法语助手
  • 关闭
doigter

动词变位提示:doigté可能是动词doigter变位形式

n.m.
1. 【音乐】指法
indiquer le doigté 指法
doigté d'une dactylo〈引申义〉打字员指法

2. 〈转义〉手法, 技巧, 本领, 办法
montrer du doigté 显出有办法
近义词:
adresse,  dextérité,  diplomatie,  patte,  virtuosité,  entregent,  politique,  savoir-faire,  souplesse,  stratégie,  habileté,  intelligence,  précision,  tact,  élégance,  prudence,  sûreté,  savoir,  délicatesse
反义词:
gaucherie,  inhabileté,  maladresse,  brutalité,  intransigeance,  raideur,  rigidité,  indélicatesse
联想词
dextérité手巧,手灵;habileté灵巧,机灵;virtuosité精湛技艺,绝技;délicatesse柔和,轻淡;virtuose手,手,能手;subtilité敏锐;finesse细,精细,纤细;patience忍耐,忍耐力;habile能干,精,熟练;discernement辨别,识别,鉴别,分辨,区分,区别;talent才能,才干,才华;

Major n’y utilise pas beaucoup sa voix, mais on reconnaît facilement son doigté.

Major并没有很多唱词,但人们却能很容易地分辨出她音。

J'aime la pomme de terre décortiquée et décortiquer une pomme de terre demande du doigté.

我喜欢吃豆,把豆去皮需要技巧

J'aime la crevette décortiquée et décortiquer une crevette demande du doigté.

我喜欢吃虾仁,把小虾去壳需要技巧

Dans son domaine, le BNUAO paraît accomplir un travail utile avec beaucoup de doigté.

因此,西非办在自己领域内看起来干得相当不错,同时又没有大吹大擂

Aussi, la question du relativisme culturel doit-elle être traitée avec un certain doigté.

出于这一原因,需要较为审慎地处理文化相对性问题。

C'est avec doigté qu'il nous faut traiter avec Belgrade.

他们确使科索沃阿尔巴尼亚社区根本紧张加剧。

En tant qu'Organisation, il est de notre devoir, et de notre intérêt, de répondre avec doigté aux besoins locaux.

敏锐地认识到并及时满足当地需求,是我们作为一个组织义务,也符合我们利益。

Le doigté avec lequel l'Ambassadeur Sinclair a encouragé les parties à se réunir a facilité l'accord.

大使以细致方式鼓励各方协商,促进了协定达成。

Elle doit donc être gérée avec tact et doigté, en toute transparence vis-à-vis du personnel comme des États Membres.

管理流动政策必须使用智慧、技巧,必须对工作人员和会员国透

Ce sera vraiment ce qui se passera si le processus de mondialisation n'est pas géré correctement et avec doigté.

如果不适当和智地处理全球化进程,那么情况将会如此。

Le Comité a félicité le Bureau sortant pour la compétence et le doigté avec lesquels il a dirigé ses travaux.

委员会祝贺卸任主席团干练地开展了工作。

Grâce à ses grandes qualités humaines et d'homme d'État, il a accompli sa mission avec doigté et beaucoup d'engagement personnel.

他以其人个素质和政治家能力,机智而兢兢业业地执行了他任务。

Vu la complexité des problèmes, les débats de la Convention sont très animés et demandent de la patience et du doigté.

鉴于问题错综复杂,国民大会讨论工作正紧张进行,需要耐心和技巧。

Vos qualités, tant humaines que professionnelles, votre doigté diplomatique, ainsi que votre élégance intellectuelle, constituent autant de gages d'une présidence réussie.

人品、专业素质、外交技巧以及智慧风范,都是任职取得成功保障。

L'Ambassadeur Navarrete a, en particulier, présidé avec beaucoup de compétence et de doigté le Comité des sanctions sur la Sierra Leone.

纳瓦雷特大使曾以其特殊能力和机智担任塞拉利昂问题制裁委员会主席。

Ma délégation apprécie fort bien le doigté et la compétence avec lesquels vous dirigez les débats depuis le début de nos travaux.

我国代表团非常赞赏你自我们工作开始以来娴熟而干练地主持了我们讨论。

Nous aimerions également féliciter votre prédécesseur, l'Ambassadeur Tafrov, pour le doigté avec lequel il a dirigé, le mois passé, le Conseil de sécurité.

我们还祝贺你前任塔夫罗夫大使,他在上个月以非凡才能主持了安理会工作。

Les relations entre les groupes d'experts et les comités ont également été évoquées et décrites comme une question difficile exigeant beaucoup de doigté.

与会者们还讨论了监测小组与各委员会之间关系。 他们把这种关系形容为具有挑战性,因此需要认真对待。

Je tiens aussi à féliciter l'Ambassadrice Cheika Haya Rashed Al-Khalifa, qui a dirigé avec doigté l'Assemblée générale à sa soixante et unième session.

我也要赞扬哈亚·宾特·拉希德·阿勒哈利法大使,她在主持大会第六十一届会议时表现非常出色。

Je tiens à vous remercier, Monsieur le Président, de la compétence, du doigté et de la diplomatie avec lesquels vous dirigez les travaux de cette assemblée.

主席先生,我要感谢你以外交技巧精干地指导了大会工作。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 doigté 的法语例句

用户正在搜索


stantiénite, stantriéthyle, stapédectomie, stapédioténotomie, stapélie, staphisaigre, staphulocoque, staphulome, staphyléacées, staphylectomie,

相似单词


doguin, Dogwinkle, doha, doigt, doigt de gant, doigté, doigter, doigtier, d'oïl, doisynœstrol,
doigter

动词变位提示:doigté可能是动词doigter变位形式

n.m.
1. 【音乐】指法
indiquer le doigté 注明指法
doigté d'une dactylo〈引申义〉打字员的指法

2. 〈转义〉手法, 技巧, 本领, 办法
montrer du doigté 显出有办法
近义词:
adresse,  dextérité,  diplomatie,  patte,  virtuosité,  entregent,  politique,  savoir-faire,  souplesse,  stratégie,  habileté,  intelligence,  précision,  tact,  élégance,  prudence,  sûreté,  savoir,  délicatesse
反义词:
gaucherie,  inhabileté,  maladresse,  brutalité,  intransigeance,  raideur,  rigidité,  indélicatesse
联想词
dextérité手巧,手灵;habileté灵巧,机灵;virtuosité精湛的技艺,绝技;délicatesse柔和,轻淡;virtuose高手,名手,能手;subtilité敏锐;finesse细,精细,纤细;patience忍耐,忍耐力;habile能干的,精明的,熟练的;discernement辨别,识别,鉴别,分辨,区分,区别;talent才能,才干,才华;

Major n’y utilise pas beaucoup sa voix, mais on reconnaît facilement son doigté.

Major并没有很多唱词,但人们却能很容易地分辨出她的声音。

J'aime la pomme de terre décortiquée et décortiquer une pomme de terre demande du doigté.

我喜欢吃豆,把豆去皮需要技巧

J'aime la crevette décortiquée et décortiquer une crevette demande du doigté.

我喜欢吃虾仁,把小虾去壳需要技巧

Dans son domaine, le BNUAO paraît accomplir un travail utile avec beaucoup de doigté.

因此,西非办在自己的领域内看起来干得相当不错,同时又没有大吹大擂

Aussi, la question du relativisme culturel doit-elle être traitée avec un certain doigté.

出于这一原因,需要较为审慎地处理文化相对性问题。

C'est avec doigté qu'il nous faut traiter avec Belgrade.

他们的声明的确科索沃阿尔巴尼亚社区的根本紧张加剧。

En tant qu'Organisation, il est de notre devoir, et de notre intérêt, de répondre avec doigté aux besoins locaux.

敏锐地认识到并及时满足当地需求,是我们作为一个组织的义务,也符合我们的利益。

Le doigté avec lequel l'Ambassadeur Sinclair a encouragé les parties à se réunir a facilité l'accord.

以细致的方式鼓励各方协商,促进了协定的达成。

Elle doit donc être gérée avec tact et doigté, en toute transparence vis-à-vis du personnel comme des États Membres.

管理流动政策必须慧、技巧,必须对工作人员和会员国透明。

Ce sera vraiment ce qui se passera si le processus de mondialisation n'est pas géré correctement et avec doigté.

如果不适当和明地处理全球化进程,那么情况将会如此。

Le Comité a félicité le Bureau sortant pour la compétence et le doigté avec lesquels il a dirigé ses travaux.

委员会祝贺卸任主席团干练地开展了工作。

Grâce à ses grandes qualités humaines et d'homme d'État, il a accompli sa mission avec doigté et beaucoup d'engagement personnel.

他以其人个素质和政治家的能力,而兢兢业业地执行了他的任务。

Vu la complexité des problèmes, les débats de la Convention sont très animés et demandent de la patience et du doigté.

鉴于问题错综复杂,国民大会的讨论工作正紧张进行,需要耐心和技巧。

Vos qualités, tant humaines que professionnelles, votre doigté diplomatique, ainsi que votre élégance intellectuelle, constituent autant de gages d'une présidence réussie.

你的人品、专业素质、外交技巧以及慧风范,都是任职取得成功的保障。

L'Ambassadeur Navarrete a, en particulier, présidé avec beaucoup de compétence et de doigté le Comité des sanctions sur la Sierra Leone.

纳瓦雷特大曾以其特殊能力和机担任塞拉利昂问题制裁委员会主席。

Ma délégation apprécie fort bien le doigté et la compétence avec lesquels vous dirigez les débats depuis le début de nos travaux.

我国代表团非常赞赏你自我们的工作开始以来娴熟而干练地主持了我们的讨论。

Nous aimerions également féliciter votre prédécesseur, l'Ambassadeur Tafrov, pour le doigté avec lequel il a dirigé, le mois passé, le Conseil de sécurité.

我们还祝贺你的前任塔夫罗夫大,他在上个月以非凡的才能主持了安理会的工作。

Les relations entre les groupes d'experts et les comités ont également été évoquées et décrites comme une question difficile exigeant beaucoup de doigté.

与会者们还讨论了监测小组与各委员会之间的关系。 他们把这种关系形容为具有挑战性,因此需要认真对待。

Je tiens aussi à féliciter l'Ambassadrice Cheika Haya Rashed Al-Khalifa, qui a dirigé avec doigté l'Assemblée générale à sa soixante et unième session.

我也要赞扬哈亚·宾特·拉希德·阿勒哈利法大,她在主持大会第六十一届会议时表现非常出色。

Je tiens à vous remercier, Monsieur le Président, de la compétence, du doigté et de la diplomatie avec lesquels vous dirigez les travaux de cette assemblée.

主席先生,我要感谢你以外交技巧精干地指导了大会的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 doigté 的法语例句

用户正在搜索


staphyloptose, staphylorraphie, staphyloschisis, stappe, stapylococci, star, starie, starifier, staringite, stariser,

相似单词


doguin, Dogwinkle, doha, doigt, doigt de gant, doigté, doigter, doigtier, d'oïl, doisynœstrol,
doigter

动词变位提示:doigté可能是动词doigter变位形式

n.m.
1. 【音乐】指法
indiquer le doigté 注明指法
doigté d'une dactylo〈引申义〉打字员的指法

2. 〈转义〉手法, 技巧, 本领, 办法
montrer du doigté 显出有办法
近义词:
adresse,  dextérité,  diplomatie,  patte,  virtuosité,  entregent,  politique,  savoir-faire,  souplesse,  stratégie,  habileté,  intelligence,  précision,  tact,  élégance,  prudence,  sûreté,  savoir,  délicatesse
反义词:
gaucherie,  inhabileté,  maladresse,  brutalité,  intransigeance,  raideur,  rigidité,  indélicatesse
联想词
dextérité手巧,手灵;habileté灵巧,机灵;virtuosité精湛的技艺,绝技;délicatesse柔和,轻淡;virtuose高手,名手,能手;subtilité敏锐;finesse细,精细,纤细;patience忍耐,忍耐力;habile能干的,精明的,熟练的;discernement,分辨,区分,区;talent才能,才干,才华;

Major n’y utilise pas beaucoup sa voix, mais on reconnaît facilement son doigté.

Major并没有很多唱词,但人们却能很容易地分辨出她的声音。

J'aime la pomme de terre décortiquée et décortiquer une pomme de terre demande du doigté.

我喜欢吃豆,把豆去皮需要技巧

J'aime la crevette décortiquée et décortiquer une crevette demande du doigté.

我喜欢吃虾仁,把小虾去壳需要技巧

Dans son domaine, le BNUAO paraît accomplir un travail utile avec beaucoup de doigté.

因此,西非办在自己的领域内看起来干得相当不错,同时又没有

Aussi, la question du relativisme culturel doit-elle être traitée avec un certain doigté.

出于这一原因,需要较为审慎地处理文化相对性问题。

C'est avec doigté qu'il nous faut traiter avec Belgrade.

他们的声明的确使科索沃阿尔巴尼亚社区的根本紧张加剧。

En tant qu'Organisation, il est de notre devoir, et de notre intérêt, de répondre avec doigté aux besoins locaux.

敏锐地认到并及时满足当地需求,是我们作为一个组织的义务,也符合我们的利益。

Le doigté avec lequel l'Ambassadeur Sinclair a encouragé les parties à se réunir a facilité l'accord.

使以细致的方式鼓励各方协商,促进了协定的达成。

Elle doit donc être gérée avec tact et doigté, en toute transparence vis-à-vis du personnel comme des États Membres.

管理流动政策必须使用智慧、技巧,必须对工作人员和会员国透明。

Ce sera vraiment ce qui se passera si le processus de mondialisation n'est pas géré correctement et avec doigté.

如果不适当和明智地处理全球化进程,那么情况将会如此。

Le Comité a félicité le Bureau sortant pour la compétence et le doigté avec lesquels il a dirigé ses travaux.

委员会祝贺卸任主席团干练地开展了工作。

Grâce à ses grandes qualités humaines et d'homme d'État, il a accompli sa mission avec doigté et beaucoup d'engagement personnel.

他以其人个素质和政治家的能力,机智而兢兢业业地执行了他的任务。

Vu la complexité des problèmes, les débats de la Convention sont très animés et demandent de la patience et du doigté.

于问题错综复杂,国民会的讨论工作正紧张进行,需要耐心和技巧。

Vos qualités, tant humaines que professionnelles, votre doigté diplomatique, ainsi que votre élégance intellectuelle, constituent autant de gages d'une présidence réussie.

你的人品、专业素质、外交技巧以及智慧风范,都是任职取得成功的保障。

L'Ambassadeur Navarrete a, en particulier, présidé avec beaucoup de compétence et de doigté le Comité des sanctions sur la Sierra Leone.

纳瓦雷特使曾以其特殊能力和机智担任塞拉利昂问题制裁委员会主席。

Ma délégation apprécie fort bien le doigté et la compétence avec lesquels vous dirigez les débats depuis le début de nos travaux.

我国代表团非常赞赏你自我们的工作开始以来娴熟而干练地主持了我们的讨论。

Nous aimerions également féliciter votre prédécesseur, l'Ambassadeur Tafrov, pour le doigté avec lequel il a dirigé, le mois passé, le Conseil de sécurité.

我们还祝贺你的前任塔夫罗夫使,他在上个月以非凡的才能主持了安理会的工作。

Les relations entre les groupes d'experts et les comités ont également été évoquées et décrites comme une question difficile exigeant beaucoup de doigté.

与会者们还讨论了监测小组与各委员会之间的关系。 他们把这种关系形容为具有挑战性,因此需要认真对待。

Je tiens aussi à féliciter l'Ambassadrice Cheika Haya Rashed Al-Khalifa, qui a dirigé avec doigté l'Assemblée générale à sa soixante et unième session.

我也要赞扬哈亚·宾特·拉希德·阿勒哈利法使,她在主持会第六十一届会议时表现非常出色。

Je tiens à vous remercier, Monsieur le Président, de la compétence, du doigté et de la diplomatie avec lesquels vous dirigez les travaux de cette assemblée.

主席先生,我要感谢你以外交技巧精干地指导了会的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 doigté 的法语例句

用户正在搜索


starter, starting-block, starting-gate, startup, stase, stash, stasite, stasophobie, stassfurtite, staszicite,

相似单词


doguin, Dogwinkle, doha, doigt, doigt de gant, doigté, doigter, doigtier, d'oïl, doisynœstrol,
doigter

动词变位提示:doigté可是动词doigter变位形式

n.m.
1. 【音乐】指法
indiquer le doigté 注明指法
doigté d'une dactylo〈引申义〉打字员的指法

2. 〈转义〉手法, 技巧, 本领, 办法
montrer du doigté 显出有办法
近义词:
adresse,  dextérité,  diplomatie,  patte,  virtuosité,  entregent,  politique,  savoir-faire,  souplesse,  stratégie,  habileté,  intelligence,  précision,  tact,  élégance,  prudence,  sûreté,  savoir,  délicatesse
反义词:
gaucherie,  inhabileté,  maladresse,  brutalité,  intransigeance,  raideur,  rigidité,  indélicatesse
联想词
dextérité手巧,手灵;habileté灵巧,机灵;virtuosité精湛的技艺,绝技;délicatesse柔和,轻淡;virtuose高手,名手,手;subtilité敏锐;finesse细,精细,纤细;patience忍耐,忍耐力;habile的,精明的,熟练的;discernement辨别,识别,鉴别,分辨,区分,区别;talent华;

Major n’y utilise pas beaucoup sa voix, mais on reconnaît facilement son doigté.

Major并没有很多唱词,但人们却很容易地分辨出她的声音。

J'aime la pomme de terre décortiquée et décortiquer une pomme de terre demande du doigté.

我喜欢吃豆,把豆去皮需要技巧

J'aime la crevette décortiquée et décortiquer une crevette demande du doigté.

我喜欢吃虾仁,把小虾去壳需要技巧

Dans son domaine, le BNUAO paraît accomplir un travail utile avec beaucoup de doigté.

因此,西非办在自己的领域内看起来当不错,同时又没有大吹大擂

Aussi, la question du relativisme culturel doit-elle être traitée avec un certain doigté.

出于这一原因,需要较为审慎地处理文化对性问题。

C'est avec doigté qu'il nous faut traiter avec Belgrade.

他们的声明的确使科索沃阿尔巴尼亚社区的根本紧张加剧。

En tant qu'Organisation, il est de notre devoir, et de notre intérêt, de répondre avec doigté aux besoins locaux.

敏锐地认识到并及时满足当地需求,是我们作为一个组织的义务,也符合我们的利益。

Le doigté avec lequel l'Ambassadeur Sinclair a encouragé les parties à se réunir a facilité l'accord.

大使以细致的方式鼓励各方协商,促进了协定的达成。

Elle doit donc être gérée avec tact et doigté, en toute transparence vis-à-vis du personnel comme des États Membres.

管理流动政策必须使用智慧、技巧,必须对工作人员和会员国透明。

Ce sera vraiment ce qui se passera si le processus de mondialisation n'est pas géré correctement et avec doigté.

如果不适当和明智地处理全球化进程,那么情况将会如此。

Le Comité a félicité le Bureau sortant pour la compétence et le doigté avec lesquels il a dirigé ses travaux.

委员会祝贺卸任主席团练地开展了工作。

Grâce à ses grandes qualités humaines et d'homme d'État, il a accompli sa mission avec doigté et beaucoup d'engagement personnel.

他以其人个素质和政治家的力,机智而兢兢业业地执行了他的任务。

Vu la complexité des problèmes, les débats de la Convention sont très animés et demandent de la patience et du doigté.

鉴于问题错综复杂,国民大会的讨论工作正紧张进行,需要耐心和技巧。

Vos qualités, tant humaines que professionnelles, votre doigté diplomatique, ainsi que votre élégance intellectuelle, constituent autant de gages d'une présidence réussie.

你的人品、专业素质、外交技巧以及智慧风范,都是任职取成功的保障。

L'Ambassadeur Navarrete a, en particulier, présidé avec beaucoup de compétence et de doigté le Comité des sanctions sur la Sierra Leone.

纳瓦雷特大使曾以其特殊力和机智担任塞拉利昂问题制裁委员会主席。

Ma délégation apprécie fort bien le doigté et la compétence avec lesquels vous dirigez les débats depuis le début de nos travaux.

我国代表团非常赞赏你自我们的工作开始以来娴熟而练地主持了我们的讨论。

Nous aimerions également féliciter votre prédécesseur, l'Ambassadeur Tafrov, pour le doigté avec lequel il a dirigé, le mois passé, le Conseil de sécurité.

我们还祝贺你的前任塔夫罗夫大使,他在上个月以非凡的主持了安理会的工作。

Les relations entre les groupes d'experts et les comités ont également été évoquées et décrites comme une question difficile exigeant beaucoup de doigté.

与会者们还讨论了监测小组与各委员会之间的关系。 他们把这种关系形容为具有挑战性,因此需要认真对待。

Je tiens aussi à féliciter l'Ambassadrice Cheika Haya Rashed Al-Khalifa, qui a dirigé avec doigté l'Assemblée générale à sa soixante et unième session.

我也要赞扬哈亚·宾特·拉希德·阿勒哈利法大使,她在主持大会第六十一届会议时表现非常出色。

Je tiens à vous remercier, Monsieur le Président, de la compétence, du doigté et de la diplomatie avec lesquels vous dirigez les travaux de cette assemblée.

主席先生,我要感谢你以外交技巧地指导了大会的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 doigté 的法语例句

用户正在搜索


statif, station, station (au sol, terrestre), station de base, station mobile, station orbitale, stationnaire, stationnale, stationnarité, stationnement,

相似单词


doguin, Dogwinkle, doha, doigt, doigt de gant, doigté, doigter, doigtier, d'oïl, doisynœstrol,
doigter

动词变位提示:doigté可能是动词doigter变位形式

n.m.
1. 【音乐】指法
indiquer le doigté 注明指法
doigté d'une dactylo〈引申义〉打字员的指法

2. 〈转义〉手法, 技巧, 本领, 办法
montrer du doigté 显出有办法
近义词:
adresse,  dextérité,  diplomatie,  patte,  virtuosité,  entregent,  politique,  savoir-faire,  souplesse,  stratégie,  habileté,  intelligence,  précision,  tact,  élégance,  prudence,  sûreté,  savoir,  délicatesse
反义词:
gaucherie,  inhabileté,  maladresse,  brutalité,  intransigeance,  raideur,  rigidité,  indélicatesse
联想词
dextérité手巧,手灵;habileté灵巧,机灵;virtuosité精湛的技艺,绝技;délicatesse柔和,轻淡;virtuose高手,名手,能手;subtilité敏锐;finesse细,精细,纤细;patience忍耐,忍耐力;habile能干的,精明的,熟练的;discernement辨别,识别,鉴别,分辨,区分,区别;talent才能,才干,才华;

Major n’y utilise pas beaucoup sa voix, mais on reconnaît facilement son doigté.

Major并没有很多唱词,但人们却能很容易地分辨出她的声音。

J'aime la pomme de terre décortiquée et décortiquer une pomme de terre demande du doigté.

我喜欢吃豆,把豆去皮需要技巧

J'aime la crevette décortiquée et décortiquer une crevette demande du doigté.

我喜欢吃虾仁,把小虾去壳需要技巧

Dans son domaine, le BNUAO paraît accomplir un travail utile avec beaucoup de doigté.

因此,西非办在自己的领域内看起来干得相当不错,同时又没有大吹大擂

Aussi, la question du relativisme culturel doit-elle être traitée avec un certain doigté.

出于这一原因,需要较为审慎地处理文化相对性问题。

C'est avec doigté qu'il nous faut traiter avec Belgrade.

他们的声明的确使科索沃阿尔巴尼亚社区的根本紧张加剧。

En tant qu'Organisation, il est de notre devoir, et de notre intérêt, de répondre avec doigté aux besoins locaux.

敏锐地认识到并及时满足当地需求,是我们作为一个组织的义务,也符合我们的利益。

Le doigté avec lequel l'Ambassadeur Sinclair a encouragé les parties à se réunir a facilité l'accord.

大使以细致的方式鼓励各方协商,促进了协定的达成。

Elle doit donc être gérée avec tact et doigté, en toute transparence vis-à-vis du personnel comme des États Membres.

管理流动须使用智慧、技巧,须对工作人员和会员国透明。

Ce sera vraiment ce qui se passera si le processus de mondialisation n'est pas géré correctement et avec doigté.

如果不适当和明智地处理全球化进程,那么情况将会如此。

Le Comité a félicité le Bureau sortant pour la compétence et le doigté avec lesquels il a dirigé ses travaux.

委员会祝贺卸任主席团干练地开展了工作。

Grâce à ses grandes qualités humaines et d'homme d'État, il a accompli sa mission avec doigté et beaucoup d'engagement personnel.

他以其人个素质和治家的能力,机智而兢兢业业地执行了他的任务。

Vu la complexité des problèmes, les débats de la Convention sont très animés et demandent de la patience et du doigté.

鉴于问题错综复杂,国民大会的讨论工作正紧张进行,需要耐心和技巧。

Vos qualités, tant humaines que professionnelles, votre doigté diplomatique, ainsi que votre élégance intellectuelle, constituent autant de gages d'une présidence réussie.

你的人品、专业素质、外交技巧以及智慧风范,都是任职取得成功的保障。

L'Ambassadeur Navarrete a, en particulier, présidé avec beaucoup de compétence et de doigté le Comité des sanctions sur la Sierra Leone.

纳瓦雷特大使曾以其特殊能力和机智担任塞拉利昂问题制裁委员会主席。

Ma délégation apprécie fort bien le doigté et la compétence avec lesquels vous dirigez les débats depuis le début de nos travaux.

我国代表团非常赞赏你自我们的工作开始以来娴熟而干练地主持了我们的讨论。

Nous aimerions également féliciter votre prédécesseur, l'Ambassadeur Tafrov, pour le doigté avec lequel il a dirigé, le mois passé, le Conseil de sécurité.

我们还祝贺你的前任塔夫罗夫大使,他在上个月以非凡的才能主持了安理会的工作。

Les relations entre les groupes d'experts et les comités ont également été évoquées et décrites comme une question difficile exigeant beaucoup de doigté.

与会者们还讨论了监测小组与各委员会之间的关系。 他们把这种关系形容为具有挑战性,因此需要认真对待。

Je tiens aussi à féliciter l'Ambassadrice Cheika Haya Rashed Al-Khalifa, qui a dirigé avec doigté l'Assemblée générale à sa soixante et unième session.

我也要赞扬哈亚·宾特·拉希德·阿勒哈利法大使,她在主持大会第六十一届会议时表现非常出色。

Je tiens à vous remercier, Monsieur le Président, de la compétence, du doigté et de la diplomatie avec lesquels vous dirigez les travaux de cette assemblée.

主席先生,我要感谢你以外交技巧精干地指导了大会的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 doigté 的法语例句

用户正在搜索


stato, statocyste, statolimnimètre, statolithe, statomachine, statomètre, statonucléaire, stator, statoréacteur, statorique,

相似单词


doguin, Dogwinkle, doha, doigt, doigt de gant, doigté, doigter, doigtier, d'oïl, doisynœstrol,
doigter

动词变位提示:doigté可能是动词doigter变位形式

n.m.
1. 【音乐】指法
indiquer le doigté 注明指法
doigté d'une dactylo〈引申义〉打字员的指法

2. 〈转义〉手法, , 本领, 办法
montrer du doigté 显出有办法
近义词:
adresse,  dextérité,  diplomatie,  patte,  virtuosité,  entregent,  politique,  savoir-faire,  souplesse,  stratégie,  habileté,  intelligence,  précision,  tact,  élégance,  prudence,  sûreté,  savoir,  délicatesse
反义词:
gaucherie,  inhabileté,  maladresse,  brutalité,  intransigeance,  raideur,  rigidité,  indélicatesse
联想词
dextérité,手灵;habileté,机灵;virtuosité精湛的艺,绝;délicatesse柔和,轻淡;virtuose高手,名手,能手;subtilité敏锐;finesse细,精细,纤细;patience忍耐,忍耐力;habile能干的,精明的,熟练的;discernement辨别,识别,鉴别,分辨,区分,区别;talent才能,才干,才华;

Major n’y utilise pas beaucoup sa voix, mais on reconnaît facilement son doigté.

Major并没有很多唱词,却能很容易地分辨出她的声音。

J'aime la pomme de terre décortiquée et décortiquer une pomme de terre demande du doigté.

我喜欢吃豆,把豆去皮需要

J'aime la crevette décortiquée et décortiquer une crevette demande du doigté.

我喜欢吃虾仁,把小虾去壳需要

Dans son domaine, le BNUAO paraît accomplir un travail utile avec beaucoup de doigté.

此,西非办在自己的领域内看起来干得相当不错,同时又没有大吹大擂

Aussi, la question du relativisme culturel doit-elle être traitée avec un certain doigté.

出于这一原,需要较为审慎地处理文化相对性问题。

C'est avec doigté qu'il nous faut traiter avec Belgrade.

的声明的确使科索沃阿尔巴尼亚社区的根本紧张加剧。

En tant qu'Organisation, il est de notre devoir, et de notre intérêt, de répondre avec doigté aux besoins locaux.

敏锐地认识到并及时满足当地需求,是我作为一个组织的义务,也符合我的利益。

Le doigté avec lequel l'Ambassadeur Sinclair a encouragé les parties à se réunir a facilité l'accord.

大使以细致的方式鼓励各方协商,促进了协定的达成。

Elle doit donc être gérée avec tact et doigté, en toute transparence vis-à-vis du personnel comme des États Membres.

管理流动政策必须使用智慧、,必须对工作员和会员国透明。

Ce sera vraiment ce qui se passera si le processus de mondialisation n'est pas géré correctement et avec doigté.

如果不适当和明智地处理全球化进程,那么情况将会如此。

Le Comité a félicité le Bureau sortant pour la compétence et le doigté avec lesquels il a dirigé ses travaux.

委员会祝贺卸任主席团干练地开展了工作。

Grâce à ses grandes qualités humaines et d'homme d'État, il a accompli sa mission avec doigté et beaucoup d'engagement personnel.

他以其个素质和政治家的能力,机智而兢兢业业地执行了他的任务。

Vu la complexité des problèmes, les débats de la Convention sont très animés et demandent de la patience et du doigté.

鉴于问题错综复杂,国民大会的讨论工作正紧张进行,需要耐心和

Vos qualités, tant humaines que professionnelles, votre doigté diplomatique, ainsi que votre élégance intellectuelle, constituent autant de gages d'une présidence réussie.

你的品、专业素质、外交以及智慧风范,都是任职取得成功的保障。

L'Ambassadeur Navarrete a, en particulier, présidé avec beaucoup de compétence et de doigté le Comité des sanctions sur la Sierra Leone.

纳瓦雷特大使曾以其特殊能力和机智担任塞拉利昂问题制裁委员会主席。

Ma délégation apprécie fort bien le doigté et la compétence avec lesquels vous dirigez les débats depuis le début de nos travaux.

我国代表团非常赞赏你自我的工作开始以来娴熟而干练地主持了我的讨论。

Nous aimerions également féliciter votre prédécesseur, l'Ambassadeur Tafrov, pour le doigté avec lequel il a dirigé, le mois passé, le Conseil de sécurité.

还祝贺你的前任塔夫罗夫大使,他在上个月以非凡的才能主持了安理会的工作。

Les relations entre les groupes d'experts et les comités ont également été évoquées et décrites comme une question difficile exigeant beaucoup de doigté.

与会者还讨论了监测小组与各委员会之间的关系。 他把这种关系形容为具有挑战性,此需要认真对待。

Je tiens aussi à féliciter l'Ambassadrice Cheika Haya Rashed Al-Khalifa, qui a dirigé avec doigté l'Assemblée générale à sa soixante et unième session.

我也要赞扬哈亚·宾特·拉希德·阿勒哈利法大使,她在主持大会第六十一届会议时表现非常出色。

Je tiens à vous remercier, Monsieur le Président, de la compétence, du doigté et de la diplomatie avec lesquels vous dirigez les travaux de cette assemblée.

主席先生,我要感谢你以外交精干地指导了大会的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 doigté 的法语例句

用户正在搜索


stature, statut, statutaire, statutairement, statuts, staude, stauffer, stauntonie, stauractines, staurolite,

相似单词


doguin, Dogwinkle, doha, doigt, doigt de gant, doigté, doigter, doigtier, d'oïl, doisynœstrol,
doigter

动词变位提示:doigté可doigter变位形式

n.m.
1. 【音乐】指法
indiquer le doigté 注明指法
doigté d'une dactylo〈引申义〉打字员的指法

2. 〈转义〉手法, 技巧, 本领, 办法
montrer du doigté 显出有办法
近义词:
adresse,  dextérité,  diplomatie,  patte,  virtuosité,  entregent,  politique,  savoir-faire,  souplesse,  stratégie,  habileté,  intelligence,  précision,  tact,  élégance,  prudence,  sûreté,  savoir,  délicatesse
反义词:
gaucherie,  inhabileté,  maladresse,  brutalité,  intransigeance,  raideur,  rigidité,  indélicatesse
联想词
dextérité手巧,手灵;habileté灵巧,机灵;virtuosité精湛的技艺,绝技;délicatesse柔和,轻淡;virtuose高手,名手,手;subtilité敏锐;finesse细,精细,纤细;patience忍耐,忍耐力;habile干的,精明的,熟练的;discernement辨别,识别,鉴别,分辨,区分,区别;talent,才干,才华;

Major n’y utilise pas beaucoup sa voix, mais on reconnaît facilement son doigté.

Major并没有很多唱词,但人们却很容易地分辨出她的声音。

J'aime la pomme de terre décortiquée et décortiquer une pomme de terre demande du doigté.

我喜欢吃豆,把豆去皮需要技巧

J'aime la crevette décortiquée et décortiquer une crevette demande du doigté.

我喜欢吃虾仁,把小虾去壳需要技巧

Dans son domaine, le BNUAO paraît accomplir un travail utile avec beaucoup de doigté.

因此,西非办在自己的领域内看起来干得相当不错,同时又没有大吹大擂

Aussi, la question du relativisme culturel doit-elle être traitée avec un certain doigté.

出于这一原因,需要较为审慎地处理文化相对性问题。

C'est avec doigté qu'il nous faut traiter avec Belgrade.

他们的声明的确使科索沃阿尔巴尼亚社区的根本紧张加剧。

En tant qu'Organisation, il est de notre devoir, et de notre intérêt, de répondre avec doigté aux besoins locaux.

敏锐地认识到并及时满足当地需求,我们作为一个组织的义务,也符合我们的利益。

Le doigté avec lequel l'Ambassadeur Sinclair a encouragé les parties à se réunir a facilité l'accord.

大使以细致的方式鼓励各方协商,促进了协定的

Elle doit donc être gérée avec tact et doigté, en toute transparence vis-à-vis du personnel comme des États Membres.

理流政策必须使用智慧、技巧,必须对工作人员和会员国透明。

Ce sera vraiment ce qui se passera si le processus de mondialisation n'est pas géré correctement et avec doigté.

如果不适当和明智地处理全球化进程,那么情况将会如此。

Le Comité a félicité le Bureau sortant pour la compétence et le doigté avec lesquels il a dirigé ses travaux.

委员会祝贺卸任主席团干练地开展了工作。

Grâce à ses grandes qualités humaines et d'homme d'État, il a accompli sa mission avec doigté et beaucoup d'engagement personnel.

他以其人个素质和政治家的力,机智而兢兢业业地执行了他的任务。

Vu la complexité des problèmes, les débats de la Convention sont très animés et demandent de la patience et du doigté.

鉴于问题错综复杂,国民大会的讨论工作正紧张进行,需要耐心和技巧。

Vos qualités, tant humaines que professionnelles, votre doigté diplomatique, ainsi que votre élégance intellectuelle, constituent autant de gages d'une présidence réussie.

你的人品、专业素质、外交技巧以及智慧风范,都任职取得功的保障。

L'Ambassadeur Navarrete a, en particulier, présidé avec beaucoup de compétence et de doigté le Comité des sanctions sur la Sierra Leone.

纳瓦雷特大使曾以其特殊力和机智担任塞拉利昂问题制裁委员会主席。

Ma délégation apprécie fort bien le doigté et la compétence avec lesquels vous dirigez les débats depuis le début de nos travaux.

我国代表团非常赞赏你自我们的工作开始以来娴熟而干练地主持了我们的讨论。

Nous aimerions également féliciter votre prédécesseur, l'Ambassadeur Tafrov, pour le doigté avec lequel il a dirigé, le mois passé, le Conseil de sécurité.

我们还祝贺你的前任塔夫罗夫大使,他在上个月以非凡的才主持了安理会的工作。

Les relations entre les groupes d'experts et les comités ont également été évoquées et décrites comme une question difficile exigeant beaucoup de doigté.

与会者们还讨论了监测小组与各委员会之间的关系。 他们把这种关系形容为具有挑战性,因此需要认真对待。

Je tiens aussi à féliciter l'Ambassadrice Cheika Haya Rashed Al-Khalifa, qui a dirigé avec doigté l'Assemblée générale à sa soixante et unième session.

我也要赞扬哈亚·宾特·拉希德·阿勒哈利法大使,她在主持大会第六十一届会议时表现非常出色。

Je tiens à vous remercier, Monsieur le Président, de la compétence, du doigté et de la diplomatie avec lesquels vous dirigez les travaux de cette assemblée.

主席先生,我要感谢你以外交技巧精干地指导了大会的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 doigté 的法语例句

用户正在搜索


Stazzanien, steadite, steak, steak au poivre vert, steam-cracking, steamer, steam-flooding, steam-reforming, stéapsine, stéar(o)-,

相似单词


doguin, Dogwinkle, doha, doigt, doigt de gant, doigté, doigter, doigtier, d'oïl, doisynœstrol,
doigter

动词变位提示:doigté可能是动词doigter变位形式

n.m.
1. 【音乐】指法
indiquer le doigté 注明指法
doigté d'une dactylo〈引申义〉打字员的指法

2. 〈转义〉手法, 技巧, 本领, 办法
montrer du doigté 有办法
近义词:
adresse,  dextérité,  diplomatie,  patte,  virtuosité,  entregent,  politique,  savoir-faire,  souplesse,  stratégie,  habileté,  intelligence,  précision,  tact,  élégance,  prudence,  sûreté,  savoir,  délicatesse
反义词:
gaucherie,  inhabileté,  maladresse,  brutalité,  intransigeance,  raideur,  rigidité,  indélicatesse
联想词
dextérité手巧,手灵;habileté灵巧,机灵;virtuosité精湛的技艺,绝技;délicatesse柔和,轻淡;virtuose高手,名手,能手;subtilité敏锐;finesse细,精细,纤细;patience忍耐,忍耐力;habile能干的,精明的,熟练的;discernement别,识别,鉴别,,区,区别;talent才能,才干,才华;

Major n’y utilise pas beaucoup sa voix, mais on reconnaît facilement son doigté.

Major并没有很多唱词,但人们却能很容易地她的声音。

J'aime la pomme de terre décortiquée et décortiquer une pomme de terre demande du doigté.

我喜欢吃豆,豆去皮需要技巧

J'aime la crevette décortiquée et décortiquer une crevette demande du doigté.

我喜欢吃去壳需要技巧

Dans son domaine, le BNUAO paraît accomplir un travail utile avec beaucoup de doigté.

因此,西非办在自己的领域内看起来干得相当不错,同时又没有大吹大擂

Aussi, la question du relativisme culturel doit-elle être traitée avec un certain doigté.

于这一原因,需要较为审慎地处理文化相对性问题。

C'est avec doigté qu'il nous faut traiter avec Belgrade.

他们的声明的确使科索沃阿尔巴尼亚社区的根本紧张加剧。

En tant qu'Organisation, il est de notre devoir, et de notre intérêt, de répondre avec doigté aux besoins locaux.

敏锐地认识到并及时满足当地需求,是我们作为一个组织的义务,也符合我们的利益。

Le doigté avec lequel l'Ambassadeur Sinclair a encouragé les parties à se réunir a facilité l'accord.

大使以细致的方式鼓励各方协商,促进了协定的达成。

Elle doit donc être gérée avec tact et doigté, en toute transparence vis-à-vis du personnel comme des États Membres.

管理流动政策必须使用智慧、技巧,必须对工作人员和会员国透明。

Ce sera vraiment ce qui se passera si le processus de mondialisation n'est pas géré correctement et avec doigté.

如果不适当和明智地处理全球化进程,那么情况将会如此。

Le Comité a félicité le Bureau sortant pour la compétence et le doigté avec lesquels il a dirigé ses travaux.

委员会祝贺卸任主席团干练地开展了工作。

Grâce à ses grandes qualités humaines et d'homme d'État, il a accompli sa mission avec doigté et beaucoup d'engagement personnel.

他以其人个素质和政治家的能力,机智而兢兢业业地执行了他的任务。

Vu la complexité des problèmes, les débats de la Convention sont très animés et demandent de la patience et du doigté.

鉴于问题错综复杂,国民大会的讨论工作正紧张进行,需要耐心和技巧。

Vos qualités, tant humaines que professionnelles, votre doigté diplomatique, ainsi que votre élégance intellectuelle, constituent autant de gages d'une présidence réussie.

你的人品、专业素质、外交技巧以及智慧风范,都是任职取得成功的保障。

L'Ambassadeur Navarrete a, en particulier, présidé avec beaucoup de compétence et de doigté le Comité des sanctions sur la Sierra Leone.

纳瓦雷特大使曾以其特殊能力和机智担任塞拉利昂问题制裁委员会主席。

Ma délégation apprécie fort bien le doigté et la compétence avec lesquels vous dirigez les débats depuis le début de nos travaux.

我国代表团非常赞赏你自我们的工作开始以来娴熟而干练地主持了我们的讨论。

Nous aimerions également féliciter votre prédécesseur, l'Ambassadeur Tafrov, pour le doigté avec lequel il a dirigé, le mois passé, le Conseil de sécurité.

我们还祝贺你的前任塔夫罗夫大使,他在上个月以非凡的才能主持了安理会的工作。

Les relations entre les groupes d'experts et les comités ont également été évoquées et décrites comme une question difficile exigeant beaucoup de doigté.

与会者们还讨论了监测小组与各委员会之间的关系。 他们这种关系形容为具有挑战性,因此需要认真对待。

Je tiens aussi à féliciter l'Ambassadrice Cheika Haya Rashed Al-Khalifa, qui a dirigé avec doigté l'Assemblée générale à sa soixante et unième session.

我也要赞扬哈亚·宾特·拉希德·阿勒哈利法大使,她在主持大会第六十一届会议时表现非常色。

Je tiens à vous remercier, Monsieur le Président, de la compétence, du doigté et de la diplomatie avec lesquels vous dirigez les travaux de cette assemblée.

主席先生,我要感谢你以外交技巧精干地指导了大会的工作。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 doigté 的法语例句

用户正在搜索


stéarolé, stéaroléate, stéarone, stéaroyl, stéarrhée, stéaschiste, stéat(o)-, stéatargillite, stéatite, stéatiteux,

相似单词


doguin, Dogwinkle, doha, doigt, doigt de gant, doigté, doigter, doigtier, d'oïl, doisynœstrol,
doigter

动词变位提示:doigté可能是动词doigter变位形式

n.m.
1. 【音乐】指法
indiquer le doigté 注明指法
doigté d'une dactylo〈引申义〉打字员指法

2. 〈转义〉手法, 技巧, 本, 办法
montrer du doigté 显出有办法
近义词:
adresse,  dextérité,  diplomatie,  patte,  virtuosité,  entregent,  politique,  savoir-faire,  souplesse,  stratégie,  habileté,  intelligence,  précision,  tact,  élégance,  prudence,  sûreté,  savoir,  délicatesse
反义词:
gaucherie,  inhabileté,  maladresse,  brutalité,  intransigeance,  raideur,  rigidité,  indélicatesse
联想词
dextérité手巧,手灵;habileté灵巧,机灵;virtuosité精湛技艺,绝技;délicatesse柔和,轻淡;virtuose高手,名手,能手;subtilité敏锐;finesse细,精细,纤细;patience忍耐,忍耐力;habile能干,精明,熟练;discernement辨别,识别,鉴别,分辨,区分,区别;talent才能,才干,才华;

Major n’y utilise pas beaucoup sa voix, mais on reconnaît facilement son doigté.

Major并没有很多唱词,但人们却能很容易地分辨出她声音。

J'aime la pomme de terre décortiquée et décortiquer une pomme de terre demande du doigté.

我喜欢吃豆,把豆去皮需要技巧

J'aime la crevette décortiquée et décortiquer une crevette demande du doigté.

我喜欢吃虾仁,把小虾去壳需要技巧

Dans son domaine, le BNUAO paraît accomplir un travail utile avec beaucoup de doigté.

因此,西非办在自己内看起来干得相当不错,同时又没有大吹大擂

Aussi, la question du relativisme culturel doit-elle être traitée avec un certain doigté.

出于这一原因,需要较为审慎地处理文化相对性问题。

C'est avec doigté qu'il nous faut traiter avec Belgrade.

他们声明确使科索沃阿尔巴尼亚社区根本紧张加剧。

En tant qu'Organisation, il est de notre devoir, et de notre intérêt, de répondre avec doigté aux besoins locaux.

敏锐地认识到并及时满足当地需求,是我们作为一个组织义务,也符合我们利益。

Le doigté avec lequel l'Ambassadeur Sinclair a encouragé les parties à se réunir a facilité l'accord.

大使以细致方式鼓励各方协商,促进了协定达成。

Elle doit donc être gérée avec tact et doigté, en toute transparence vis-à-vis du personnel comme des États Membres.

管理流动政策必须使用智慧、技巧,必须对工作人员和会员国透明。

Ce sera vraiment ce qui se passera si le processus de mondialisation n'est pas géré correctement et avec doigté.

如果不适当和明智地处理全球化进程,那么情况将会如此。

Le Comité a félicité le Bureau sortant pour la compétence et le doigté avec lesquels il a dirigé ses travaux.

委员会祝贺卸任主席团干练地开展了工作。

Grâce à ses grandes qualités humaines et d'homme d'État, il a accompli sa mission avec doigté et beaucoup d'engagement personnel.

他以其人个素质和政治家能力,机智而兢兢业业地执行了他任务。

Vu la complexité des problèmes, les débats de la Convention sont très animés et demandent de la patience et du doigté.

鉴于问题错综复杂,国民大会讨论工作正紧张进行,需要耐心和技巧。

Vos qualités, tant humaines que professionnelles, votre doigté diplomatique, ainsi que votre élégance intellectuelle, constituent autant de gages d'une présidence réussie.

人品、专业素质、外交技巧以及智慧风范,都是任职取得成功保障。

L'Ambassadeur Navarrete a, en particulier, présidé avec beaucoup de compétence et de doigté le Comité des sanctions sur la Sierra Leone.

纳瓦雷特大使曾以其特殊能力和机智担任塞拉利昂问题制裁委员会主席。

Ma délégation apprécie fort bien le doigté et la compétence avec lesquels vous dirigez les débats depuis le début de nos travaux.

我国代表团非常赞赏你自我们工作开始以来娴熟而干练地主持了我们讨论。

Nous aimerions également féliciter votre prédécesseur, l'Ambassadeur Tafrov, pour le doigté avec lequel il a dirigé, le mois passé, le Conseil de sécurité.

我们还祝贺你前任塔夫罗夫大使,他在上个月以非凡才能主持了安理会工作。

Les relations entre les groupes d'experts et les comités ont également été évoquées et décrites comme une question difficile exigeant beaucoup de doigté.

与会者们还讨论了监测小组与各委员会之间关系。 他们把这种关系形容为具有挑战性,因此需要认真对待。

Je tiens aussi à féliciter l'Ambassadrice Cheika Haya Rashed Al-Khalifa, qui a dirigé avec doigté l'Assemblée générale à sa soixante et unième session.

我也要赞扬哈亚·宾特·拉希德·阿勒哈利法大使,她在主持大会第六十一届会议时表现非常出色。

Je tiens à vous remercier, Monsieur le Président, de la compétence, du doigté et de la diplomatie avec lesquels vous dirigez les travaux de cette assemblée.

主席先生,我要感谢你以外交技巧精干地指导了大会工作。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 doigté 的法语例句

用户正在搜索


stéganographie, stéganopodes, stegidium, stégo-, Stégocéphales, Stégodon, stégomyia, stégomyie, stégosaure, Stégosauriens,

相似单词


doguin, Dogwinkle, doha, doigt, doigt de gant, doigté, doigter, doigtier, d'oïl, doisynœstrol,