法语助手
  • 关闭
a.
1. 教义, 教理, 教条
théologie dogmatique 教义学, 教理神学

2. 教条主义;【哲学】独断主义, 独断论
philosophe dogmatique 独断主义哲学家

3. 武断, 独断, 专断
ton dogmatique 〈引申义〉武断语气, 不容分辩语气

— n.f.
教义学, 教理神学;教义

— n.
1. 教条主义者;【哲学】独断主义者

2. 武断人, 独断 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
doctrinaire,  catégorique,  doctoral,  impérieux,  péremptoire,  sentencieux,  pédant,  sectaire,  affirmatif,  autoritaire
反义词:
empirique,  humble,  hésitant,  modeste,  prudent,  pyrrhonien,  sceptique,  tolérant
联想词
dogme教义,教理;théologique神学;idéologique思想;sectaire宗派分子,宗派主义者;philosophique哲学;doctrine主义,学说;matérialiste唯物主义,唯物论;pragmatique,务用主义;épistémologique认识论;marxiste思主义;contradictoire反驳,反;

Nous avons également mené une politique économique pragmatique et non pas dogmatique.

我国还推行务经济政策,避免教条主义

De manière générale, ce que nous faisons dans la Commission du désarmement n'est pas si dogmatique.

来说,我们事上在裁军审议委员会中想出办法不太具有主观规范性

Il n'avait toutefois pas l'intention de proposer une série de solutions définitives et dogmatiques.

然而,并没有打算定出一种固定和教条式解决办法

Il faut éviter les approches dogmatiques.

必须避免采取教条做法。

Nous voudrions remplacer le mot « directives » par le mot « stratégies », qui est à notre avis moins dogmatique.

我们希望以“战略”一词取代“指导原则”,因为我们认为“战略”一词不太主观规范

Insister de façon dogmatique sur les droits dans un monde toujours plus peuplé ne peut mener qu'au malheur.

世界人口越来越多,一味强调权利仅会导致万劫不复之地。

La Commission devrait également rejeter le recours dogmatique au principe Mavrommatis comme fondement de la théorie des mains propres.

委员会还应拒绝僵硬地使用“马夫罗马蒂斯”原则作为“干净手”原则基础。

Nous devons donc, deuxièmement, nous départir de l'approche dogmatique du passé et nous concentrer sur ce qui est faisable.

所以,第二,我们必须脱离过去那种教条式做法,把重点放在可行方面。

Le représentant de la Hongrie a déclaré qu'il ne fallait pas opposer les droits individuels aux droits collectifs d'une manière trop dogmatique.

匈牙利代表评论说,于个人与集体权利问题不能过分死守教条。

Il s'avérait que ces organes étaient beaucoup plus pragmatiques et moins dogmatiques que le texte de l'Observation générale no 24 pouvait le laisser entendre.

这些机构证明比第24号一般性评论案文所表明要务得多,而不是那么教条。

Le but doit en effet être de réunir un ensemble de directives plutôt que de produire un ensemble de solutions définitives et dogmatiques.

有关目标应是汇编一套指导方针,而不是提出一套教条权威性解决办法

Sans être entêtés ou dogmatiques, nous continuons de penser que les principaux éléments de cette proposition constituent une base solide pour notre futur débat.

我们并不顽固或固执己见而是继续认为,该提案主要内容是我们未来审议工作良好基础。

Il faut éviter d'adopter une approche dogmatique et nous pensons que les questions à négocier ou à examiner devraient être choisies en fonction de leur intérêt propre.

我们希望避免教条主义,认为所要谈判和讨论问题应当从各个问题自身情况来考虑。

D'où la nécessité de se départir de l'approche dogmatique qui a présidé ces dernières années à la perception des moyens de réaliser ses objectifs et son programme.

因此,现在有必要摈弃过去多年来在现其目标和行动计划做法上所惯有那种教条式处理方法。

Le critère dogmatique de certains systèmes juridiques qui veut qu'il y ait à la fois intention et connaissance ne revêt pas un caractère significatif dans d'autres systèmes.

一些法律体系教条式规定,即须有意图和知情,其他体系没有意义。

C'est également en contraste marqué avec la résolution adoptée l'an dernier, dont avaient été retirées plusieurs suggestions dogmatiques qui n'étaient pas indispensables à l'objectif principal de la résolution.

它也明显背离了去年通过决议,那个决议取消了很多该决议主要目标不是最重要规范建议。

Au lieu de transformer la question des « normes avant le statut » en une question dogmatique, le Conseil devrait promouvoir d'une manière plus réaliste la paix et la prospérité au Kosovo.

安理会不能把“先标准后地位”问题转变成教条,而应带着更有针政治现主义来促进科索沃和平与繁荣。

De plus les méthodes d'enseignement étaient unifiées et dogmatiques : toutes les écoles devaient travailler sur les mêmes programmes, et il y avait un manuel adopté officiellement dans toutes les matières.

同样,教育方法统一独断:所有学校都执行统一教学大纲,每个学科都有正式指定教科书。

Toutefois, elles ne devraient pas limiter le mandat du Groupe de travail ni conduire à l'apparition de normes dogmatiques concernant la consolidation de la paix après les conflits et le relèvement.

然而,这些讨论不应当损害工作组任务或导致在冲突后建设和平与复原方面制定任何一成不变规范。

En pareil cas, les gouvernements peuvent être tentés d'adopter une attitude dogmatique et de continuer à faire assurer la protection par les forces de sécurité, en niant le caractère systémique du problème.

在这种情况下,政府可能会采取教条态度,坚持应当由保安部队提供任何保护,结果,拒绝接受存在体制问题可能性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dogmatique 的法语例句

用户正在搜索


出血性梗塞, 出血性疾病, 出血性贫血, 出血性青光眼, 出血性视网膜炎, 出血性天花, 出血性休克, 出血性荨麻疹, 出血性支气管炎, 出血性中耳炎,

相似单词


d'office, dogat, dog-cart, doge, dogger, dogmatique, dogmatiquement, dogmatiser, dogmatiseur, dogmatisme,
a.
1. 教义, 教理, 教条
théologie dogmatique 教义学, 教理神学

2. 教条主义;【哲学】独主义, 独
philosophe dogmatique 主义哲学家

3. 武, 独, 专
ton dogmatique 〈引申义〉武语气, 不容分辩语气

— n.f.
教义学, 教理神学;教义

— n.
1. 教条主义者;【哲学】独主义者

2. 武人, 独 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
doctrinaire,  catégorique,  doctoral,  impérieux,  péremptoire,  sentencieux,  pédant,  sectaire,  affirmatif,  autoritaire
反义词:
empirique,  humble,  hésitant,  modeste,  prudent,  pyrrhonien,  sceptique,  tolérant
联想词
dogme教义,教理;théologique神学;idéologique思想;sectaire宗派分子,宗派主义者;philosophique哲学;doctrine主义,学说;matérialiste唯物主义,唯物论;pragmatique实际,务实,实用主义;épistémologique认识论;marxiste思主义;contradictoire反驳,反对,对立;

Nous avons également mené une politique économique pragmatique et non pas dogmatique.

国还推行务实经济政策,避免教条主义

De manière générale, ce que nous faisons dans la Commission du désarmement n'est pas si dogmatique.

来说,事实上在裁军审议委员会中想出办法不太具有主观规范性

Il n'avait toutefois pas l'intention de proposer une série de solutions définitives et dogmatiques.

然而,并没有打算定出一种固定和教条式解决办法

Il faut éviter les approches dogmatiques.

必须避免采取教条做法。

Nous voudrions remplacer le mot « directives » par le mot « stratégies », qui est à notre avis moins dogmatique.

希望以“战略”一词取代“指导原则”,因“战略”一词不太主观规范

Insister de façon dogmatique sur les droits dans un monde toujours plus peuplé ne peut mener qu'au malheur.

世界人口越来越多,一味强调权利仅会导致万劫不复之地。

La Commission devrait également rejeter le recours dogmatique au principe Mavrommatis comme fondement de la théorie des mains propres.

委员会还应拒绝僵硬地使用“马夫罗马蒂斯”原则作“干净手”原则基础。

Nous devons donc, deuxièmement, nous départir de l'approche dogmatique du passé et nous concentrer sur ce qui est faisable.

所以,第二,必须脱离过去那种教条式做法,把重点放在可行方面。

Le représentant de la Hongrie a déclaré qu'il ne fallait pas opposer les droits individuels aux droits collectifs d'une manière trop dogmatique.

匈牙利代表评论说,对于个人与集体权利问题不能过分死守教条。

Il s'avérait que ces organes étaient beaucoup plus pragmatiques et moins dogmatiques que le texte de l'Observation générale no 24 pouvait le laisser entendre.

这些机构证明比第24号一般性评论案文所表明要务实得多,而不是那么教条。

Le but doit en effet être de réunir un ensemble de directives plutôt que de produire un ensemble de solutions définitives et dogmatiques.

有关目标应是汇编一套指导方针,而不是提出一套教条权威性解决办法

Sans être entêtés ou dogmatiques, nous continuons de penser que les principaux éléments de cette proposition constituent une base solide pour notre futur débat.

并不顽固或固执己见而是继续认,该提案主要内容是未来审议工作良好基础。

Il faut éviter d'adopter une approche dogmatique et nous pensons que les questions à négocier ou à examiner devraient être choisies en fonction de leur intérêt propre.

希望避免教条主义,认所要谈判和讨论问题应当从各个问题自身情况来考虑。

D'où la nécessité de se départir de l'approche dogmatique qui a présidé ces dernières années à la perception des moyens de réaliser ses objectifs et son programme.

因此,现在有必要摈弃过去多年来在实现其目标和行动计划做法上所惯有那种教条式处理方法。

Le critère dogmatique de certains systèmes juridiques qui veut qu'il y ait à la fois intention et connaissance ne revêt pas un caractère significatif dans d'autres systèmes.

一些法律体系教条式规定,即须有意图和知情,对其他体系没有意义。

C'est également en contraste marqué avec la résolution adoptée l'an dernier, dont avaient été retirées plusieurs suggestions dogmatiques qui n'étaient pas indispensables à l'objectif principal de la résolution.

它也明显背离了去年通过决议,那个决议取消了很多对该决议主要目标不是最重要规范建议。

Au lieu de transformer la question des « normes avant le statut » en une question dogmatique, le Conseil devrait promouvoir d'une manière plus réaliste la paix et la prospérité au Kosovo.

安理会不能把“先标准后地位”问题转变成教条,而应带着更有针对性政治现实主义来促进科索沃和平与繁荣。

De plus les méthodes d'enseignement étaient unifiées et dogmatiques : toutes les écoles devaient travailler sur les mêmes programmes, et il y avait un manuel adopté officiellement dans toutes les matières.

同样,教育方法统一独:所有学校都执行统一教学大纲,每个学科都有正式指定教科书。

Toutefois, elles ne devraient pas limiter le mandat du Groupe de travail ni conduire à l'apparition de normes dogmatiques concernant la consolidation de la paix après les conflits et le relèvement.

然而,这些讨论不应当损害工作组任务或导致在冲突后建设和平与复原方面制定任何一成不变规范。

En pareil cas, les gouvernements peuvent être tentés d'adopter une attitude dogmatique et de continuer à faire assurer la protection par les forces de sécurité, en niant le caractère systémique du problème.

在这种情况下,政府可能会采取教条态度,坚持应当由保安部队提供任何保护,结果,拒绝接受存在体制问题可能性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 dogmatique 的法语例句

用户正在搜索


出叶, 出一身的汗, 出一身汗, 出一张牌, 出一只棋子, 出龈时间, 出油井, 出游, 出於, 出於无知,

相似单词


d'office, dogat, dog-cart, doge, dogger, dogmatique, dogmatiquement, dogmatiser, dogmatiseur, dogmatisme,
a.
1. 教义, 教理, 教条
théologie dogmatique 教义学, 教理神学

2. 教条主义;【哲学】独断主义, 独断论
philosophe dogmatique 独断主义哲学家

3. 武断, 独断, 专断
ton dogmatique 〈引申义〉武断语气, 不容分辩语气

— n.f.
教义学, 教理神学;教义

— n.
1. 教条主义者;【哲学】独断主义者

2. 武断人, 独断 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
doctrinaire,  catégorique,  doctoral,  impérieux,  péremptoire,  sentencieux,  pédant,  sectaire,  affirmatif,  autoritaire
反义词:
empirique,  humble,  hésitant,  modeste,  prudent,  pyrrhonien,  sceptique,  tolérant
联想词
dogme教义,教理;théologique神学;idéologique思想;sectaire宗派分子,宗派主义者;philosophique哲学;doctrine主义,学说;matérialiste主义;pragmatique实际,务实,实用主义;épistémologique认识论;marxiste思主义;contradictoire反驳,反对,对立;

Nous avons également mené une politique économique pragmatique et non pas dogmatique.

推行务实经济政策,避免教条主义

De manière générale, ce que nous faisons dans la Commission du désarmement n'est pas si dogmatique.

来说,们事实上在裁军审议委员会中想出办法不太具有主观规范性

Il n'avait toutefois pas l'intention de proposer une série de solutions définitives et dogmatiques.

然而,并没有打算定出一种固定和教条式解决办法

Il faut éviter les approches dogmatiques.

必须避免采取教条做法。

Nous voudrions remplacer le mot « directives » par le mot « stratégies », qui est à notre avis moins dogmatique.

们希望以“战略”一词取代“指导原则”,因为们认为“战略”一词不太主观规范

Insister de façon dogmatique sur les droits dans un monde toujours plus peuplé ne peut mener qu'au malheur.

世界人口越来越多,一味强调权利仅会导致万劫不复之地。

La Commission devrait également rejeter le recours dogmatique au principe Mavrommatis comme fondement de la théorie des mains propres.

委员会应拒绝僵硬地使用“马夫罗马蒂斯”原则作为“干净手”原则基础。

Nous devons donc, deuxièmement, nous départir de l'approche dogmatique du passé et nous concentrer sur ce qui est faisable.

所以,第二,们必须脱离过去那种教条式做法,把重点放在可行方面。

Le représentant de la Hongrie a déclaré qu'il ne fallait pas opposer les droits individuels aux droits collectifs d'une manière trop dogmatique.

匈牙利代表评论说,对于个人与集体权利问题不能过分死守教条。

Il s'avérait que ces organes étaient beaucoup plus pragmatiques et moins dogmatiques que le texte de l'Observation générale no 24 pouvait le laisser entendre.

这些机构证明比第24号一般性评论案文所表明要务实得多,而不是那么教条。

Le but doit en effet être de réunir un ensemble de directives plutôt que de produire un ensemble de solutions définitives et dogmatiques.

有关目标应是汇编一套指导方针,而不是提出一套教条权威性解决办法

Sans être entêtés ou dogmatiques, nous continuons de penser que les principaux éléments de cette proposition constituent une base solide pour notre futur débat.

们并不顽固或固执己见而是继续认为,该提案主要内容是们未来审议工作良好基础。

Il faut éviter d'adopter une approche dogmatique et nous pensons que les questions à négocier ou à examiner devraient être choisies en fonction de leur intérêt propre.

们希望避免教条主义,认为所要谈判和讨论问题应当从各个问题自身情况来考虑。

D'où la nécessité de se départir de l'approche dogmatique qui a présidé ces dernières années à la perception des moyens de réaliser ses objectifs et son programme.

因此,现在有必要摈弃过去多年来在实现其目标和行动计划做法上所惯有那种教条式处理方法。

Le critère dogmatique de certains systèmes juridiques qui veut qu'il y ait à la fois intention et connaissance ne revêt pas un caractère significatif dans d'autres systèmes.

一些法律体系教条式规定,即须有意图和知情,对其他体系没有意义。

C'est également en contraste marqué avec la résolution adoptée l'an dernier, dont avaient été retirées plusieurs suggestions dogmatiques qui n'étaient pas indispensables à l'objectif principal de la résolution.

它也明显背离了去年通过决议,那个决议取消了很多对该决议主要目标不是最重要规范建议。

Au lieu de transformer la question des « normes avant le statut » en une question dogmatique, le Conseil devrait promouvoir d'une manière plus réaliste la paix et la prospérité au Kosovo.

安理会不能把“先标准后地位”问题转变成教条,而应带着更有针对性政治现实主义来促进科索沃和平与繁荣。

De plus les méthodes d'enseignement étaient unifiées et dogmatiques : toutes les écoles devaient travailler sur les mêmes programmes, et il y avait un manuel adopté officiellement dans toutes les matières.

同样,教育方法统一独断:所有学校都执行统一教学大纲,每个学科都有正式指定教科书。

Toutefois, elles ne devraient pas limiter le mandat du Groupe de travail ni conduire à l'apparition de normes dogmatiques concernant la consolidation de la paix après les conflits et le relèvement.

然而,这些讨论不应当损害工作组任务或导致在冲突后建设和平与复原方面制定任何一成不变规范。

En pareil cas, les gouvernements peuvent être tentés d'adopter une attitude dogmatique et de continuer à faire assurer la protection par les forces de sécurité, en niant le caractère systémique du problème.

在这种情况下,政府可能会采取教条态度,坚持应当由保安部队提供任何保护,结果,拒绝接受存在体制问题可能性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 dogmatique 的法语例句

用户正在搜索


出于虚荣, 出于一时冲动, 出于重要的原因, 出于自愿, 出于作对, 出语, 出狱, 出怨气, 出院, 出院病人,

相似单词


d'office, dogat, dog-cart, doge, dogger, dogmatique, dogmatiquement, dogmatiser, dogmatiseur, dogmatisme,
a.
1. 教的, 教理的, 教
théologie dogmatique 学, 教理神学

2. 教的;【哲学】独断的, 独断论的
philosophe dogmatique 独断哲学家

3. 武断的, 独断的, 专断的
ton dogmatique 〈引申〉武断的语气, 不容分辩的语气

— n.f.
学, 教理神学;教

— n.
1. 教者;【哲学】独断

2. 武断的人, 独断的人 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
词:
doctrinaire,  catégorique,  doctoral,  impérieux,  péremptoire,  sentencieux,  pédant,  sectaire,  affirmatif,  autoritaire
词:
empirique,  humble,  hésitant,  modeste,  prudent,  pyrrhonien,  sceptique,  tolérant
联想词
dogme,教理;théologique神学的;idéologique思想;sectaire宗派分子,宗派者;philosophique哲学的;doctrine,学说;matérialiste唯物的,唯物论的;pragmatique实际的,务实的,实用的;épistémologique认识论的;marxiste的;contradictoire反驳的,反对的,对立的;

Nous avons également mené une politique économique pragmatique et non pas dogmatique.

我国还推行务实的经济政策,避免

De manière générale, ce que nous faisons dans la Commission du désarmement n'est pas si dogmatique.

总的来说,我们事实上在裁军审议委员会中想出的法不太具有规范性

Il n'avait toutefois pas l'intention de proposer une série de solutions définitives et dogmatiques.

然而,并没有打算定出一种固定和的解

Il faut éviter les approches dogmatiques.

必须避免采取教的做法。

Nous voudrions remplacer le mot « directives » par le mot « stratégies », qui est à notre avis moins dogmatique.

我们希望以“战略”一词取代“指导原则”,因为我们认为“战略”一词不太规范

Insister de façon dogmatique sur les droits dans un monde toujours plus peuplé ne peut mener qu'au malheur.

世界人口越来越多,一味强调权利仅会导致万劫不复之地。

La Commission devrait également rejeter le recours dogmatique au principe Mavrommatis comme fondement de la théorie des mains propres.

委员会还应拒绝僵硬地使用“马夫罗马蒂斯”原则作为“干净的手”原则的基础。

Nous devons donc, deuxièmement, nous départir de l'approche dogmatique du passé et nous concentrer sur ce qui est faisable.

所以,第二,我们必须脱离过去那种的做法,把重点放在可行的方面。

Le représentant de la Hongrie a déclaré qu'il ne fallait pas opposer les droits individuels aux droits collectifs d'une manière trop dogmatique.

匈牙利代表评论说,对于个人与集体权利问题不能过分死守教

Il s'avérait que ces organes étaient beaucoup plus pragmatiques et moins dogmatiques que le texte de l'Observation générale no 24 pouvait le laisser entendre.

这些机构证明比第24号一般性评论案文所表明的要务实得多,而不是那么教

Le but doit en effet être de réunir un ensemble de directives plutôt que de produire un ensemble de solutions définitives et dogmatiques.

有关目标应是汇编一套指导方针,而不是提出一套教权威性

Sans être entêtés ou dogmatiques, nous continuons de penser que les principaux éléments de cette proposition constituent une base solide pour notre futur débat.

我们并不顽固或固执己见而是继续认为,该提案的要内容是我们未来审议工作的良好基础。

Il faut éviter d'adopter une approche dogmatique et nous pensons que les questions à négocier ou à examiner devraient être choisies en fonction de leur intérêt propre.

我们希望避免教,认为所要谈判和讨论的问题应当从各个问题的自身情况来考虑。

D'où la nécessité de se départir de l'approche dogmatique qui a présidé ces dernières années à la perception des moyens de réaliser ses objectifs et son programme.

因此,现在有必要摈弃过去多年来在实现其目标和行动计划的做法上所惯有的那种处理方法。

Le critère dogmatique de certains systèmes juridiques qui veut qu'il y ait à la fois intention et connaissance ne revêt pas un caractère significatif dans d'autres systèmes.

一些法律体系的教式规定,即须有意图和知情,对其他体系没有意

C'est également en contraste marqué avec la résolution adoptée l'an dernier, dont avaient été retirées plusieurs suggestions dogmatiques qui n'étaient pas indispensables à l'objectif principal de la résolution.

它也明显背离了去年通过的议,那个议取消了很多对该议的要目标不是最重要的规范建议。

Au lieu de transformer la question des « normes avant le statut » en une question dogmatique, le Conseil devrait promouvoir d'une manière plus réaliste la paix et la prospérité au Kosovo.

安理会不能把“先标准后地位”问题转变成,而应带着更有针对性的政治现实来促进科索沃的和平与繁荣。

De plus les méthodes d'enseignement étaient unifiées et dogmatiques : toutes les écoles devaient travailler sur les mêmes programmes, et il y avait un manuel adopté officiellement dans toutes les matières.

同样,教育方法统一独断:所有的学校都执行统一教学大纲,每个学科都有正式指定的教科书。

Toutefois, elles ne devraient pas limiter le mandat du Groupe de travail ni conduire à l'apparition de normes dogmatiques concernant la consolidation de la paix après les conflits et le relèvement.

然而,这些讨论不应当损害工作组的任务或导致在冲突后建设和平与复原方面制定任何一成不变的规范。

En pareil cas, les gouvernements peuvent être tentés d'adopter une attitude dogmatique et de continuer à faire assurer la protection par les forces de sécurité, en niant le caractère systémique du problème.

在这种情况下,政府可能会采取教的态度,坚持应当由保安部队提供任何保护,结果,拒绝接受存在体制问题的可能性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dogmatique 的法语例句

用户正在搜索


出诊, 出诊和门诊, 出疹, 出疹子, 出阵, 出征, 出证明, 出直拳击中, 出众, 出众的,

相似单词


d'office, dogat, dog-cart, doge, dogger, dogmatique, dogmatiquement, dogmatiser, dogmatiseur, dogmatisme,
a.
1. 教, 教理, 教条
théologie dogmatique 学, 教理神学

2. 教条主;【哲学】独断主, 独断论
philosophe dogmatique 独断主哲学家

3. 武断, 独断, 专断
ton dogmatique 〈引申〉武断语气, 不容分辩语气

— n.f.
学, 教理神学;教

— n.
1. 教条主者;【哲学】独断主

2. 武断人, 独断 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
词:
doctrinaire,  catégorique,  doctoral,  impérieux,  péremptoire,  sentencieux,  pédant,  sectaire,  affirmatif,  autoritaire
词:
empirique,  humble,  hésitant,  modeste,  prudent,  pyrrhonien,  sceptique,  tolérant
联想词
dogme,教理;théologique神学;idéologique思想;sectaire宗派分子,宗派主者;philosophique哲学;doctrine,学说;matérialiste唯物主,唯物论;pragmatique实际,务实,实用主;épistémologique认识论;marxiste思主;contradictoire反驳,反对,对立;

Nous avons également mené une politique économique pragmatique et non pas dogmatique.

我国还推行务实经济政策,避免教条主

De manière générale, ce que nous faisons dans la Commission du désarmement n'est pas si dogmatique.

来说,我们事实上在裁军审议委员会中想出法不太具有主观规范性

Il n'avait toutefois pas l'intention de proposer une série de solutions définitives et dogmatiques.

然而,并没有打算定出一种固定和教条式解决

Il faut éviter les approches dogmatiques.

必须避免采取教条做法。

Nous voudrions remplacer le mot « directives » par le mot « stratégies », qui est à notre avis moins dogmatique.

我们希望以“战略”一词取代“指导原则”,因为我们认为“战略”一词不太主观规范

Insister de façon dogmatique sur les droits dans un monde toujours plus peuplé ne peut mener qu'au malheur.

世界人口越来越多,一味强调权利仅会导致万劫不复之地。

La Commission devrait également rejeter le recours dogmatique au principe Mavrommatis comme fondement de la théorie des mains propres.

委员会还应拒绝僵硬地使用“马夫罗马蒂斯”原则作为“干净手”原则基础。

Nous devons donc, deuxièmement, nous départir de l'approche dogmatique du passé et nous concentrer sur ce qui est faisable.

所以,第二,我们必须脱离过去那种教条式做法,把重点放在可行方面。

Le représentant de la Hongrie a déclaré qu'il ne fallait pas opposer les droits individuels aux droits collectifs d'une manière trop dogmatique.

匈牙利代表评论说,对于个人与集体权利问题不能过分死守教条。

Il s'avérait que ces organes étaient beaucoup plus pragmatiques et moins dogmatiques que le texte de l'Observation générale no 24 pouvait le laisser entendre.

这些机构证明比第24号一般性评论案文所表明要务实得多,而不是那么教条。

Le but doit en effet être de réunir un ensemble de directives plutôt que de produire un ensemble de solutions définitives et dogmatiques.

有关目标应是汇编一套指导方针,而不是提出一套教条权威性解决

Sans être entêtés ou dogmatiques, nous continuons de penser que les principaux éléments de cette proposition constituent une base solide pour notre futur débat.

我们并不顽固或固执己见而是继续认为,该提案主要内容是我们未来审议工作良好基础。

Il faut éviter d'adopter une approche dogmatique et nous pensons que les questions à négocier ou à examiner devraient être choisies en fonction de leur intérêt propre.

我们希望避免教条主,认为所要谈判和讨论问题应当从各个问题自身情况来考虑。

D'où la nécessité de se départir de l'approche dogmatique qui a présidé ces dernières années à la perception des moyens de réaliser ses objectifs et son programme.

因此,现在有必要摈弃过去多年来在实现其目标和行动计划做法上所惯有那种教条式处理方法。

Le critère dogmatique de certains systèmes juridiques qui veut qu'il y ait à la fois intention et connaissance ne revêt pas un caractère significatif dans d'autres systèmes.

一些法律体系教条式规定,即须有意图和知情,对其他体系没有意

C'est également en contraste marqué avec la résolution adoptée l'an dernier, dont avaient été retirées plusieurs suggestions dogmatiques qui n'étaient pas indispensables à l'objectif principal de la résolution.

它也明显背离了去年通过决议,那个决议取消了很多对该决议主要目标不是最重要规范建议。

Au lieu de transformer la question des « normes avant le statut » en une question dogmatique, le Conseil devrait promouvoir d'une manière plus réaliste la paix et la prospérité au Kosovo.

安理会不能把“先标准后地位”问题转变成教条,而应带着更有针对性政治现实主来促进科索沃和平与繁荣。

De plus les méthodes d'enseignement étaient unifiées et dogmatiques : toutes les écoles devaient travailler sur les mêmes programmes, et il y avait un manuel adopté officiellement dans toutes les matières.

同样,教育方法统一独断:所有学校都执行统一教学大纲,每个学科都有正式指定教科书。

Toutefois, elles ne devraient pas limiter le mandat du Groupe de travail ni conduire à l'apparition de normes dogmatiques concernant la consolidation de la paix après les conflits et le relèvement.

然而,这些讨论不应当损害工作组任务或导致在冲突后建设和平与复原方面制定任何一成不变规范。

En pareil cas, les gouvernements peuvent être tentés d'adopter une attitude dogmatique et de continuer à faire assurer la protection par les forces de sécurité, en niant le caractère systémique du problème.

在这种情况下,政府可能会采取教条态度,坚持应当由保安部队提供任何保护,结果,拒绝接受存在体制问题可能性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dogmatique 的法语例句

用户正在搜索


出自内心, 出自内心的确信, 出走, 出租, 出租(土地), 出租(土地或矿山), 出租车, 出租船, 出租船舶, 出租大客车,

相似单词


d'office, dogat, dog-cart, doge, dogger, dogmatique, dogmatiquement, dogmatiser, dogmatiseur, dogmatisme,

用户正在搜索


初露头角, 初露头角的才干, 初眠期, 初民, 初末质量比, 初年, 初凝, 初胚变异, 初评, 初期,

相似单词


d'office, dogat, dog-cart, doge, dogger, dogmatique, dogmatiquement, dogmatiser, dogmatiseur, dogmatisme,
a.
1. 教义, 教理, 教条
théologie dogmatique 教义, 教理神

2. 教条主义;【哲】独断主义, 独断论
philosophe dogmatique 独断主义哲

3. 武断, 独断, 专断
ton dogmatique 〈引申义〉武断语气, 不容分辩语气

— n.f.
教义, 教理神;教义

— n.
1. 教条主义者;【哲】独断主义者

2. 武断人, 独断 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
doctrinaire,  catégorique,  doctoral,  impérieux,  péremptoire,  sentencieux,  pédant,  sectaire,  affirmatif,  autoritaire
反义词:
empirique,  humble,  hésitant,  modeste,  prudent,  pyrrhonien,  sceptique,  tolérant
联想词
dogme教义,教理;théologique;idéologique想;sectaire宗派分子,宗派主义者;philosophique;doctrine主义,说;matérialiste唯物主义,唯物论;pragmatique,务用主义;épistémologique认识论;marxiste主义;contradictoire反驳,反对,对立;

Nous avons également mené une politique économique pragmatique et non pas dogmatique.

我国还推行务经济政策,避免教条主义

De manière générale, ce que nous faisons dans la Commission du désarmement n'est pas si dogmatique.

来说,我们在裁军审议委员会中想出办法不太具有主观规范性

Il n'avait toutefois pas l'intention de proposer une série de solutions définitives et dogmatiques.

然而,并没有打算定出一种固定和教条式解决办法

Il faut éviter les approches dogmatiques.

必须避免采取教条做法。

Nous voudrions remplacer le mot « directives » par le mot « stratégies », qui est à notre avis moins dogmatique.

我们希望以“战略”一词取代“指导原则”,因为我们认为“战略”一词不太主观规范

Insister de façon dogmatique sur les droits dans un monde toujours plus peuplé ne peut mener qu'au malheur.

世界人口越来越多,一味强调权利仅会导致万劫不复之地。

La Commission devrait également rejeter le recours dogmatique au principe Mavrommatis comme fondement de la théorie des mains propres.

委员会还应拒绝僵硬地使用“马夫罗马蒂斯”原则作为“干净手”原则基础。

Nous devons donc, deuxièmement, nous départir de l'approche dogmatique du passé et nous concentrer sur ce qui est faisable.

所以,第二,我们必须脱离过去那种教条式做法,把重点放在可行方面。

Le représentant de la Hongrie a déclaré qu'il ne fallait pas opposer les droits individuels aux droits collectifs d'une manière trop dogmatique.

匈牙利代表评论说,对于个人与集体权利问题不能过分死守教条。

Il s'avérait que ces organes étaient beaucoup plus pragmatiques et moins dogmatiques que le texte de l'Observation générale no 24 pouvait le laisser entendre.

这些机构证明比第24号一般性评论案文所表明要务得多,而不是那么教条。

Le but doit en effet être de réunir un ensemble de directives plutôt que de produire un ensemble de solutions définitives et dogmatiques.

有关目标应是汇编一套指导方针,而不是提出一套教条权威性解决办法

Sans être entêtés ou dogmatiques, nous continuons de penser que les principaux éléments de cette proposition constituent une base solide pour notre futur débat.

我们并不顽固或固执己见而是继续认为,该提案主要内容是我们未来审议工作良好基础。

Il faut éviter d'adopter une approche dogmatique et nous pensons que les questions à négocier ou à examiner devraient être choisies en fonction de leur intérêt propre.

我们希望避免教条主义,认为所要谈判和讨论问题应当从各个问题自身情况来考虑。

D'où la nécessité de se départir de l'approche dogmatique qui a présidé ces dernières années à la perception des moyens de réaliser ses objectifs et son programme.

因此,现在有必要摈弃过去多年来在现其目标和行动计划做法所惯有那种教条式处理方法。

Le critère dogmatique de certains systèmes juridiques qui veut qu'il y ait à la fois intention et connaissance ne revêt pas un caractère significatif dans d'autres systèmes.

一些法律体系教条式规定,即须有意图和知情,对其他体系没有意义。

C'est également en contraste marqué avec la résolution adoptée l'an dernier, dont avaient été retirées plusieurs suggestions dogmatiques qui n'étaient pas indispensables à l'objectif principal de la résolution.

它也明显背离了去年通过决议,那个决议取消了很多对该决议主要目标不是最重要规范建议。

Au lieu de transformer la question des « normes avant le statut » en une question dogmatique, le Conseil devrait promouvoir d'une manière plus réaliste la paix et la prospérité au Kosovo.

安理会不能把“先标准后地位”问题转变成教条,而应带着更有针对性政治现主义来促进科索沃和平与繁荣。

De plus les méthodes d'enseignement étaient unifiées et dogmatiques : toutes les écoles devaient travailler sur les mêmes programmes, et il y avait un manuel adopté officiellement dans toutes les matières.

同样,教育方法统一独断:所有校都执行统一教大纲,每个科都有正式指定教科书。

Toutefois, elles ne devraient pas limiter le mandat du Groupe de travail ni conduire à l'apparition de normes dogmatiques concernant la consolidation de la paix après les conflits et le relèvement.

然而,这些讨论不应当损害工作组任务或导致在冲突后建设和平与复原方面制定任何一成不变规范。

En pareil cas, les gouvernements peuvent être tentés d'adopter une attitude dogmatique et de continuer à faire assurer la protection par les forces de sécurité, en niant le caractère systémique du problème.

在这种情况下,政府可能会采取教条态度,坚持应当由保安部队提供任何保护,结果,拒绝接受存在体制问题可能性。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dogmatique 的法语例句

用户正在搜索


初演, 初样, 初叶, 初夜, 初一, 初愿, 初月, 初孕的, 初造山期的, 初轧扁平钢锭,

相似单词


d'office, dogat, dog-cart, doge, dogger, dogmatique, dogmatiquement, dogmatiser, dogmatiseur, dogmatisme,
a.
1. 教, 教理, 教条
théologie dogmatique 学, 教理神学

2. 教条;【哲学】独断, 独断论
philosophe dogmatique 独断哲学家

3. 武断, 独断, 专断
ton dogmatique 〈引申〉武断语气, 不容分辩语气

— n.f.
学, 教理神学;教

— n.
1. 教条者;【哲学】独断

2. 武断人, 独断 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
词:
doctrinaire,  catégorique,  doctoral,  impérieux,  péremptoire,  sentencieux,  pédant,  sectaire,  affirmatif,  autoritaire
词:
empirique,  humble,  hésitant,  modeste,  prudent,  pyrrhonien,  sceptique,  tolérant
联想词
dogme,教理;théologique神学;idéologique思想;sectaire宗派分子,宗派者;philosophique哲学;doctrine,学说;matérialiste唯物,唯物论;pragmatique实际,务实,实用;épistémologique认识论;marxiste;contradictoire反驳,反对,对立;

Nous avons également mené une politique économique pragmatique et non pas dogmatique.

我国还推行务实,避免教条

De manière générale, ce que nous faisons dans la Commission du désarmement n'est pas si dogmatique.

来说,我们事实上在裁军审议委员会中想出办法不太具有规范性

Il n'avait toutefois pas l'intention de proposer une série de solutions définitives et dogmatiques.

然而,并没有打算定出一种固定和教条式解决办法

Il faut éviter les approches dogmatiques.

必须避免采取教条做法。

Nous voudrions remplacer le mot « directives » par le mot « stratégies », qui est à notre avis moins dogmatique.

我们希望以“战略”一词取代“指导原则”,因为我们认为“战略”一词不太规范

Insister de façon dogmatique sur les droits dans un monde toujours plus peuplé ne peut mener qu'au malheur.

世界人口越来越多,一味强调权利仅会导致万劫不复之地。

La Commission devrait également rejeter le recours dogmatique au principe Mavrommatis comme fondement de la théorie des mains propres.

委员会还应拒绝僵硬地使用“马夫罗马蒂斯”原则作为“干净手”原则基础。

Nous devons donc, deuxièmement, nous départir de l'approche dogmatique du passé et nous concentrer sur ce qui est faisable.

所以,第二,我们必须脱离过去那种教条式做法,把重点放在可行方面。

Le représentant de la Hongrie a déclaré qu'il ne fallait pas opposer les droits individuels aux droits collectifs d'une manière trop dogmatique.

匈牙利代表评论说,对于个人与集体权利问题不能过分死守教条。

Il s'avérait que ces organes étaient beaucoup plus pragmatiques et moins dogmatiques que le texte de l'Observation générale no 24 pouvait le laisser entendre.

这些机构证明比第24号一般性评论案文所表明要务实得多,而不是那么教条。

Le but doit en effet être de réunir un ensemble de directives plutôt que de produire un ensemble de solutions définitives et dogmatiques.

有关目标应是汇编一套指导方针,而不是提出一套教条权威性解决办法

Sans être entêtés ou dogmatiques, nous continuons de penser que les principaux éléments de cette proposition constituent une base solide pour notre futur débat.

我们并不顽固或固执己见而是继续认为,该提案要内容是我们未来审议工作良好基础。

Il faut éviter d'adopter une approche dogmatique et nous pensons que les questions à négocier ou à examiner devraient être choisies en fonction de leur intérêt propre.

我们希望避免教条,认为所要谈判和讨论问题应当从各个问题自身情况来考虑。

D'où la nécessité de se départir de l'approche dogmatique qui a présidé ces dernières années à la perception des moyens de réaliser ses objectifs et son programme.

因此,现在有必要摈弃过去多年来在实现其目标和行动计划做法上所惯有那种教条式处理方法。

Le critère dogmatique de certains systèmes juridiques qui veut qu'il y ait à la fois intention et connaissance ne revêt pas un caractère significatif dans d'autres systèmes.

一些法律体系教条式规定,即须有意图和知情,对其他体系没有意

C'est également en contraste marqué avec la résolution adoptée l'an dernier, dont avaient été retirées plusieurs suggestions dogmatiques qui n'étaient pas indispensables à l'objectif principal de la résolution.

它也明显背离了去年通过决议,那个决议取消了很多对该决议要目标不是最重要规范建议。

Au lieu de transformer la question des « normes avant le statut » en une question dogmatique, le Conseil devrait promouvoir d'une manière plus réaliste la paix et la prospérité au Kosovo.

安理会不能把“先标准后地位”问题转变成教条,而应带着更有针对性治现实来促进科索沃和平与繁荣。

De plus les méthodes d'enseignement étaient unifiées et dogmatiques : toutes les écoles devaient travailler sur les mêmes programmes, et il y avait un manuel adopté officiellement dans toutes les matières.

同样,教育方法统一独断:所有学校都执行统一教学大纲,每个学科都有正式指定教科书。

Toutefois, elles ne devraient pas limiter le mandat du Groupe de travail ni conduire à l'apparition de normes dogmatiques concernant la consolidation de la paix après les conflits et le relèvement.

然而,这些讨论不应当损害工作组任务或导致在冲突后建设和平与复原方面制定任何一成不变规范。

En pareil cas, les gouvernements peuvent être tentés d'adopter une attitude dogmatique et de continuer à faire assurer la protection par les forces de sécurité, en niant le caractère systémique du problème.

在这种情况下,府可能会采取教条态度,坚持应当由保安部队提供任何保护,结果,拒绝接受存在体制问题可能性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dogmatique 的法语例句

用户正在搜索


, 刍秣, 刍荛, 刍议, , 除…外, 除…以外, 除…之外, 除斑剂, 除斑术,

相似单词


d'office, dogat, dog-cart, doge, dogger, dogmatique, dogmatiquement, dogmatiser, dogmatiseur, dogmatisme,
a.
1. 教义, 教理, 教条
théologie dogmatique 教义学, 教理神学

2. 教条主义;【哲学】独主义, 独
philosophe dogmatique 主义哲学家

3. 武, 独, 专
ton dogmatique 〈引申义〉武语气, 不容分辩语气

— n.f.
教义学, 教理神学;教义

— n.
1. 教条主义者;【哲学】独主义者

2. 武人, 独 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
doctrinaire,  catégorique,  doctoral,  impérieux,  péremptoire,  sentencieux,  pédant,  sectaire,  affirmatif,  autoritaire
反义词:
empirique,  humble,  hésitant,  modeste,  prudent,  pyrrhonien,  sceptique,  tolérant
联想词
dogme教义,教理;théologique神学;idéologique思想;sectaire宗派分子,宗派主义者;philosophique哲学;doctrine主义,学说;matérialiste唯物主义,唯物论;pragmatique实际,务实,实用主义;épistémologique认识论;marxiste思主义;contradictoire反驳,反对,对立;

Nous avons également mené une politique économique pragmatique et non pas dogmatique.

国还推行务实经济政策,避免教条主义

De manière générale, ce que nous faisons dans la Commission du désarmement n'est pas si dogmatique.

来说,事实上在裁军审议委员会中想出办法不太具有主观规范性

Il n'avait toutefois pas l'intention de proposer une série de solutions définitives et dogmatiques.

然而,并没有打算定出一种固定和教条式解决办法

Il faut éviter les approches dogmatiques.

必须避免采取教条做法。

Nous voudrions remplacer le mot « directives » par le mot « stratégies », qui est à notre avis moins dogmatique.

希望以“战略”一词取代“指导原则”,因“战略”一词不太主观规范

Insister de façon dogmatique sur les droits dans un monde toujours plus peuplé ne peut mener qu'au malheur.

世界人口越来越多,一味强调权利仅会导致万劫不复之地。

La Commission devrait également rejeter le recours dogmatique au principe Mavrommatis comme fondement de la théorie des mains propres.

委员会还应拒绝僵硬地使用“马夫罗马蒂斯”原则作“干净手”原则基础。

Nous devons donc, deuxièmement, nous départir de l'approche dogmatique du passé et nous concentrer sur ce qui est faisable.

所以,第二,必须脱离过去那种教条式做法,把重点放在可行方面。

Le représentant de la Hongrie a déclaré qu'il ne fallait pas opposer les droits individuels aux droits collectifs d'une manière trop dogmatique.

匈牙利代表评论说,对于个人与集体权利问题不能过分死守教条。

Il s'avérait que ces organes étaient beaucoup plus pragmatiques et moins dogmatiques que le texte de l'Observation générale no 24 pouvait le laisser entendre.

这些机构证明比第24号一般性评论案文所表明要务实得多,而不是那么教条。

Le but doit en effet être de réunir un ensemble de directives plutôt que de produire un ensemble de solutions définitives et dogmatiques.

有关目标应是汇编一套指导方针,而不是提出一套教条权威性解决办法

Sans être entêtés ou dogmatiques, nous continuons de penser que les principaux éléments de cette proposition constituent une base solide pour notre futur débat.

并不顽固或固执己见而是继续认,该提案主要内容是未来审议工作良好基础。

Il faut éviter d'adopter une approche dogmatique et nous pensons que les questions à négocier ou à examiner devraient être choisies en fonction de leur intérêt propre.

希望避免教条主义,认所要谈判和讨论问题应当从各个问题自身情况来考虑。

D'où la nécessité de se départir de l'approche dogmatique qui a présidé ces dernières années à la perception des moyens de réaliser ses objectifs et son programme.

因此,现在有必要摈弃过去多年来在实现其目标和行动计划做法上所惯有那种教条式处理方法。

Le critère dogmatique de certains systèmes juridiques qui veut qu'il y ait à la fois intention et connaissance ne revêt pas un caractère significatif dans d'autres systèmes.

一些法律体系教条式规定,即须有意图和知情,对其他体系没有意义。

C'est également en contraste marqué avec la résolution adoptée l'an dernier, dont avaient été retirées plusieurs suggestions dogmatiques qui n'étaient pas indispensables à l'objectif principal de la résolution.

它也明显背离了去年通过决议,那个决议取消了很多对该决议主要目标不是最重要规范建议。

Au lieu de transformer la question des « normes avant le statut » en une question dogmatique, le Conseil devrait promouvoir d'une manière plus réaliste la paix et la prospérité au Kosovo.

安理会不能把“先标准后地位”问题转变成教条,而应带着更有针对性政治现实主义来促进科索沃和平与繁荣。

De plus les méthodes d'enseignement étaient unifiées et dogmatiques : toutes les écoles devaient travailler sur les mêmes programmes, et il y avait un manuel adopté officiellement dans toutes les matières.

同样,教育方法统一独:所有学校都执行统一教学大纲,每个学科都有正式指定教科书。

Toutefois, elles ne devraient pas limiter le mandat du Groupe de travail ni conduire à l'apparition de normes dogmatiques concernant la consolidation de la paix après les conflits et le relèvement.

然而,这些讨论不应当损害工作组任务或导致在冲突后建设和平与复原方面制定任何一成不变规范。

En pareil cas, les gouvernements peuvent être tentés d'adopter une attitude dogmatique et de continuer à faire assurer la protection par les forces de sécurité, en niant le caractère systémique du problème.

在这种情况下,政府可能会采取教条态度,坚持应当由保安部队提供任何保护,结果,拒绝接受存在体制问题可能性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 dogmatique 的法语例句

用户正在搜索


除去电表的封船, 除去垫块, 除去丁烷, 除去钉头, 除去镀金层, 除去帆樯索具, 除去反(射)光的, 除去封泥, 除去封铅, 除去锋尖,

相似单词


d'office, dogat, dog-cart, doge, dogger, dogmatique, dogmatiquement, dogmatiser, dogmatiseur, dogmatisme,
a.
1. , ,
théologie dogmatique 学, 理神学

2. 条主;【哲学】独断主, 独断论
philosophe dogmatique 独断主哲学家

3. 武断, 独断, 专断
ton dogmatique 〈引申〉武断, 不容分辩

— n.f.
学, 理神学;

— n.
1. 条主者;【哲学】独断主

2. 武断人, 独断 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
词:
doctrinaire,  catégorique,  doctoral,  impérieux,  péremptoire,  sentencieux,  pédant,  sectaire,  affirmatif,  autoritaire
词:
empirique,  humble,  hésitant,  modeste,  prudent,  pyrrhonien,  sceptique,  tolérant
联想词
dogme理;théologique神学;idéologique思想;sectaire宗派分子,宗派主者;philosophique哲学;doctrine,学说;matérialiste唯物主,唯物论;pragmatique实际,务实,实用主;épistémologique认识论;marxiste思主;contradictoire反驳,反对,对立;

Nous avons également mené une politique économique pragmatique et non pas dogmatique.

我国还推行务实经济政策,避免条主

De manière générale, ce que nous faisons dans la Commission du désarmement n'est pas si dogmatique.

来说,我们事实上在裁军审议委员会中想出办法不太具有主观规范性

Il n'avait toutefois pas l'intention de proposer une série de solutions définitives et dogmatiques.

然而,并没有打算定出一种固定和条式解决办法

Il faut éviter les approches dogmatiques.

必须避免采取法。

Nous voudrions remplacer le mot « directives » par le mot « stratégies », qui est à notre avis moins dogmatique.

我们希望以“战略”一词取代“指导原则”,因为我们认为“战略”一词不太主观规范

Insister de façon dogmatique sur les droits dans un monde toujours plus peuplé ne peut mener qu'au malheur.

世界人口越来越多,一味强调权利仅会导致万劫不复之地。

La Commission devrait également rejeter le recours dogmatique au principe Mavrommatis comme fondement de la théorie des mains propres.

委员会还应拒绝僵硬地使用“马夫罗马蒂斯”原则作为“干净手”原则基础。

Nous devons donc, deuxièmement, nous départir de l'approche dogmatique du passé et nous concentrer sur ce qui est faisable.

所以,第二,我们必须脱离过去那种条式法,把重点放在可行方面。

Le représentant de la Hongrie a déclaré qu'il ne fallait pas opposer les droits individuels aux droits collectifs d'une manière trop dogmatique.

匈牙利代表评论说,对于个人与集体权利问题不能过分死守条。

Il s'avérait que ces organes étaient beaucoup plus pragmatiques et moins dogmatiques que le texte de l'Observation générale no 24 pouvait le laisser entendre.

这些机构证明比第24号一般性评论案文所表明要务实得多,而不是那么条。

Le but doit en effet être de réunir un ensemble de directives plutôt que de produire un ensemble de solutions définitives et dogmatiques.

有关目标应是汇编一套指导方针,而不是提出一套权威性解决办法

Sans être entêtés ou dogmatiques, nous continuons de penser que les principaux éléments de cette proposition constituent une base solide pour notre futur débat.

我们并不顽固或固执己见而是继续认为,该提案主要内容是我们未来审议工作良好基础。

Il faut éviter d'adopter une approche dogmatique et nous pensons que les questions à négocier ou à examiner devraient être choisies en fonction de leur intérêt propre.

我们希望避免条主,认为所要谈判和讨论问题应当从各个问题自身情况来考虑。

D'où la nécessité de se départir de l'approche dogmatique qui a présidé ces dernières années à la perception des moyens de réaliser ses objectifs et son programme.

因此,现在有必要摈弃过去多年来在实现其目标和行动计划法上所惯有那种条式处理方法。

Le critère dogmatique de certains systèmes juridiques qui veut qu'il y ait à la fois intention et connaissance ne revêt pas un caractère significatif dans d'autres systèmes.

一些法律体系条式规定,即须有意图和知情,对其他体系没有意

C'est également en contraste marqué avec la résolution adoptée l'an dernier, dont avaient été retirées plusieurs suggestions dogmatiques qui n'étaient pas indispensables à l'objectif principal de la résolution.

它也明显背离了去年通过决议,那个决议取消了很多对该决议主要目标不是最重要规范建议。

Au lieu de transformer la question des « normes avant le statut » en une question dogmatique, le Conseil devrait promouvoir d'une manière plus réaliste la paix et la prospérité au Kosovo.

安理会不能把“先标准后地位”问题转变成,而应带着更有针对性政治现实主来促进科索沃和平与繁荣。

De plus les méthodes d'enseignement étaient unifiées et dogmatiques : toutes les écoles devaient travailler sur les mêmes programmes, et il y avait un manuel adopté officiellement dans toutes les matières.

同样,育方法统一独断:所有学校都执行统一学大纲,每个学科都有正式指定科书。

Toutefois, elles ne devraient pas limiter le mandat du Groupe de travail ni conduire à l'apparition de normes dogmatiques concernant la consolidation de la paix après les conflits et le relèvement.

然而,这些讨论不应当损害工作组任务或导致在冲突后建设和平与复原方面制定任何一成不变规范。

En pareil cas, les gouvernements peuvent être tentés d'adopter une attitude dogmatique et de continuer à faire assurer la protection par les forces de sécurité, en niant le caractère systémique du problème.

在这种情况下,政府可能会采取态度,坚持应当由保安部队提供任何保护,结果,拒绝接受存在体制问题可能性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dogmatique 的法语例句

用户正在搜索


除痰息风, 除炭的, 除碳, 除田芥菜, 除铁, 除铁鳞, 除铁鳞(冶), 除铁设备, 除铁盐, 除铜,

相似单词


d'office, dogat, dog-cart, doge, dogger, dogmatique, dogmatiquement, dogmatiser, dogmatiseur, dogmatisme,