C’est donc une morte dissimulée qui passe inaperçue et ne choque personne.
这种死亡隐蔽性很强,谁也看不见,人们因也就无动于衷了。
être dissimulé: cachottier, fourbe, hypocrite, machiavélique, sournois,
être dissimulé: direct, franc, loyal, ouvert, sincère,
C’est donc une morte dissimulée qui passe inaperçue et ne choque personne.
这种死亡隐蔽性很强,谁也看不见,人们因也就无动于衷了。
L’engin explosif était dissimulé au bord d’une route menant vers les maquis deTemzrit.
一些炸弹装置被隐藏布置在通往Temzrit恐怖窝点道路上。
L'avortement est aussi une pratique courante, mais dissimulée.
堕胎也是一种常见法,但不是公开进行。
Elle ne peut être licenciée pour avoir dissimulé sa grossesse.
她不会因为隐瞒其怀孕真相而被解雇。
L'héroïne était souvent dissimulée dans des voitures ou des bagages.
海洛因经常藏匿在汽车零部件或行李中。
La prolifération horizontale et verticale a lieu, de manière à la fois ouverte et dissimulée.
现在存在公开和秘密进行横向和纵向扩散
情况。
Imaginez donc des mines dissimulées au beau milieu de zones résidentielles.
试想一下,把雷布设在居民区中会造成何种后果。
Une telle pratique serait dissimulée et pourrait faire intervenir les circuits de blanchiment d'argent.
这种法可能是隐蔽
,可能涉及洗钱途径。
Tout donne à penser qu'il existe des préventions mal dissimulées à l'égard de ces organisations.
所有迹象都表明政府在欲盖弥彰阻止它们
存在。
La véritable raison de leur emprisonnement injuste était dissimulée.
这种不公正监押真正原因是不可告人
。
Ces installations ne peuvent pas être dissimulées.
类设施不能被隐藏起来。
D'après plusieurs sources, ces archives ont été transportées en Serbie ou dissimulées par des personnes concernées.
据各种说法,这些档案已被移到塞尔维亚,或被有关个人藏起来。
Il s'agit parfois d'un service ou d'un actif incorporel dissimulé sous la forme d'un produit physique.
有时,产品就是一种服务或者是一种假扮为实物产品无形法律权利。
Plusieurs orateurs ont noté que de nombreux autres produits illicites pouvaient être dissimulés dans des conteneurs.
一些发言者指出,航运集装箱内可藏匿许多其他非法产品。
Parce qu'il est signe de rupture du lien social, le suicide demeure encore dissimulé et sous évalué.
由于自杀行为断绝了社会联系,至今一直是隐匿,具体数字也被低估了。
Hier également, une bombe de 100 kilos, dissimulée dans une chaudière, a été découverte à Gush Katif.
也是在昨日,在Gush Katif,发现了一颗藏在热水锅炉中100公斤
炸弹。
L'engin avait été dissimulé sous un matelas à usage médical sur lequel était assis un jeune enfant.
当时皮带正藏在医用褥垫下,1个小孩则坐在上面。
Là encore, l'inverse est possible : de gros échecs peuvent être dissimulés par des réussites mineures.
反这亦然,重大失误会被微不足道成就遮掩住。
La deuxième saisie importante, effectuée à Dar es-Salaam (République-Unie de Tanzanie), portait sur du Mandrax dissimulé dans un conteneur.
在坦桑尼亚联合共和国达累斯萨拉姆缉获了隐藏于集装箱中复方安眠酮,缉获量仅次于德班。
Toutefois, comme dans d'autres pays, il existe toujours des cas dissimulés où la discrimination est difficile à démontrer.
但是,像其他国家一样,仍然存在隐性歧视,而这种歧视很难得到证实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
être dissimulé: cachottier, fourbe, hypocrite, machiavélique, sournois,
être dissimulé: direct, franc, loyal, ouvert, sincère,
C’est donc une morte dissimulée qui passe inaperçue et ne choque personne.
这种死亡隐蔽性很强,谁也看见,人们因
也就无动于衷了。
L’engin explosif était dissimulé au bord d’une route menant vers les maquis deTemzrit.
一些炸弹装置被隐藏置在通往Temzrit恐怖窝点的道路上。
L'avortement est aussi une pratique courante, mais dissimulée.
堕胎也是一种常见的做法,但是公开进行。
Elle ne peut être licenciée pour avoir dissimulé sa grossesse.
她会因为隐瞒其怀孕真相而被解雇。
L'héroïne était souvent dissimulée dans des voitures ou des bagages.
海洛因经常藏匿在汽车零部件或行李中。
La prolifération horizontale et verticale a lieu, de manière à la fois ouverte et dissimulée.
现在存在公开和秘密地进行横向和纵向扩散的情况。
Imaginez donc des mines dissimulées au beau milieu de zones résidentielles.
试想一下,把地在居民区中会造成何种后果。
Une telle pratique serait dissimulée et pourrait faire intervenir les circuits de blanchiment d'argent.
这种做法可能是隐蔽的,可能涉及洗钱途径。
Tout donne à penser qu'il existe des préventions mal dissimulées à l'égard de ces organisations.
所有迹象都表明政府在欲盖弥彰地阻止它们的存在。
La véritable raison de leur emprisonnement injuste était dissimulée.
这种公正监押的真正原因是
可告人的。
Ces installations ne peuvent pas être dissimulées.
类
施
能被隐藏起来。
D'après plusieurs sources, ces archives ont été transportées en Serbie ou dissimulées par des personnes concernées.
据各种说法,这些档案已被移到塞尔维亚,或被有关的个人藏起来。
Il s'agit parfois d'un service ou d'un actif incorporel dissimulé sous la forme d'un produit physique.
有时,产品就是一种服务或者是一种假扮为实物产品的无形法律权利。
Plusieurs orateurs ont noté que de nombreux autres produits illicites pouvaient être dissimulés dans des conteneurs.
一些发言者指出,航运集装箱内可藏匿许多其他的非法产品。
Parce qu'il est signe de rupture du lien social, le suicide demeure encore dissimulé et sous évalué.
由于自杀行为断绝了社会联系,至今一直是隐匿的,具体数字也被低估了。
Hier également, une bombe de 100 kilos, dissimulée dans une chaudière, a été découverte à Gush Katif.
也是在昨日,在Gush Katif,发现了一颗藏在热水锅炉中的100公斤的炸弹。
L'engin avait été dissimulé sous un matelas à usage médical sur lequel était assis un jeune enfant.
当时皮带正藏在医用褥垫下,1个小孩则坐在上面。
Là encore, l'inverse est possible : de gros échecs peuvent être dissimulés par des réussites mineures.
反这亦然,重大失误会被微足道的成就遮掩住。
La deuxième saisie importante, effectuée à Dar es-Salaam (République-Unie de Tanzanie), portait sur du Mandrax dissimulé dans un conteneur.
在坦桑尼亚联合共和国达累斯萨拉姆缉获了隐藏于集装箱中的复方安眠酮,缉获量仅次于德班。
Toutefois, comme dans d'autres pays, il existe toujours des cas dissimulés où la discrimination est difficile à démontrer.
但是,像其他国家一样,仍然存在隐性歧视,而这种歧视很难得到证实的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
être dissimulé: cachottier, fourbe, hypocrite, machiavélique, sournois,
être dissimulé: direct, franc, loyal, ouvert, sincère,
C’est donc une morte dissimulée qui passe inaperçue et ne choque personne.
这种死亡隐蔽性很强,谁也看不见,人们因也就无动于衷
。
L’engin explosif était dissimulé au bord d’une route menant vers les maquis deTemzrit.
一些炸弹装置被隐藏布置在通往Temzrit恐怖窝点的道路上。
L'avortement est aussi une pratique courante, mais dissimulée.
堕胎也是一种常见的做法,但不是公开进行。
Elle ne peut être licenciée pour avoir dissimulé sa grossesse.
她不会因为隐瞒其怀孕真相而被解雇。
L'héroïne était souvent dissimulée dans des voitures ou des bagages.
海洛因经常藏匿在汽车零部件或行李中。
La prolifération horizontale et verticale a lieu, de manière à la fois ouverte et dissimulée.
现在存在公开和秘密地进行横向和纵向扩散的情况。
Imaginez donc des mines dissimulées au beau milieu de zones résidentielles.
试想一下,把地雷布设在中会造成何种后果。
Une telle pratique serait dissimulée et pourrait faire intervenir les circuits de blanchiment d'argent.
这种做法可能是隐蔽的,可能涉及洗钱途径。
Tout donne à penser qu'il existe des préventions mal dissimulées à l'égard de ces organisations.
所有迹象都表明政府在欲盖弥彰地阻止它们的存在。
La véritable raison de leur emprisonnement injuste était dissimulée.
这种不公正监押的真正原因是不可告人的。
Ces installations ne peuvent pas être dissimulées.
类设施不能被隐藏起来。
D'après plusieurs sources, ces archives ont été transportées en Serbie ou dissimulées par des personnes concernées.
据各种说法,这些档案已被移到塞尔维亚,或被有关的个人藏起来。
Il s'agit parfois d'un service ou d'un actif incorporel dissimulé sous la forme d'un produit physique.
有时,产品就是一种服务或者是一种假扮为实物产品的无形法律权利。
Plusieurs orateurs ont noté que de nombreux autres produits illicites pouvaient être dissimulés dans des conteneurs.
一些发言者指出,航运集装箱内可藏匿许多其他的非法产品。
Parce qu'il est signe de rupture du lien social, le suicide demeure encore dissimulé et sous évalué.
由于自杀行为断绝社会联系,至今一直是隐匿的,具体数字也被低估
。
Hier également, une bombe de 100 kilos, dissimulée dans une chaudière, a été découverte à Gush Katif.
也是在昨日,在Gush Katif,发现一颗藏在热水锅炉中的100公斤的炸弹。
L'engin avait été dissimulé sous un matelas à usage médical sur lequel était assis un jeune enfant.
当时皮带正藏在医用褥垫下,1个小孩则坐在上面。
Là encore, l'inverse est possible : de gros échecs peuvent être dissimulés par des réussites mineures.
反这亦然,重大失误会被微不足道的成就遮掩住。
La deuxième saisie importante, effectuée à Dar es-Salaam (République-Unie de Tanzanie), portait sur du Mandrax dissimulé dans un conteneur.
在坦桑尼亚联合共和国达累斯萨拉姆缉获隐藏于集装箱中的复方安眠酮,缉获量仅次于德班。
Toutefois, comme dans d'autres pays, il existe toujours des cas dissimulés où la discrimination est difficile à démontrer.
但是,像其他国家一样,仍然存在隐性歧视,而这种歧视很难得到证实的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
être dissimulé: cachottier, fourbe, hypocrite, machiavélique, sournois,
être dissimulé: direct, franc, loyal, ouvert, sincère,
C’est donc une morte dissimulée qui passe inaperçue et ne choque personne.
这种死亡隐蔽性很强,谁也看不见,人们因也就无动于衷了。
L’engin explosif était dissimulé au bord d’une route menant vers les maquis deTemzrit.
一些炸弹装置被隐布置在通往Temzrit恐怖窝点
道路上。
L'avortement est aussi une pratique courante, mais dissimulée.
堕胎也是一种常见做法,但不是公开进行。
Elle ne peut être licenciée pour avoir dissimulé sa grossesse.
她不会因为隐瞒其怀孕真相而被解。
L'héroïne était souvent dissimulée dans des voitures ou des bagages.
因经常
在汽车零部件或行李中。
La prolifération horizontale et verticale a lieu, de manière à la fois ouverte et dissimulée.
现在存在公开和秘密地进行横向和纵向扩散情况。
Imaginez donc des mines dissimulées au beau milieu de zones résidentielles.
试想一下,把地雷布设在居民区中会造成何种后果。
Une telle pratique serait dissimulée et pourrait faire intervenir les circuits de blanchiment d'argent.
这种做法可能是隐蔽,可能涉及洗钱途径。
Tout donne à penser qu'il existe des préventions mal dissimulées à l'égard de ces organisations.
所有迹象都表明政府在欲盖弥彰地阻止它们存在。
La véritable raison de leur emprisonnement injuste était dissimulée.
这种不公正监押真正原因是不可告人
。
Ces installations ne peuvent pas être dissimulées.
类设施不能被隐
起来。
D'après plusieurs sources, ces archives ont été transportées en Serbie ou dissimulées par des personnes concernées.
据各种说法,这些档案已被移到塞尔维亚,或被有关个人
起来。
Il s'agit parfois d'un service ou d'un actif incorporel dissimulé sous la forme d'un produit physique.
有时,产品就是一种服务或者是一种假扮为实物产品无形法律权利。
Plusieurs orateurs ont noté que de nombreux autres produits illicites pouvaient être dissimulés dans des conteneurs.
一些发言者指出,航运集装箱内可许多其他
非法产品。
Parce qu'il est signe de rupture du lien social, le suicide demeure encore dissimulé et sous évalué.
由于自杀行为断绝了社会联系,至今一直是隐,具体数字也被低估了。
Hier également, une bombe de 100 kilos, dissimulée dans une chaudière, a été découverte à Gush Katif.
也是在昨日,在Gush Katif,发现了一颗在热水锅炉中
100公斤
炸弹。
L'engin avait été dissimulé sous un matelas à usage médical sur lequel était assis un jeune enfant.
当时皮带正在医用褥垫下,1个小孩则坐在上面。
Là encore, l'inverse est possible : de gros échecs peuvent être dissimulés par des réussites mineures.
反这亦然,重大失误会被微不足道成就遮掩住。
La deuxième saisie importante, effectuée à Dar es-Salaam (République-Unie de Tanzanie), portait sur du Mandrax dissimulé dans un conteneur.
在坦桑尼亚联合共和国达累斯萨拉姆缉获了隐于集装箱中
复方安眠酮,缉获量仅次于德班。
Toutefois, comme dans d'autres pays, il existe toujours des cas dissimulés où la discrimination est difficile à démontrer.
但是,像其他国家一样,仍然存在隐性歧视,而这种歧视很难得到证实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
être dissimulé: cachottier, fourbe, hypocrite, machiavélique, sournois,
être dissimulé: direct, franc, loyal, ouvert, sincère,
C’est donc une morte dissimulée qui passe inaperçue et ne choque personne.
这种死亡隐蔽性很强,谁也看见,人们因
也就无动于衷了。
L’engin explosif était dissimulé au bord d’une route menant vers les maquis deTemzrit.
一些炸弹装置被隐藏置在通往Temzrit恐怖窝点的道路上。
L'avortement est aussi une pratique courante, mais dissimulée.
堕胎也是一种常见的做法,但是公开进行。
Elle ne peut être licenciée pour avoir dissimulé sa grossesse.
她会因为隐瞒其怀孕真相而被解雇。
L'héroïne était souvent dissimulée dans des voitures ou des bagages.
海洛因经常藏匿在汽车零部件或行李中。
La prolifération horizontale et verticale a lieu, de manière à la fois ouverte et dissimulée.
现在存在公开和秘密地进行横向和纵向扩散的情况。
Imaginez donc des mines dissimulées au beau milieu de zones résidentielles.
试想一下,把地在居民区中会造成何种后果。
Une telle pratique serait dissimulée et pourrait faire intervenir les circuits de blanchiment d'argent.
这种做法可能是隐蔽的,可能涉及洗钱途径。
Tout donne à penser qu'il existe des préventions mal dissimulées à l'égard de ces organisations.
所有迹象都表明政府在欲盖弥彰地阻止它们的存在。
La véritable raison de leur emprisonnement injuste était dissimulée.
这种公正监押的真正原因是
可告人的。
Ces installations ne peuvent pas être dissimulées.
类
施
能被隐藏起来。
D'après plusieurs sources, ces archives ont été transportées en Serbie ou dissimulées par des personnes concernées.
据各种说法,这些档案已被移到塞尔维亚,或被有关的个人藏起来。
Il s'agit parfois d'un service ou d'un actif incorporel dissimulé sous la forme d'un produit physique.
有时,产品就是一种服务或者是一种假扮为实物产品的无形法律权利。
Plusieurs orateurs ont noté que de nombreux autres produits illicites pouvaient être dissimulés dans des conteneurs.
一些发言者指出,航运集装箱内可藏匿许多其他的非法产品。
Parce qu'il est signe de rupture du lien social, le suicide demeure encore dissimulé et sous évalué.
由于自杀行为断绝了社会联系,至今一直是隐匿的,具体数字也被低估了。
Hier également, une bombe de 100 kilos, dissimulée dans une chaudière, a été découverte à Gush Katif.
也是在昨日,在Gush Katif,发现了一颗藏在热水锅炉中的100公斤的炸弹。
L'engin avait été dissimulé sous un matelas à usage médical sur lequel était assis un jeune enfant.
当时皮带正藏在医用褥垫下,1个小孩则坐在上面。
Là encore, l'inverse est possible : de gros échecs peuvent être dissimulés par des réussites mineures.
反这亦然,重大失误会被微足道的成就遮掩住。
La deuxième saisie importante, effectuée à Dar es-Salaam (République-Unie de Tanzanie), portait sur du Mandrax dissimulé dans un conteneur.
在坦桑尼亚联合共和国达累斯萨拉姆缉获了隐藏于集装箱中的复方安眠酮,缉获量仅次于德班。
Toutefois, comme dans d'autres pays, il existe toujours des cas dissimulés où la discrimination est difficile à démontrer.
但是,像其他国家一样,仍然存在隐性歧视,而这种歧视很难得到证实的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
être dissimulé: cachottier, fourbe, hypocrite, machiavélique, sournois,
être dissimulé: direct, franc, loyal, ouvert, sincère,
C’est donc une morte dissimulée qui passe inaperçue et ne choque personne.
这种死亡隐蔽性很强,谁也看不,人们因
也就无动于衷了。
L’engin explosif était dissimulé au bord d’une route menant vers les maquis deTemzrit.
一些炸弹装置被隐藏布置通往Temzrit恐怖窝点
道路上。
L'avortement est aussi une pratique courante, mais dissimulée.
堕胎也是一种做法,但不是公开进行。
Elle ne peut être licenciée pour avoir dissimulé sa grossesse.
她不会因为隐瞒其怀孕真相而被解雇。
L'héroïne était souvent dissimulée dans des voitures ou des bagages.
海洛因经藏匿
汽车零部件或行李中。
La prolifération horizontale et verticale a lieu, de manière à la fois ouverte et dissimulée.
现存
公开和秘密
进行横向和纵向扩散
情况。
Imaginez donc des mines dissimulées au beau milieu de zones résidentielles.
试想一下,把雷布设
居民区中会造成何种后果。
Une telle pratique serait dissimulée et pourrait faire intervenir les circuits de blanchiment d'argent.
这种做法可能是隐蔽,可能涉及洗钱途径。
Tout donne à penser qu'il existe des préventions mal dissimulées à l'égard de ces organisations.
所有迹象都表明政府欲盖弥彰
阻止它们
存
。
La véritable raison de leur emprisonnement injuste était dissimulée.
这种不公正监押真正原因是不可告人
。
Ces installations ne peuvent pas être dissimulées.
类设施不能被隐藏起来。
D'après plusieurs sources, ces archives ont été transportées en Serbie ou dissimulées par des personnes concernées.
据各种说法,这些档案已被移到塞尔维亚,或被有关个人藏起来。
Il s'agit parfois d'un service ou d'un actif incorporel dissimulé sous la forme d'un produit physique.
有时,产品就是一种服务或者是一种假扮为实物产品无形法律权利。
Plusieurs orateurs ont noté que de nombreux autres produits illicites pouvaient être dissimulés dans des conteneurs.
一些发言者指出,航运集装箱内可藏匿许多其他非法产品。
Parce qu'il est signe de rupture du lien social, le suicide demeure encore dissimulé et sous évalué.
由于自杀行为断绝了社会联系,至今一直是隐匿,具体数字也被低估了。
Hier également, une bombe de 100 kilos, dissimulée dans une chaudière, a été découverte à Gush Katif.
也是昨日,
Gush Katif,发现了一颗藏
热水锅炉中
100公斤
炸弹。
L'engin avait été dissimulé sous un matelas à usage médical sur lequel était assis un jeune enfant.
当时皮带正藏医用褥垫下,1个小孩则坐
上面。
Là encore, l'inverse est possible : de gros échecs peuvent être dissimulés par des réussites mineures.
反这亦然,重大失误会被微不足道成就遮掩住。
La deuxième saisie importante, effectuée à Dar es-Salaam (République-Unie de Tanzanie), portait sur du Mandrax dissimulé dans un conteneur.
坦桑尼亚联合共和国达累斯萨拉姆缉获了隐藏于集装箱中
复方安眠酮,缉获量仅次于德班。
Toutefois, comme dans d'autres pays, il existe toujours des cas dissimulés où la discrimination est difficile à démontrer.
但是,像其他国家一样,仍然存隐性歧视,而这种歧视很难得到证实
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
être dissimulé: cachottier, fourbe, hypocrite, machiavélique, sournois,
être dissimulé: direct, franc, loyal, ouvert, sincère,
C’est donc une morte dissimulée qui passe inaperçue et ne choque personne.
这种死亡性很强,谁也看不见,人们因
也就无动于衷了。
L’engin explosif était dissimulé au bord d’une route menant vers les maquis deTemzrit.
些炸弹装置被
藏布置在通往Temzrit恐怖窝点
道路上。
L'avortement est aussi une pratique courante, mais dissimulée.
堕胎也是种常见
做法,但不是公开进行。
Elle ne peut être licenciée pour avoir dissimulé sa grossesse.
她不会因为瞒其怀孕真相而被解雇。
L'héroïne était souvent dissimulée dans des voitures ou des bagages.
海洛因经常藏匿在汽车零部件或行李中。
La prolifération horizontale et verticale a lieu, de manière à la fois ouverte et dissimulée.
现在存在公开和秘密地进行横向和纵向扩散情况。
Imaginez donc des mines dissimulées au beau milieu de zones résidentielles.
试想下,把地雷布设在居民区中会造成何种后果。
Une telle pratique serait dissimulée et pourrait faire intervenir les circuits de blanchiment d'argent.
这种做法可能是,可能涉及洗钱途径。
Tout donne à penser qu'il existe des préventions mal dissimulées à l'égard de ces organisations.
所有迹象都表明政府在欲盖弥彰地阻止它们存在。
La véritable raison de leur emprisonnement injuste était dissimulée.
这种不公正监押真正原因是不可告人
。
Ces installations ne peuvent pas être dissimulées.
类设施不能被
藏起来。
D'après plusieurs sources, ces archives ont été transportées en Serbie ou dissimulées par des personnes concernées.
据各种说法,这些档案已被移到塞尔维亚,或被有关人藏起来。
Il s'agit parfois d'un service ou d'un actif incorporel dissimulé sous la forme d'un produit physique.
有时,产品就是种服务或者是
种假扮为实物产品
无形法律权利。
Plusieurs orateurs ont noté que de nombreux autres produits illicites pouvaient être dissimulés dans des conteneurs.
些发言者指出,航运集装箱内可藏匿许多其他
非法产品。
Parce qu'il est signe de rupture du lien social, le suicide demeure encore dissimulé et sous évalué.
由于自杀行为断绝了社会联系,至今直是
匿
,具体数字也被低估了。
Hier également, une bombe de 100 kilos, dissimulée dans une chaudière, a été découverte à Gush Katif.
也是在昨日,在Gush Katif,发现了颗藏在热水锅炉中
100公斤
炸弹。
L'engin avait été dissimulé sous un matelas à usage médical sur lequel était assis un jeune enfant.
当时皮带正藏在医用褥垫下,1小孩则坐在上面。
Là encore, l'inverse est possible : de gros échecs peuvent être dissimulés par des réussites mineures.
反这亦然,重大失误会被微不足道成就遮掩住。
La deuxième saisie importante, effectuée à Dar es-Salaam (République-Unie de Tanzanie), portait sur du Mandrax dissimulé dans un conteneur.
在坦桑尼亚联合共和国达累斯萨拉姆缉获了藏于集装箱中
复方安眠酮,缉获量仅次于德班。
Toutefois, comme dans d'autres pays, il existe toujours des cas dissimulés où la discrimination est difficile à démontrer.
但是,像其他国家样,仍然存在
性歧视,而这种歧视很难得到证实
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
être dissimulé: cachottier, fourbe, hypocrite, machiavélique, sournois,
être dissimulé: direct, franc, loyal, ouvert, sincère,
C’est donc une morte dissimulée qui passe inaperçue et ne choque personne.
这种死亡隐蔽性很强,谁也看不见,人们因也就无动于衷了。
L’engin explosif était dissimulé au bord d’une route menant vers les maquis deTemzrit.
一些炸弹装置被隐藏布置通往Temzrit恐怖窝点
道路上。
L'avortement est aussi une pratique courante, mais dissimulée.
堕胎也是一种常见做法,但不是公开进行。
Elle ne peut être licenciée pour avoir dissimulé sa grossesse.
她不会因为隐瞒其怀孕真相而被解雇。
L'héroïne était souvent dissimulée dans des voitures ou des bagages.
海洛因经常藏匿汽车零部件或行李中。
La prolifération horizontale et verticale a lieu, de manière à la fois ouverte et dissimulée.
现存
公开和秘密地进行横向和纵向扩散
情况。
Imaginez donc des mines dissimulées au beau milieu de zones résidentielles.
试想一下,把地雷布设居民区中会造成何种后果。
Une telle pratique serait dissimulée et pourrait faire intervenir les circuits de blanchiment d'argent.
这种做法可能是隐蔽,可能涉及洗钱途径。
Tout donne à penser qu'il existe des préventions mal dissimulées à l'égard de ces organisations.
所有迹象都表明欲盖弥彰地阻止它们
存
。
La véritable raison de leur emprisonnement injuste était dissimulée.
这种不公正监押真正原因是不可告人
。
Ces installations ne peuvent pas être dissimulées.
类设施不能被隐藏起来。
D'après plusieurs sources, ces archives ont été transportées en Serbie ou dissimulées par des personnes concernées.
据各种说法,这些档案已被移到塞尔维亚,或被有关个人藏起来。
Il s'agit parfois d'un service ou d'un actif incorporel dissimulé sous la forme d'un produit physique.
有时,产品就是一种服务或者是一种假扮为实物产品无形法律权利。
Plusieurs orateurs ont noté que de nombreux autres produits illicites pouvaient être dissimulés dans des conteneurs.
一些发言者指出,航运集装箱内可藏匿许多其他非法产品。
Parce qu'il est signe de rupture du lien social, le suicide demeure encore dissimulé et sous évalué.
由于自杀行为断绝了社会联系,至今一直是隐匿,具体数字也被低估了。
Hier également, une bombe de 100 kilos, dissimulée dans une chaudière, a été découverte à Gush Katif.
也是昨日,
Gush Katif,发现了一颗藏
热水锅炉中
100公斤
炸弹。
L'engin avait été dissimulé sous un matelas à usage médical sur lequel était assis un jeune enfant.
当时皮带正藏医用褥垫下,1个小孩则坐
上面。
Là encore, l'inverse est possible : de gros échecs peuvent être dissimulés par des réussites mineures.
反这亦然,重大失误会被微不足道成就遮掩住。
La deuxième saisie importante, effectuée à Dar es-Salaam (République-Unie de Tanzanie), portait sur du Mandrax dissimulé dans un conteneur.
坦桑尼亚联合共和国达累斯萨拉姆缉获了隐藏于集装箱中
复方安眠酮,缉获量仅次于德班。
Toutefois, comme dans d'autres pays, il existe toujours des cas dissimulés où la discrimination est difficile à démontrer.
但是,像其他国家一样,仍然存隐性歧视,而这种歧视很难得到证实
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
être dissimulé: cachottier, fourbe, hypocrite, machiavélique, sournois,
être dissimulé: direct, franc, loyal, ouvert, sincère,
C’est donc une morte dissimulée qui passe inaperçue et ne choque personne.
这种死亡隐蔽性很强,谁也看不见,人们因也就无动于衷了。
L’engin explosif était dissimulé au bord d’une route menant vers les maquis deTemzrit.
一些炸弹装置被隐藏布置在通往Temzrit恐怖窝点的道路上。
L'avortement est aussi une pratique courante, mais dissimulée.
堕胎也是一种常见的做法,但不是公进行。
Elle ne peut être licenciée pour avoir dissimulé sa grossesse.
她不会因为隐瞒其怀孕真相而被解雇。
L'héroïne était souvent dissimulée dans des voitures ou des bagages.
海洛因经常藏匿在汽车零部件或行李中。
La prolifération horizontale et verticale a lieu, de manière à la fois ouverte et dissimulée.
现在存在公密地进行横向
纵向扩散的情况。
Imaginez donc des mines dissimulées au beau milieu de zones résidentielles.
试想一下,把地雷布设在居民区中会造成何种后果。
Une telle pratique serait dissimulée et pourrait faire intervenir les circuits de blanchiment d'argent.
这种做法可能是隐蔽的,可能涉及洗钱途径。
Tout donne à penser qu'il existe des préventions mal dissimulées à l'égard de ces organisations.
所有迹象都表明政府在欲盖弥彰地阻止它们的存在。
La véritable raison de leur emprisonnement injuste était dissimulée.
这种不公正监押的真正原因是不可告人的。
Ces installations ne peuvent pas être dissimulées.
类设施不能被隐藏起来。
D'après plusieurs sources, ces archives ont été transportées en Serbie ou dissimulées par des personnes concernées.
据各种说法,这些档案已被移到塞尔维亚,或被有关的个人藏起来。
Il s'agit parfois d'un service ou d'un actif incorporel dissimulé sous la forme d'un produit physique.
有时,产品就是一种服务或者是一种假扮为实物产品的无形法律权利。
Plusieurs orateurs ont noté que de nombreux autres produits illicites pouvaient être dissimulés dans des conteneurs.
一些发言者指出,航运集装箱内可藏匿许多其他的非法产品。
Parce qu'il est signe de rupture du lien social, le suicide demeure encore dissimulé et sous évalué.
由于自杀行为断绝了社会联系,至今一直是隐匿的,具体数字也被低估了。
Hier également, une bombe de 100 kilos, dissimulée dans une chaudière, a été découverte à Gush Katif.
也是在昨日,在Gush Katif,发现了一颗藏在热水锅炉中的100公斤的炸弹。
L'engin avait été dissimulé sous un matelas à usage médical sur lequel était assis un jeune enfant.
当时皮带正藏在医用褥垫下,1个小孩则坐在上面。
Là encore, l'inverse est possible : de gros échecs peuvent être dissimulés par des réussites mineures.
反这亦然,重大失误会被微不足道的成就遮掩住。
La deuxième saisie importante, effectuée à Dar es-Salaam (République-Unie de Tanzanie), portait sur du Mandrax dissimulé dans un conteneur.
在坦桑尼亚联合共国达累斯萨拉姆缉获了隐藏于集装箱中的复方安眠酮,缉获量仅次于德班。
Toutefois, comme dans d'autres pays, il existe toujours des cas dissimulés où la discrimination est difficile à démontrer.
但是,像其他国家一样,仍然存在隐性歧视,而这种歧视很难得到证实的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。