法语助手
  • 关闭

n. m.
伤, 悲
être plongé dans le deuil 沉浸之中
deuil national 全


丧事
J'ai appris qu'il avait un deuil. 我得知他家里有丧事。

服丧, 戴孝, 穿孝
porter le deuil 服丧,戴孝
être en grand deuil 戴重孝


服丧期
Cette femme est encore en deuil de son mari. 这位妇女还为丈夫服丧。

送葬行列

Le plus proche parent du défunt conduit le deuil. 死者的至亲走送葬队伍前头。


常见用法
jour de deuil national全

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • souffrir   v.t. 忍受,遭受;容许,允许;v.i. 受痛;患……病;受……煎熬

近义词:
affliction,  chagrin,  déchirement,  épreuve,  malheur,  convoi,  désolation,  douleur,  souffrance,  tristesse,  abandonner,  se dessaisir de,  renoncer à
反义词:
joie,  allégresse,  bonheur,  réjouissance
联想词
chagrin悲伤的,抑郁的,愁眉不展的;tristesse悲伤,悲;funérailles葬礼;désarroi混乱,杂乱,紊乱;traumatisme创伤病症,外伤;désespoir绝望;souffrance;drame戏剧;tragique悲剧的;divorce离婚;mort死,死亡;

Achetez votre deuil sur vos six louis. Vous me donnerez un crepe, cela me suffira.

"用您的六路易去买孝服吧,您给我一块黑纱就行了。"

Non pas lors d'un deuil, en un lieu de lamentation.

不是一个地方的悲叹。

Souris avec ton deuil plus haletant qu’une peur.

带着比恐惧更叫人凝神屏息的微笑。

Les deux familles, plongé dans le deuil, réclament vengeance auprès du Prince (La vengeance).

大家族沉浸巨大的悲痛之中于是向Vérone(V)王子提出复仇的请求。

Maman, dit Eugenie, nous porterons le deuil de mon oncle.

"妈妈,"欧叶妮说,"咱们给叔叔戴孝吧。"

Il porte le deuil de ses illusions.

〈转义〉他不再抱幻想了。

Mercredi, deuxième jour de deuil national, les journaux étaient tous en noir et blanc.

周三,即全的第二天,报纸全部只有黑白

Perm, il y aura trois jours de deuil.

彼尔姆,将有3天

Je fais le deuil de vouloir a nouveau 。

我悲着想有个崭新的生活。

Depuis son deuil, ses camarades l'entourent beaucoup.

自从他失去亲人以后同志们都非常关心他。

Le Chili entrera dimanche dans une période de deuil national de trois jours.

智利将周日进入为期三天的全期。

Le premier desir de cette adorable fille etait de partager le deuil de son cousin.

这可爱的姑娘的头一个愿望就是同堂弟分担丧亲之痛

Nous portons le deuil de ses remarquables compétences professionnelles.

我们失去了他杰出的专业能力。

Mais aujourd'hui n'est pas seulement une journée de deuil.

然而,今天不仅是之日

Néanmoins, les terroristes continuent de semer le deuil et la tragédie dans le monde entier.

然而,恐怖分子仍不断给世界各地的人民带来不幸和灾难。

L'Algérie porte le deuil du peuple palestinien et l'assure de sa solidarité fraternelle.

阿尔及利亚与巴勒斯坦人民一道,并向他们保证阿尔及利亚的兄弟般的支持。

Les États-Unis se joignent au peuple samoan dans le deuil de leur dirigeant bien-aimé.

同萨摩亚人民一样,为他们失去其敬爱的领导人而悲伤

Ce n'est qu'ainsi que l'on saurait interrompre l'engrenage de la douleur et du deuil.

这是终止伤心和悲痛循环的唯一办法

Pour nombre d'habitants de Gaza, c'est une heure de désespoir, de deuil et de besoin.

“对于加沙的许多人来说,现仍然是绝望、悲痛和亟需帮助的时候。

Le Gouvernement sierra-léonais a déclaré une période de deuil de sept jours.

塞拉利昂政府宣布七天。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 deuil 的法语例句

用户正在搜索


大线, 大宪章, 大献殷勒, 大相径庭, 大箱, 大向斜, 大项, 大象般的步伐, 大小, 大小便,

相似单词


détruit, dette, détubage, détumescence, DEUG, deuil, deus ex machina, deutér, deutér(o)-, deutéranomal,

n. m.
悼, 伤,
être plongé dans le deuil 沉浸在之中
deuil national 全国


丧事
J'ai appris qu'il avait un deuil. 我得知他家里有丧事。

服丧, 戴孝, 穿孝
porter le deuil 服丧,戴孝
être en grand deuil 戴重孝


服丧期
Cette femme est encore en deuil de son mari. 这位妇女还在为丈夫服丧。

送葬行列

Le plus proche parent du défunt conduit le deuil. 死者的至亲走在送葬队伍前头。


常见用法
jour de deuil national全国悼日

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • souffrir   v.t. 忍受,遭受;容许,允许;v.i. 受痛;患……病;受……煎熬

词:
affliction,  chagrin,  déchirement,  épreuve,  malheur,  convoi,  désolation,  douleur,  souffrance,  tristesse,  abandonner,  se dessaisir de,  renoncer à
词:
joie,  allégresse,  bonheur,  réjouissance
联想词
chagrin伤的,抑郁的,愁眉不展的;tristesse伤,;funérailles葬礼;désarroi混乱,杂乱,紊乱;traumatisme创伤病症,外伤;désespoir绝望;souffrance;drame戏剧;tragique剧的;divorce离婚;mort死,死亡;

Achetez votre deuil sur vos six louis. Vous me donnerez un crepe, cela me suffira.

"用您的六路易去买孝服吧,您给我一块黑纱就行了。"

Non pas lors d'un deuil, en un lieu de lamentation.

不是在在一个地方的叹。

Souris avec ton deuil plus haletant qu’une peur.

带着比恐惧更叫人凝神屏息的笑。

Les deux familles, plongé dans le deuil, réclament vengeance auprès du Prince (La vengeance).

两大家族沉浸在巨大的之中于是向Vérone(V)王子提出复仇的请求。

Maman, dit Eugenie, nous porterons le deuil de mon oncle.

"妈妈,"欧叶妮说,"咱们给叔叔戴孝吧。"

Il porte le deuil de ses illusions.

〈转〉他不再抱幻想了。

Mercredi, deuxième jour de deuil national, les journaux étaient tous en noir et blanc.

周三,即全国悼日的第二天,报纸全部只有黑白两色。

Perm, il y aura trois jours de deuil.

在彼尔姆,将有3天

Je fais le deuil de vouloir a nouveau 。

着想有个崭新的生活。

Depuis son deuil, ses camarades l'entourent beaucoup.

自从他失去亲人以后同志们都非常关心他。

Le Chili entrera dimanche dans une période de deuil national de trois jours.

智利将在周日进入为期三天的全国期。

Le premier desir de cette adorable fille etait de partager le deuil de son cousin.

这可爱的姑娘的头一个愿望就是同堂弟分担丧亲之痛

Nous portons le deuil de ses remarquables compétences professionnelles.

我们失去了他杰出的专业能力。

Mais aujourd'hui n'est pas seulement une journée de deuil.

然而,今天不仅是悼念之日

Néanmoins, les terroristes continuent de semer le deuil et la tragédie dans le monde entier.

然而,恐怖分子仍在不断给世界各地的人民带来不幸和灾难。

L'Algérie porte le deuil du peuple palestinien et l'assure de sa solidarité fraternelle.

阿尔及利亚与巴勒斯坦人民一道,并向他们保证阿尔及利亚的兄弟般的支持。

Les États-Unis se joignent au peuple samoan dans le deuil de leur dirigeant bien-aimé.

美国同萨摩亚人民一样,为他们失去其敬爱的领导人而

Ce n'est qu'ainsi que l'on saurait interrompre l'engrenage de la douleur et du deuil.

这是终止伤心和循环的唯一办法

Pour nombre d'habitants de Gaza, c'est une heure de désespoir, de deuil et de besoin.

“对于加沙的许多人来说,现在仍然是绝望、痛和亟需帮助的时候。

Le Gouvernement sierra-léonais a déclaré une période de deuil de sept jours.

塞拉利昂政府宣布悼七天。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 deuil 的法语例句

用户正在搜索


大校, 大笑, 大笑声, 大协奏曲, 大斜面(屋顶的), 大写, 大写的, 大写的字, 大写字母, 大心伞属,

相似单词


détruit, dette, détubage, détumescence, DEUG, deuil, deus ex machina, deutér, deutér(o)-, deutéranomal,

n. m.
哀悼, 哀伤, 悲哀
être plongé dans le deuil 沉浸在悲哀之中
deuil national 全国哀悼


丧事
J'ai appris qu'il avait un deuil. 我得知他家里有丧事。

服丧, 戴孝, 穿孝
porter le deuil 服丧,戴孝
être en grand deuil 戴重孝


服丧期
Cette femme est encore en deuil de son mari. 这位妇女还在为丈夫服丧。

送葬行列

Le plus proche parent du défunt conduit le deuil. 死者至亲走在送葬队伍前头。


常见用法
jour de deuil national全国哀悼日

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • souffrir   v.t. 忍受,遭受;容许,允许;v.i. 受痛;患……病;受……煎熬

近义词:
affliction,  chagrin,  déchirement,  épreuve,  malheur,  convoi,  désolation,  douleur,  souffrance,  tristesse,  abandonner,  se dessaisir de,  renoncer à
反义词:
joie,  allégresse,  bonheur,  réjouissance
联想词
chagrin悲伤,抑眉不展;tristesse悲伤,悲哀;funérailles葬礼;désarroi混乱,杂乱,紊乱;traumatisme创伤病症,外伤;désespoir绝望;souffrance;drame戏剧;tragique悲剧;divorce离婚;mort死,死亡;

Achetez votre deuil sur vos six louis. Vous me donnerez un crepe, cela me suffira.

"用六路易去买孝服我一块黑纱就行了。"

Non pas lors d'un deuil, en un lieu de lamentation.

不是在哀悼在一个地方悲叹。

Souris avec ton deuil plus haletant qu’une peur.

带着比恐惧更叫人凝神屏息悲哀微笑。

Les deux familles, plongé dans le deuil, réclament vengeance auprès du Prince (La vengeance).

两大家族沉浸在巨大悲痛之中于是向Vérone(V)王子提出复仇请求。

Maman, dit Eugenie, nous porterons le deuil de mon oncle.

"妈妈,"欧叶妮说,"咱们叔叔戴孝。"

Il porte le deuil de ses illusions.

〈转义〉他不再抱幻想了。

Mercredi, deuxième jour de deuil national, les journaux étaient tous en noir et blanc.

周三,即全国哀悼日第二天,报纸全部只有黑白两色。

Perm, il y aura trois jours de deuil.

在彼尔姆,将有哀悼3天

Je fais le deuil de vouloir a nouveau 。

我悲哀着想有个崭新生活。

Depuis son deuil, ses camarades l'entourent beaucoup.

自从他失去亲人以后同志们都非常关心他。

Le Chili entrera dimanche dans une période de deuil national de trois jours.

智利将在周日进入为期三天全国哀悼期。

Le premier desir de cette adorable fille etait de partager le deuil de son cousin.

这可爱姑娘头一个愿望就是同堂弟分担丧亲之痛

Nous portons le deuil de ses remarquables compétences professionnelles.

我们失去了他杰出专业能力。

Mais aujourd'hui n'est pas seulement une journée de deuil.

然而,今天不仅是悼念之日

Néanmoins, les terroristes continuent de semer le deuil et la tragédie dans le monde entier.

然而,恐怖分子仍在不断世界各地人民带来不幸和灾难。

L'Algérie porte le deuil du peuple palestinien et l'assure de sa solidarité fraternelle.

阿尔及利亚与巴勒斯坦人民一道哀悼,并向他们保证阿尔及利亚兄弟般支持。

Les États-Unis se joignent au peuple samoan dans le deuil de leur dirigeant bien-aimé.

美国同萨摩亚人民一样,为他们失去其敬爱领导人而悲伤

Ce n'est qu'ainsi que l'on saurait interrompre l'engrenage de la douleur et du deuil.

这是终止伤心和悲痛循环唯一办法

Pour nombre d'habitants de Gaza, c'est une heure de désespoir, de deuil et de besoin.

“对于加沙许多人来说,现在仍然是绝望、悲痛和亟需帮助时候。

Le Gouvernement sierra-léonais a déclaré une période de deuil de sept jours.

塞拉利昂政府宣布哀悼七天。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 deuil 的法语例句

用户正在搜索


大熊猫, 大熊星座, 大熊座, 大修, 大修院, 大修院修士, 大旋涡, 大选, 大学, 大学(综合性),

相似单词


détruit, dette, détubage, détumescence, DEUG, deuil, deus ex machina, deutér, deutér(o)-, deutéranomal,

n. m.
哀悼, 哀伤, 悲哀
être plongé dans le deuil 沉浸在悲哀之中
deuil national 全国哀悼


丧事
J'ai appris qu'il avait un deuil. 我得知他有丧事。

服丧, 戴孝, 穿孝
porter le deuil 服丧,戴孝
être en grand deuil 戴重孝


服丧期
Cette femme est encore en deuil de son mari. 这位妇女还在为丈夫服丧。

送葬行列

Le plus proche parent du défunt conduit le deuil. 死者的至亲走在送葬队伍前头。


常见用法
jour de deuil national全国哀悼日

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • souffrir   v.t. 忍受,遭受;容许,允许;v.i. 受痛;患……病;受……煎熬

近义词:
affliction,  chagrin,  déchirement,  épreuve,  malheur,  convoi,  désolation,  douleur,  souffrance,  tristesse,  abandonner,  se dessaisir de,  renoncer à
反义词:
joie,  allégresse,  bonheur,  réjouissance
联想词
chagrin悲伤的,抑郁的,愁眉不展的;tristesse悲伤,悲哀;funérailles葬礼;désarroi混乱,杂乱,紊乱;traumatisme创伤病症,外伤;désespoir绝望;souffrance;drame戏剧;tragique悲剧的;divorce离婚;mort死,死亡;

Achetez votre deuil sur vos six louis. Vous me donnerez un crepe, cela me suffira.

"用您的六路易去买孝服吧,您给我一块黑纱就行了。"

Non pas lors d'un deuil, en un lieu de lamentation.

不是在哀悼在一个地方的悲叹。

Souris avec ton deuil plus haletant qu’une peur.

带着比恐惧更叫人凝神屏息的悲哀微笑。

Les deux familles, plongé dans le deuil, réclament vengeance auprès du Prince (La vengeance).

两大族沉浸在巨大的悲痛之中于是向Vérone(V)王子提出复仇的请求。

Maman, dit Eugenie, nous porterons le deuil de mon oncle.

"妈妈,"欧叶妮说,"咱们给叔叔戴孝吧。"

Il porte le deuil de ses illusions.

〈转义〉他不再抱幻想了。

Mercredi, deuxième jour de deuil national, les journaux étaient tous en noir et blanc.

周三,即全国哀悼日的第二全部只有黑白两色。

Perm, il y aura trois jours de deuil.

在彼尔姆,将有哀悼3

Je fais le deuil de vouloir a nouveau 。

我悲哀着想有个崭新的生活。

Depuis son deuil, ses camarades l'entourent beaucoup.

自从他失去亲人以后同志们都非常关心他。

Le Chili entrera dimanche dans une période de deuil national de trois jours.

智利将在周日进入为期三的全国哀悼期。

Le premier desir de cette adorable fille etait de partager le deuil de son cousin.

这可爱的姑娘的头一个愿望就是同堂弟分担丧亲之痛

Nous portons le deuil de ses remarquables compétences professionnelles.

我们失去了他杰出的专业能力。

Mais aujourd'hui n'est pas seulement une journée de deuil.

然而,今不仅是悼念之日

Néanmoins, les terroristes continuent de semer le deuil et la tragédie dans le monde entier.

然而,恐怖分子仍在不断给世界各地的人民带来不幸和灾难。

L'Algérie porte le deuil du peuple palestinien et l'assure de sa solidarité fraternelle.

阿尔及利亚与巴勒斯坦人民一道哀悼,并向他们保证阿尔及利亚的兄弟般的支持。

Les États-Unis se joignent au peuple samoan dans le deuil de leur dirigeant bien-aimé.

美国同萨摩亚人民一样,为他们失去其敬爱的领导人而悲伤

Ce n'est qu'ainsi que l'on saurait interrompre l'engrenage de la douleur et du deuil.

这是终止伤心和悲痛循环的唯一办法

Pour nombre d'habitants de Gaza, c'est une heure de désespoir, de deuil et de besoin.

“对于加沙的许多人来说,现在仍然是绝望、悲痛和亟需帮助的时候。

Le Gouvernement sierra-léonais a déclaré une période de deuil de sept jours.

塞拉利昂政府宣布哀悼七

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 deuil 的法语例句

用户正在搜索


大学课程(分阶段的), 大学课程改革, 大学里作传达联络的办事员, 大学普通文凭, 大学区, 大学区区长, 大学区区长的, 大学区区长或大学校长, 大学三年级学生, 大学生, 大学生罢课, 大学生的, 大学生的生活, 大学生活, 大学生身分(古时), 大学生食堂, 大学生特权, 大学生运动会, 大学生住宅区, 大学士, 大学图书馆, 大学校长, 大学校长的, 大学学业, 大学医疗中心, 大学院长的, 大学院长的职衔或任期, 大学院长职衔或任期的, 大学专科文凭, 大雪,

相似单词


détruit, dette, détubage, détumescence, DEUG, deuil, deus ex machina, deutér, deutér(o)-, deutéranomal,

n. m.
哀悼, 哀伤,
être plongé dans le deuil 沉浸在哀之中
deuil national 全国哀悼


丧事
J'ai appris qu'il avait un deuil. 我得知他家里有丧事。

服丧, 戴孝, 穿孝
porter le deuil 服丧,戴孝
être en grand deuil 戴重孝


服丧期
Cette femme est encore en deuil de son mari. 这位妇女还在为丈夫服丧。

送葬行列

Le plus proche parent du défunt conduit le deuil. 死者至亲走在送葬队伍前头。


常见用法
jour de deuil national全国哀悼日

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • souffrir   v.t. 忍,遭;容许,允许;v.i. ;患……病;……煎熬

近义词:
affliction,  chagrin,  déchirement,  épreuve,  malheur,  convoi,  désolation,  douleur,  souffrance,  tristesse,  abandonner,  se dessaisir de,  renoncer à
反义词:
joie,  allégresse,  bonheur,  réjouissance
联想词
chagrin,抑郁,愁眉不展;tristesse伤,哀;funérailles葬礼;désarroi混乱,杂乱,紊乱;traumatisme创伤病症,外伤;désespoir绝望;souffrance;drame戏剧;tragique;divorce离婚;mort死,死亡;

Achetez votre deuil sur vos six louis. Vous me donnerez un crepe, cela me suffira.

"用您六路易去买孝服吧,您给我一块黑纱就行了。"

Non pas lors d'un deuil, en un lieu de lamentation.

不是在哀悼在一个地方

Souris avec ton deuil plus haletant qu’une peur.

带着比恐惧更叫人凝神屏息微笑。

Les deux familles, plongé dans le deuil, réclament vengeance auprès du Prince (La vengeance).

两大家族沉浸在巨大之中于是向Vérone(V)王子提出复仇请求。

Maman, dit Eugenie, nous porterons le deuil de mon oncle.

"妈妈,"欧叶妮说,"咱们给叔叔戴孝吧。"

Il porte le deuil de ses illusions.

〈转义〉他不再抱幻想了。

Mercredi, deuxième jour de deuil national, les journaux étaient tous en noir et blanc.

周三,即全国哀悼日第二天,报纸全部只有黑白两色。

Perm, il y aura trois jours de deuil.

在彼尔姆,将有哀悼3天

Je fais le deuil de vouloir a nouveau 。

哀着想有个崭新生活。

Depuis son deuil, ses camarades l'entourent beaucoup.

自从他失去亲人以后同志们都非常关心他。

Le Chili entrera dimanche dans une période de deuil national de trois jours.

智利将在周日进入为期三天全国哀悼期。

Le premier desir de cette adorable fille etait de partager le deuil de son cousin.

这可爱姑娘头一个愿望就是同堂弟分担丧亲之

Nous portons le deuil de ses remarquables compétences professionnelles.

我们失去了他杰出专业能力。

Mais aujourd'hui n'est pas seulement une journée de deuil.

然而,今天不仅是悼念之日

Néanmoins, les terroristes continuent de semer le deuil et la tragédie dans le monde entier.

然而,恐怖分子仍在不断给世界各地人民带来不幸和灾难。

L'Algérie porte le deuil du peuple palestinien et l'assure de sa solidarité fraternelle.

阿尔及利亚与巴勒斯坦人民一道哀悼,并向他们保证阿尔及利亚兄弟般支持。

Les États-Unis se joignent au peuple samoan dans le deuil de leur dirigeant bien-aimé.

美国同萨摩亚人民一样,为他们失去其敬爱领导人而

Ce n'est qu'ainsi que l'on saurait interrompre l'engrenage de la douleur et du deuil.

这是终止伤心和循环唯一办法

Pour nombre d'habitants de Gaza, c'est une heure de désespoir, de deuil et de besoin.

“对于加沙许多人来说,现在仍然是绝望、和亟需帮助时候。

Le Gouvernement sierra-léonais a déclaré une période de deuil de sept jours.

塞拉利昂政府宣布哀悼七天。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 deuil 的法语例句

用户正在搜索


大院的后门, 大约, 大约”的意思, 大约的, 大约地, 大约在, 大月, 大跃进, 大杂烩, 大杂院儿,

相似单词


détruit, dette, détubage, détumescence, DEUG, deuil, deus ex machina, deutér, deutér(o)-, deutéranomal,

用户正在搜索


带坡口焊缝, 带齐必需品, 带齐滑雪用品, 带气泡混凝土, 带切口的, 带挈, 带青色的, 带倾向性的报纸, 带倾向性的解释, 带球,

相似单词


détruit, dette, détubage, détumescence, DEUG, deuil, deus ex machina, deutér, deutér(o)-, deutéranomal,

用户正在搜索


单处理机, 单传, 单垂尾尾翼, 单垂直尾翼的, 单纯, 单纯癌, 单纯承兑, 单纯词, 单纯蛋白质, 单纯的,

相似单词


détruit, dette, détubage, détumescence, DEUG, deuil, deus ex machina, deutér, deutér(o)-, deutéranomal,

n. m.
哀悼, 哀伤, 悲哀
être plongé dans le deuil 沉浸在悲哀之中
deuil national 国哀悼


丧事
J'ai appris qu'il avait un deuil. 我家里有丧事。

服丧, 戴孝, 穿孝
porter le deuil 服丧,戴孝
être en grand deuil 戴重孝


服丧期
Cette femme est encore en deuil de son mari. 这位妇女还在为丈夫服丧。

送葬行列

Le plus proche parent du défunt conduit le deuil. 死者的至亲走在送葬队伍前头。


常见用法
jour de deuil national国哀悼日

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • souffrir   v.t. 忍受,遭受;容许,允许;v.i. 受痛;患……病;受……煎熬

近义词:
affliction,  chagrin,  déchirement,  épreuve,  malheur,  convoi,  désolation,  douleur,  souffrance,  tristesse,  abandonner,  se dessaisir de,  renoncer à
反义词:
joie,  allégresse,  bonheur,  réjouissance
联想词
chagrin悲伤的,抑郁的,愁眉不展的;tristesse悲伤,悲哀;funérailles葬礼;désarroi混乱,杂乱,紊乱;traumatisme创伤病症,外伤;désespoir绝望;souffrance;drame戏剧;tragique悲剧的;divorce离婚;mort死,死亡;

Achetez votre deuil sur vos six louis. Vous me donnerez un crepe, cela me suffira.

"用您的六路易去买孝服吧,您给我一块黑纱就行了。"

Non pas lors d'un deuil, en un lieu de lamentation.

不是在哀悼在一个地方的悲叹。

Souris avec ton deuil plus haletant qu’une peur.

带着比恐惧更叫人凝神屏息的悲哀微笑。

Les deux familles, plongé dans le deuil, réclament vengeance auprès du Prince (La vengeance).

两大家族沉浸在巨大的悲痛之中于是向Vérone(V)王子提出复仇的请求。

Maman, dit Eugenie, nous porterons le deuil de mon oncle.

"妈妈,"欧叶妮说,"咱们给叔叔戴孝吧。"

Il porte le deuil de ses illusions.

〈转义〉不再抱幻想了。

Mercredi, deuxième jour de deuil national, les journaux étaient tous en noir et blanc.

周三,即哀悼日的第二天,报纸有黑白两色。

Perm, il y aura trois jours de deuil.

在彼尔姆,将有哀悼3天

Je fais le deuil de vouloir a nouveau 。

我悲哀着想有个崭新的生活。

Depuis son deuil, ses camarades l'entourent beaucoup.

自从失去亲人以后同志们都非常关心

Le Chili entrera dimanche dans une période de deuil national de trois jours.

智利将在周日进入为期三天的哀悼期。

Le premier desir de cette adorable fille etait de partager le deuil de son cousin.

这可爱的姑娘的头一个愿望就是同堂弟分担丧亲之痛

Nous portons le deuil de ses remarquables compétences professionnelles.

我们失去了杰出的专业能力。

Mais aujourd'hui n'est pas seulement une journée de deuil.

然而,今天不仅是悼念之日

Néanmoins, les terroristes continuent de semer le deuil et la tragédie dans le monde entier.

然而,恐怖分子仍在不断给世界各地的人民带来不幸和灾难。

L'Algérie porte le deuil du peuple palestinien et l'assure de sa solidarité fraternelle.

阿尔及利亚与巴勒斯坦人民一道哀悼,并向们保证阿尔及利亚的兄弟般的支持。

Les États-Unis se joignent au peuple samoan dans le deuil de leur dirigeant bien-aimé.

美国同萨摩亚人民一样,为们失去其敬爱的领导人而悲伤

Ce n'est qu'ainsi que l'on saurait interrompre l'engrenage de la douleur et du deuil.

这是终止伤心和悲痛循环的唯一办法

Pour nombre d'habitants de Gaza, c'est une heure de désespoir, de deuil et de besoin.

“对于加沙的许多人来说,现在仍然是绝望、悲痛和亟需帮助的时候。

Le Gouvernement sierra-léonais a déclaré une période de deuil de sept jours.

塞拉利昂政府宣布哀悼七天。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 deuil 的法语例句

用户正在搜索


单动泵, 单动力的, 单斗挖掘机, 单斗挖泥机, 单斗挖土机, 单独, 单独的, 单独地, 单独干一件工作, 单独媾和,

相似单词


détruit, dette, détubage, détumescence, DEUG, deuil, deus ex machina, deutér, deutér(o)-, deutéranomal,

n. m.
哀悼, 哀伤, 悲哀
être plongé dans le deuil 沉浸在悲哀之中
deuil national 全国哀悼


丧事
J'ai appris qu'il avait un deuil. 我得知他家里有丧事。

服丧, 戴孝, 穿孝
porter le deuil 服丧,戴孝
être en grand deuil 戴重孝


服丧期
Cette femme est encore en deuil de son mari. 这位妇女还在为丈夫服丧。

送葬行列

Le plus proche parent du défunt conduit le deuil. 死者的至亲走在送葬队伍前头。


常见用法
jour de deuil national全国哀悼日

www .fr dic. co m 版 权 所 有
想:
  • souffrir   v.t. 忍受,遭受;容许,允许;v.i. 受痛;患……病;受……煎熬

近义词:
affliction,  chagrin,  déchirement,  épreuve,  malheur,  convoi,  désolation,  douleur,  souffrance,  tristesse,  abandonner,  se dessaisir de,  renoncer à
反义词:
joie,  allégresse,  bonheur,  réjouissance
想词
chagrin悲伤的,抑郁的,愁眉不展的;tristesse悲伤,悲哀;funérailles葬礼;désarroi混乱,杂乱,紊乱;traumatisme创伤病症,外伤;désespoir绝望;souffrance;drame戏剧;tragique悲剧的;divorce离婚;mort死,死亡;

Achetez votre deuil sur vos six louis. Vous me donnerez un crepe, cela me suffira.

"用您的六路易去买孝服吧,您给我一块黑纱就行了。"

Non pas lors d'un deuil, en un lieu de lamentation.

不是在哀悼在一个地方的悲叹。

Souris avec ton deuil plus haletant qu’une peur.

带着比恐惧更叫人凝悲哀微笑。

Les deux familles, plongé dans le deuil, réclament vengeance auprès du Prince (La vengeance).

两大家族沉浸在巨大的悲痛之中于是向Vérone(V)王子提出复仇的请求。

Maman, dit Eugenie, nous porterons le deuil de mon oncle.

"妈妈,"欧叶妮说,"咱们给叔叔戴孝吧。"

Il porte le deuil de ses illusions.

〈转义〉他不再抱幻想了。

Mercredi, deuxième jour de deuil national, les journaux étaient tous en noir et blanc.

周三,即全国哀悼日的第二天,报纸全部只有黑白两色。

Perm, il y aura trois jours de deuil.

在彼尔姆,将有哀悼3天

Je fais le deuil de vouloir a nouveau 。

我悲哀着想有个崭新的生活。

Depuis son deuil, ses camarades l'entourent beaucoup.

自从他失去亲人以后同志们都非常关心他。

Le Chili entrera dimanche dans une période de deuil national de trois jours.

智利将在周日进入为期三天的全国哀悼期。

Le premier desir de cette adorable fille etait de partager le deuil de son cousin.

这可爱的姑娘的头一个愿望就是同堂弟分担丧亲之痛

Nous portons le deuil de ses remarquables compétences professionnelles.

我们失去了他杰出的专业能力。

Mais aujourd'hui n'est pas seulement une journée de deuil.

然而,今天不仅是悼念之日

Néanmoins, les terroristes continuent de semer le deuil et la tragédie dans le monde entier.

然而,恐怖分子仍在不断给世界各地的人民带来不幸和灾难。

L'Algérie porte le deuil du peuple palestinien et l'assure de sa solidarité fraternelle.

阿尔及利亚与巴勒斯坦人民一道哀悼,并向他们保证阿尔及利亚的兄弟般的支持。

Les États-Unis se joignent au peuple samoan dans le deuil de leur dirigeant bien-aimé.

美国同萨摩亚人民一样,为他们失去其敬爱的领导人而悲伤

Ce n'est qu'ainsi que l'on saurait interrompre l'engrenage de la douleur et du deuil.

这是终止伤心和悲痛循环的唯一办法

Pour nombre d'habitants de Gaza, c'est une heure de désespoir, de deuil et de besoin.

“对于加沙的许多人来说,现在仍然是绝望、悲痛和亟需帮助的时候。

Le Gouvernement sierra-léonais a déclaré une période de deuil de sept jours.

塞拉利昂政府宣布哀悼七天。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 deuil 的法语例句

用户正在搜索


单独开支, 单独在一起, 单端接地, 单对的, 单多糖, 单轭, 单颚板碎石机, 单耳的, 单耳电话, 单帆索结,

相似单词


détruit, dette, détubage, détumescence, DEUG, deuil, deus ex machina, deutér, deutér(o)-, deutéranomal,

n. m.
哀悼, 哀伤, 悲哀
être plongé dans le deuil 沉浸在悲哀之中
deuil national 全国哀悼



J'ai appris qu'il avait un deuil. 我得知他家里有

, 戴孝, 穿孝
porter le deuil ,戴孝
être en grand deuil 戴重孝



Cette femme est encore en deuil de son mari. 这位妇女还在为丈夫

送葬行列

Le plus proche parent du défunt conduit le deuil. 死者至亲走在送葬队伍前头。


常见用法
jour de deuil national全国哀悼

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • souffrir   v.t. 忍受,遭受;容许,允许;v.i. 受痛;患……病;受……煎熬

近义词:
affliction,  chagrin,  déchirement,  épreuve,  malheur,  convoi,  désolation,  douleur,  souffrance,  tristesse,  abandonner,  se dessaisir de,  renoncer à
反义词:
joie,  allégresse,  bonheur,  réjouissance
联想词
chagrin悲伤,抑郁,愁眉不展;tristesse悲伤,悲哀;funérailles葬礼;désarroi混乱,杂乱,紊乱;traumatisme创伤病症,外伤;désespoir绝望;souffrance;drame戏剧;tragique悲剧;divorce离婚;mort死,死亡;

Achetez votre deuil sur vos six louis. Vous me donnerez un crepe, cela me suffira.

"用您六路易去买吧,您给我一块黑纱就行了。"

Non pas lors d'un deuil, en un lieu de lamentation.

不是在哀悼在一个地方悲叹。

Souris avec ton deuil plus haletant qu’une peur.

带着比恐惧更叫人凝神屏息悲哀微笑。

Les deux familles, plongé dans le deuil, réclament vengeance auprès du Prince (La vengeance).

两大家族沉浸在巨大悲痛之中于是向Vérone(V)王子提出复仇请求。

Maman, dit Eugenie, nous porterons le deuil de mon oncle.

"妈妈,"欧叶妮说,"咱们给叔叔戴孝吧。"

Il porte le deuil de ses illusions.

〈转义〉他不再抱幻想了。

Mercredi, deuxième jour de deuil national, les journaux étaient tous en noir et blanc.

周三,即全国哀悼二天,报纸全部只有黑白两色。

Perm, il y aura trois jours de deuil.

在彼尔姆,将有哀悼3天

Je fais le deuil de vouloir a nouveau 。

我悲哀着想有个崭新生活。

Depuis son deuil, ses camarades l'entourent beaucoup.

自从他失去亲人以后同志们都非常关心他。

Le Chili entrera dimanche dans une période de deuil national de trois jours.

智利将在周进入为期三天全国哀悼期。

Le premier desir de cette adorable fille etait de partager le deuil de son cousin.

这可爱姑娘头一个愿望就是同堂弟分担亲之痛

Nous portons le deuil de ses remarquables compétences professionnelles.

我们失去了他杰出专业能力。

Mais aujourd'hui n'est pas seulement une journée de deuil.

然而,今天不仅是悼念

Néanmoins, les terroristes continuent de semer le deuil et la tragédie dans le monde entier.

然而,恐怖分子仍在不断给世界各地人民带来不幸和灾难。

L'Algérie porte le deuil du peuple palestinien et l'assure de sa solidarité fraternelle.

阿尔及利亚与巴勒斯坦人民一道哀悼,并向他们保证阿尔及利亚兄弟般支持。

Les États-Unis se joignent au peuple samoan dans le deuil de leur dirigeant bien-aimé.

美国同萨摩亚人民一样,为他们失去其敬爱领导人而悲伤

Ce n'est qu'ainsi que l'on saurait interrompre l'engrenage de la douleur et du deuil.

这是终止伤心和悲痛循环唯一办法

Pour nombre d'habitants de Gaza, c'est une heure de désespoir, de deuil et de besoin.

“对于加沙许多人来说,现在仍然是绝望、悲痛和亟需帮助时候。

Le Gouvernement sierra-léonais a déclaré une période de deuil de sept jours.

塞拉利昂政府宣布哀悼七天。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 deuil 的法语例句

用户正在搜索


单分度, 单分子层, 单分子的, 单分子反应, 单分子膜, 单份复制, 单份年度补贴, 单峰骆驼, 单峰态的, 单峰驼,

相似单词


détruit, dette, détubage, détumescence, DEUG, deuil, deus ex machina, deutér, deutér(o)-, deutéranomal,

n. m.
哀悼, 哀伤, 悲哀
être plongé dans le deuil 沉浸在悲哀之中
deuil national 全国哀悼


丧事
J'ai appris qu'il avait un deuil. 我得知他家里有丧事。

服丧, 戴孝, 穿孝
porter le deuil 服丧,戴孝
être en grand deuil 戴重孝


服丧期
Cette femme est encore en deuil de son mari. 这位妇女还在为丈夫服丧。

送葬行列

Le plus proche parent du défunt conduit le deuil. 死者至亲走在送葬队伍前头。


常见用法
jour de deuil national全国哀悼日

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • souffrir   v.t. 忍受,遭受;容许,允许;v.i. 受痛;患……病;受……煎熬

近义词:
affliction,  chagrin,  déchirement,  épreuve,  malheur,  convoi,  désolation,  douleur,  souffrance,  tristesse,  abandonner,  se dessaisir de,  renoncer à
反义词:
joie,  allégresse,  bonheur,  réjouissance
联想词
chagrin悲伤,抑郁,愁眉不展;tristesse悲伤,悲哀;funérailles葬礼;désarroi混乱,杂乱,紊乱;traumatisme创伤病症,外伤;désespoir绝望;souffrance;drame戏剧;tragique悲剧;divorce离婚;mort死,死亡;

Achetez votre deuil sur vos six louis. Vous me donnerez un crepe, cela me suffira.

"用您六路易去买孝服吧,您给我一块黑纱就行了。"

Non pas lors d'un deuil, en un lieu de lamentation.

不是在哀悼在一个地方悲叹。

Souris avec ton deuil plus haletant qu’une peur.

带着比恐惧更叫人凝神屏息悲哀微笑。

Les deux familles, plongé dans le deuil, réclament vengeance auprès du Prince (La vengeance).

两大家族沉浸在巨大悲痛之中于是向Vérone(V)王子提出复仇请求。

Maman, dit Eugenie, nous porterons le deuil de mon oncle.

"妈妈,"欧叶妮说,"咱们给叔叔戴孝吧。"

Il porte le deuil de ses illusions.

〈转义〉他不再抱幻想了。

Mercredi, deuxième jour de deuil national, les journaux étaient tous en noir et blanc.

周三,即全国哀悼日第二天,报纸全部只有黑白两色。

Perm, il y aura trois jours de deuil.

在彼尔姆,将有哀悼3天

Je fais le deuil de vouloir a nouveau 。

我悲哀着想有个生活。

Depuis son deuil, ses camarades l'entourent beaucoup.

自从他失去亲人以后同志们都非常关心他。

Le Chili entrera dimanche dans une période de deuil national de trois jours.

智利将在周日进入为期三天全国哀悼期。

Le premier desir de cette adorable fille etait de partager le deuil de son cousin.

这可爱姑娘头一个愿望就是同堂弟分担丧亲之痛

Nous portons le deuil de ses remarquables compétences professionnelles.

我们失去了他杰出专业能力。

Mais aujourd'hui n'est pas seulement une journée de deuil.

然而,今天不仅是悼念之日

Néanmoins, les terroristes continuent de semer le deuil et la tragédie dans le monde entier.

然而,恐怖分子仍在不断给世界各地人民带来不幸和灾难。

L'Algérie porte le deuil du peuple palestinien et l'assure de sa solidarité fraternelle.

阿尔及利亚与巴勒斯坦人民一道哀悼,并向他们保证阿尔及利亚兄弟般支持。

Les États-Unis se joignent au peuple samoan dans le deuil de leur dirigeant bien-aimé.

美国同萨摩亚人民一样,为他们失去其敬爱领导人而悲伤

Ce n'est qu'ainsi que l'on saurait interrompre l'engrenage de la douleur et du deuil.

这是终止伤心和悲痛循环唯一办法

Pour nombre d'habitants de Gaza, c'est une heure de désespoir, de deuil et de besoin.

“对于加沙许多人来说,现在仍然是绝望、悲痛和亟需帮助时候。

Le Gouvernement sierra-léonais a déclaré une période de deuil de sept jours.

塞拉利昂政府宣布哀悼七天。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 deuil 的法语例句

用户正在搜索


单睾丸者, 单个儿, 单个调节器, 单根, 单工调整, 单工位电源, 单工位机, 单挂列车, 单关节炎, 单冠毛属,

相似单词


détruit, dette, détubage, détumescence, DEUG, deuil, deus ex machina, deutér, deutér(o)-, deutéranomal,