法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 切开, 剪开:
détailler une pièce d'étoffe 把一匹布剪开

2. 零售, 零卖:
détailler du vin 零售葡萄酒

3. 细地说:
détailler un récit 细细地说一段故事
Il nous détaille son plan. 他向说明了他的计划。

法 语 助手
助记:
dé分离+tailler剪,割

词根:
taill 剪,切,割

派生:

近义词:
débiter,  développer,  exposer,  décrire,  dépeindre,  dévisager,  faire,  énumérer,  découper,  vendre,  examiner,  éplucher,  préciser
反义词:
schématiser,  effleurer,  esquisser,  passer,  esquissé,  passé
联想词
expliciter阐明,阐述,明确表达;préciser明确表达,明确指出;expliquer说明,解释,阐明;décrire描写,描述;clarifier澄清;résumer;présenter介绍,引见;lister把…列入名册,把…列入名单,把…列入表中,把…编入目录;attarder迟延,耽搁,滞留;cerner围住,包围;analyser分析,剖析,解析;

Détailler les betteraves en fines lamelles, puis les disposer en cercle dans les assiettes.

把小甜菜切成薄片,然后把切好的甜菜片如图在盘子里摆成一圈。

Il a présenté une note de frais détaillée.

他提交了一份明细账。

Société des techniciens chargés d'une approche globale, détaillée des services techniques.

公司技术人员负责全面、的技术服务。

Les conditions d'accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.

可以取种保证金的条件都地写在合同指南里。

Karma des spécifications détaillées et les prix envoyé.

的价格和规格发来。

C'est une liste méthodique et détaillée d'objets.

是份物品明细清单。

Classification détaillée du produit, la formule unique.

产品细致分型,配方独特。

Les conditions d’accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.

享受项服务的条件可参阅合同指导手册的相关章节。

Et se détaillent clair sur des fonds byzantins.

清晰的细微呈现出来,在拜占庭式的底质上。

La description de ce pays est détaillée.

关于个国家的描述很

J'oublie toujours des détailles dans la vie...je ne deviendrais jamais le témoin de la vie.

老是忘记生活的细节...... 无法成为生活的证人。

Je pense que la société est un détaillant, pendu avec les forces.

公司是联想的经销商有着雄后的势力。

Il détaille toutes les étapes pour devenir un grand séducteur.

介绍了所有的步骤,以成为一个很大的诱惑。

Je dirige une petite entreprise de service pour les détaillants.

是专门为小本经营的零售商服务。

La Mission s'est rendue sur les lieux et a fait une évaluation détaillée des installations.

规划团选定了会议地址,并对其设施进行了尽的评价。

L'Autriche a fourni une réponse détaillée à ce sujet dans son premier rapport au Comité.

全面的答复已载于奥地利给委员会的第一次报告。

Je ne lirai donc pas ma déclaration de façon complète et détaillée.

因此,不想宣读整份细的发言。

Ils seront examinés de manière plus détaillée dans d'autres parties du présent rapport.

些法律将在本报告的其他部分作细论述。

Je voudrais maintenant détailler les principales observations que nous inspire le document de travail.

现在大概谈一下对工作文件的主要看法。

La liste détaillée des orateurs figure à l'annexe III.

发言者细名单见附件三。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 détailler 的法语例句

用户正在搜索


电话不通, 电话簿, 电话簿上有名字, 电话串线, 电话的, 电话的区位号, 电话电缆, 电话耳机, 电话费, 电话费筹子,

相似单词


détacher, détacheur, détail, détaillant, détaillé, détailler, détalage, détaler, détalinguer, détaller,

v. t.
1. 切开, 剪开:
détailler une pièce d'étoffe 把一匹布剪开

2. 零售, 零卖:
détailler du vin 零售葡萄酒

3. 详细地说:
détailler un récit 详详细细地说一段故事
Il nous détaille son plan. 他向我们详细得说明了他的计划。

法 语 助手
助记:
离+tailler剪,割

词根:
taill 剪,切,割

派生:
  • détaillant, e   a. 零售的;n. 零售商
  • détaillé, e   a. 详细的,详尽的,明细的
  • détail   n.m. 细节,细部;零售;详细,详尽,详细情况

词:
débiter,  développer,  exposer,  décrire,  dépeindre,  dévisager,  faire,  énumérer,  découper,  vendre,  examiner,  éplucher,  préciser
词:
schématiser,  effleurer,  esquisser,  passer,  esquissé,  passé
联想词
expliciter阐明,阐述,明确表达;préciser明确表达,明确指出;expliquer说明,解释,阐明;décrire描写,描述;clarifier澄清;résumer;présenter介绍,引见;lister把…列入名册,把…列入名单,把…列入表中,把…编入目录;attarder迟延,耽搁,滞留;cerner住,包;analyser,剖,解;

Détailler les betteraves en fines lamelles, puis les disposer en cercle dans les assiettes.

把小甜菜切成薄片,然后把切好的甜菜片如图在盘子里摆成一圈。

Il a présenté une note de frais détaillée.

他提交了一份明细账。

Société des techniciens chargés d'une approche globale, détaillée des services techniques.

公司技术人员负责全面、详尽的技术服务。

Les conditions d'accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.

可以取得这两种保证金的条件都详细地写在合同指南里。

Karma des spécifications détaillées et les prix envoyé.

详细的价格和规格发来。

C'est une liste méthodique et détaillée d'objets.

这是份物品明细清单。

Classification détaillée du produit, la formule unique.

产品细致型,配方独特。

Les conditions d’accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.

享受这两项服务的条件可参阅合同指导手册的相关章节。

Et se détaillent clair sur des fonds byzantins.

清晰的细微呈现出来,在拜占庭式的底质上。

La description de ce pays est détaillée.

关于这个国家的描述很详尽

J'oublie toujours des détailles dans la vie...je ne deviendrais jamais le témoin de la vie.

我老是忘记生活的细节...... 我无法成为生活的证人。

Je pense que la société est un détaillant, pendu avec les forces.

我公司是联想的经销商有着雄后的势力。

Il détaille toutes les étapes pour devenir un grand séducteur.

详细介绍了所有的步骤,以成为一个很大的诱惑。

Je dirige une petite entreprise de service pour les détaillants.

我是专门为小本经营的零售商服务。

La Mission s'est rendue sur les lieux et a fait une évaluation détaillée des installations.

规划团选定了会议地址,并对其设施进行了详尽的评价。

L'Autriche a fourni une réponse détaillée à ce sujet dans son premier rapport au Comité.

全面的答复已载于奥地利给委员会的第一次报告。

Je ne lirai donc pas ma déclaration de façon complète et détaillée.

因此,我不想宣读整份详细的发言。

Ils seront examinés de manière plus détaillée dans d'autres parties du présent rapport.

这些法律将在本报告的其他部作详细论述。

Je voudrais maintenant détailler les principales observations que nous inspire le document de travail.

我现在大概谈一下我们对工作文件的主要看法。

La liste détaillée des orateurs figure à l'annexe III.

发言者详细名单见附件三。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 détailler 的法语例句

用户正在搜索


电话机垫板, 电话计费区, 电话间, 电话监听台, 电话交费, 电话交换, 电话交换机, 电话交换局, 电话交换台, 电话交换网,

相似单词


détacher, détacheur, détail, détaillant, détaillé, détailler, détalage, détaler, détalinguer, détaller,

v. t.
1. 切开, 剪开:
détailler une pièce d'étoffe 把一匹布剪开

2. 卖:
détailler du vin 葡萄酒

3. 详细地说:
détailler un récit 详详细细地说一段故事
Il nous détaille son plan. 他向我们详细得说明了他的计划。

法 语 助手
助记:
dé分离+tailler剪,割

词根:
taill 剪,切,割

派生:

近义词:
débiter,  développer,  exposer,  décrire,  dépeindre,  dévisager,  faire,  énumérer,  découper,  vendre,  examiner,  éplucher,  préciser
反义词:
schématiser,  effleurer,  esquisser,  passer,  esquissé,  passé
联想词
expliciter阐明,阐述,明确表达;préciser明确表达,明确指出;expliquer说明,解释,阐明;décrire描写,描述;clarifier澄清;résumer;présenter介绍,引见;lister把…列入名册,把…列入名单,把…列入表中,把…编入目录;attarder迟延,耽搁,滞留;cerner围住,包围;analyser分析,剖析,解析;

Détailler les betteraves en fines lamelles, puis les disposer en cercle dans les assiettes.

把小甜菜切成薄,然后把切好的甜菜在盘子里摆成一圈。

Il a présenté une note de frais détaillée.

他提交了一份明细账。

Société des techniciens chargés d'une approche globale, détaillée des services techniques.

公司技术人员负责全面、详尽的技术服务。

Les conditions d'accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.

可以取得这两种保证金的条件都详细地写在合同指南里。

Karma des spécifications détaillées et les prix envoyé.

详细的价格和规格发来。

C'est une liste méthodique et détaillée d'objets.

这是份物品明细清单。

Classification détaillée du produit, la formule unique.

产品细致分型,配方独特。

Les conditions d’accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.

享受这两项服务的条件可参阅合同指导手册的相关章节。

Et se détaillent clair sur des fonds byzantins.

清晰的细微呈现出来,在拜占庭式的底质上。

La description de ce pays est détaillée.

关于这个国家的描述很详尽

J'oublie toujours des détailles dans la vie...je ne deviendrais jamais le témoin de la vie.

我老是忘记生活的细节...... 我无法成为生活的证人。

Je pense que la société est un détaillant, pendu avec les forces.

我公司是联想的经销有着雄后的势力。

Il détaille toutes les étapes pour devenir un grand séducteur.

详细介绍了所有的步骤,以成为一个很大的诱惑。

Je dirige une petite entreprise de service pour les détaillants.

我是专门为小本经营的服务。

La Mission s'est rendue sur les lieux et a fait une évaluation détaillée des installations.

规划团选定了会议地址,并对其设施进行了详尽的评价。

L'Autriche a fourni une réponse détaillée à ce sujet dans son premier rapport au Comité.

全面的答复已载于奥地利给委员会的第一次报告。

Je ne lirai donc pas ma déclaration de façon complète et détaillée.

因此,我不想宣读整份详细的发言。

Ils seront examinés de manière plus détaillée dans d'autres parties du présent rapport.

这些法律将在本报告的其他部分作详细论述。

Je voudrais maintenant détailler les principales observations que nous inspire le document de travail.

我现在大概谈一下我们对工作文件的主要看法。

La liste détaillée des orateurs figure à l'annexe III.

发言者详细名单见附件三。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 détailler 的法语例句

用户正在搜索


电话推销员, 电话外围设备, 电话网, 电话线, 电话线路, 电话用户, 电话员, 电话噪音仪, 电话增音机, 电话自动拨号盘,

相似单词


détacher, détacheur, détail, détaillant, détaillé, détailler, détalage, détaler, détalinguer, détaller,

v. t.
1. 切开, 剪开:
détailler une pièce d'étoffe 一匹布剪开

2. 零售, 零卖:
détailler du vin 零售葡萄酒

3. 详细地说:
détailler un récit 详详细细地说一段故事
Il nous détaille son plan. 他向我们详细得说明了他的计划。

法 语 助手
助记:
dé分离+tailler剪,割

词根:
taill 剪,切,割

派生:
  • détaillant, e   a. 零售的;n. 零售商
  • détaillé, e   a. 详细的,详尽的,明细的
  • détail   n.m. 细节,细部;零售;详细,详尽,详细情况

近义词:
débiter,  développer,  exposer,  décrire,  dépeindre,  dévisager,  faire,  énumérer,  découper,  vendre,  examiner,  éplucher,  préciser
反义词:
schématiser,  effleurer,  esquisser,  passer,  esquissé,  passé
联想词
expliciter阐明,阐述,明确表达;préciser明确表达,明确指出;expliquer说明,解释,阐明;décrire述;clarifier澄清;résumer;présenter介绍,引见;lister名册,名单,表中,…编目录;attarder迟延,耽搁,滞留;cerner围住,包围;analyser分析,剖析,解析;

Détailler les betteraves en fines lamelles, puis les disposer en cercle dans les assiettes.

小甜菜切成薄片,然后切好的甜菜片如图在盘子里摆成一圈。

Il a présenté une note de frais détaillée.

他提交了一份明细账。

Société des techniciens chargés d'une approche globale, détaillée des services techniques.

公司技术人员负责全面、详尽的技术服务。

Les conditions d'accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.

可以取得这两种保证金的条件都详细在合同指南里。

Karma des spécifications détaillées et les prix envoyé.

详细的价格和规格发来。

C'est une liste méthodique et détaillée d'objets.

这是份物品明细清单。

Classification détaillée du produit, la formule unique.

产品细致分型,配方独特。

Les conditions d’accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.

享受这两项服务的条件可参阅合同指导手册的相关章节。

Et se détaillent clair sur des fonds byzantins.

清晰的细微呈现出来,在拜占庭式的底质上。

La description de ce pays est détaillée.

关于这个国家的述很详尽

J'oublie toujours des détailles dans la vie...je ne deviendrais jamais le témoin de la vie.

我老是忘记生活的细节...... 我无法成为生活的证人。

Je pense que la société est un détaillant, pendu avec les forces.

我公司是联想的经销商有着雄后的势力。

Il détaille toutes les étapes pour devenir un grand séducteur.

详细介绍了所有的步骤,以成为一个很大的诱惑。

Je dirige une petite entreprise de service pour les détaillants.

我是专门为小本经营的零售商服务。

La Mission s'est rendue sur les lieux et a fait une évaluation détaillée des installations.

规划团选定了会议地址,并对其设施进行了详尽的评价。

L'Autriche a fourni une réponse détaillée à ce sujet dans son premier rapport au Comité.

全面的答复已载于奥地利给委员会的第一次报告。

Je ne lirai donc pas ma déclaration de façon complète et détaillée.

因此,我不想宣读整份详细的发言。

Ils seront examinés de manière plus détaillée dans d'autres parties du présent rapport.

这些法律将在本报告的其他部分作详细论述。

Je voudrais maintenant détailler les principales observations que nous inspire le document de travail.

我现在大概谈一下我们对工作文件的主要看法。

La liste détaillée des orateurs figure à l'annexe III.

发言者详细名单见附件三。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 détailler 的法语例句

用户正在搜索


电火花加工, 电火花加工机床, 电击, 电击除颤, 电击疗法, 电击起搏, 电击伤, 电击性癔病麻痹, 电机, 电机厂,

相似单词


détacher, détacheur, détail, détaillant, détaillé, détailler, détalage, détaler, détalinguer, détaller,

v. t.
1. 切开, 剪开:
détailler une pièce d'étoffe 把一匹布剪开

2. 零售, 零卖:
détailler du vin 零售葡萄酒

3. 详地说:
détailler un récit 详详地说一段故事
Il nous détaille son plan. 他向我们详得说了他计划。

法 语 助手
助记:
dé分离+tailler剪,割

词根:
taill 剪,切,割

派生:

近义词:
débiter,  développer,  exposer,  décrire,  dépeindre,  dévisager,  faire,  énumérer,  découper,  vendre,  examiner,  éplucher,  préciser
反义词:
schématiser,  effleurer,  esquisser,  passer,  esquissé,  passé
联想词
expliciter,阐述,确表达;préciser确表达,确指出;expliquer,解释,阐;décrire描写,描述;clarifier澄清;résumer;présenter介绍,引见;lister把…列入名册,把…列入名单,把…列入表中,把…编入目录;attarder迟延,耽搁,滞留;cerner围住,包围;analyser分析,剖析,解析;

Détailler les betteraves en fines lamelles, puis les disposer en cercle dans les assiettes.

把小甜菜切成薄把切好甜菜如图在盘子里摆成一圈。

Il a présenté une note de frais détaillée.

他提交了一份账。

Société des techniciens chargés d'une approche globale, détaillée des services techniques.

公司技术人员负责全面、详尽技术服务。

Les conditions d'accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.

可以取得这两种保证金条件都地写在合同指南里。

Karma des spécifications détaillées et les prix envoyé.

价格和规格发来。

C'est une liste méthodique et détaillée d'objets.

这是份物品清单。

Classification détaillée du produit, la formule unique.

产品分型,配方独特。

Les conditions d’accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.

享受这两项服务条件可参阅合同指导手册相关章节。

Et se détaillent clair sur des fonds byzantins.

清晰呈现出来,在拜占庭式底质上。

La description de ce pays est détaillée.

关于这个国家描述很详尽

J'oublie toujours des détailles dans la vie...je ne deviendrais jamais le témoin de la vie.

我老是忘记生活...... 我无法成为生活证人。

Je pense que la société est un détaillant, pendu avec les forces.

我公司是联想经销商有着雄势力。

Il détaille toutes les étapes pour devenir un grand séducteur.

介绍了所有步骤,以成为一个很大诱惑。

Je dirige une petite entreprise de service pour les détaillants.

我是专门为小本经营零售商服务。

La Mission s'est rendue sur les lieux et a fait une évaluation détaillée des installations.

规划团选定了会议地址,并对其设施进行了详尽评价。

L'Autriche a fourni une réponse détaillée à ce sujet dans son premier rapport au Comité.

全面答复已载于奥地利给委员会第一次报告。

Je ne lirai donc pas ma déclaration de façon complète et détaillée.

因此,我不想宣读整份详发言。

Ils seront examinés de manière plus détaillée dans d'autres parties du présent rapport.

这些法律将在本报告其他部分作详论述。

Je voudrais maintenant détailler les principales observations que nous inspire le document de travail.

我现在大概谈一下我们对工作文件主要看法。

La liste détaillée des orateurs figure à l'annexe III.

发言者详名单见附件三。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 détailler 的法语例句

用户正在搜索


电机制动, 电激活, 电激活的, 电吉他, 电极, 电极板, 电极导纳, 电极的, 电极电抗, 电极电位,

相似单词


détacher, détacheur, détail, détaillant, détaillé, détailler, détalage, détaler, détalinguer, détaller,

v. t.
1. 切开, 剪开:
détailler une pièce d'étoffe 把一匹布剪开

2. 零售, 零卖:
détailler du vin 零售葡萄酒

3. 详细地说:
détailler un récit 详详细细地说一段故事
Il nous détaille son plan. 他向我们详细得说明了他的计划。

法 语 助手
助记:
dé分离+tailler剪,割

词根:
taill 剪,切,割

派生:
  • détaillant, e   a. 零售的;n. 零售商
  • détaillé, e   a. 详细的,详尽的,明细的
  • détail   n.m. 细节,细部;零售;详细,详尽,详细情况

近义词:
débiter,  développer,  exposer,  décrire,  dépeindre,  dévisager,  faire,  énumérer,  découper,  vendre,  examiner,  éplucher,  préciser
反义词:
schématiser,  effleurer,  esquisser,  passer,  esquissé,  passé
联想词
expliciter阐明,阐,明确表达;préciser明确表达,明确指出;expliquer说明,解释,阐明;décrire描写,描;clarifier;résumer;présenter;lister把…列入名册,把…列入名单,把…列入表中,把…编入目录;attarder迟延,耽搁,滞留;cerner围住,包围;analyser分析,剖析,解析;

Détailler les betteraves en fines lamelles, puis les disposer en cercle dans les assiettes.

把小甜菜切成薄片,然后把切好的甜菜片如图在盘子里摆成一圈。

Il a présenté une note de frais détaillée.

他提交了一份明细账。

Société des techniciens chargés d'une approche globale, détaillée des services techniques.

公司技术人员负责全面、详尽的技术服务。

Les conditions d'accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.

可以取得这两种保证金的条件都详细地写在合同指南里。

Karma des spécifications détaillées et les prix envoyé.

详细的价格和规格发来。

C'est une liste méthodique et détaillée d'objets.

这是份物品明细单。

Classification détaillée du produit, la formule unique.

产品细致分型,配方独特。

Les conditions d’accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.

享受这两项服务的条件可参阅合同指导手册的相关章节。

Et se détaillent clair sur des fonds byzantins.

晰的细微呈现出来,在拜占庭式的底质上。

La description de ce pays est détaillée.

关于这个国家的描详尽

J'oublie toujours des détailles dans la vie...je ne deviendrais jamais le témoin de la vie.

我老是忘记生活的细节...... 我无法成为生活的证人。

Je pense que la société est un détaillant, pendu avec les forces.

我公司是联想的经销商有着雄后的势力。

Il détaille toutes les étapes pour devenir un grand séducteur.

详细了所有的步骤,以成为一个很大的诱惑。

Je dirige une petite entreprise de service pour les détaillants.

我是专门为小本经营的零售商服务。

La Mission s'est rendue sur les lieux et a fait une évaluation détaillée des installations.

规划团选定了会议地址,并对其设施进行了详尽的评价。

L'Autriche a fourni une réponse détaillée à ce sujet dans son premier rapport au Comité.

全面的答复已载于奥地利给委员会的第一次报告。

Je ne lirai donc pas ma déclaration de façon complète et détaillée.

因此,我不想宣读整份详细的发言。

Ils seront examinés de manière plus détaillée dans d'autres parties du présent rapport.

这些法律将在本报告的其他部分作详细论

Je voudrais maintenant détailler les principales observations que nous inspire le document de travail.

我现在大概谈一下我们对工作文件的主要看法。

La liste détaillée des orateurs figure à l'annexe III.

发言者详细名单附件三。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 détailler 的法语例句

用户正在搜索


电价键, 电键, 电键开关, 电焦石英, 电教, 电解, 电解槽, 电解槽电流, 电解导电, 电解电容,

相似单词


détacher, détacheur, détail, détaillant, détaillé, détailler, détalage, détaler, détalinguer, détaller,

v. t.
1. 切开, 剪开:
détailler une pièce d'étoffe 把一匹布剪开

2. 零售, 零卖:
détailler du vin 零售葡萄酒

3. 详细地说:
détailler un récit 详详细细地说一段故事
Il nous détaille son plan. 他向我们详细得说明了他

法 语 助手
助记:
dé分离+tailler剪,割

词根:
taill 剪,切,割

派生:

近义词:
débiter,  développer,  exposer,  décrire,  dépeindre,  dévisager,  faire,  énumérer,  découper,  vendre,  examiner,  éplucher,  préciser
反义词:
schématiser,  effleurer,  esquisser,  passer,  esquissé,  passé
联想词
expliciter阐明,阐述,明确表达;préciser明确表达,明确指出;expliquer说明,解释,阐明;décrire描写,描述;clarifier澄清;résumer;présenter介绍,引见;lister把…列入名册,把…列入名单,把…列入表中,把…编入目录;attarder迟延,耽搁,滞留;cerner围住,包围;analyser分析,剖析,解析;

Détailler les betteraves en fines lamelles, puis les disposer en cercle dans les assiettes.

把小甜菜切成薄片,然后把切好甜菜片如图在盘子里摆成一圈。

Il a présenté une note de frais détaillée.

他提交了一份明细账。

Société des techniciens chargés d'une approche globale, détaillée des services techniques.

公司术人员负责全面、术服务。

Les conditions d'accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.

可以取得这两种保证金条件都详细地写在合同指南里。

Karma des spécifications détaillées et les prix envoyé.

详细价格和规格发来。

C'est une liste méthodique et détaillée d'objets.

这是份物品明细清单。

Classification détaillée du produit, la formule unique.

产品细致分型,配方独特。

Les conditions d’accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.

享受这两项服务条件可参阅合同指导手册相关章节。

Et se détaillent clair sur des fonds byzantins.

清晰细微呈现出来,在拜占庭式底质上。

La description de ce pays est détaillée.

关于这个国家描述很

J'oublie toujours des détailles dans la vie...je ne deviendrais jamais le témoin de la vie.

我老是忘记生活细节...... 我无法成为生活证人。

Je pense que la société est un détaillant, pendu avec les forces.

我公司是联想经销商有着雄后势力。

Il détaille toutes les étapes pour devenir un grand séducteur.

详细介绍了所有步骤,以成为一个很大诱惑。

Je dirige une petite entreprise de service pour les détaillants.

我是专门为小本经营零售商服务。

La Mission s'est rendue sur les lieux et a fait une évaluation détaillée des installations.

团选定了会议地址,并对其设施进行了详评价。

L'Autriche a fourni une réponse détaillée à ce sujet dans son premier rapport au Comité.

全面答复已载于奥地利给委员会第一次报告。

Je ne lirai donc pas ma déclaration de façon complète et détaillée.

因此,我不想宣读整份详细发言。

Ils seront examinés de manière plus détaillée dans d'autres parties du présent rapport.

这些法律将在本报告其他部分作详细论述。

Je voudrais maintenant détailler les principales observations que nous inspire le document de travail.

我现在大概谈一下我们对工作文件主要看法。

La liste détaillée des orateurs figure à l'annexe III.

发言者详细名单见附件三。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 détailler 的法语例句

用户正在搜索


电解加工, 电解价, 电解检波器, 电解结晶, 电解毛囊术, 电解磨削, 电解镍, 电解溶解法, 电解溶液, 电解渗碳,

相似单词


détacher, détacheur, détail, détaillant, détaillé, détailler, détalage, détaler, détalinguer, détaller,

v. t.
1. 开, 剪开:
détailler une pièce d'étoffe 把一匹布剪开

2. 零售, 零卖:
détailler du vin 零售葡萄酒

3. 详地说:
détailler un récit 详详地说一段故事
Il nous détaille son plan. 他向我们详得说明了他的计划。

法 语 助手
助记:
dé分离+tailler剪,割

词根:
taill 剪,,割

派生:

近义词:
débiter,  développer,  exposer,  décrire,  dépeindre,  dévisager,  faire,  énumérer,  découper,  vendre,  examiner,  éplucher,  préciser
反义词:
schématiser,  effleurer,  esquisser,  passer,  esquissé,  passé
联想词
expliciter阐明,阐述,明确表达;préciser明确表达,明确指出;expliquer说明,解释,阐明;décrire描写,描述;clarifier澄清;résumer;présenter介绍,引见;lister把…列入名册,把…列入名单,把…列入表中,把…编入目录;attarder迟延,耽搁,滞留;cerner围住,包围;analyser分析,剖析,解析;

Détailler les betteraves en fines lamelles, puis les disposer en cercle dans les assiettes.

把小甜菜片,然后把好的甜菜片如图在盘子里摆一圈。

Il a présenté une note de frais détaillée.

他提交了一份明账。

Société des techniciens chargés d'une approche globale, détaillée des services techniques.

公司技术人员负责全面、详尽的技术服务。

Les conditions d'accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.

可以取得这两种保证金的条件都地写在合同指南里。

Karma des spécifications détaillées et les prix envoyé.

的价格和规格发来。

C'est une liste méthodique et détaillée d'objets.

这是份物品明清单。

Classification détaillée du produit, la formule unique.

产品分型,配方独特。

Les conditions d’accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.

享受这两项服务的条件可参阅合同指导手册的相关章

Et se détaillent clair sur des fonds byzantins.

清晰的呈现出来,在拜占庭式的底质上。

La description de ce pays est détaillée.

关于这个国家的描述很详尽

J'oublie toujours des détailles dans la vie...je ne deviendrais jamais le témoin de la vie.

我老是忘记生活的...... 我无法为生活的证人。

Je pense que la société est un détaillant, pendu avec les forces.

我公司是联想的经销商有着雄后的势力。

Il détaille toutes les étapes pour devenir un grand séducteur.

介绍了所有的步骤,以为一个很大的诱惑。

Je dirige une petite entreprise de service pour les détaillants.

我是专门为小本经营的零售商服务。

La Mission s'est rendue sur les lieux et a fait une évaluation détaillée des installations.

规划团选定了会议地址,并对其设施进行了详尽的评价。

L'Autriche a fourni une réponse détaillée à ce sujet dans son premier rapport au Comité.

全面的答复已载于奥地利给委员会的第一次报告。

Je ne lirai donc pas ma déclaration de façon complète et détaillée.

因此,我不想宣读整份详的发言。

Ils seront examinés de manière plus détaillée dans d'autres parties du présent rapport.

这些法律将在本报告的其他部分作详论述。

Je voudrais maintenant détailler les principales observations que nous inspire le document de travail.

我现在大概谈一下我们对工作文件的主要看法。

La liste détaillée des orateurs figure à l'annexe III.

发言者详名单见附件三。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 détailler 的法语例句

用户正在搜索


电介体, 电介质, 电介质测井, 电介质场, 电介质击穿, 电介质特性, 电紧张, 电紧张的, 电矩, 电锯, 电聚油, 电绝缘保护, 电绝缘材料, 电绝缘体, 电抗, 电抗管, 电抗起动分相电路, 电烤箱, 电控管, 电控加热发光, 电控加热发光的, 电控自动天线, 电扩散, 电缆, 电缆(海底电缆), 电缆包甲机, 电缆包皮料, 电缆标志桩, 电缆厂, 电缆车,

相似单词


détacher, détacheur, détail, détaillant, détaillé, détailler, détalage, détaler, détalinguer, détaller,

v. t.
1. 切开, 剪开:
détailler une pièce d'étoffe 把一匹布剪开

2. 零售, 零卖:
détailler du vin 零售葡萄酒

3. 细地说:
détailler un récit 细细地说一段故事
Il nous détaille son plan. 他向我们细得说明了他的计

法 语 助手
助记:
dé分离+tailler剪,割

词根:
taill 剪,切,割

派生:

近义词:
débiter,  développer,  exposer,  décrire,  dépeindre,  dévisager,  faire,  énumérer,  découper,  vendre,  examiner,  éplucher,  préciser
反义词:
schématiser,  effleurer,  esquisser,  passer,  esquissé,  passé
联想词
expliciter阐明,阐述,明确表达;préciser明确表达,明确指出;expliquer说明,解释,阐明;décrire描写,描述;clarifier澄清;résumer;présenter介绍,引见;lister把…列入名册,把…列入名单,把…列入表中,把…编入目录;attarder迟延,耽搁,滞留;cerner围住,包围;analyser分析,剖析,解析;

Détailler les betteraves en fines lamelles, puis les disposer en cercle dans les assiettes.

把小甜菜切成薄片,然后把切好的甜菜片如图在盘子里摆成一圈。

Il a présenté une note de frais détaillée.

他提交了一份明细账。

Société des techniciens chargés d'une approche globale, détaillée des services techniques.

公司技术人员负责全的技术服务。

Les conditions d'accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.

可以取得这两种保证金的条件都地写在合同指南里。

Karma des spécifications détaillées et les prix envoyé.

的价格和规格发来。

C'est une liste méthodique et détaillée d'objets.

这是份物品明细清单。

Classification détaillée du produit, la formule unique.

产品细致分型,配方独特。

Les conditions d’accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.

享受这两项服务的条件可参阅合同指导手册的相关章节。

Et se détaillent clair sur des fonds byzantins.

清晰的细微呈现出来,在拜占庭式的底质上。

La description de ce pays est détaillée.

关于这个国家的描述很

J'oublie toujours des détailles dans la vie...je ne deviendrais jamais le témoin de la vie.

我老是忘记生活的细节...... 我无法成为生活的证人。

Je pense que la société est un détaillant, pendu avec les forces.

我公司是联想的经销商有着雄后的势力。

Il détaille toutes les étapes pour devenir un grand séducteur.

介绍了所有的步骤,以成为一个很大的诱惑。

Je dirige une petite entreprise de service pour les détaillants.

我是专门为小本经营的零售商服务。

La Mission s'est rendue sur les lieux et a fait une évaluation détaillée des installations.

团选定了会议地址,并对其设施进行了的评价。

L'Autriche a fourni une réponse détaillée à ce sujet dans son premier rapport au Comité.

的答复已载于奥地利给委员会的第一次报告。

Je ne lirai donc pas ma déclaration de façon complète et détaillée.

因此,我不想宣读整份细的发言。

Ils seront examinés de manière plus détaillée dans d'autres parties du présent rapport.

这些法律将在本报告的其他部分作细论述。

Je voudrais maintenant détailler les principales observations que nous inspire le document de travail.

我现在大概谈一下我们对工作文件的主要看法。

La liste détaillée des orateurs figure à l'annexe III.

发言者细名单见附件三。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 détailler 的法语例句

用户正在搜索


电缆码, 电缆盘, 电缆切断机, 电缆润滑脂, 电缆施工船, 电缆托架, 电缆弯管, 电缆网, 电缆线路, 电缆油,

相似单词


détacher, détacheur, détail, détaillant, détaillé, détailler, détalage, détaler, détalinguer, détaller,