Ils n’ont pas peur des humains et, personne ne les dérange.
它们不怕人,也没有人干它们。
se déranger: se déplacer, s'interrompre, se gêner, déplacer,
Ils n’ont pas peur des humains et, personne ne les dérange.
它们不怕人,也没有人干它们。
Dans le mode on sait qu’on a réussit quand on dérange un peu les gens.
当我们(的设计)开始有点干人们,我们就知道我们(的设计)成功了。
130. ça vous dérange que j’ouvre la porte ?
打开门会打您吗?
Excusez-moi de vous déranger, mais pourriez-vous m'expliquer comment faire cela ?
对不起打了,您能给我解释一下这个怎么做吗?
2, J'espère que cela ne vous dérange pas de vous téléphoner à cette heure-ci.
2,但愿这个时候给您打电话不会打您。
– Vous n'êtes pas seul, citoyen, dit-il, je vous dérange ?
“您不是一个人啊,我打您了?”
Je te le dis une fois pour toutes, ne viens plus me déranger.
我最后跟你说一遍, 不要再来打我。
Ne vous dérangez pas, je reviendrai tantôt.
您忙您的事吧, 我等会儿再来。
Oui, merci beaucoup. Mais ne vous dérangez pas trop.
好的,多谢。但是别太麻烦您了。
Me déranger à cette heure-ci, il ne faut tout de même pas exagérer!
这时候还来打搅我, 可也不能太过分吧!
Ne le dérangez donc pas à tout bout de champ.
不要老去打他。
Pourquoi une france multiracial dérange les français?
为什么多种族的法国会搞法国人?
Ne le dérange pas. Il est en train d'appliquer son esprit à l'étude.
别打他,他正在专心学习。
Excusez-moi de vous déranger, madame.Je viens ici pour savoir comment travaille ma fille.
请原谅我打您,夫人。我
这里来是想知道我的女儿学习得怎么样。
Je déteste qu’il vienne sans cesse me déranger.
我讨厌他不断的来打搅我。
Les enfants dérangent les livres d'une bibliothèque.
孩子们把书橱内的书弄了。
Parce que toi ça te déranges pas de te laver à l’eau froide ?
因为你无所谓用冷水洗澡?
Si ces conditions ne vous dérangent pas, mettez en avant votre organisation infaillible .
如果这些条件你都可以接受,那就做好安排。
Il est malade, le moindre bruit peut le déranger.
他生病了,最轻微的声音也会打他。
Ca vous dérange si je mets un peu de musique ?
我放点音乐,打您吗?(您介意吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se déranger: se déplacer, s'interrompre, se gêner, déplacer,
Ils n’ont pas peur des humains et, personne ne les dérange.
它们不怕人,也没有人干它们。
Dans le mode on sait qu’on a réussit quand on dérange un peu les gens.
当我们(设计)开始有点干
人们,我们就知道我们(
设计)成功了。
130. ça vous dérange que j’ouvre la porte ?
打开门会打您吗?
Excusez-moi de vous déranger, mais pourriez-vous m'expliquer comment faire cela ?
对不起打了,您能给我解释一下这个怎么做吗?
2, J'espère que cela ne vous dérange pas de vous téléphoner à cette heure-ci.
2,但愿这个时候给您打电话不会打您。
– Vous n'êtes pas seul, citoyen, dit-il, je vous dérange ?
“您不是一个人啊,我打您了?”
Je te le dis une fois pour toutes, ne viens plus me déranger.
我最后跟说一遍, 不要再来打
我。
Ne vous dérangez pas, je reviendrai tantôt.
您您
事吧, 我等会儿再来。
Oui, merci beaucoup. Mais ne vous dérangez pas trop.
好,多谢。但是别太麻烦您了。
Me déranger à cette heure-ci, il ne faut tout de même pas exagérer!
这时候还来打搅我, 可也不能太过分吧!
Ne le dérangez donc pas à tout bout de champ.
不要老去打他。
Pourquoi une france multiracial dérange les français?
为什么多种族法国会搞乱法国人?
Ne le dérange pas. Il est en train d'appliquer son esprit à l'étude.
别打他,他正在专心学习。
Excusez-moi de vous déranger, madame.Je viens ici pour savoir comment travaille ma fille.
请原谅我打您,夫人。我到这里来是想知道我
女儿学习得怎么样。
Je déteste qu’il vienne sans cesse me déranger.
我讨厌他不断来打搅我。
Les enfants dérangent les livres d'une bibliothèque.
孩子们把书橱内书弄乱了。
Parce que toi ça te déranges pas de te laver à l’eau froide ?
因为无所谓用冷水洗澡?
Si ces conditions ne vous dérangent pas, mettez en avant votre organisation infaillible .
如果这些条件都可以接受,那就做好安排。
Il est malade, le moindre bruit peut le déranger.
他生病了,最轻微声音也会打
他。
Ca vous dérange si je mets un peu de musique ?
我放点音乐,打您吗?(您介意吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se déranger: se déplacer, s'interrompre, se gêner, déplacer,
Ils n’ont pas peur des humains et, personne ne les dérange.
它们不怕人,也没有人干它们。
Dans le mode on sait qu’on a réussit quand on dérange un peu les gens.
当们(的设计)开始有点干
人们,
们就知道
们(的设计)成功了。
130. ça vous dérange que j’ouvre la porte ?
打开门会打您吗?
Excusez-moi de vous déranger, mais pourriez-vous m'expliquer comment faire cela ?
对不起打了,您能给
解释一下这个怎么做吗?
2, J'espère que cela ne vous dérange pas de vous téléphoner à cette heure-ci.
2,但愿这个时候给您打电话不会打您。
– Vous n'êtes pas seul, citoyen, dit-il, je vous dérange ?
“您不是一个人啊,打
您了?”
Je te le dis une fois pour toutes, ne viens plus me déranger.
最后跟你说一遍, 不要再来打
。
Ne vous dérangez pas, je reviendrai tantôt.
您忙您的事吧, 等会儿再来。
Oui, merci beaucoup. Mais ne vous dérangez pas trop.
好的,多谢。但是别太麻烦您了。
Me déranger à cette heure-ci, il ne faut tout de même pas exagérer!
这时候还来打搅, 可也不能太过分吧!
Ne le dérangez donc pas à tout bout de champ.
不要老去打他。
Pourquoi une france multiracial dérange les français?
为什么多种族的法国会搞乱法国人?
Ne le dérange pas. Il est en train d'appliquer son esprit à l'étude.
别打他,他正在专心学习。
Excusez-moi de vous déranger, madame.Je viens ici pour savoir comment travaille ma fille.
请打
您,夫人。
到这里来是想知道
的女儿学习得怎么样。
Je déteste qu’il vienne sans cesse me déranger.
讨厌他不断的来打搅
。
Les enfants dérangent les livres d'une bibliothèque.
孩子们把书橱内的书弄乱了。
Parce que toi ça te déranges pas de te laver à l’eau froide ?
因为你无所谓用冷水洗澡?
Si ces conditions ne vous dérangent pas, mettez en avant votre organisation infaillible .
如果这些条件你都可以接受,那就做好安排。
Il est malade, le moindre bruit peut le déranger.
他生病了,最轻微的声音也会打他。
Ca vous dérange si je mets un peu de musique ?
放点音乐,打
您吗?(您介意吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
se déranger: se déplacer, s'interrompre, se gêner, déplacer,
Ils n’ont pas peur des humains et, personne ne les dérange.
它们不怕人,也没有人干它们。
Dans le mode on sait qu’on a réussit quand on dérange un peu les gens.
当我们(的设计)开始有点干人们,我们就知道我们(的设计)成功了。
130. ça vous dérange que j’ouvre la porte ?
打开门会打您吗?
Excusez-moi de vous déranger, mais pourriez-vous m'expliquer comment faire cela ?
对不起打了,您能给我解释一下这个怎么做吗?
2, J'espère que cela ne vous dérange pas de vous téléphoner à cette heure-ci.
2,但愿这个时候给您打电话不会打您。
– Vous n'êtes pas seul, citoyen, dit-il, je vous dérange ?
“您不是一个人啊,我打您了?”
Je te le dis une fois pour toutes, ne viens plus me déranger.
我最后跟你说一遍, 不要再来打我。
Ne vous dérangez pas, je reviendrai tantôt.
您忙您的事吧, 我等会儿再来。
Oui, merci beaucoup. Mais ne vous dérangez pas trop.
好的,多谢。但是别太麻烦您了。
Me déranger à cette heure-ci, il ne faut tout de même pas exagérer!
这时候还来打搅我, 可也不能太过分吧!
Ne le dérangez donc pas à tout bout de champ.
不要老去打他。
Pourquoi une france multiracial dérange les français?
为什么多种族的法国会搞乱法国人?
Ne le dérange pas. Il est en train d'appliquer son esprit à l'étude.
别打他,他正在专心学习。
Excusez-moi de vous déranger, madame.Je viens ici pour savoir comment travaille ma fille.
请原谅我打您,夫人。我到这里来是想知道我的女儿学习得怎么样。
Je déteste qu’il vienne sans cesse me déranger.
我讨厌他不断的来打搅我。
Les enfants dérangent les livres d'une bibliothèque.
孩子们把书橱内的书弄乱了。
Parce que toi ça te déranges pas de te laver à l’eau froide ?
因为你无所谓用冷水洗澡?
Si ces conditions ne vous dérangent pas, mettez en avant votre organisation infaillible .
如果这些条件你都可以接受,那就做好安排。
Il est malade, le moindre bruit peut le déranger.
他生病了,最轻微的声音也会打他。
Ca vous dérange si je mets un peu de musique ?
我放点音乐,打您吗?(您介意吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se déranger: se déplacer, s'interrompre, se gêner, déplacer,
Ils n’ont pas peur des humains et, personne ne les dérange.
它们怕人,也没有人干
它们。
Dans le mode on sait qu’on a réussit quand on dérange un peu les gens.
当我们(的设计)开始有点干人们,我们就知道我们(的设计)成功了。
130. ça vous dérange que j’ouvre la porte ?
打开门会打您吗?
Excusez-moi de vous déranger, mais pourriez-vous m'expliquer comment faire cela ?
对起打
了,您能给我解释一下这个怎么做吗?
2, J'espère que cela ne vous dérange pas de vous téléphoner à cette heure-ci.
2,但愿这个时候给您打电话会打
您。
– Vous n'êtes pas seul, citoyen, dit-il, je vous dérange ?
“您是一个人啊,我打
您了?”
Je te le dis une fois pour toutes, ne viens plus me déranger.
我最后跟你说一遍, 要再来打
我。
Ne vous dérangez pas, je reviendrai tantôt.
您忙您的事吧, 我等会儿再来。
Oui, merci beaucoup. Mais ne vous dérangez pas trop.
好的,多谢。但是别太麻烦您了。
Me déranger à cette heure-ci, il ne faut tout de même pas exagérer!
这时候还来打搅我, 可也能太过分吧!
Ne le dérangez donc pas à tout bout de champ.
要老去打
他。
Pourquoi une france multiracial dérange les français?
为什么多种族的法国会搞乱法国人?
Ne le dérange pas. Il est en train d'appliquer son esprit à l'étude.
别打他,他正在专心学习。
Excusez-moi de vous déranger, madame.Je viens ici pour savoir comment travaille ma fille.
原谅我打
您,夫人。我
这里来是想知道我的女儿学习得怎么样。
Je déteste qu’il vienne sans cesse me déranger.
我讨厌他断的来打搅我。
Les enfants dérangent les livres d'une bibliothèque.
孩子们把书橱内的书弄乱了。
Parce que toi ça te déranges pas de te laver à l’eau froide ?
因为你无所谓冷水洗澡?
Si ces conditions ne vous dérangent pas, mettez en avant votre organisation infaillible .
如果这些条件你都可以接受,那就做好安排。
Il est malade, le moindre bruit peut le déranger.
他生病了,最轻微的声音也会打他。
Ca vous dérange si je mets un peu de musique ?
我放点音乐,打您吗?(您介意吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se déranger: se déplacer, s'interrompre, se gêner, déplacer,
Ils n’ont pas peur des humains et, personne ne les dérange.
它们不怕人,也没有人干它们。
Dans le mode on sait qu’on a réussit quand on dérange un peu les gens.
当我们(的设计)开始有干
人们,我们就知道我们(的设计)成功了。
130. ça vous dérange que j’ouvre la porte ?
打开门会打您吗?
Excusez-moi de vous déranger, mais pourriez-vous m'expliquer comment faire cela ?
对不起打了,您能给我解释一下这个怎么做吗?
2, J'espère que cela ne vous dérange pas de vous téléphoner à cette heure-ci.
2,但愿这个时候给您打电话不会打您。
– Vous n'êtes pas seul, citoyen, dit-il, je vous dérange ?
“您不是一个人啊,我打您了?”
Je te le dis une fois pour toutes, ne viens plus me déranger.
我最后跟你说一遍, 不要再来打我。
Ne vous dérangez pas, je reviendrai tantôt.
您忙您的事吧, 我等会儿再来。
Oui, merci beaucoup. Mais ne vous dérangez pas trop.
好的,多谢。但是别太麻烦您了。
Me déranger à cette heure-ci, il ne faut tout de même pas exagérer!
这时候还来打搅我, 可也不能太过分吧!
Ne le dérangez donc pas à tout bout de champ.
不要老去打他。
Pourquoi une france multiracial dérange les français?
为什么多种族的法国会搞乱法国人?
Ne le dérange pas. Il est en train d'appliquer son esprit à l'étude.
别打他,他正在专心学习。
Excusez-moi de vous déranger, madame.Je viens ici pour savoir comment travaille ma fille.
请原谅我打您,夫人。我到这里来是想知道我的女儿学习得怎么样。
Je déteste qu’il vienne sans cesse me déranger.
我讨厌他不断的来打搅我。
Les enfants dérangent les livres d'une bibliothèque.
孩子们把书橱内的书弄乱了。
Parce que toi ça te déranges pas de te laver à l’eau froide ?
因为你无所谓用冷水洗澡?
Si ces conditions ne vous dérangent pas, mettez en avant votre organisation infaillible .
如果这些条件你都可以接受,那就做好安排。
Il est malade, le moindre bruit peut le déranger.
他生病了,最轻微的声音也会打他。
Ca vous dérange si je mets un peu de musique ?
我放音乐,打
您吗?(您介意吗?
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
se déranger: se déplacer, s'interrompre, se gêner, déplacer,
Ils n’ont pas peur des humains et, personne ne les dérange.
它们不怕人,也没有人干它们。
Dans le mode on sait qu’on a réussit quand on dérange un peu les gens.
当我们(的设计)开始有点干人们,我们就知道我们(的设计)成功了。
130. ça vous dérange que j’ouvre la porte ?
打开门会打您吗?
Excusez-moi de vous déranger, mais pourriez-vous m'expliquer comment faire cela ?
对不起打了,您能给我解释一下这个怎么做吗?
2, J'espère que cela ne vous dérange pas de vous téléphoner à cette heure-ci.
2,但愿这个时候给您打电话不会打您。
– Vous n'êtes pas seul, citoyen, dit-il, je vous dérange ?
“您不是一个人啊,我打您了?”
Je te le dis une fois pour toutes, ne viens plus me déranger.
我最后跟你说一遍, 不要再来打我。
Ne vous dérangez pas, je reviendrai tantôt.
您忙您的事吧, 我等会儿再来。
Oui, merci beaucoup. Mais ne vous dérangez pas trop.
好的,多谢。但是别太麻烦您了。
Me déranger à cette heure-ci, il ne faut tout de même pas exagérer!
这时候还来打搅我, 可也不能太过分吧!
Ne le dérangez donc pas à tout bout de champ.
不要老去打他。
Pourquoi une france multiracial dérange les français?
为什么多种族的法国会搞乱法国人?
Ne le dérange pas. Il est en train d'appliquer son esprit à l'étude.
别打他,他正在专心学习。
Excusez-moi de vous déranger, madame.Je viens ici pour savoir comment travaille ma fille.
请原谅我打您,夫人。我到这里来是想知道我的女儿学习得怎么样。
Je déteste qu’il vienne sans cesse me déranger.
我讨厌他不断的来打搅我。
Les enfants dérangent les livres d'une bibliothèque.
孩子们把书橱内的书乱了。
Parce que toi ça te déranges pas de te laver à l’eau froide ?
因为你无所谓用冷水洗澡?
Si ces conditions ne vous dérangent pas, mettez en avant votre organisation infaillible .
如果这些条件你都可以接受,那就做好安排。
Il est malade, le moindre bruit peut le déranger.
他生病了,最轻微的声音也会打他。
Ca vous dérange si je mets un peu de musique ?
我放点音乐,打您吗?(您介意吗?
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se déranger: se déplacer, s'interrompre, se gêner, déplacer,
Ils n’ont pas peur des humains et, personne ne les dérange.
它们不怕人,也没有人干它们。
Dans le mode on sait qu’on a réussit quand on dérange un peu les gens.
当我们(的设计)开始有点干人们,我们就知道我们(的设计)成功了。
130. ça vous dérange que j’ouvre la porte ?
开门会
您吗?
Excusez-moi de vous déranger, mais pourriez-vous m'expliquer comment faire cela ?
对不起了,您能给我解释一下这个怎么做吗?
2, J'espère que cela ne vous dérange pas de vous téléphoner à cette heure-ci.
2,但愿这个时候给您电话不会
您。
– Vous n'êtes pas seul, citoyen, dit-il, je vous dérange ?
“您不是一个人啊,我您了?”
Je te le dis une fois pour toutes, ne viens plus me déranger.
我最后跟你说一遍, 不要再来我。
Ne vous dérangez pas, je reviendrai tantôt.
您忙您的吧, 我等会儿再来。
Oui, merci beaucoup. Mais ne vous dérangez pas trop.
好的,多谢。但是别太麻烦您了。
Me déranger à cette heure-ci, il ne faut tout de même pas exagérer!
这时候还来搅我, 可也不能太过分吧!
Ne le dérangez donc pas à tout bout de champ.
不要老去他。
Pourquoi une france multiracial dérange les français?
为什么多种族的法国会搞法国人?
Ne le dérange pas. Il est en train d'appliquer son esprit à l'étude.
别他,他正在专心学习。
Excusez-moi de vous déranger, madame.Je viens ici pour savoir comment travaille ma fille.
请原谅我您,夫人。我到这里来是想知道我的女儿学习得怎么样。
Je déteste qu’il vienne sans cesse me déranger.
我讨厌他不断的来搅我。
Les enfants dérangent les livres d'une bibliothèque.
孩子们把书橱内的书弄了。
Parce que toi ça te déranges pas de te laver à l’eau froide ?
因为你无所谓用冷水洗澡?
Si ces conditions ne vous dérangent pas, mettez en avant votre organisation infaillible .
如果这些条件你都可以接受,那就做好安排。
Il est malade, le moindre bruit peut le déranger.
他生病了,最轻微的声音也会他。
Ca vous dérange si je mets un peu de musique ?
我放点音乐,您吗?(您介意吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se déranger: se déplacer, s'interrompre, se gêner, déplacer,
Ils n’ont pas peur des humains et, personne ne les dérange.
它们不怕人,也没有人干它们。
Dans le mode on sait qu’on a réussit quand on dérange un peu les gens.
当我们(的设计)开始有点干人们,我们就知道我们(的设计)成功了。
130. ça vous dérange que j’ouvre la porte ?
打开门会打您吗?
Excusez-moi de vous déranger, mais pourriez-vous m'expliquer comment faire cela ?
对不起打了,您能给我解释一下这个怎么做吗?
2, J'espère que cela ne vous dérange pas de vous téléphoner à cette heure-ci.
2,但愿这个时候给您打电话不会打您。
– Vous n'êtes pas seul, citoyen, dit-il, je vous dérange ?
“您不是一个人啊,我打您了?”
Je te le dis une fois pour toutes, ne viens plus me déranger.
我最后跟说一遍, 不要再来打
我。
Ne vous dérangez pas, je reviendrai tantôt.
您您的事吧, 我等会儿再来。
Oui, merci beaucoup. Mais ne vous dérangez pas trop.
好的,多谢。但是别太麻烦您了。
Me déranger à cette heure-ci, il ne faut tout de même pas exagérer!
这时候还来打搅我, 可也不能太过分吧!
Ne le dérangez donc pas à tout bout de champ.
不要老去打他。
Pourquoi une france multiracial dérange les français?
为什么多种族的法国会搞乱法国人?
Ne le dérange pas. Il est en train d'appliquer son esprit à l'étude.
别打他,他正在专心学习。
Excusez-moi de vous déranger, madame.Je viens ici pour savoir comment travaille ma fille.
请原谅我打您,夫人。我到这里来是想知道我的女儿学习得怎么样。
Je déteste qu’il vienne sans cesse me déranger.
我讨厌他不断的来打搅我。
Les enfants dérangent les livres d'une bibliothèque.
孩子们把书橱内的书弄乱了。
Parce que toi ça te déranges pas de te laver à l’eau froide ?
因为无所谓用冷水洗澡?
Si ces conditions ne vous dérangent pas, mettez en avant votre organisation infaillible .
如果这些条件都可以接受,那就做好安排。
Il est malade, le moindre bruit peut le déranger.
他生病了,最轻微的声音也会打他。
Ca vous dérange si je mets un peu de musique ?
我放点音乐,打您吗?(您介意吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。