法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 拿…所之物; 去饰物:
dégarnir une table 腾出一只桌子
dégarnir un chapeau 去帽子上
dégarnir une terrasse des arbres 移平台上
dégarnir un compte en banque 提空银行帐户中存款


2. [军]撤走部队:
On ne peut dégarnir ce front. 不能把这条战线部队撤走。


se dégarnir v. pr.
1. (树木、森林)落树叶; 头发变得稀少:
Sa tête se dégarnit. [引]他头秃了。

2. 变空:
La salle se dégarnit. 大厅空了。

常见用法
il se dégarnit sur le haut du crâne他头顶脱发

近义词:
découvrir,  débarrasser,  déménager,  démeubler,  dénuder,  déshabiller,  dépouiller,  vider,  se désemplir,  se vider,  se déplumer

se dégarnir: déplumer,  

反义词:
garnir,  meubler,  alimenter,  approvisionner,  pourvoir,  couvrir,  fournir,  hérisser,  munir,  peupler,  hérissé,  peuplé,  pourvu

se dégarnir: se remplir,  

联想词
garnir备,配备;replier重新折叠;rabattre降下;retirer抽出,拔出;réorganiser重新组织,改组;envahir入侵,侵犯;repousser推开;tailler切削,剪,割;couper切,割,,剪;recouvrir重新覆盖;raser剃,刮;

On ne peut dégarnir ce front.

不能把这条战线部队撤走

Si on veut éviter de dégarnir le Secrétariat et les missions en cours, il faut prévoir une réserve de personnel d'appoint présélectionné qui remplirait temporairement les fonctions du personnel qui aurait été déployé.

为了在部署他们时维持秘书处和进行中各特派团所需要能力,应作出后备安排,以便一组事先选定人员临时履行其职能。

Comme l'indique le Secrétaire général au paragraphe 95 de son rapport, il importe de programmer stratégiquement les concours dans le temps, car les fichiers de lauréats tendent à se dégarnir si des offres d'engagement ne sont pas faites rapidement.

正如秘书长报告第95段所指出,从战略上安排考试日期十分重要,因为如果在考试通过者名册确定之后不尽快征聘,名册就可能过时。

Comme le nombre de ces projets va augmenter, il faudra faire venir de plus en plus de personnels internationaux (et demander de plus en plus de visas) pour installer et entretenir le matériel et former le personnel local de façon à ne pas dégarnir encore plus les ressources déjà limitées des institutions locales, jusqu'à ce que du personnel de contrepartie puisse être formé et acquérir l'expérience nécessaire.

有更多这类项目接着要进行,在当地征聘工作人员能够受到训练并具有了必要专门知识之前,将需要有更多国际征聘工作人员——和签发更多签证——来安、维修和训练当地对应人员,使不致耗尽当地机构已经很有限专门知识。

Ils ont condamné les colonies de peuplement, la construction du Mur, le transfert de plus de colons israéliens, les démolitions de logements et les excavations à l'intérieur et sur le pourtour de la ville, y compris dans la zone de Al-Haram Al-Charif (le Noble Sanctuaire) dans la vieille ville, la fermeture ininterrompue d'institutions palestiniennes et autres mesures visant à dégarnir la ville de ses habitants palestiniens et à protéger le control illégal de la ville de la part de la puissance occupante.

他们谴责以色列在该城中及其周围(包括旧城“神圣禁地”)修建定居点和建造隔离墙、转移更多定居者、拆毁住所和挖掘行为,以及继续关闭巴勒斯坦机构和旨在减少该城巴勒斯坦居民和加强占领国对该城非法控制所采取其他措施。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dégarnir 的法语例句

用户正在搜索


迸发的感情, 迸溅, 迸裂, 迸射怒火的眼睛, , 镚子, 镚子儿, , 蹦蹦儿戏, 蹦蹦跳跳,

相似单词


dégaine, dégainer, dégalvanisation, déganter, dégarni, dégarnir, dégarnissage, dégarnisseuse, Degas, dégasolinage,
v. t.
1. 拿掉…所装之物; 去掉 …的装饰物:
dégarnir une table 腾出一只桌子
dégarnir un chapeau 去掉帽子上的装饰
dégarnir une terrasse des arbres 移掉平台上的树
dégarnir un compte en banque 提空银行帐户中的存款


2. [军]撤走部队:
On ne peut dégarnir ce front. 不能把这条战线的部队撤走。


se dégarnir v. pr.
1. (树)落掉树叶; 头发变得稀少:
Sa tête se dégarnit. [引]他的头秃了。

2. 变空:
La salle se dégarnit. 大厅空了。

常见用法
il se dégarnit sur le haut du crâne他头顶脱发

近义词:
découvrir,  débarrasser,  déménager,  démeubler,  dénuder,  déshabiller,  dépouiller,  vider,  se désemplir,  se vider,  se déplumer

se dégarnir: déplumer,  

反义词:
garnir,  meubler,  alimenter,  approvisionner,  pourvoir,  couvrir,  fournir,  hérisser,  munir,  peupler,  hérissé,  peuplé,  pourvu

se dégarnir: se remplir,  

联想词
garnir装备,配备;replier重新折叠;rabattre降下;retirer抽出,拔出;réorganiser重新组织,改组;envahir入侵,侵犯;repousser推开;tailler切削,剪,割;couper切,割,,剪;recouvrir重新覆盖;raser剃,刮;

On ne peut dégarnir ce front.

不能把这条战线的部队撤走

Si on veut éviter de dégarnir le Secrétariat et les missions en cours, il faut prévoir une réserve de personnel d'appoint présélectionné qui remplirait temporairement les fonctions du personnel qui aurait été déployé.

为了在部署他们时维持处和进行中的各特派团所需要的能力,应作出后备安排,以便由一组事先选定的人员临时履行其职能。

Comme l'indique le Secrétaire général au paragraphe 95 de son rapport, il importe de programmer stratégiquement les concours dans le temps, car les fichiers de lauréats tendent à se dégarnir si des offres d'engagement ne sont pas faites rapidement.

正如的报告第95段所指出的,从战略上安排考试日期十分重要,因为如果在考试通过者名册确定之后不尽快征聘,名册就可能过时。

Comme le nombre de ces projets va augmenter, il faudra faire venir de plus en plus de personnels internationaux (et demander de plus en plus de visas) pour installer et entretenir le matériel et former le personnel local de façon à ne pas dégarnir encore plus les ressources déjà limitées des institutions locales, jusqu'à ce que du personnel de contrepartie puisse être formé et acquérir l'expérience nécessaire.

由于还有更多这类项目接着要进行,在当地征聘工作人员能够受到训练并具有了必要的专门知识之前,将需要有更多的国际征聘工作人员——和签发更多的签证——来安装、维修和训练当地的对应人员,使不致耗尽当地机构已经很有限的专门知识。

Ils ont condamné les colonies de peuplement, la construction du Mur, le transfert de plus de colons israéliens, les démolitions de logements et les excavations à l'intérieur et sur le pourtour de la ville, y compris dans la zone de Al-Haram Al-Charif (le Noble Sanctuaire) dans la vieille ville, la fermeture ininterrompue d'institutions palestiniennes et autres mesures visant à dégarnir la ville de ses habitants palestiniens et à protéger le control illégal de la ville de la part de la puissance occupante.

他们谴责以色列在该城中及其周围(包括旧城的“神圣禁地”)修建定居点和建造隔离墙、转移更多定居者、拆毁住所和挖掘行为,以及继续关闭巴勒斯坦机构和旨在减少该城的巴勒斯坦居民和加强占领国对该城非法控制所采取的其他措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dégarnir 的法语例句

用户正在搜索


逼入困境, 逼上梁山, 逼视, 逼视某人, 逼死, 逼问, 逼问某人, 逼肖, 逼仄, 逼债,

相似单词


dégaine, dégainer, dégalvanisation, déganter, dégarni, dégarnir, dégarnissage, dégarnisseuse, Degas, dégasolinage,
v. t.
1. 拿掉…所装之物; 去掉 …的装饰物:
dégarnir une table 腾出一只桌子
dégarnir un chapeau 去掉帽子上的装饰
dégarnir une terrasse des arbres 移掉平台上的树
dégarnir un compte en banque 提空银行帐户中的存款


2. [军]撤走队:
On ne peut dégarnir ce front. 不能把这条战线的队撤走。


se dégarnir v. pr.
1. (树木、森林)落掉树叶; 头发变得稀少:
Sa tête se dégarnit. [引]他的头秃

2. 变空:
La salle se dégarnit. 大厅空

常见用法
il se dégarnit sur le haut du crâne他头顶脱发

近义词:
découvrir,  débarrasser,  déménager,  démeubler,  dénuder,  déshabiller,  dépouiller,  vider,  se désemplir,  se vider,  se déplumer

se dégarnir: déplumer,  

反义词:
garnir,  meubler,  alimenter,  approvisionner,  pourvoir,  couvrir,  fournir,  hérisser,  munir,  peupler,  hérissé,  peuplé,  pourvu

se dégarnir: se remplir,  

联想词
garnir装备,配备;replier叠;rabattre降下;retirer抽出,拔出;réorganiser组织,改组;envahir入侵,侵犯;repousser推开;tailler切削,剪,割;couper切,割,,剪;recouvrir覆盖;raser剃,刮;

On ne peut dégarnir ce front.

不能把这条战线的撤走

Si on veut éviter de dégarnir le Secrétariat et les missions en cours, il faut prévoir une réserve de personnel d'appoint présélectionné qui remplirait temporairement les fonctions du personnel qui aurait été déployé.

署他们时维持秘书处和进行中的各特派团所需要的能力,应作出后备安排,以便由一组事先选定的人员临时履行其职能。

Comme l'indique le Secrétaire général au paragraphe 95 de son rapport, il importe de programmer stratégiquement les concours dans le temps, car les fichiers de lauréats tendent à se dégarnir si des offres d'engagement ne sont pas faites rapidement.

正如秘书长的报告第95段所指出的,从战略上安排考试日期十分要,因为如果考试通过者名册确定之后不尽快征聘,名册就可能过时。

Comme le nombre de ces projets va augmenter, il faudra faire venir de plus en plus de personnels internationaux (et demander de plus en plus de visas) pour installer et entretenir le matériel et former le personnel local de façon à ne pas dégarnir encore plus les ressources déjà limitées des institutions locales, jusqu'à ce que du personnel de contrepartie puisse être formé et acquérir l'expérience nécessaire.

由于还有更多这类项目接着要进行,当地征聘工作人员能够受到训练并具有必要的专门知识之前,将需要有更多的国际征聘工作人员——和签发更多的签证——来安装、维修和训练当地的对应人员,使不致耗尽当地机构已经很有限的专门知识。

Ils ont condamné les colonies de peuplement, la construction du Mur, le transfert de plus de colons israéliens, les démolitions de logements et les excavations à l'intérieur et sur le pourtour de la ville, y compris dans la zone de Al-Haram Al-Charif (le Noble Sanctuaire) dans la vieille ville, la fermeture ininterrompue d'institutions palestiniennes et autres mesures visant à dégarnir la ville de ses habitants palestiniens et à protéger le control illégal de la ville de la part de la puissance occupante.

他们谴责以色列该城中及其周围(包括旧城的“神圣禁地”)修建定居点和建造隔离墙、转移更多定居者、拆毁住所和挖掘行为,以及继续关闭巴勒斯坦机构和旨减少该城的巴勒斯坦居民和加强占领国对该城非法控制所采取的其他措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dégarnir 的法语例句

用户正在搜索


逼租, , , 荸荠, , 鼻癌, 鼻孢子菌病, 鼻病毒, 鼻侧偏盲, 鼻成形术,

相似单词


dégaine, dégainer, dégalvanisation, déganter, dégarni, dégarnir, dégarnissage, dégarnisseuse, Degas, dégasolinage,
v. t.
1. 拿掉…所装之物; 去掉 …的装饰物:
dégarnir une table 腾出一只桌子
dégarnir un chapeau 去掉帽子上的装饰
dégarnir une terrasse des arbres 移掉平台上的树
dégarnir un compte en banque 提空银行帐户中的存款


2. [军]部队:
On ne peut dégarnir ce front. 不能把这条战线的部队


se dégarnir v. pr.
1. (树木、森林)落掉树叶; 头发变得稀少:
Sa tête se dégarnit. [引]他的头秃了。

2. 变空:
La salle se dégarnit. 大厅空了。

常见用法
il se dégarnit sur le haut du crâne他头顶脱发

近义词:
découvrir,  débarrasser,  déménager,  démeubler,  dénuder,  déshabiller,  dépouiller,  vider,  se désemplir,  se vider,  se déplumer

se dégarnir: déplumer,  

反义词:
garnir,  meubler,  alimenter,  approvisionner,  pourvoir,  couvrir,  fournir,  hérisser,  munir,  peupler,  hérissé,  peuplé,  pourvu

se dégarnir: se remplir,  

联想词
garnir装备,配备;replier重新折;rabattre;retirer抽出,拔出;réorganiser重新组织,改组;envahir入侵,侵犯;repousser推开;tailler切削,剪,割;couper切,割,,剪;recouvrir重新覆盖;raser剃,刮;

On ne peut dégarnir ce front.

不能把这条战线的部队

Si on veut éviter de dégarnir le Secrétariat et les missions en cours, il faut prévoir une réserve de personnel d'appoint présélectionné qui remplirait temporairement les fonctions du personnel qui aurait été déployé.

了在部署他们时维持秘书处和进行中的各特派团所需要的能力,应作出后备安排,以便由一组事先选定的人员临时履行其职能。

Comme l'indique le Secrétaire général au paragraphe 95 de son rapport, il importe de programmer stratégiquement les concours dans le temps, car les fichiers de lauréats tendent à se dégarnir si des offres d'engagement ne sont pas faites rapidement.

正如秘书长的报告第95段所指出的,从战略上安排考试日期十分重要,因如果在考试通过者名册确定之后不尽快征聘,名册就可能过时。

Comme le nombre de ces projets va augmenter, il faudra faire venir de plus en plus de personnels internationaux (et demander de plus en plus de visas) pour installer et entretenir le matériel et former le personnel local de façon à ne pas dégarnir encore plus les ressources déjà limitées des institutions locales, jusqu'à ce que du personnel de contrepartie puisse être formé et acquérir l'expérience nécessaire.

由于还有更多这类项目接着要进行,在当地征聘工作人员能够受到训练并具有了必要的专门知识之前,将需要有更多的国际征聘工作人员——和签发更多的签证——来安装、维修和训练当地的对应人员,使不致耗尽当地机构已经很有限的专门知识。

Ils ont condamné les colonies de peuplement, la construction du Mur, le transfert de plus de colons israéliens, les démolitions de logements et les excavations à l'intérieur et sur le pourtour de la ville, y compris dans la zone de Al-Haram Al-Charif (le Noble Sanctuaire) dans la vieille ville, la fermeture ininterrompue d'institutions palestiniennes et autres mesures visant à dégarnir la ville de ses habitants palestiniens et à protéger le control illégal de la ville de la part de la puissance occupante.

他们谴责以色列在该城中及其周围(包括旧城的“神圣禁地”)修建定居点和建造隔离墙、转移更多定居者、拆毁住所和挖掘行,以及继续关闭巴勒斯坦机构和旨在减少该城的巴勒斯坦居民和加强占领国对该城非法控制所采取的其他措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dégarnir 的法语例句

用户正在搜索


鼻孔(鲸类的), 鼻孔闭锁, 鼻孔溃疡, 鼻孔扩张器, 鼻口的, 鼻勒, 鼻泪管, 鼻泪管石, 鼻泪管炎, 鼻梁,

相似单词


dégaine, dégainer, dégalvanisation, déganter, dégarni, dégarnir, dégarnissage, dégarnisseuse, Degas, dégasolinage,
v. t.
1. 拿掉…所装之物; 去掉 …的装饰物:
dégarnir une table 腾出一只桌子
dégarnir un chapeau 去掉帽子上的装饰
dégarnir une terrasse des arbres 移掉平台上的
dégarnir un compte en banque 银行帐户中的存款


2. [军]撤走部队:
On ne peut dégarnir ce front. 不能把这条战线的部队撤走。


se dégarnir v. pr.
1. (木、森林)落掉叶; 头发变得稀少:
Sa tête se dégarnit. [引]他的头秃了。

2. 变
La salle se dégarnit. 大厅了。

常见用法
il se dégarnit sur le haut du crâne他头顶脱发

近义词:
découvrir,  débarrasser,  déménager,  démeubler,  dénuder,  déshabiller,  dépouiller,  vider,  se désemplir,  se vider,  se déplumer

se dégarnir: déplumer,  

反义词:
garnir,  meubler,  alimenter,  approvisionner,  pourvoir,  couvrir,  fournir,  hérisser,  munir,  peupler,  hérissé,  peuplé,  pourvu

se dégarnir: se remplir,  

联想词
garnir装备,配备;replier重新折叠;rabattre降下;retirer抽出,拔出;réorganiser重新组织,改组;envahir入侵,侵犯;repousser推开;tailler切削,剪,割;couper切,割,,剪;recouvrir重新覆盖;raser剃,刮;

On ne peut dégarnir ce front.

不能把这条战线的部队撤走

Si on veut éviter de dégarnir le Secrétariat et les missions en cours, il faut prévoir une réserve de personnel d'appoint présélectionné qui remplirait temporairement les fonctions du personnel qui aurait été déployé.

为了部署他们时维持秘书处和进行中的各特派团所需要的能力,应作出后备安排,以便由一组事先选定的人员临时履行其职能。

Comme l'indique le Secrétaire général au paragraphe 95 de son rapport, il importe de programmer stratégiquement les concours dans le temps, car les fichiers de lauréats tendent à se dégarnir si des offres d'engagement ne sont pas faites rapidement.

正如秘书长的报告第95段所指出的,从战略上安排试日期十分重要,因为如试通过者名册确定之后不尽快征聘,名册就可能过时。

Comme le nombre de ces projets va augmenter, il faudra faire venir de plus en plus de personnels internationaux (et demander de plus en plus de visas) pour installer et entretenir le matériel et former le personnel local de façon à ne pas dégarnir encore plus les ressources déjà limitées des institutions locales, jusqu'à ce que du personnel de contrepartie puisse être formé et acquérir l'expérience nécessaire.

由于还有更多这类项目接着要进行,当地征聘工作人员能够受到训练并具有了必要的专门知识之前,将需要有更多的国际征聘工作人员——和签发更多的签证——来安装、维修和训练当地的对应人员,使不致耗尽当地机构已经很有限的专门知识。

Ils ont condamné les colonies de peuplement, la construction du Mur, le transfert de plus de colons israéliens, les démolitions de logements et les excavations à l'intérieur et sur le pourtour de la ville, y compris dans la zone de Al-Haram Al-Charif (le Noble Sanctuaire) dans la vieille ville, la fermeture ininterrompue d'institutions palestiniennes et autres mesures visant à dégarnir la ville de ses habitants palestiniens et à protéger le control illégal de la ville de la part de la puissance occupante.

他们谴责以色列该城中及其周围(包括旧城的“神圣禁地”)修建定居点和建造隔离墙、转移更多定居者、拆毁住所和挖掘行为,以及继续关闭巴勒斯坦机构和旨减少该城的巴勒斯坦居民和加强占领国对该城非法控制所采取的其他措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dégarnir 的法语例句

用户正在搜索


鼻旁窦炎, 鼻前庭, 鼻前庭疖, 鼻前庭囊肿, 鼻前庭炎, 鼻腔, 鼻腔狭窄, 鼻腔元音, 鼻腔阻塞, 鼻切开术,

相似单词


dégaine, dégainer, dégalvanisation, déganter, dégarni, dégarnir, dégarnissage, dégarnisseuse, Degas, dégasolinage,
v. t.
1. 拿掉…所装之物; 去掉 …的装饰物:
dégarnir une table 腾出一只桌子
dégarnir un chapeau 去掉帽子上的装饰
dégarnir une terrasse des arbres 移掉平台上的树
dégarnir un compte en banque 提银行帐户中的存款


2. [军]撤走部队:
On ne peut dégarnir ce front. 不能把这条战线的部队撤走。


se dégarnir v. pr.
1. (树木、森林)落掉树叶; 头发变得稀少:
Sa tête se dégarnit. [引]他的头秃了。

2. 变
La salle se dégarnit. 了。

常见用法
il se dégarnit sur le haut du crâne他头顶脱发

近义词:
découvrir,  débarrasser,  déménager,  démeubler,  dénuder,  déshabiller,  dépouiller,  vider,  se désemplir,  se vider,  se déplumer

se dégarnir: déplumer,  

反义词:
garnir,  meubler,  alimenter,  approvisionner,  pourvoir,  couvrir,  fournir,  hérisser,  munir,  peupler,  hérissé,  peuplé,  pourvu

se dégarnir: se remplir,  

联想词
garnir装备,配备;replier重新折叠;rabattre降下;retirer抽出,拔出;réorganiser重新组织,改组;envahir入侵,侵犯;repousser推开;tailler切削,剪,割;couper切,割,,剪;recouvrir重新覆盖;raser剃,刮;

On ne peut dégarnir ce front.

不能把这条战线的部队撤走

Si on veut éviter de dégarnir le Secrétariat et les missions en cours, il faut prévoir une réserve de personnel d'appoint présélectionné qui remplirait temporairement les fonctions du personnel qui aurait été déployé.

为了在部署他们时维持秘书处和进行中的各特派团所需要的能力,应作出后备安排,一组事先选定的人员临时履行其职能。

Comme l'indique le Secrétaire général au paragraphe 95 de son rapport, il importe de programmer stratégiquement les concours dans le temps, car les fichiers de lauréats tendent à se dégarnir si des offres d'engagement ne sont pas faites rapidement.

正如秘书长的报告第95段所指出的,从战略上安排考试日期十分重要,因为如果在考试通过者名册确定之后不尽快征聘,名册就可能过时。

Comme le nombre de ces projets va augmenter, il faudra faire venir de plus en plus de personnels internationaux (et demander de plus en plus de visas) pour installer et entretenir le matériel et former le personnel local de façon à ne pas dégarnir encore plus les ressources déjà limitées des institutions locales, jusqu'à ce que du personnel de contrepartie puisse être formé et acquérir l'expérience nécessaire.

于还有更多这类项目接着要进行,在当地征聘工作人员能够受到训练并具有了必要的专门知识之前,将需要有更多的国际征聘工作人员——和签发更多的签证——来安装、维修和训练当地的对应人员,使不致耗尽当地机构已经很有限的专门知识。

Ils ont condamné les colonies de peuplement, la construction du Mur, le transfert de plus de colons israéliens, les démolitions de logements et les excavations à l'intérieur et sur le pourtour de la ville, y compris dans la zone de Al-Haram Al-Charif (le Noble Sanctuaire) dans la vieille ville, la fermeture ininterrompue d'institutions palestiniennes et autres mesures visant à dégarnir la ville de ses habitants palestiniens et à protéger le control illégal de la ville de la part de la puissance occupante.

他们谴责色列在该城中及其周围(包括旧城的“神圣禁地”)修建定居点和建造隔离墙、转移更多定居者、拆毁住所和挖掘行为,及继续关闭巴勒斯坦机构和旨在减少该城的巴勒斯坦居民和加强占领国对该城非法控制所采取的其他措施。

声明:上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dégarnir 的法语例句

用户正在搜索


鼻水, 鼻饲, 鼻酸, 鼻隧, 鼻涕, 鼻涕虫, 鼻痛, 鼻头, 鼻外额窦凿开术, 鼻外静脉,

相似单词


dégaine, dégainer, dégalvanisation, déganter, dégarni, dégarnir, dégarnissage, dégarnisseuse, Degas, dégasolinage,
v. t.
1. 拿掉…所装之物; 去掉 …的装饰物:
dégarnir une table 腾出一只桌子
dégarnir un chapeau 去掉帽子上的装饰
dégarnir une terrasse des arbres 移掉平台上的树
dégarnir un compte en banque 提空银行帐户中的存款


2. [军]撤走部队:
On ne peut dégarnir ce front. 不能把这条战线的部队撤走。


se dégarnir v. pr.
1. (树木、森林)落掉树叶; 头发变得稀少:
Sa tête se dégarnit. [引]他的头秃了。

2. 变空:
La salle se dégarnit. 大厅空了。

常见用法
il se dégarnit sur le haut du crâne他头顶脱发

近义词:
découvrir,  débarrasser,  déménager,  démeubler,  dénuder,  déshabiller,  dépouiller,  vider,  se désemplir,  se vider,  se déplumer

se dégarnir: déplumer,  

反义词:
garnir,  meubler,  alimenter,  approvisionner,  pourvoir,  couvrir,  fournir,  hérisser,  munir,  peupler,  hérissé,  peuplé,  pourvu

se dégarnir: se remplir,  

联想词
garnir装备,配备;replier折叠;rabattre降下;retirer抽出,拔出;réorganiser组织,改组;envahir入侵,侵犯;repousser推开;tailler;couper切,;recouvrir;raser剃,刮;

On ne peut dégarnir ce front.

不能把这条战线的部队撤走

Si on veut éviter de dégarnir le Secrétariat et les missions en cours, il faut prévoir une réserve de personnel d'appoint présélectionné qui remplirait temporairement les fonctions du personnel qui aurait été déployé.

为了在部署他们时维持秘书处和进行中的各特派团所需要的能力,应作出后备安排,以便由一组事先选定的人员临时履行其职能。

Comme l'indique le Secrétaire général au paragraphe 95 de son rapport, il importe de programmer stratégiquement les concours dans le temps, car les fichiers de lauréats tendent à se dégarnir si des offres d'engagement ne sont pas faites rapidement.

正如秘书长的报告第95段所指出的,从战略上安排考试日期十分重要,因为如果在考试通过者名册确定之后不尽快征聘,名册就可能过时。

Comme le nombre de ces projets va augmenter, il faudra faire venir de plus en plus de personnels internationaux (et demander de plus en plus de visas) pour installer et entretenir le matériel et former le personnel local de façon à ne pas dégarnir encore plus les ressources déjà limitées des institutions locales, jusqu'à ce que du personnel de contrepartie puisse être formé et acquérir l'expérience nécessaire.

由于还有更多这类项目接着要进行,在当地征聘工作人员能够受到训练并具有了必要的专门知识之前,将需要有更多的国际征聘工作人员——和签发更多的签证——来安装、维修和训练当地的对应人员,使不致耗尽当地机构已经很有限的专门知识。

Ils ont condamné les colonies de peuplement, la construction du Mur, le transfert de plus de colons israéliens, les démolitions de logements et les excavations à l'intérieur et sur le pourtour de la ville, y compris dans la zone de Al-Haram Al-Charif (le Noble Sanctuaire) dans la vieille ville, la fermeture ininterrompue d'institutions palestiniennes et autres mesures visant à dégarnir la ville de ses habitants palestiniens et à protéger le control illégal de la ville de la part de la puissance occupante.

他们谴责以色列在该城中及其周围(包括旧城的“神圣禁地”)修建定居点和建造隔离墙、转移更多定居者、拆毁住所和挖掘行为,以及继续关闭巴勒斯坦机构和旨在减少该城的巴勒斯坦居民和加强占领国对该城非法控制所采取的其他措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dégarnir 的法语例句

用户正在搜索


鼻咽鼓管炎, 鼻咽活体取样钳, 鼻咽镜, 鼻咽菌群, 鼻咽腔, 鼻咽纤维瘤摘除术, 鼻咽炎, 鼻烟, 鼻烟壶, 鼻烟窝,

相似单词


dégaine, dégainer, dégalvanisation, déganter, dégarni, dégarnir, dégarnissage, dégarnisseuse, Degas, dégasolinage,
v. t.
1. 拿掉…所装之物; 去掉 …装饰物:
dégarnir une table 腾一只桌子
dégarnir un chapeau 去掉帽子上装饰
dégarnir une terrasse des arbres 移掉平台上
dégarnir un compte en banque 提空银行帐户中存款


2. [军]撤走部队:
On ne peut dégarnir ce front. 不能把这部队撤走。


se dégarnir v. pr.
1. (树木、森林)落掉树叶; 头发变得稀少:
Sa tête se dégarnit. [引]他头秃了。

2. 变空:
La salle se dégarnit. 大厅空了。

常见用法
il se dégarnit sur le haut du crâne他头顶脱发

近义词:
découvrir,  débarrasser,  déménager,  démeubler,  dénuder,  déshabiller,  dépouiller,  vider,  se désemplir,  se vider,  se déplumer

se dégarnir: déplumer,  

反义词:
garnir,  meubler,  alimenter,  approvisionner,  pourvoir,  couvrir,  fournir,  hérisser,  munir,  peupler,  hérissé,  peuplé,  pourvu

se dégarnir: se remplir,  

联想词
garnir装备,配备;replier重新折叠;rabattre降下;retirer,拔;réorganiser重新组织,改组;envahir入侵,侵犯;repousser推开;tailler切削,剪,割;couper切,割,,剪;recouvrir重新覆盖;raser剃,刮;

On ne peut dégarnir ce front.

不能把这部队撤走

Si on veut éviter de dégarnir le Secrétariat et les missions en cours, il faut prévoir une réserve de personnel d'appoint présélectionné qui remplirait temporairement les fonctions du personnel qui aurait été déployé.

为了在部署他们时维持秘书处和进行中各特派团所需要能力,应作后备安排,以便由一组事先选定人员临时履行其职能。

Comme l'indique le Secrétaire général au paragraphe 95 de son rapport, il importe de programmer stratégiquement les concours dans le temps, car les fichiers de lauréats tendent à se dégarnir si des offres d'engagement ne sont pas faites rapidement.

正如秘书长报告第95段所,从略上安排考试日期十分重要,因为如果在考试通过者名册确定之后不尽快征聘,名册就可能过时。

Comme le nombre de ces projets va augmenter, il faudra faire venir de plus en plus de personnels internationaux (et demander de plus en plus de visas) pour installer et entretenir le matériel et former le personnel local de façon à ne pas dégarnir encore plus les ressources déjà limitées des institutions locales, jusqu'à ce que du personnel de contrepartie puisse être formé et acquérir l'expérience nécessaire.

由于还有更多这类项目接着要进行,在当地征聘工作人员能够受到训练并具有了必要专门知识之前,将需要有更多国际征聘工作人员——和签发更多签证——来安装、维修和训练当地对应人员,使不致耗尽当地机构已经很有限专门知识。

Ils ont condamné les colonies de peuplement, la construction du Mur, le transfert de plus de colons israéliens, les démolitions de logements et les excavations à l'intérieur et sur le pourtour de la ville, y compris dans la zone de Al-Haram Al-Charif (le Noble Sanctuaire) dans la vieille ville, la fermeture ininterrompue d'institutions palestiniennes et autres mesures visant à dégarnir la ville de ses habitants palestiniens et à protéger le control illégal de la ville de la part de la puissance occupante.

他们谴责以色列在该城中及其周围(包括旧城“神圣禁地”)修建定居点和建造隔离墙、转移更多定居者、拆毁住所和挖掘行为,以及继续关闭巴勒斯坦机构和旨在减少该城巴勒斯坦居民和加强占领国对该城非法控制所采取其他措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 dégarnir 的法语例句

用户正在搜索


鼻韵母, 鼻粘膜, 鼻针, 鼻针疗法, 鼻针麻醉, 鼻中隔, 鼻中隔刀, 鼻中隔复位术, 鼻中隔活动部, 鼻中隔嵴突切除术,

相似单词


dégaine, dégainer, dégalvanisation, déganter, dégarni, dégarnir, dégarnissage, dégarnisseuse, Degas, dégasolinage,
v. t.
1. 拿掉…所装之物; 去掉 …的装饰物:
dégarnir une table 腾出一只桌子
dégarnir un chapeau 去掉帽子上的装饰
dégarnir une terrasse des arbres 移掉平台上的树
dégarnir un compte en banque 提空银行帐户中的存款


2. [军]撤走部队:
On ne peut dégarnir ce front. 不能把这条战线的部队撤走。


se dégarnir v. pr.
1. (树木、森林)落掉树叶; 头发变
Sa tête se dégarnit. [引]他的头秃了。

2. 变空:
La salle se dégarnit. 大厅空了。

常见用法
il se dégarnit sur le haut du crâne他头顶脱发

近义词:
découvrir,  débarrasser,  déménager,  démeubler,  dénuder,  déshabiller,  dépouiller,  vider,  se désemplir,  se vider,  se déplumer

se dégarnir: déplumer,  

反义词:
garnir,  meubler,  alimenter,  approvisionner,  pourvoir,  couvrir,  fournir,  hérisser,  munir,  peupler,  hérissé,  peuplé,  pourvu

se dégarnir: se remplir,  

联想词
garnir装备,配备;replier重新折叠;rabattre降下;retirer抽出,拔出;réorganiser重新组织,改组;envahir入侵,侵犯;repousser推开;tailler切削,剪,割;couper切,割,,剪;recouvrir重新覆盖;raser剃,刮;

On ne peut dégarnir ce front.

不能把这条战线的部队撤走

Si on veut éviter de dégarnir le Secrétariat et les missions en cours, il faut prévoir une réserve de personnel d'appoint présélectionné qui remplirait temporairement les fonctions du personnel qui aurait été déployé.

为了在部署他们维持秘书处和进行中的各特派团所需要的能力,应作出后备安排,以便由一组事先选定的人履行其职能。

Comme l'indique le Secrétaire général au paragraphe 95 de son rapport, il importe de programmer stratégiquement les concours dans le temps, car les fichiers de lauréats tendent à se dégarnir si des offres d'engagement ne sont pas faites rapidement.

正如秘书长的报告第95段所指出的,从战略上安排考试日期十分重要,因为如果在考试通过者名册确定之后不尽快征聘,名册就可能过

Comme le nombre de ces projets va augmenter, il faudra faire venir de plus en plus de personnels internationaux (et demander de plus en plus de visas) pour installer et entretenir le matériel et former le personnel local de façon à ne pas dégarnir encore plus les ressources déjà limitées des institutions locales, jusqu'à ce que du personnel de contrepartie puisse être formé et acquérir l'expérience nécessaire.

由于还有更多这类项目接着要进行,在当地征聘工作人能够受到训练并具有了必要的专门知识之前,将需要有更多的国际征聘工作人——和签发更多的签证——来安装、维修和训练当地的对应人,使不致耗尽当地机构已经很有限的专门知识。

Ils ont condamné les colonies de peuplement, la construction du Mur, le transfert de plus de colons israéliens, les démolitions de logements et les excavations à l'intérieur et sur le pourtour de la ville, y compris dans la zone de Al-Haram Al-Charif (le Noble Sanctuaire) dans la vieille ville, la fermeture ininterrompue d'institutions palestiniennes et autres mesures visant à dégarnir la ville de ses habitants palestiniens et à protéger le control illégal de la ville de la part de la puissance occupante.

他们谴责以色列在该城中及其周围(包括旧城的“神圣禁地”)修建定居点和建造隔离墙、转移更多定居者、拆毁住所和挖掘行为,以及继续关闭巴勒斯坦机构和旨在减该城的巴勒斯坦居民和加强占领国对该城非法控制所采取的其他措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dégarnir 的法语例句

用户正在搜索


鼻子, 鼻子朝天, 鼻子的扁平, 鼻子尖, 鼻祖, , 匕鬯不惊, 匕首, , 比<俗>,

相似单词


dégaine, dégainer, dégalvanisation, déganter, dégarni, dégarnir, dégarnissage, dégarnisseuse, Degas, dégasolinage,