法语助手
  • 关闭
adj.
丰富的, 丰盛的

常见用法
un repas copieux一顿丰盛的饭菜

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想词
variée动;abondante丰富;gourmande嘴馋的;belle美女;bonne女仆,女佣;joyeuse祝您本名瞻礼愉快;décevante令人失望的,使人沮丧的;maigre瘦的;fraîche新鲜;grosse大字, 大号字体;sympathique给人好感的;

Enfin, bien qu'il soit prématuré de spéculer sur la relation possible entre la Cour et les tribunaux pénaux internationaux ad hoc existants, la communauté internationale peut être certaine que la Cour bénéficiera de la copieuse documentation déjà accumulée, notamment en matière de jurisprudence, et qu'elle constituera un élément de dissuasion efficace contre les pires crimes affectant l'humanité.

后,虽然推测国际刑事法院和现有设国际刑事法庭间的可能关系为时过早,但是国际社会可以肯定,国际刑事法院能从已积累的大量法律文献中获益,别是从判例中获益,它将对危害人类的罪行构成有效的威慑。

En l'absence de copieuses réserves de change dégagées par les excédents commerciaux, ces pays seront toujours forcés de se tourner vers des sources moins optimales de financement international, telles que l'aide et les apports de capitaux mobiliers, ou d'emprunter auprès des institutions financières internationales, dont les conditions risquent de limiter leurs possibilités de poursuivre des politiques privilégiant le respect des droits fondamentaux.

在没有贸易顺差带来大量货币储备的情况下,多种经营经济体总是不得不寻求较不理想的国际金融形式,别是援助和证券投资资本流入,或向国际金融机构借贷,所定条件可能限制其实行基于权利政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 copieuse 的法语例句

用户正在搜索


按钮, 按钮开关, 按钮盘, 按钮战争, 按期, 按期出发, 按其类型, 按情况行事, 按情况作出决定, 按情理,

相似单词


copiage, copiapite, copie, copier, copieur, copieuse, copieusement, copieux, copilote, copinage,
adj.
丰富的, 丰盛的

常见用法
un repas copieux一顿丰盛的饭菜

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想词
variée运动;abondante丰富;gourmande嘴馋的;belle美女;bonne女仆,女佣;joyeuse祝您本名瞻礼愉快;décevante令人失望的,使人沮丧的;maigre瘦的;fraîche新鲜;grosse大字, 大号字体;sympathique给人好感的;

Enfin, bien qu'il soit prématuré de spéculer sur la relation possible entre la Cour et les tribunaux pénaux internationaux ad hoc existants, la communauté internationale peut être certaine que la Cour bénéficiera de la copieuse documentation déjà accumulée, notamment en matière de jurisprudence, et qu'elle constituera un élément de dissuasion efficace contre les pires crimes affectant l'humanité.

最后,虽然推测国际刑事法院和现有设国际刑事法庭间的可能关系为时过早,但是国际社会可以肯定,国际刑事法院能从已积累的大量法律文献中获益,别是从判例中获益,它将对危害人类的最行构成有效的威慑。

En l'absence de copieuses réserves de change dégagées par les excédents commerciaux, ces pays seront toujours forcés de se tourner vers des sources moins optimales de financement international, telles que l'aide et les apports de capitaux mobiliers, ou d'emprunter auprès des institutions financières internationales, dont les conditions risquent de limiter leurs possibilités de poursuivre des politiques privilégiant le respect des droits fondamentaux.

在没有贸易顺差带来大量货币储备的情况下,多种经营经济体总是不得不寻求较不理想的国际金融形式,别是援助和证券投资资本流入,或向国际金融机构借贷,所定条件可能限制其实行基于权利政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 copieuse 的法语例句

用户正在搜索


按时进餐, 按时无误地, 按时作息, 按书的大小排列, 按书法写, 按书法写字母, 按顺序地, 按说, 按图索骥, 按纹理劈开,

相似单词


copiage, copiapite, copie, copier, copieur, copieuse, copieusement, copieux, copilote, copinage,
adj.


常见用法
un repas copieux一顿饭菜

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想词
variée等变速运动;abondante富;gourmande嘴馋;belle美女;bonne女仆,女佣;joyeuse祝您本名瞻礼愉快;décevante令人失望,使人沮丧;maigre;fraîche新鲜;grosse大字, 大号字体;sympathique给人好感;

Enfin, bien qu'il soit prématuré de spéculer sur la relation possible entre la Cour et les tribunaux pénaux internationaux ad hoc existants, la communauté internationale peut être certaine que la Cour bénéficiera de la copieuse documentation déjà accumulée, notamment en matière de jurisprudence, et qu'elle constituera un élément de dissuasion efficace contre les pires crimes affectant l'humanité.

最后,虽然推测国际刑事法院和现有设国际刑事法庭间可能关系为时过早,但是国际社会可以肯定,国际刑事法院能从已积累大量法律文献中获益,别是从判例中获益,它将对危害人类最严重罪行构成有效威慑。

En l'absence de copieuses réserves de change dégagées par les excédents commerciaux, ces pays seront toujours forcés de se tourner vers des sources moins optimales de financement international, telles que l'aide et les apports de capitaux mobiliers, ou d'emprunter auprès des institutions financières internationales, dont les conditions risquent de limiter leurs possibilités de poursuivre des politiques privilégiant le respect des droits fondamentaux.

在没有贸易顺差带来大量货币储备情况下,多种体总是不得不寻求较不理想国际金融形式,别是援助和证券投资资本流入,或向国际金融机构借贷,所定条件可能限制其实行基于权利政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 copieuse 的法语例句

用户正在搜索


按需分配, 按需收视, 按需心脏起搏器, 按序, 按学校方式地, 按压, 按压法, 按音节, 按音节读, 按音速记打字,

相似单词


copiage, copiapite, copie, copier, copieur, copieuse, copieusement, copieux, copilote, copinage,
adj.
丰富的, 丰盛的

常见用法
un repas copieux一顿丰盛的饭菜

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想词
variée等变速运动;abondante丰富;gourmande嘴馋的;belle美女;bonne女仆,女佣;joyeuse祝您本名瞻礼愉快;décevante令人失望的,使人沮丧的;maigre瘦的;fraîche新鲜;grosse, 大号;sympathique人好感的;

Enfin, bien qu'il soit prématuré de spéculer sur la relation possible entre la Cour et les tribunaux pénaux internationaux ad hoc existants, la communauté internationale peut être certaine que la Cour bénéficiera de la copieuse documentation déjà accumulée, notamment en matière de jurisprudence, et qu'elle constituera un élément de dissuasion efficace contre les pires crimes affectant l'humanité.

最后,虽然推测国际刑事法院和现有设国际刑事法庭间的可能关系为时过早,但是国际社会可,国际刑事法院能从已积累的大量法律文献中获益,别是从判例中获益,它将对危害人类的最严重罪行构成有效的威慑。

En l'absence de copieuses réserves de change dégagées par les excédents commerciaux, ces pays seront toujours forcés de se tourner vers des sources moins optimales de financement international, telles que l'aide et les apports de capitaux mobiliers, ou d'emprunter auprès des institutions financières internationales, dont les conditions risquent de limiter leurs possibilités de poursuivre des politiques privilégiant le respect des droits fondamentaux.

在没有贸易顺差带来大量货币储备的情况下,多种经营经济总是不得不寻求较不理想的国际金融形式,别是援助和证券投资资本流入,或向国际金融机构借贷,所条件可能限制其实行基于权利政策。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 copieuse 的法语例句

用户正在搜索


按照条例, 按照通常习惯, 按照宪法, 按照样子做帽子, 按照预定计划, 按照章程, 按照指示, 按照自然音阶, 按照字面的意义, 按着,

相似单词


copiage, copiapite, copie, copier, copieur, copieuse, copieusement, copieux, copilote, copinage,
adj.
丰富的, 丰盛的

常见用法
un repas copieux一顿丰盛的饭菜

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想词
variée等变速运动;abondante丰富;gourmande嘴馋的;belle美女;bonne女仆,女佣;joyeuse祝您本名瞻礼愉快;décevante令人失望的,使人沮丧的;maigre瘦的;fraîche新鲜;grosse大字, 大号字体;sympathique给人好感的;

Enfin, bien qu'il soit prématuré de spéculer sur la relation possible entre la Cour et les tribunaux pénaux internationaux ad hoc existants, la communauté internationale peut être certaine que la Cour bénéficiera de la copieuse documentation déjà accumulée, notamment en matière de jurisprudence, et qu'elle constituera un élément de dissuasion efficace contre les pires crimes affectant l'humanité.

最后,虽然推测刑事法院刑事法庭间的可能关系为时过早,但是社会可以肯定,刑事法院能从已积累的大量法律文献中获益,别是从判例中获益,它将对危害人类的最严重罪行构成有效的威慑。

En l'absence de copieuses réserves de change dégagées par les excédents commerciaux, ces pays seront toujours forcés de se tourner vers des sources moins optimales de financement international, telles que l'aide et les apports de capitaux mobiliers, ou d'emprunter auprès des institutions financières internationales, dont les conditions risquent de limiter leurs possibilités de poursuivre des politiques privilégiant le respect des droits fondamentaux.

在没有贸易顺差带来大量货币储备的情况下,多种经营经济体总是不得不寻求较不理想的金融形式,别是援助证券投资资本流入,或向金融机构借贷,所定条件可能限制其实行基于权利政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 copieuse 的法语例句

用户正在搜索


按宗教仪式结婚, , 胺代谢, 胺碘酮, 胺化, 胺化剂, 胺化氧, 胺基, 胺尿, 胺酸,

相似单词


copiage, copiapite, copie, copier, copieur, copieuse, copieusement, copieux, copilote, copinage,
adj.
丰富, 丰盛

常见用法
un repas copieux一顿丰盛饭菜

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想词
variée等变速运动;abondante丰富;gourmande嘴馋;belle美女;bonne女仆,女佣;joyeuse祝您本名瞻礼愉快;décevante令人失望,使人沮丧;maigre;fraîche新鲜;grosse大字, 大号字体;sympathique给人好感;

Enfin, bien qu'il soit prématuré de spéculer sur la relation possible entre la Cour et les tribunaux pénaux internationaux ad hoc existants, la communauté internationale peut être certaine que la Cour bénéficiera de la copieuse documentation déjà accumulée, notamment en matière de jurisprudence, et qu'elle constituera un élément de dissuasion efficace contre les pires crimes affectant l'humanité.

最后,虽然推测国际刑事法院和现有设国际刑事法庭间关系为时过早,但是国际社会可以肯定,国际刑事法院积累大量法律文献中获益,别是判例中获益,它将对危害人类最严重罪行构成有效威慑。

En l'absence de copieuses réserves de change dégagées par les excédents commerciaux, ces pays seront toujours forcés de se tourner vers des sources moins optimales de financement international, telles que l'aide et les apports de capitaux mobiliers, ou d'emprunter auprès des institutions financières internationales, dont les conditions risquent de limiter leurs possibilités de poursuivre des politiques privilégiant le respect des droits fondamentaux.

在没有贸易顺差带来大量货币储备情况下,多种经营经济体总是不得不寻求较不理想国际金融形式,别是援助和证券投资资本流入,或向国际金融机构借贷,所定条件可限制其实行基于权利政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 copieuse 的法语例句

用户正在搜索


案值, 案桌, 案子, , 暗暗, 暗暗的, 暗暗地, 暗暗咒骂, 暗坝, 暗白榴碧玄岩,

相似单词


copiage, copiapite, copie, copier, copieur, copieuse, copieusement, copieux, copilote, copinage,
adj.
丰富的, 丰盛的

常见用法
un repas copieux一顿丰盛的饭菜

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想词
variée等变速运动;abondante丰富;gourmande嘴馋的;belle美女;bonne女仆,女佣;joyeuse祝您本名瞻礼愉快;décevante令人失望的,使人沮丧的;maigre瘦的;fraîche新鲜;grosse大字, 大号字体;sympathique给人好感的;

Enfin, bien qu'il soit prématuré de spéculer sur la relation possible entre la Cour et les tribunaux pénaux internationaux ad hoc existants, la communauté internationale peut être certaine que la Cour bénéficiera de la copieuse documentation déjà accumulée, notamment en matière de jurisprudence, et qu'elle constituera un élément de dissuasion efficace contre les pires crimes affectant l'humanité.

然推测国际刑事法院和现有设国际刑事法庭间的可能关过早,但是国际社会可以肯定,国际刑事法院能从已积累的大量法律文献中获益,别是从判例中获益,它将对危害人类的严重罪行构成有效的威慑。

En l'absence de copieuses réserves de change dégagées par les excédents commerciaux, ces pays seront toujours forcés de se tourner vers des sources moins optimales de financement international, telles que l'aide et les apports de capitaux mobiliers, ou d'emprunter auprès des institutions financières internationales, dont les conditions risquent de limiter leurs possibilités de poursuivre des politiques privilégiant le respect des droits fondamentaux.

在没有贸易顺差带来大量货币储备的情况下,多种经营经济体总是不得不寻求较不理想的国际金融形式,别是援助和证券投资资本流入,或向国际金融机构借贷,所定条件可能限制其实行基于权利政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 copieuse 的法语例句

用户正在搜索


暗操贱业, 暗层, 暗插销, 暗产, 暗娼, 暗场, 暗场物镜, 暗嘲, 暗潮, 暗处,

相似单词


copiage, copiapite, copie, copier, copieur, copieuse, copieusement, copieux, copilote, copinage,
adj.
丰富的, 丰盛的

常见用法
un repas copieux丰盛的饭菜

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想词
variée等变速运动;abondante丰富;gourmande嘴馋的;belle美女;bonne女仆,女佣;joyeuse祝您本名瞻礼愉快;décevante令人失望的,使人沮丧的;maigre瘦的;fraîche新鲜;grosse大字, 大号字体;sympathique给人好感的;

Enfin, bien qu'il soit prématuré de spéculer sur la relation possible entre la Cour et les tribunaux pénaux internationaux ad hoc existants, la communauté internationale peut être certaine que la Cour bénéficiera de la copieuse documentation déjà accumulée, notamment en matière de jurisprudence, et qu'elle constituera un élément de dissuasion efficace contre les pires crimes affectant l'humanité.

最后,虽然推测国际刑事法院和现有设国际刑事法庭间的可能关系为时过早,但是国际社会可以肯定,国际刑事法院能从已积累的大量法律文献中获益,别是从判例中获益,它将对危害人类的最严重罪行构成有效的威慑。

En l'absence de copieuses réserves de change dégagées par les excédents commerciaux, ces pays seront toujours forcés de se tourner vers des sources moins optimales de financement international, telles que l'aide et les apports de capitaux mobiliers, ou d'emprunter auprès des institutions financières internationales, dont les conditions risquent de limiter leurs possibilités de poursuivre des politiques privilégiant le respect des droits fondamentaux.

在没有贸易顺差带来大量货币储备的,多种经营经济体总是不得不寻求较不理想的国际金融形式,别是援助和证券投资资本流入,或向国际金融机构借贷,所定条件可能限制其实行基于权利政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 copieuse 的法语例句

用户正在搜索


暗的, 暗灯, 暗敌, 暗地, 暗地里, 暗地里地, 暗地里有了主意, 暗点, 暗点计, 暗电导率,

相似单词


copiage, copiapite, copie, copier, copieur, copieuse, copieusement, copieux, copilote, copinage,
adj.
丰富的, 丰盛的

常见用法
un repas copieux一顿丰盛的饭菜

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想词
variée等变速运动;abondante丰富;gourmande嘴馋的;belle美女;bonne女仆,女佣;joyeuse祝您本名瞻礼愉快;décevante令人失望的,使人沮丧的;maigre瘦的;fraîche新鲜;grosse大字, 大号字体;sympathique给人好感的;

Enfin, bien qu'il soit prématuré de spéculer sur la relation possible entre la Cour et les tribunaux pénaux internationaux ad hoc existants, la communauté internationale peut être certaine que la Cour bénéficiera de la copieuse documentation déjà accumulée, notamment en matière de jurisprudence, et qu'elle constituera un élément de dissuasion efficace contre les pires crimes affectant l'humanité.

最后,虽然推测际刑事法院和际刑事法庭间的可能关系为时过早,但是际社会可以肯定,际刑事法院能从已积累的大量法律文献中获益,别是从判例中获益,它将对危害人类的最严重罪行构成有效的威慑。

En l'absence de copieuses réserves de change dégagées par les excédents commerciaux, ces pays seront toujours forcés de se tourner vers des sources moins optimales de financement international, telles que l'aide et les apports de capitaux mobiliers, ou d'emprunter auprès des institutions financières internationales, dont les conditions risquent de limiter leurs possibilités de poursuivre des politiques privilégiant le respect des droits fondamentaux.

在没有贸易顺差带来大量货币储备的情况下,多种经营经济体总是不得不寻求较不理想的际金融形式,别是援助和证券投资资本流入,或向际金融机构借贷,所定条件可能限制其实行基于权利政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 copieuse 的法语例句

用户正在搜索


暗放电, 暗痱, 暗讽, 暗沟, 暗管, 暗光, 暗害, 暗害人命, 暗含, 暗含着,

相似单词


copiage, copiapite, copie, copier, copieur, copieuse, copieusement, copieux, copilote, copinage,