法语助手
  • 关闭
n.m.inv.
1. 意外事故, 意外情况, 临时变卦, 临时受阻
Je suis désolé de n'être pas venu, j'ai eu un contretemps .我很抱歉没能来, (因为)我临时受阻了。
un fâcheux contretemps 一个恼人临时变卦

2. 【音乐】强拍或拍中强部为休止符切分音

à contretemps
loc.adv.
不适时地, 不合时宜地;不按节拍地
venir à contretemps 来得不是时候
jouer un passage à contretemps 不按节拍演奏一段曲子

常见用法
avoir un contretemps遇上一个意外
un fâcheux contretemps一个可恶意外

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
accroc,  anicroche,  complication,  empêchement,  ennui,  incident,  passé,  embarras,  difficulté,  problème,  hors de saison,  inopportunément,  mal à propos,  impedimenta
反义词:
aide,  aplanissement,  arrangement,  facilité,  opportunité,  succès
联想词
imprévu未预料到,出乎意料,意外;retard延误,耽;malgré不管,不顾;dépit气恼,恼恨,怨恨;inattendu意外,出乎意料,突然;retardé延迟;désagrément不快,烦恼;temps时间;lenteur缓慢;imprévisible无法预见, 无法预料;ratés失败;

L'avion a connu un contretemps de sorte qu'il tournait dans le ciel .

飞机遇到了点意外状况以至于一直在空中盘旋。

Je suis désolé de ne pas être venu, j'ai eu un contretemps.

我很抱歉没能来, (因为)我临时受阻

Ce contretemps nous créera des difficultés supplémentaires.

这种意外情况给我们造成一些额外困难。

Ce contretemps fiche en l air tous nos projets.

这个意外事故让我们全部计划告吹。

C'est le fâcheux contretemps qui m'a empêché d'y arriver .

就是这可恶意外让我没能到那儿。

La mise en application a récemment connu certains contretemps.

最近,执行工作遇到一些延误。

Résultat : vous subirez des contretemps, et vous devrez vous adapter à des situations nouvelles.

合并作用是,工作上出了一些状况但是你适应了新情况。

Nous espérons que le calendrier pourra être respecté sans contretemps.

我们希望,能够不受挫折地遵守该时间表

Les citoyens des deux pays obtiennent leurs visas sans contretemps.

两国公民正井然有序地获准签证。

Cependant, la dispersion des fonctionnaires du Département sur cinq sites différents entraînera fatalement des contretemps.

然而,由于大会部工作人员将被分散在五个办公地点,不可避免地会出现各种事件。

À ce stade, un contretemps pourrait avoir de graves conséquences.

在这种时候出现挫折,可造成严重后

Elle avait nié avoir été prévenue des contretemps mentionnés.

Drinan女士否认收到过关于工程推迟通知。

Le processus de médiation a eu son lot de contretemps et d'échecs.

调解进程经历了其所有挫折和失败。

Ensuite, l'évacuation des personnes grièvement blessées vers les hôpitaux d'Israël et d'Égypte a subi des contretemps.

因此,延误了将严重受伤人员疏送至以色列和埃及医院。

C'est, bien entendu, le propre des négociations d'être émaillées de contretemps et d'obstacles dans leur déroulement.

当然,谈判性质就是这样,当这种进程展开时,会经历磕磕绊绊情况。

Ces contretemps viennent mettre à mal l'ensemble du système de traitement des documents.

这些迟交文件会对整个文件处理制度产生非常具有扰乱性影响。

La paix n'est pas un processus linéaire; on enregistre des avancées et des contretemps.

和平进程并不是一帆风顺,有进步也有倒退

Ce contretemps n'a pas pour autant fermé la porte à la stratégie de renvoi.

但是,这一挫折并未关闭移交战略大门。

Il ne faut pas permettre que les contretemps qu'ils rencontrent déraillent le processus de paix.

决不允许它们遇到挫折破坏和平进程。

Aouda, qui s'entretint avec son compagnon de ce contretemps, le trouva aussi calme que par le passé.

艾娥达夫人在跟他谈起这个坏天气时候发现他完全和往常一样平静。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contretemps 的法语例句

用户正在搜索


vannage, vanne, vanné, vanneau, vannée, vannelle, vanner, vannerie, vannet, vannette,

相似单词


contresens, contresignataire, contresigner, contre-sujet, contre-taille, contretemps, contretenir, contre-ténor, contre-terrorisme, contre-terroriste,
n.m.inv.
1. 意外事故, 意外情况, 临时变卦, 临时受阻
Je suis désolé de n'être pas venu, j'ai eu un contretemps .我很抱歉没能来, (因为)我临时受阻了。
un fâcheux contretemps 一个恼人的临时变卦

2. 【音乐】强拍或拍中强部为休止符的切分音

à contretemps
loc.adv.
不适时地, 不合时宜地;不按节拍地
venir à contretemps 来得不是时候
jouer un passage à contretemps 不按节拍演奏一段曲子

常见用法
avoir un contretemps遇上一个意外
un fâcheux contretemps一个可恶的意外

法语 助 手 版 权 所 有
词:
accroc,  anicroche,  complication,  empêchement,  ennui,  incident,  passé,  embarras,  difficulté,  problème,  hors de saison,  inopportunément,  mal à propos,  impedimenta
词:
aide,  aplanissement,  arrangement,  facilité,  opportunité,  succès
联想词
imprévu未预料到的,出乎意料的,意外的;retard延误,耽;malgré不管,不顾;dépit气恼,恼恨,怨恨;inattendu意外的,出乎意料的,突然的;retardé延迟;désagrément不快,烦恼;temps时间;lenteur;imprévisible法预见的, 法预料的;ratés失败;

L'avion a connu un contretemps de sorte qu'il tournait dans le ciel .

飞机遇到了点意外状况以至于一直在空中盘旋。

Je suis désolé de ne pas être venu, j'ai eu un contretemps.

我很抱歉没能来, (因为)我临时受阻

Ce contretemps nous créera des difficultés supplémentaires.

这种意外情况给我们造成一些额外的困难。

Ce contretemps fiche en l air tous nos projets.

这个意外事故让我们全部计划告吹。

C'est le fâcheux contretemps qui m'a empêché d'y arriver .

就是这可恶的意外让我没能到那儿。

La mise en application a récemment connu certains contretemps.

最近,执行工作遇到一些延误。

Résultat : vous subirez des contretemps, et vous devrez vous adapter à des situations nouvelles.

合并作用的结果是,工作上出了一些状况但是你适应了新情况。

Nous espérons que le calendrier pourra être respecté sans contretemps.

我们希望,能够不受挫折地遵守该时间表

Les citoyens des deux pays obtiennent leurs visas sans contretemps.

两国公民正井然有序地获准签证。

Cependant, la dispersion des fonctionnaires du Département sur cinq sites différents entraînera fatalement des contretemps.

然而,由于大会部的工作人员将被分散在五个办公地点,不可避免地会出现各种事件。

À ce stade, un contretemps pourrait avoir de graves conséquences.

在这种时候出现挫折,可造成严重后果。

Elle avait nié avoir été prévenue des contretemps mentionnés.

Drinan女士否认收到过关于工程推迟的通知。

Le processus de médiation a eu son lot de contretemps et d'échecs.

调解进程经历了其所有的挫折和失败。

Ensuite, l'évacuation des personnes grièvement blessées vers les hôpitaux d'Israël et d'Égypte a subi des contretemps.

因此,延误了将严重受伤人员疏送至以色列和埃及的医院。

C'est, bien entendu, le propre des négociations d'être émaillées de contretemps et d'obstacles dans leur déroulement.

当然,谈判的性质就是这样,当这种进程展开时,会经历磕磕绊绊的情况。

Ces contretemps viennent mettre à mal l'ensemble du système de traitement des documents.

这些迟交的文件会对整个文件处理制度产生非常具有扰乱性的影响。

La paix n'est pas un processus linéaire; on enregistre des avancées et des contretemps.

和平进程并不是一帆风顺的,有进步也有倒退

Ce contretemps n'a pas pour autant fermé la porte à la stratégie de renvoi.

但是,这一挫折并未关闭移交战略的大门。

Il ne faut pas permettre que les contretemps qu'ils rencontrent déraillent le processus de paix.

决不允许它们遇到的挫折破坏和平进程。

Aouda, qui s'entretint avec son compagnon de ce contretemps, le trouva aussi calme que par le passé.

艾娥达夫人在跟他谈起这个坏天气的时候发现他完全和往常一样平静。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contretemps 的法语例句

用户正在搜索


vanterie, vanthoffite, vantiler, va-nu-pieds, vanuralite, vanuranylite, vanuxémite, Vanves, vapes, vapeur,

相似单词


contresens, contresignataire, contresigner, contre-sujet, contre-taille, contretemps, contretenir, contre-ténor, contre-terrorisme, contre-terroriste,
n.m.inv.
1. 事故, 情况, 临时变卦, 临时受阻
Je suis désolé de n'être pas venu, j'ai eu un contretemps .我很抱歉没能来, (因为)我临时受阻了。
un fâcheux contretemps 恼人的临时变卦

2. 【拍或拍中部为休止符的切分

à contretemps
loc.adv.
不适时地, 不合时宜地;不按节拍地
venir à contretemps 来得不是时候
jouer un passage à contretemps 不按节拍演奏一段曲子

常见用法
avoir un contretemps遇上一
un fâcheux contretemps一可恶的

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
accroc,  anicroche,  complication,  empêchement,  ennui,  incident,  passé,  embarras,  difficulté,  problème,  hors de saison,  inopportunément,  mal à propos,  impedimenta
反义词:
aide,  aplanissement,  arrangement,  facilité,  opportunité,  succès
联想词
imprévu未预料到的,出乎料的,的;retard延误,耽;malgré不管,不顾;dépit气恼,恼恨,怨恨;inattendu的,出乎料的,突然的;retardé延迟;désagrément不快,烦恼;temps时间;lenteur缓慢;imprévisible无法预见的, 无法预料的;ratés失败;

L'avion a connu un contretemps de sorte qu'il tournait dans le ciel .

飞机遇到了点状况以至于一直在空中盘旋。

Je suis désolé de ne pas être venu, j'ai eu un contretemps.

我很抱歉没能来, (因为)我临时受阻

Ce contretemps nous créera des difficultés supplémentaires.

这种情况给我们造成一些额的困难。

Ce contretemps fiche en l air tous nos projets.

事故让我们全部计划告吹。

C'est le fâcheux contretemps qui m'a empêché d'y arriver .

就是这可恶的让我没能到那儿。

La mise en application a récemment connu certains contretemps.

最近,执行工作遇到一些延误。

Résultat : vous subirez des contretemps, et vous devrez vous adapter à des situations nouvelles.

合并作用的结果是,工作上出了一些状况但是你适应了新情况。

Nous espérons que le calendrier pourra être respecté sans contretemps.

我们希望,能够不受挫折地遵守该时间表

Les citoyens des deux pays obtiennent leurs visas sans contretemps.

两国公民正井然有序地获准签证。

Cependant, la dispersion des fonctionnaires du Département sur cinq sites différents entraînera fatalement des contretemps.

然而,由于大会部的工作人员将被分散在五办公地点,不可避免地会出现各种事件。

À ce stade, un contretemps pourrait avoir de graves conséquences.

在这种时候出现挫折,可造成严重后果。

Elle avait nié avoir été prévenue des contretemps mentionnés.

Drinan女士否认收到过关于工程推迟的通知。

Le processus de médiation a eu son lot de contretemps et d'échecs.

调解进程经历了其所有的挫折和失败。

Ensuite, l'évacuation des personnes grièvement blessées vers les hôpitaux d'Israël et d'Égypte a subi des contretemps.

因此,延误了将严重受伤人员疏送至以色列和埃及的医院。

C'est, bien entendu, le propre des négociations d'être émaillées de contretemps et d'obstacles dans leur déroulement.

当然,谈判的性质就是这样,当这种进程展开时,会经历磕磕绊绊的情况。

Ces contretemps viennent mettre à mal l'ensemble du système de traitement des documents.

这些迟交的文件会对整文件处理制度产生非常具有扰乱性的影响。

La paix n'est pas un processus linéaire; on enregistre des avancées et des contretemps.

和平进程并不是一帆风顺的,有进步也有倒退

Ce contretemps n'a pas pour autant fermé la porte à la stratégie de renvoi.

但是,这一挫折并未关闭移交战略的大门。

Il ne faut pas permettre que les contretemps qu'ils rencontrent déraillent le processus de paix.

决不允许它们遇到的挫折破坏和平进程。

Aouda, qui s'entretint avec son compagnon de ce contretemps, le trouva aussi calme que par le passé.

艾娥达夫人在跟他谈起这坏天气的时候发现他完全和往常一样平静。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contretemps 的法语例句

用户正在搜索


varaigne, varaire, varan, varangue, varanidé, varappe, varapper, varappeur, varec, varech,

相似单词


contresens, contresignataire, contresigner, contre-sujet, contre-taille, contretemps, contretenir, contre-ténor, contre-terrorisme, contre-terroriste,
n.m.inv.
1. 意外事故, 意外情况, 临时变卦, 临时受阻
Je suis désolé de n'être pas venu, j'ai eu un contretemps .我很抱歉没能来, (因为)我临时受阻了。
un fâcheux contretemps 一个恼人的临时变卦

2. 【音乐】强拍或拍强部为休止符的切分音

à contretemps
loc.adv.
适时地, 合时宜地;拍地
venir à contretemps 来得是时候
jouer un passage à contretemps 拍演奏一段曲子

常见用法
avoir un contretemps遇上一个意外
un fâcheux contretemps一个可恶的意外

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
accroc,  anicroche,  complication,  empêchement,  ennui,  incident,  passé,  embarras,  difficulté,  problème,  hors de saison,  inopportunément,  mal à propos,  impedimenta
反义词:
aide,  aplanissement,  arrangement,  facilité,  opportunité,  succès
联想词
imprévu未预料到的,出乎意料的,意外的;retard延误,耽;malgré管,顾;dépit气恼,恼恨,怨恨;inattendu意外的,出乎意料的,突然的;retardé延迟;désagrément快,烦恼;temps时间;lenteur缓慢;imprévisible无法预见的, 无法预料的;ratés失败;

L'avion a connu un contretemps de sorte qu'il tournait dans le ciel .

飞机遇到了点意外状况以至于一直在空

Je suis désolé de ne pas être venu, j'ai eu un contretemps.

我很抱歉没能来, (因为)我临时受阻

Ce contretemps nous créera des difficultés supplémentaires.

这种意外情况给我们造成一些额外的困难。

Ce contretemps fiche en l air tous nos projets.

这个意外事故让我们全部计划告吹。

C'est le fâcheux contretemps qui m'a empêché d'y arriver .

就是这可恶的意外让我没能到那儿。

La mise en application a récemment connu certains contretemps.

最近,执行工作遇到一些延误。

Résultat : vous subirez des contretemps, et vous devrez vous adapter à des situations nouvelles.

合并作用的结果是,工作上出了一些状况但是你适应了新情况。

Nous espérons que le calendrier pourra être respecté sans contretemps.

我们希望,能够挫折地遵守该时间表

Les citoyens des deux pays obtiennent leurs visas sans contretemps.

两国公民正井然有序地获准签证。

Cependant, la dispersion des fonctionnaires du Département sur cinq sites différents entraînera fatalement des contretemps.

然而,由于大会部的工作人员将被分散在五个办公地点,可避免地会出现各种事件。

À ce stade, un contretemps pourrait avoir de graves conséquences.

在这种时候出现挫折,可造成严重后果。

Elle avait nié avoir été prévenue des contretemps mentionnés.

Drinan女士否认收到过关于工程推迟的通知。

Le processus de médiation a eu son lot de contretemps et d'échecs.

调解进程经历了其所有的挫折和失败。

Ensuite, l'évacuation des personnes grièvement blessées vers les hôpitaux d'Israël et d'Égypte a subi des contretemps.

因此,延误了将严重受伤人员疏送至以色列和埃及的医院。

C'est, bien entendu, le propre des négociations d'être émaillées de contretemps et d'obstacles dans leur déroulement.

当然,谈判的性质就是这样,当这种进程展开时,会经历磕磕绊绊的情况。

Ces contretemps viennent mettre à mal l'ensemble du système de traitement des documents.

这些迟交的文件会对整个文件处理制度产生非常具有扰乱性的影响。

La paix n'est pas un processus linéaire; on enregistre des avancées et des contretemps.

和平进程并是一帆风顺的,有进步也有倒退

Ce contretemps n'a pas pour autant fermé la porte à la stratégie de renvoi.

但是,这一挫折并未关闭移交战略的大门。

Il ne faut pas permettre que les contretemps qu'ils rencontrent déraillent le processus de paix.

允许它们遇到的挫折破坏和平进程。

Aouda, qui s'entretint avec son compagnon de ce contretemps, le trouva aussi calme que par le passé.

艾娥达夫人在跟他谈起这个坏天气的时候发现他完全和往常一样平静。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contretemps 的法语例句

用户正在搜索


variac, variance, variant, variante, variateur, variation, variationnel, variator, varicap, varice,

相似单词


contresens, contresignataire, contresigner, contre-sujet, contre-taille, contretemps, contretenir, contre-ténor, contre-terrorisme, contre-terroriste,
n.m.inv.
1. 意外事故, 意外情况, 临时变卦, 临时受阻
Je suis désolé de n'être pas venu, j'ai eu un contretemps .我很抱歉没能来, (因为)我临时受阻了。
un fâcheux contretemps 个恼人的临时变卦

2. 【音乐】强拍或拍中强部为休止符的切分音

à contretemps
loc.adv.
不适时地, 不合时宜地;不按节拍地
venir à contretemps 来得不是时候
jouer un passage à contretemps 不按节拍段曲子

常见用法
avoir un contretemps遇上个意外
un fâcheux contretemps个可恶的意外

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
accroc,  anicroche,  complication,  empêchement,  ennui,  incident,  passé,  embarras,  difficulté,  problème,  hors de saison,  inopportunément,  mal à propos,  impedimenta
反义词:
aide,  aplanissement,  arrangement,  facilité,  opportunité,  succès
联想词
imprévu未预料到的,出乎意料的,意外的;retard延误,耽;malgré不管,不顾;dépit气恼,恼恨,怨恨;inattendu意外的,出乎意料的,突然的;retardé延迟;désagrément不快,烦恼;temps时间;lenteur缓慢;imprévisible无法预见的, 无法预料的;ratés失败;

L'avion a connu un contretemps de sorte qu'il tournait dans le ciel .

飞机遇到了点意外状况以至于空中盘旋。

Je suis désolé de ne pas être venu, j'ai eu un contretemps.

我很抱歉没能来, (因为)我临时受阻

Ce contretemps nous créera des difficultés supplémentaires.

这种意外情况给我们造成些额外的困难。

Ce contretemps fiche en l air tous nos projets.

这个意外事故让我们全部计划告吹。

C'est le fâcheux contretemps qui m'a empêché d'y arriver .

就是这可恶的意外让我没能到那儿。

La mise en application a récemment connu certains contretemps.

最近,执行工作遇到些延误。

Résultat : vous subirez des contretemps, et vous devrez vous adapter à des situations nouvelles.

合并作用的结果是,工作上出了状况但是你适应了新情况。

Nous espérons que le calendrier pourra être respecté sans contretemps.

我们希望,能够不受挫折地遵守该时间表

Les citoyens des deux pays obtiennent leurs visas sans contretemps.

两国公民正井然有序地获准签证。

Cependant, la dispersion des fonctionnaires du Département sur cinq sites différents entraînera fatalement des contretemps.

然而,由于大会部的工作人员将被分散五个办公地点,不可避免地会出现各种事件。

À ce stade, un contretemps pourrait avoir de graves conséquences.

这种时候出现挫折,可造成严重后果。

Elle avait nié avoir été prévenue des contretemps mentionnés.

Drinan女士否认收到过关于工程推迟的通知。

Le processus de médiation a eu son lot de contretemps et d'échecs.

调解进程经历了其所有的挫折和失败。

Ensuite, l'évacuation des personnes grièvement blessées vers les hôpitaux d'Israël et d'Égypte a subi des contretemps.

因此,延误了将严重受伤人员疏送至以色列和埃及的医院。

C'est, bien entendu, le propre des négociations d'être émaillées de contretemps et d'obstacles dans leur déroulement.

当然,谈判的性质就是这样,当这种进程展开时,会经历磕磕绊绊的情况。

Ces contretemps viennent mettre à mal l'ensemble du système de traitement des documents.

这些迟交的文件会对整个文件处理制度产生非常具有扰乱性的影响。

La paix n'est pas un processus linéaire; on enregistre des avancées et des contretemps.

和平进程并不是帆风顺的,有进步也有倒退

Ce contretemps n'a pas pour autant fermé la porte à la stratégie de renvoi.

但是,这挫折并未关闭移交战略的大门。

Il ne faut pas permettre que les contretemps qu'ils rencontrent déraillent le processus de paix.

决不允许它们遇到的挫折破坏和平进程。

Aouda, qui s'entretint avec son compagnon de ce contretemps, le trouva aussi calme que par le passé.

艾娥达夫人跟他谈起这个坏天气的时候发现他完全和往常样平静。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contretemps 的法语例句

用户正在搜索


variée, variégation, varier, variés, variété, variétés, Varignon, Varin, variocoupleur, variogramme,

相似单词


contresens, contresignataire, contresigner, contre-sujet, contre-taille, contretemps, contretenir, contre-ténor, contre-terrorisme, contre-terroriste,

用户正在搜索


varlamoffite, varlet, varlopage, varlope, varloper, varmètre, varna, Varois, varre, varreur,

相似单词


contresens, contresignataire, contresigner, contre-sujet, contre-taille, contretemps, contretenir, contre-ténor, contre-terrorisme, contre-terroriste,
n.m.inv.
1. 事故, 情况, 临时变卦, 临时受阻
Je suis désolé de n'être pas venu, j'ai eu un contretemps .我很抱歉没能来, (因为)我临时受阻了。
un fâcheux contretemps 一个恼人的临时变卦

2. 【音乐】强拍或拍中强部为休止符的切分音

à contretemps
loc.adv.
不适时地, 不时宜地;不按节拍地
venir à contretemps 来得不是时候
jouer un passage à contretemps 不按节拍演奏一段曲子

常见用法
avoir un contretemps遇上一个
un fâcheux contretemps一个可恶的

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
accroc,  anicroche,  complication,  empêchement,  ennui,  incident,  passé,  embarras,  difficulté,  problème,  hors de saison,  inopportunément,  mal à propos,  impedimenta
反义词:
aide,  aplanissement,  arrangement,  facilité,  opportunité,  succès
联想词
imprévu未预料到的,出乎料的,的;retard延误,耽;malgré不管,不顾;dépit气恼,恼恨,怨恨;inattendu的,出乎料的,突然的;retardé延迟;désagrément不快,烦恼;temps时间;lenteur缓慢;imprévisible无法预见的, 无法预料的;ratés失败;

L'avion a connu un contretemps de sorte qu'il tournait dans le ciel .

飞机遇到了点状况以至于一直在空中盘旋。

Je suis désolé de ne pas être venu, j'ai eu un contretemps.

我很抱歉没能来, (因为)我临时受阻

Ce contretemps nous créera des difficultés supplémentaires.

这种情况给我们造成一些额的困难。

Ce contretemps fiche en l air tous nos projets.

这个事故让我们全部计划告吹。

C'est le fâcheux contretemps qui m'a empêché d'y arriver .

就是这可恶的让我没能到那儿。

La mise en application a récemment connu certains contretemps.

最近,执行工遇到一些延误。

Résultat : vous subirez des contretemps, et vous devrez vous adapter à des situations nouvelles.

用的结果是,工上出了一些状况但是你适应了新情况。

Nous espérons que le calendrier pourra être respecté sans contretemps.

我们希望,能够不受挫折地遵守该时间表

Les citoyens des deux pays obtiennent leurs visas sans contretemps.

两国公民正井然有序地获准签证。

Cependant, la dispersion des fonctionnaires du Département sur cinq sites différents entraînera fatalement des contretemps.

然而,由于大会部的工人员将被分散在五个办公地点,不可避免地会出现各种事件。

À ce stade, un contretemps pourrait avoir de graves conséquences.

在这种时候出现挫折,可造成严重后果。

Elle avait nié avoir été prévenue des contretemps mentionnés.

Drinan女士否认收到过关于工程推迟的通知。

Le processus de médiation a eu son lot de contretemps et d'échecs.

调解进程经历了其所有的挫折和失败。

Ensuite, l'évacuation des personnes grièvement blessées vers les hôpitaux d'Israël et d'Égypte a subi des contretemps.

因此,延误了将严重受伤人员疏送至以色列和埃及的医院。

C'est, bien entendu, le propre des négociations d'être émaillées de contretemps et d'obstacles dans leur déroulement.

当然,谈判的性质就是这样,当这种进程展开时,会经历磕磕绊绊的情况。

Ces contretemps viennent mettre à mal l'ensemble du système de traitement des documents.

这些迟交的文件会对整个文件处理制度产生非常具有扰乱性的影响。

La paix n'est pas un processus linéaire; on enregistre des avancées et des contretemps.

和平进程不是一帆风顺的,有进步也有倒退

Ce contretemps n'a pas pour autant fermé la porte à la stratégie de renvoi.

但是,这一挫折未关闭移交战略的大门。

Il ne faut pas permettre que les contretemps qu'ils rencontrent déraillent le processus de paix.

决不允许它们遇到的挫折破坏和平进程。

Aouda, qui s'entretint avec son compagnon de ce contretemps, le trouva aussi calme que par le passé.

艾娥达夫人在跟他谈起这个坏天气的时候发现他完全和往常一样平静。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contretemps 的法语例句

用户正在搜索


vasais, vasard, vascula, vasculaire, vascularisation, vascularisé, vascularisée, vascularite, vasculeuse, vasculeux,

相似单词


contresens, contresignataire, contresigner, contre-sujet, contre-taille, contretemps, contretenir, contre-ténor, contre-terrorisme, contre-terroriste,
n.m.inv.
1. 意外事故, 意外情况, 临时变卦, 临时受阻
Je suis désolé de n'être pas venu, j'ai eu un contretemps .我很抱歉没能来, (因为)我临时受阻了。
un fâcheux contretemps 一个恼人的临时变卦

2. 【音乐】强拍或拍中强部为休止符的切分音

à contretemps
loc.adv.
不适时地, 不合时宜地;不按节拍地
venir à contretemps 来得不是时候
jouer un passage à contretemps 不按节拍演奏一

常见用法
avoir un contretemps遇上一个意外
un fâcheux contretemps一个可恶的意外

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
accroc,  anicroche,  complication,  empêchement,  ennui,  incident,  passé,  embarras,  difficulté,  problème,  hors de saison,  inopportunément,  mal à propos,  impedimenta
反义词:
aide,  aplanissement,  arrangement,  facilité,  opportunité,  succès
联想词
imprévu未预料到的,出乎意料的,意外的;retard延误,耽;malgré不管,不顾;dépit气恼,恼恨,怨恨;inattendu意外的,出乎意料的,突然的;retardé延迟;désagrément不快,烦恼;temps时间;lenteur缓慢;imprévisible无法预见的, 无法预料的;ratés失败;

L'avion a connu un contretemps de sorte qu'il tournait dans le ciel .

飞机遇到了点意外状况一直在空中盘旋。

Je suis désolé de ne pas être venu, j'ai eu un contretemps.

我很抱歉没能来, (因为)我临时受阻

Ce contretemps nous créera des difficultés supplémentaires.

这种意外情况给我们造成一些额外的困难。

Ce contretemps fiche en l air tous nos projets.

这个意外事故让我们全部计划告吹。

C'est le fâcheux contretemps qui m'a empêché d'y arriver .

就是这可恶的意外让我没能到那儿。

La mise en application a récemment connu certains contretemps.

最近,执行工作遇到一些延误。

Résultat : vous subirez des contretemps, et vous devrez vous adapter à des situations nouvelles.

合并作用的结果是,工作上出了一些状况但是你适应了新情况。

Nous espérons que le calendrier pourra être respecté sans contretemps.

我们希望,能够不受挫折地遵守该时间表

Les citoyens des deux pays obtiennent leurs visas sans contretemps.

两国公民正井然有序地获准签证。

Cependant, la dispersion des fonctionnaires du Département sur cinq sites différents entraînera fatalement des contretemps.

然而,由大会部的工作人员将被分散在五个办公地点,不可避免地会出现各种事件。

À ce stade, un contretemps pourrait avoir de graves conséquences.

在这种时候出现挫折,可造成严重后果。

Elle avait nié avoir été prévenue des contretemps mentionnés.

Drinan女士否认收到过关工程推迟的通知。

Le processus de médiation a eu son lot de contretemps et d'échecs.

调解进程经历了其所有的挫折和失败。

Ensuite, l'évacuation des personnes grièvement blessées vers les hôpitaux d'Israël et d'Égypte a subi des contretemps.

因此,延误了将严重受伤人员疏送色列和埃及的医院。

C'est, bien entendu, le propre des négociations d'être émaillées de contretemps et d'obstacles dans leur déroulement.

当然,谈判的性质就是这样,当这种进程展开时,会经历磕磕绊绊的情况。

Ces contretemps viennent mettre à mal l'ensemble du système de traitement des documents.

这些迟交的文件会对整个文件处理制度产生非常具有扰乱性的影响。

La paix n'est pas un processus linéaire; on enregistre des avancées et des contretemps.

和平进程并不是一帆风顺的,有进步也有倒退

Ce contretemps n'a pas pour autant fermé la porte à la stratégie de renvoi.

但是,这一挫折并未关闭移交战略的大门。

Il ne faut pas permettre que les contretemps qu'ils rencontrent déraillent le processus de paix.

决不允许它们遇到的挫折破坏和平进程。

Aouda, qui s'entretint avec son compagnon de ce contretemps, le trouva aussi calme que par le passé.

艾娥达夫人在跟他谈起这个坏天气的时候发现他完全和往常一样平静。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contretemps 的法语例句

用户正在搜索


vaseliner, vaselinome, vaser, vaseux, vashégyite, vasicine, vasiducte, vasier, vasière, vasistas,

相似单词


contresens, contresignataire, contresigner, contre-sujet, contre-taille, contretemps, contretenir, contre-ténor, contre-terrorisme, contre-terroriste,
n.m.inv.
1. 事故, 情况, 临时变卦, 临时受阻
Je suis désolé de n'être pas venu, j'ai eu un contretemps .我很抱歉没能来, (因为)我临时受阻了。
un fâcheux contretemps 一个临时变卦

2. 【音乐】强拍或拍中强部为休止符切分音

à contretemps
loc.adv.
不适时地, 不合时宜地;不按节拍地
venir à contretemps 来得不是时候
jouer un passage à contretemps 不按节拍演奏一段曲子

常见用法
avoir un contretemps遇上一个
un fâcheux contretemps一个可恶

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
accroc,  anicroche,  complication,  empêchement,  ennui,  incident,  passé,  embarras,  difficulté,  problème,  hors de saison,  inopportunément,  mal à propos,  impedimenta
反义词:
aide,  aplanissement,  arrangement,  facilité,  opportunité,  succès
联想词
imprévu未预料到,出乎;retard延误,耽;malgré不管,不顾;dépit恨,怨恨;inattendu,出乎,突然;retardé延迟;désagrément不快,烦;temps时间;lenteur缓慢;imprévisible无法预见, 无法预料;ratés失败;

L'avion a connu un contretemps de sorte qu'il tournait dans le ciel .

飞机遇到了点状况以至于一直在空中盘旋。

Je suis désolé de ne pas être venu, j'ai eu un contretemps.

我很抱歉没能来, (因为)我临时受阻

Ce contretemps nous créera des difficultés supplémentaires.

这种情况给我们造成一些额困难。

Ce contretemps fiche en l air tous nos projets.

这个事故让我们全部计划告吹。

C'est le fâcheux contretemps qui m'a empêché d'y arriver .

就是这可恶让我没能到那儿。

La mise en application a récemment connu certains contretemps.

最近,执行工作遇到一些延误。

Résultat : vous subirez des contretemps, et vous devrez vous adapter à des situations nouvelles.

合并作用结果是,工作上出了一些状况但是你适应了新情况。

Nous espérons que le calendrier pourra être respecté sans contretemps.

我们希望,能够不受挫折地遵守该时间表

Les citoyens des deux pays obtiennent leurs visas sans contretemps.

两国公民正井然有序地获准签证。

Cependant, la dispersion des fonctionnaires du Département sur cinq sites différents entraînera fatalement des contretemps.

然而,由于大会部工作人员将被分散在五个办公地点,不可避免地会出现各种事件。

À ce stade, un contretemps pourrait avoir de graves conséquences.

在这种时候出现挫折,可造成严重后果。

Elle avait nié avoir été prévenue des contretemps mentionnés.

Drinan女士否认收到过关于工程推迟通知。

Le processus de médiation a eu son lot de contretemps et d'échecs.

调解进程经历了其所有挫折和失败。

Ensuite, l'évacuation des personnes grièvement blessées vers les hôpitaux d'Israël et d'Égypte a subi des contretemps.

因此,延误了将严重受伤人员疏送至以色列和埃及医院。

C'est, bien entendu, le propre des négociations d'être émaillées de contretemps et d'obstacles dans leur déroulement.

当然,谈判性质就是这样,当这种进程展开时,会经历磕磕绊绊情况。

Ces contretemps viennent mettre à mal l'ensemble du système de traitement des documents.

这些迟交文件会对整个文件处理制度产生非常具有扰乱性影响。

La paix n'est pas un processus linéaire; on enregistre des avancées et des contretemps.

和平进程并不是一帆风顺,有进步也有倒退

Ce contretemps n'a pas pour autant fermé la porte à la stratégie de renvoi.

但是,这一挫折并未关闭移交战略大门。

Il ne faut pas permettre que les contretemps qu'ils rencontrent déraillent le processus de paix.

决不允许它们遇到挫折破坏和平进程。

Aouda, qui s'entretint avec son compagnon de ce contretemps, le trouva aussi calme que par le passé.

艾娥达夫人在跟他谈起这个坏天时候发现他完全和往常一样平静。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contretemps 的法语例句

用户正在搜索


vasodilatine, vasoformatif, vasolabilité, vasolaxine, vasoligature, vasomoteur, vasomotrice, vasomotricité, vason, Vasonien,

相似单词


contresens, contresignataire, contresigner, contre-sujet, contre-taille, contretemps, contretenir, contre-ténor, contre-terrorisme, contre-terroriste,
n.m.inv.
1. 意外事故, 意外情况, 临时变卦, 临时受阻
Je suis désolé de n'être pas venu, j'ai eu un contretemps .很抱歉没能来, (因为)临时受阻了。
un fâcheux contretemps 一个恼人临时变卦

2. 【音乐】强拍或拍中强部为休止符

à contretemps
loc.adv.
不适时地, 不合时宜地;不按节拍地
venir à contretemps 来得不是时候
jouer un passage à contretemps 不按节拍演奏一段曲子

常见用法
avoir un contretemps遇上一个意外
un fâcheux contretemps一个可恶意外

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
accroc,  anicroche,  complication,  empêchement,  ennui,  incident,  passé,  embarras,  difficulté,  problème,  hors de saison,  inopportunément,  mal à propos,  impedimenta
反义词:
aide,  aplanissement,  arrangement,  facilité,  opportunité,  succès
联想词
imprévu未预料到,出乎意料,意外;retard延误,耽;malgré不管,不顾;dépit气恼,恼恨,怨恨;inattendu意外,出乎意料,突然;retardé延迟;désagrément不快,烦恼;temps时间;lenteur缓慢;imprévisible无法预见, 无法预料;ratés失败;

L'avion a connu un contretemps de sorte qu'il tournait dans le ciel .

飞机遇到了点意外状况以至于一直在空中盘旋。

Je suis désolé de ne pas être venu, j'ai eu un contretemps.

很抱歉没能来, (因为)临时受阻

Ce contretemps nous créera des difficultés supplémentaires.

这种意外情况造成一些额外困难。

Ce contretemps fiche en l air tous nos projets.

这个意外事故全部计划告吹。

C'est le fâcheux contretemps qui m'a empêché d'y arriver .

就是这可恶意外没能到那儿。

La mise en application a récemment connu certains contretemps.

最近,执行工作遇到一些延误。

Résultat : vous subirez des contretemps, et vous devrez vous adapter à des situations nouvelles.

合并作用结果是,工作上出了一些状况但是你适应了新情况。

Nous espérons que le calendrier pourra être respecté sans contretemps.

希望,能够不受挫折地遵守该时间表

Les citoyens des deux pays obtiennent leurs visas sans contretemps.

两国公民正井然有序地获准签证。

Cependant, la dispersion des fonctionnaires du Département sur cinq sites différents entraînera fatalement des contretemps.

然而,由于大会部工作人员将被散在五个办公地点,不可避免地会出现各种事件。

À ce stade, un contretemps pourrait avoir de graves conséquences.

在这种时候出现挫折,可造成严重后果。

Elle avait nié avoir été prévenue des contretemps mentionnés.

Drinan女士否认收到过关于工程推迟通知。

Le processus de médiation a eu son lot de contretemps et d'échecs.

调解进程经历了其所有挫折和失败。

Ensuite, l'évacuation des personnes grièvement blessées vers les hôpitaux d'Israël et d'Égypte a subi des contretemps.

因此,延误了将严重受伤人员疏送至以色列和埃及医院。

C'est, bien entendu, le propre des négociations d'être émaillées de contretemps et d'obstacles dans leur déroulement.

当然,谈判性质就是这样,当这种进程展开时,会经历磕磕绊绊情况。

Ces contretemps viennent mettre à mal l'ensemble du système de traitement des documents.

这些迟交文件会对整个文件处理制度产生非常具有扰乱性影响。

La paix n'est pas un processus linéaire; on enregistre des avancées et des contretemps.

和平进程并不是一帆风顺,有进步也有倒退

Ce contretemps n'a pas pour autant fermé la porte à la stratégie de renvoi.

但是,这一挫折并未关闭移交战略大门。

Il ne faut pas permettre que les contretemps qu'ils rencontrent déraillent le processus de paix.

决不允许它遇到挫折破坏和平进程。

Aouda, qui s'entretint avec son compagnon de ce contretemps, le trouva aussi calme que par le passé.

艾娥达夫人在跟他谈起这个坏天气时候发现他完全和往常一样平静。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 contretemps 的法语例句

用户正在搜索


vasouiller, Vasoxine, Vasoxyl, vasque, vasquine, vassal, vassalique, vassalisation, vassaliser, vassalité,

相似单词


contresens, contresignataire, contresigner, contre-sujet, contre-taille, contretemps, contretenir, contre-ténor, contre-terrorisme, contre-terroriste,