法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 平衡重;平衡锤, 平衡块, 砝码;配重

2. 抵消力, 抗衡力, 平衡力
faire contrepoids à...…的平衡力, 与…抗衡

常见用法
le contrepoids d'une horloge一钟表的平衡锤
faire contrepoids (à qqch)(与某物)平衡

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
balancier
反义词:
déséquilibre,  surcharge
联想词
levier杠杆,撬棍;pivot枢轴,支轴;mécanisme机械结构,机械装置;poids;basculement故障转移;renversement颠倒,翻转;ancrage锚地;équilibrer平衡,使稳定;déséquilibre失去平衡,不平衡,平衡失调;chariot四轮运货车;équilibrage平衡,均衡,补足配平;

On peut penser par ailleurs que l'amendement institue un contrepoids.

修正案有可能对这进程起到制衡用。

Chaque branche sert de contrepoids aux abus éventuels des deux autres.

每一分支都限制了其他两分支权力过大的可能性。

Cela apporterait un contrepoids souhaitable au parti-pris politique par ailleurs si apparent au sein de l'ONU.

这将使联合国一级如此明显的不合理的政治倾斜达到适当的平衡

Un contrepoids conciliateur s'impose donc absolument.

实际上非常需要一种起平衡用的平衡物。

On a estimé que les institutions étatiques tardent parfois à offrir un contrepoids institutionnel efficace au pouvoir du gouvernement.

大家感到,一旦事情涉及到要用检查和平衡的方式在体制方面对政府起到有效的抗衡,国家机构有时候就显得软弱无力。

Aujourd'hui, plus qu'hier, l'Organisation doit nous servir en instituant un contrepoids juste entre tous les pays de la Terre.

今天,联合国更需要在全球所有国家中建立一种公平的平衡我们服务。

Le Statut de Rome prévoit un système complet de poids et contrepoids pour éviter les abus.

约》有一整套防止滥用的制衡制度。

La fonction du Président en tant que chef de l'État ne fait donc pas contrepoids au Parlement ou au Gouvernement fédéral.

因此,国家元首的总统的位置并不是一种抗衡议会或联邦政府的力

Il s'agit donc des contrepoids habituels, connus de tous, mais qui constituent de véritables entraves au développement.

这些是我们都知道的通常障碍,但它们的确真正妨碍着发展。

Lorsque la législature ne jouait pas le rôle de contrepoids face à l'exécutif, elle autorisait une présidence impériale.

如果立法机关未能提供针对行政部门的适当制衡办法,担任总统的人就有可能会很专横。

La prétention de la CPI à l'universalité repose fermement sur le système complexe de contrepoids inscrit dans le Statut.

国际刑事法院关于其普遍性的声明是以《约》中精心制定的制衡制度坚实根基的。

Ce sont les dénominations féminines pour les métiers qui font contrepoids à la discrimination des femmes par rapport aux hommes.

职业名称阴性化,构成与男子相比对妇女的歧视的制约。

Simultanément, il faut veiller à ce que chaque intervenant contrôle comme il convient l'action des autres et y fasse contrepoids.

同时,必须注意确保刑事司法各参与方之间形成相互牵制的关系

Les représentants du personnel attendent de ce nouveau système qu'il introduise les derniers contrepoids nécessaires dans la gestion des ressources humaines.

人员代表认,新系统将,人力资源管理提供必要的终极制衡机制。

La vocation de la Cour à l'universalité est profondément enracinée dans le système de poids et contrepoids établi par le Statut.

约》固有的周详制衡制度是法院声称的普遍性的根本所在。

En outre, le DIP a un rôle essentiel à jouer en faisant contrepoids à l'information tendancieuse propagée par les monopoles de presse.

新闻部在打击媒体垄断者传播偏颇信息的过程中也应起到至关重要的用。

C'est pourquoi les effets sociaux de la crise se sont répercutés sur les travailleurs sans que les syndicats ne puissent faire contrepoids.

结果,危机的社会影响往往就落到工人身上,没有劳工组织的抗衡影响

Au contraire, des mesures tendant à réduire les dépenses et toutes autres mesures nécessaires doivent être examinées pour faire contrepoids aux contraintes budgétaires sévères.

要取消太平洋区域讨论会是不可能的;相反,必须考虑节约成本和其他必要的措施来抵消严重的预算限制问题。

En ce qui concerne l'indépendance de la magistrature, certaines mesures destinées à éviter que celle-ci ne puisse faire contrepoids au pouvoir exécutif sont adoptées.

关于司法机构的独立性,有些国家采取了一些措施,防止司法机构制衡行政机构。

La protection peut aussi être vue sous l'angle de la nécessité de prévoir divers freins et contrepoids pour écarter le risque d'abus de pouvoir.

保护问题也可从防止滥用权力,实现各种制约和制衡的角度加以探讨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contrepoids 的法语例句

用户正在搜索


白碲金银矿, 白点, 白点病, 白点状视网膜炎, 白电平, 白癜风, 白丁, 白丁香, 白洞, 白豆蔻,

相似单词


contre-pied, contreplaqué, contre-plaqué, contre-plaquer, contre-plongée, contrepoids, contrepoint, contre-pointe, contre-pointer, contrepointiste,
n.m.
1. 平衡重量;平衡锤, 平衡块, 砝码;配重

2. 抵消力量, 抗衡力量, 平衡力量
faire contrepoids à...作为…的平衡力量, 与…抗衡

常见用法
le contrepoids d'une horloge一钟表的平衡锤
faire contrepoids (à qqch)(与某物)平衡

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
balancier
反义词:
déséquilibre,  surcharge
联想词
levier杠杆,撬棍;pivot枢轴,支轴;mécanisme机械结构,机械装置;poids重量;basculement故障转移;renversement转;ancrage锚地;équilibrer平衡,使稳定;déséquilibre失去平衡,不平衡,平衡失调;chariot四轮运货车;équilibrage平衡,均衡,补足配平;

On peut penser par ailleurs que l'amendement institue un contrepoids.

修正案有可能对这进程起制衡作用。

Chaque branche sert de contrepoids aux abus éventuels des deux autres.

每一分支都限制了其他两分支权力过大的可能性。

Cela apporterait un contrepoids souhaitable au parti-pris politique par ailleurs si apparent au sein de l'ONU.

这将使联合国一级如此明显的不合理的政治倾斜达适当的平衡

Un contrepoids conciliateur s'impose donc absolument.

实际上非常需一种起平衡作用的平衡物。

On a estimé que les institutions étatiques tardent parfois à offrir un contrepoids institutionnel efficace au pouvoir du gouvernement.

大家感,一旦事情涉用检查和平衡的方式在体制方面对政府起有效的抗衡作用,国家机构有时候就显得软弱无力。

Aujourd'hui, plus qu'hier, l'Organisation doit nous servir en instituant un contrepoids juste entre tous les pays de la Terre.

今天,联合国更需在全球所有国家中建立一种公平的平衡来为我们服务。

Le Statut de Rome prévoit un système complet de poids et contrepoids pour éviter les abus.

《罗马规约》有一整套防止滥用的制衡制度。

La fonction du Président en tant que chef de l'État ne fait donc pas contrepoids au Parlement ou au Gouvernement fédéral.

因此,作为国家元首的总统的位置并不是一种抗衡议会或联邦政府的力量。

Il s'agit donc des contrepoids habituels, connus de tous, mais qui constituent de véritables entraves au développement.

这些是我们都知道的通常障碍,但它们的确真正妨碍着发展。

Lorsque la législature ne jouait pas le rôle de contrepoids face à l'exécutif, elle autorisait une présidence impériale.

如果立法机关未能提供针对行政部门的适当制衡办法,担任总统的人就有可能会很专横。

La prétention de la CPI à l'universalité repose fermement sur le système complexe de contrepoids inscrit dans le Statut.

国际刑事法院关于其普遍性的声明是以《规约》中精心制定的制衡制度为坚实根基的。

Ce sont les dénominations féminines pour les métiers qui font contrepoids à la discrimination des femmes par rapport aux hommes.

职业名称阴性化,构成与男子相比对妇女的歧视的制约。

Simultanément, il faut veiller à ce que chaque intervenant contrôle comme il convient l'action des autres et y fasse contrepoids.

同时,必须注意确保刑事司法各参与方之间形成相互牵制的关系

Les représentants du personnel attendent de ce nouveau système qu'il introduise les derniers contrepoids nécessaires dans la gestion des ressources humaines.

工作人员代表认为,新系统将为,人力资源管理提供必的终极制衡机制。

La vocation de la Cour à l'universalité est profondément enracinée dans le système de poids et contrepoids établi par le Statut.

《规约》固有的周详制衡制度是法院声称的普遍性的根本所在。

En outre, le DIP a un rôle essentiel à jouer en faisant contrepoids à l'information tendancieuse propagée par les monopoles de presse.

新闻部在打击媒体垄断者传播偏颇信息的过程中也应起至关重的作用。

C'est pourquoi les effets sociaux de la crise se sont répercutés sur les travailleurs sans que les syndicats ne puissent faire contrepoids.

结果,危机的社会影响往往就落工人身上,没有劳工组织的抗衡影响

Au contraire, des mesures tendant à réduire les dépenses et toutes autres mesures nécessaires doivent être examinées pour faire contrepoids aux contraintes budgétaires sévères.

取消太平洋区域讨论会是不可能的;相反,必须考虑节约成本和其他必的措施来抵消严重的预算限制问题。

En ce qui concerne l'indépendance de la magistrature, certaines mesures destinées à éviter que celle-ci ne puisse faire contrepoids au pouvoir exécutif sont adoptées.

关于司法机构的独立性,有些国家采取了一些措施,防止司法机构制衡行政机构。

La protection peut aussi être vue sous l'angle de la nécessité de prévoir divers freins et contrepoids pour écarter le risque d'abus de pouvoir.

保护问题也可从为防止滥用权力,实现各种制约和制衡的角度加以探讨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contrepoids 的法语例句

用户正在搜索


白垩(质)的, 白垩材料, 白垩粉(细白垩), 白垩纪, 白垩纪的, 白垩纪后的, 白垩矿场, 白垩系, 白垩质平原, 白发,

相似单词


contre-pied, contreplaqué, contre-plaqué, contre-plaquer, contre-plongée, contrepoids, contrepoint, contre-pointe, contre-pointer, contrepointiste,
n.m.
1. 平衡重量;平衡锤, 平衡块, 砝码;配重

2. 抵消力量, 抗衡力量, 平衡力量
faire contrepoids à...作为…平衡力量, 与…抗衡

常见用法
le contrepoids d'une horloge一钟表平衡锤
faire contrepoids (à qqch)(与某物)平衡

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
balancier
反义词:
déséquilibre,  surcharge
联想词
levier杠杆,撬棍;pivot枢轴,轴;mécanisme机械结构,机械装置;poids重量;basculement故障转移;renversement颠倒,翻转;ancrage锚地;équilibrer平衡,使稳定;déséquilibre失去平衡,不平衡,平衡失调;chariot四轮运货车;équilibrage平衡,均衡,补足配平;

On peut penser par ailleurs que l'amendement institue un contrepoids.

修正案有对这进程起到制衡作用。

Chaque branche sert de contrepoids aux abus éventuels des deux autres.

每一限制了其他两权力过大性。

Cela apporterait un contrepoids souhaitable au parti-pris politique par ailleurs si apparent au sein de l'ONU.

这将使联合国一级如此明显不合理政治倾斜达到适当平衡

Un contrepoids conciliateur s'impose donc absolument.

实际上非常需要一种起平衡作用平衡物。

On a estimé que les institutions étatiques tardent parfois à offrir un contrepoids institutionnel efficace au pouvoir du gouvernement.

大家感到,一旦事情涉及到要用检查和平衡方式在体制方面对政府起到有效抗衡作用,国家机构有时候就显得软弱无力。

Aujourd'hui, plus qu'hier, l'Organisation doit nous servir en instituant un contrepoids juste entre tous les pays de la Terre.

今天,联合国更需要在全球所有国家中建立一种公平平衡来为我们服务。

Le Statut de Rome prévoit un système complet de poids et contrepoids pour éviter les abus.

《罗马规约》有一整套防止滥用制衡制度。

La fonction du Président en tant que chef de l'État ne fait donc pas contrepoids au Parlement ou au Gouvernement fédéral.

因此,作为国家元首总统位置并不是一种抗衡议会或联邦政府力量。

Il s'agit donc des contrepoids habituels, connus de tous, mais qui constituent de véritables entraves au développement.

这些是我们知道通常障碍,但它们确真正妨碍着发展。

Lorsque la législature ne jouait pas le rôle de contrepoids face à l'exécutif, elle autorisait une présidence impériale.

如果立法机关未提供针对行政部门适当制衡办法,担任总统人就有会很专横。

La prétention de la CPI à l'universalité repose fermement sur le système complexe de contrepoids inscrit dans le Statut.

国际刑事法院关于其普遍性声明是以《规约》中精心制定制衡制度为坚实根基

Ce sont les dénominations féminines pour les métiers qui font contrepoids à la discrimination des femmes par rapport aux hommes.

职业名称阴性化,构成与男子相比对妇女歧视制约。

Simultanément, il faut veiller à ce que chaque intervenant contrôle comme il convient l'action des autres et y fasse contrepoids.

同时,必须注意确保刑事司法各参与方之间形成相互牵制关系

Les représentants du personnel attendent de ce nouveau système qu'il introduise les derniers contrepoids nécessaires dans la gestion des ressources humaines.

工作人员代表认为,新系统将为,人力资源管理提供必要终极制衡机制。

La vocation de la Cour à l'universalité est profondément enracinée dans le système de poids et contrepoids établi par le Statut.

《规约》固有周详制衡制度是法院声称普遍性根本所在。

En outre, le DIP a un rôle essentiel à jouer en faisant contrepoids à l'information tendancieuse propagée par les monopoles de presse.

新闻部在打击媒体垄断者传播偏颇信息过程中也应起到至关重要作用。

C'est pourquoi les effets sociaux de la crise se sont répercutés sur les travailleurs sans que les syndicats ne puissent faire contrepoids.

结果,危机社会影响往往就落到工人身上,没有劳工组织抗衡影响

Au contraire, des mesures tendant à réduire les dépenses et toutes autres mesures nécessaires doivent être examinées pour faire contrepoids aux contraintes budgétaires sévères.

要取消太平洋区域讨论会是不;相反,必须考虑节约成本和其他必要措施来抵消严重预算限制问题。

En ce qui concerne l'indépendance de la magistrature, certaines mesures destinées à éviter que celle-ci ne puisse faire contrepoids au pouvoir exécutif sont adoptées.

关于司法机构独立性,有些国家采取了一些措施,防止司法机构制衡行政机构。

La protection peut aussi être vue sous l'angle de la nécessité de prévoir divers freins et contrepoids pour écarter le risque d'abus de pouvoir.

保护问题也从为防止滥用权力,实现各种制约和制衡角度加以探讨。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contrepoids 的法语例句

用户正在搜索


白费唇舌, 白费的力气, 白费口舌, 白费蜡, 白费力, 白费力气, 白费心机, 白费心思, 白痱, 白粉,

相似单词


contre-pied, contreplaqué, contre-plaqué, contre-plaquer, contre-plongée, contrepoids, contrepoint, contre-pointe, contre-pointer, contrepointiste,
n.m.
1. 平衡重量;平衡锤, 平衡块, 砝码;配重

2. 抵消力量, 抗衡力量, 平衡力量
faire contrepoids à...作为…的平衡力量, 与…抗衡

常见用法
le contrepoids d'une horloge一钟表的平衡锤
faire contrepoids (à qqch)(与某物)平衡

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
balancier
反义词:
déséquilibre,  surcharge
联想词
levier杠杆,撬棍;pivot枢轴,支轴;mécanisme机械结构,机械装置;poids重量;basculement;renversement颠倒,翻;ancrage锚地;équilibrer平衡,使稳定;déséquilibre失去平衡,不平衡,平衡失调;chariot四轮运货车;équilibrage平衡,均衡,补足配平;

On peut penser par ailleurs que l'amendement institue un contrepoids.

修正案有可能对这进程起到制衡作

Chaque branche sert de contrepoids aux abus éventuels des deux autres.

每一分支都限制了其他两分支权力过大的可能性。

Cela apporterait un contrepoids souhaitable au parti-pris politique par ailleurs si apparent au sein de l'ONU.

这将使联合国一级如此明显的不合理的政治倾斜达到适当的平衡

Un contrepoids conciliateur s'impose donc absolument.

实际上非常需要一种起平衡作的平衡物。

On a estimé que les institutions étatiques tardent parfois à offrir un contrepoids institutionnel efficace au pouvoir du gouvernement.

大家感到,一旦事情涉及到要和平衡的方式在体制方面对政府起到有效的抗衡作,国家机构有时候就显得软弱无力。

Aujourd'hui, plus qu'hier, l'Organisation doit nous servir en instituant un contrepoids juste entre tous les pays de la Terre.

今天,联合国更需要在全球所有国家中建立一种公平的平衡来为我们服务。

Le Statut de Rome prévoit un système complet de poids et contrepoids pour éviter les abus.

《罗马规约》有一整套防止滥的制衡制度。

La fonction du Président en tant que chef de l'État ne fait donc pas contrepoids au Parlement ou au Gouvernement fédéral.

因此,作为国家元首的总统的位置并不是一种抗衡议会或联邦政府的力量。

Il s'agit donc des contrepoids habituels, connus de tous, mais qui constituent de véritables entraves au développement.

这些是我们都知道的通常,但它们的确真正妨碍着发展。

Lorsque la législature ne jouait pas le rôle de contrepoids face à l'exécutif, elle autorisait une présidence impériale.

如果立法机关未能提供针对行政部门的适当制衡办法,担任总统的人就有可能会很专横。

La prétention de la CPI à l'universalité repose fermement sur le système complexe de contrepoids inscrit dans le Statut.

国际刑事法院关于其普遍性的声明是以《规约》中精心制定的制衡制度为坚实根基的。

Ce sont les dénominations féminines pour les métiers qui font contrepoids à la discrimination des femmes par rapport aux hommes.

职业名称阴性化,构成与男子相比对妇女的歧视的制约。

Simultanément, il faut veiller à ce que chaque intervenant contrôle comme il convient l'action des autres et y fasse contrepoids.

同时,必须注意确保刑事司法各参与方之间形成相互牵制的关系

Les représentants du personnel attendent de ce nouveau système qu'il introduise les derniers contrepoids nécessaires dans la gestion des ressources humaines.

工作人员代表认为,新系统将为,人力资源管理提供必要的终极制衡机制。

La vocation de la Cour à l'universalité est profondément enracinée dans le système de poids et contrepoids établi par le Statut.

《规约》固有的周详制衡制度是法院声称的普遍性的根本所在。

En outre, le DIP a un rôle essentiel à jouer en faisant contrepoids à l'information tendancieuse propagée par les monopoles de presse.

新闻部在打击媒体垄断者传播偏颇信息的过程中也应起到至关重要的作

C'est pourquoi les effets sociaux de la crise se sont répercutés sur les travailleurs sans que les syndicats ne puissent faire contrepoids.

结果,危机的社会影响往往就落到工人身上,没有劳工组织的抗衡影响

Au contraire, des mesures tendant à réduire les dépenses et toutes autres mesures nécessaires doivent être examinées pour faire contrepoids aux contraintes budgétaires sévères.

要取消太平洋区域讨论会是不可能的;相反,必须考虑节约成本和其他必要的措施来抵消严重的预算限制问题。

En ce qui concerne l'indépendance de la magistrature, certaines mesures destinées à éviter que celle-ci ne puisse faire contrepoids au pouvoir exécutif sont adoptées.

关于司法机构的独立性,有些国家采取了一些措施,防止司法机构制衡行政机构。

La protection peut aussi être vue sous l'angle de la nécessité de prévoir divers freins et contrepoids pour écarter le risque d'abus de pouvoir.

保护问题也可从为防止滥权力,实现各种制约和制衡的角度加以探讨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contrepoids 的法语例句

用户正在搜索


白岗英石岩, 白鸽, 白给的, 白根葵属, 白宫, 白汞, 白骨, 白骨顶, 白骨精, 白鹳,

相似单词


contre-pied, contreplaqué, contre-plaqué, contre-plaquer, contre-plongée, contrepoids, contrepoint, contre-pointe, contre-pointer, contrepointiste,
n.m.
1. 平衡重量;平衡锤, 平衡块, 砝码;配重

2. 抵消力量, 衡力量, 平衡力量
faire contrepoids à...作为…平衡力量, 与…

常见用法
le contrepoids d'une horloge一钟表平衡锤
faire contrepoids (à qqch)(与某物)平衡

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
balancier
反义词:
déséquilibre,  surcharge
联想词
levier,撬棍;pivot枢轴,支轴;mécanisme机械结构,机械装置;poids重量;basculement故障转移;renversement颠倒,翻转;ancrage锚地;équilibrer平衡,使稳定;déséquilibre失去平衡,不平衡,平衡失调;chariot四轮运货车;équilibrage平衡,均衡,补足配平;

On peut penser par ailleurs que l'amendement institue un contrepoids.

修正案有可能对这进程起到制衡作用。

Chaque branche sert de contrepoids aux abus éventuels des deux autres.

每一分支都限制了其他两分支权力过大可能性。

Cela apporterait un contrepoids souhaitable au parti-pris politique par ailleurs si apparent au sein de l'ONU.

这将使联合国一级如此明显不合理政治倾斜达到适当平衡

Un contrepoids conciliateur s'impose donc absolument.

实际上非常需要一种起平衡作用平衡物。

On a estimé que les institutions étatiques tardent parfois à offrir un contrepoids institutionnel efficace au pouvoir du gouvernement.

大家感到,一旦事情涉及到要用检查和平衡方式在体制方面对政府起到有衡作用,国家机构有时候就显得软弱无力。

Aujourd'hui, plus qu'hier, l'Organisation doit nous servir en instituant un contrepoids juste entre tous les pays de la Terre.

今天,联合国更需要在全球所有国家中建立一种公平平衡来为我们服务。

Le Statut de Rome prévoit un système complet de poids et contrepoids pour éviter les abus.

《罗马规约》有一整套防止滥用制衡制度。

La fonction du Président en tant que chef de l'État ne fait donc pas contrepoids au Parlement ou au Gouvernement fédéral.

因此,作为国家元首总统位置并不是一种衡议会或联邦政府力量。

Il s'agit donc des contrepoids habituels, connus de tous, mais qui constituent de véritables entraves au développement.

这些是我们都知道通常障碍,但它们确真正妨碍着发展。

Lorsque la législature ne jouait pas le rôle de contrepoids face à l'exécutif, elle autorisait une présidence impériale.

如果立法机关未能提供针对行政部门适当制衡办法,担任总统人就有可能会很专横。

La prétention de la CPI à l'universalité repose fermement sur le système complexe de contrepoids inscrit dans le Statut.

国际刑事法院关于其普遍性声明是以《规约》中精心制定制衡制度为坚实根基

Ce sont les dénominations féminines pour les métiers qui font contrepoids à la discrimination des femmes par rapport aux hommes.

职业名称阴性化,构成与男子相比对妇女歧视制约。

Simultanément, il faut veiller à ce que chaque intervenant contrôle comme il convient l'action des autres et y fasse contrepoids.

同时,必须注意确保刑事司法各参与方之间形成相互牵制关系

Les représentants du personnel attendent de ce nouveau système qu'il introduise les derniers contrepoids nécessaires dans la gestion des ressources humaines.

工作人员代表认为,新系统将为,人力资源管理提供必要终极制衡机制。

La vocation de la Cour à l'universalité est profondément enracinée dans le système de poids et contrepoids établi par le Statut.

《规约》固有周详制衡制度是法院声称普遍性根本所在。

En outre, le DIP a un rôle essentiel à jouer en faisant contrepoids à l'information tendancieuse propagée par les monopoles de presse.

新闻部在打击媒体垄断者传播偏颇信息过程中也应起到至关重要作用。

C'est pourquoi les effets sociaux de la crise se sont répercutés sur les travailleurs sans que les syndicats ne puissent faire contrepoids.

结果,危机社会影响往往就落到工人身上,没有劳工组织影响

Au contraire, des mesures tendant à réduire les dépenses et toutes autres mesures nécessaires doivent être examinées pour faire contrepoids aux contraintes budgétaires sévères.

要取消太平洋区域讨论会是不可能;相反,必须考虑节约成本和其他必要措施来抵消严重预算限制问题。

En ce qui concerne l'indépendance de la magistrature, certaines mesures destinées à éviter que celle-ci ne puisse faire contrepoids au pouvoir exécutif sont adoptées.

关于司法机构独立性,有些国家采取了一些措施,防止司法机构制衡行政机构。

La protection peut aussi être vue sous l'angle de la nécessité de prévoir divers freins et contrepoids pour écarter le risque d'abus de pouvoir.

保护问题也可从为防止滥用权力,实现各种制约和制衡角度加以探讨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contrepoids 的法语例句

用户正在搜索


白过一生, 白海豹幼仔, 白合金, 白鹤, 白黑链霉菌, 白喉, 白喉的, 白喉毒素, 白喉杆菌, 白喉患者,

相似单词


contre-pied, contreplaqué, contre-plaqué, contre-plaquer, contre-plongée, contrepoids, contrepoint, contre-pointe, contre-pointer, contrepointiste,

用户正在搜索


白话诗, 白话文, 白桦, 白桦林, 白环蛇纹石, 白晃晃, 白灰, 白辉石, 白芨, 白芨粉,

相似单词


contre-pied, contreplaqué, contre-plaqué, contre-plaquer, contre-plongée, contrepoids, contrepoint, contre-pointe, contre-pointer, contrepointiste,
n.m.
1. 平衡重量;平衡锤, 平衡块, 砝码;配重

2. 抵消力量, 抗衡力量, 平衡力量
faire contrepoids à...作为…的平衡力量, 与…抗衡

常见用法
le contrepoids d'une horloge一钟表的平衡锤
faire contrepoids (à qqch)(与某物)平衡

法语 助 手 版 权 所 有
词:
balancier
词:
déséquilibre,  surcharge
联想词
levier杠杆,撬棍;pivot枢轴,支轴;mécanisme械结械装置;poids重量;basculement故障转移;renversement颠倒,翻转;ancrage锚地;équilibrer平衡,使稳定;déséquilibre失去平衡,不平衡,平衡失调;chariot四轮运货车;équilibrage平衡,均衡,补足配平;

On peut penser par ailleurs que l'amendement institue un contrepoids.

修正案有可能对这进程起到制衡作用。

Chaque branche sert de contrepoids aux abus éventuels des deux autres.

每一分支都限制了其他两分支权力过大的可能性。

Cela apporterait un contrepoids souhaitable au parti-pris politique par ailleurs si apparent au sein de l'ONU.

这将使联合国一级如此明显的不合理的政治倾斜达到适当的平衡

Un contrepoids conciliateur s'impose donc absolument.

实际上非常需要一种起平衡作用的平衡物。

On a estimé que les institutions étatiques tardent parfois à offrir un contrepoids institutionnel efficace au pouvoir du gouvernement.

感到,一旦事情涉及到要用检查和平衡的方式在体制方面对政府起到有效的抗衡作用,国有时候就显得软弱无力。

Aujourd'hui, plus qu'hier, l'Organisation doit nous servir en instituant un contrepoids juste entre tous les pays de la Terre.

今天,联合国更需要在全球所有国中建立一种公平的平衡来为我们服务。

Le Statut de Rome prévoit un système complet de poids et contrepoids pour éviter les abus.

《罗马规约》有一整套防止滥用的制衡制度。

La fonction du Président en tant que chef de l'État ne fait donc pas contrepoids au Parlement ou au Gouvernement fédéral.

因此,作为国元首的总统的位置并不是一种抗衡议会或联邦政府的力量。

Il s'agit donc des contrepoids habituels, connus de tous, mais qui constituent de véritables entraves au développement.

这些是我们都知道的通常障碍,但它们的确真正妨碍着发展。

Lorsque la législature ne jouait pas le rôle de contrepoids face à l'exécutif, elle autorisait une présidence impériale.

如果立法关未能提供针对行政部门的适当制衡办法,担任总统的人就有可能会很专横。

La prétention de la CPI à l'universalité repose fermement sur le système complexe de contrepoids inscrit dans le Statut.

国际刑事法院关于其普遍性的声明是以《规约》中精心制定的制衡制度为坚实根基的。

Ce sont les dénominations féminines pour les métiers qui font contrepoids à la discrimination des femmes par rapport aux hommes.

职业名称阴性化,成与男子相比对妇女的歧视的制约。

Simultanément, il faut veiller à ce que chaque intervenant contrôle comme il convient l'action des autres et y fasse contrepoids.

同时,必须注意确保刑事司法各参与方之间形成相互牵制的关系

Les représentants du personnel attendent de ce nouveau système qu'il introduise les derniers contrepoids nécessaires dans la gestion des ressources humaines.

工作人员代表认为,新系统将为,人力资源管理提供必要的终极制衡制。

La vocation de la Cour à l'universalité est profondément enracinée dans le système de poids et contrepoids établi par le Statut.

《规约》固有的周详制衡制度是法院声称的普遍性的根本所在。

En outre, le DIP a un rôle essentiel à jouer en faisant contrepoids à l'information tendancieuse propagée par les monopoles de presse.

新闻部在打击媒体垄断者传播偏颇信息的过程中也应起到至关重要的作用。

C'est pourquoi les effets sociaux de la crise se sont répercutés sur les travailleurs sans que les syndicats ne puissent faire contrepoids.

结果,危的社会影响往往就落到工人身上,没有劳工组织的抗衡影响

Au contraire, des mesures tendant à réduire les dépenses et toutes autres mesures nécessaires doivent être examinées pour faire contrepoids aux contraintes budgétaires sévères.

要取消太平洋区域讨论会是不可能的;相,必须考虑节约成本和其他必要的措施来抵消严重的预算限制问题。

En ce qui concerne l'indépendance de la magistrature, certaines mesures destinées à éviter que celle-ci ne puisse faire contrepoids au pouvoir exécutif sont adoptées.

关于司法的独立性,有些国采取了一些措施,防止司法制衡行政

La protection peut aussi être vue sous l'angle de la nécessité de prévoir divers freins et contrepoids pour écarter le risque d'abus de pouvoir.

保护问题也可从为防止滥用权力,实现各种制约和制衡的角度加以探讨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contrepoids 的法语例句

用户正在搜索


白梨, 白藜芦醇, 白藜芦碱, 白沥青, 白痢, 白莲, 白莲教, 白鲢, 白脸, 白脸猴属,

相似单词


contre-pied, contreplaqué, contre-plaqué, contre-plaquer, contre-plongée, contrepoids, contrepoint, contre-pointe, contre-pointer, contrepointiste,
n.m.
1. 平衡重量;平衡锤, 平衡块, 砝码;配重

2. 抵消力量, 抗衡力量, 平衡力量
faire contrepoids à...作为…的平衡力量, 与…抗衡

常见用法
le contrepoids d'une horloge一钟表的平衡锤
faire contrepoids (à qqch)(与某物)平衡

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
balancier
反义词:
déséquilibre,  surcharge
联想词
levier杠杆,撬棍;pivot枢轴,支轴;mécanisme结构,置;poids重量;basculement故障转移;renversement颠倒,翻转;ancrage锚地;équilibrer平衡,使稳定;déséquilibre失去平衡,不平衡,平衡失调;chariot四轮运货车;équilibrage平衡,均衡,补足配平;

On peut penser par ailleurs que l'amendement institue un contrepoids.

修正案有可能对这进程起到制衡作用。

Chaque branche sert de contrepoids aux abus éventuels des deux autres.

每一分支都限制了其他两分支权力过大的可能性。

Cela apporterait un contrepoids souhaitable au parti-pris politique par ailleurs si apparent au sein de l'ONU.

这将使联合国一级如此明显的不合理的政治倾斜达到适当的平衡

Un contrepoids conciliateur s'impose donc absolument.

实际上非常需要一种起平衡作用的平衡物。

On a estimé que les institutions étatiques tardent parfois à offrir un contrepoids institutionnel efficace au pouvoir du gouvernement.

大家感到,一旦事情涉及到要用检查和平衡的体制面对政府起到有效的抗衡作用,国家构有时候就显得软弱无力。

Aujourd'hui, plus qu'hier, l'Organisation doit nous servir en instituant un contrepoids juste entre tous les pays de la Terre.

今天,联合国更需要全球所有国家中建立一种公平的平衡来为我们服务。

Le Statut de Rome prévoit un système complet de poids et contrepoids pour éviter les abus.

《罗马规约》有一整套防止滥用的制衡制度。

La fonction du Président en tant que chef de l'État ne fait donc pas contrepoids au Parlement ou au Gouvernement fédéral.

因此,作为国家元首的总统的位置并不是一种抗衡议会或联邦政府的力量。

Il s'agit donc des contrepoids habituels, connus de tous, mais qui constituent de véritables entraves au développement.

这些是我们都知道的通常障碍,但它们的确真正妨碍着发展。

Lorsque la législature ne jouait pas le rôle de contrepoids face à l'exécutif, elle autorisait une présidence impériale.

如果立法关未能提供针对行政部门的适当制衡办法,担任总统的人就有可能会很专横。

La prétention de la CPI à l'universalité repose fermement sur le système complexe de contrepoids inscrit dans le Statut.

国际刑事法院关于其普遍性的声明是以《规约》中精心制定的制衡制度为坚实根基的。

Ce sont les dénominations féminines pour les métiers qui font contrepoids à la discrimination des femmes par rapport aux hommes.

职业名称阴性化,构成与男子相比对妇女的歧视的制约。

Simultanément, il faut veiller à ce que chaque intervenant contrôle comme il convient l'action des autres et y fasse contrepoids.

同时,必须注意确保刑事司法各参与之间形成相互牵制的关系

Les représentants du personnel attendent de ce nouveau système qu'il introduise les derniers contrepoids nécessaires dans la gestion des ressources humaines.

工作人员代表认为,新系统将为,人力资源管理提供必要的终极制衡制。

La vocation de la Cour à l'universalité est profondément enracinée dans le système de poids et contrepoids établi par le Statut.

《规约》固有的周详制衡制度是法院声称的普遍性的根本所

En outre, le DIP a un rôle essentiel à jouer en faisant contrepoids à l'information tendancieuse propagée par les monopoles de presse.

新闻部打击媒体垄断者传播偏颇信息的过程中也应起到至关重要的作用。

C'est pourquoi les effets sociaux de la crise se sont répercutés sur les travailleurs sans que les syndicats ne puissent faire contrepoids.

结果,危的社会影响往往就落到工人身上,没有劳工组织的抗衡影响

Au contraire, des mesures tendant à réduire les dépenses et toutes autres mesures nécessaires doivent être examinées pour faire contrepoids aux contraintes budgétaires sévères.

要取消太平洋区域讨论会是不可能的;相反,必须考虑节约成本和其他必要的措施来抵消严重的预算限制问题。

En ce qui concerne l'indépendance de la magistrature, certaines mesures destinées à éviter que celle-ci ne puisse faire contrepoids au pouvoir exécutif sont adoptées.

关于司法构的独立性,有些国家采取了一些措施,防止司法构制衡行政构。

La protection peut aussi être vue sous l'angle de la nécessité de prévoir divers freins et contrepoids pour écarter le risque d'abus de pouvoir.

保护问题也可从为防止滥用权力,实现各种制约和制衡的角度加以探讨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contrepoids 的法语例句

用户正在搜索


白令海, 白榴斑岩, 白榴粗安岩, 白榴二长斑岩, 白榴橄辉岩, 白榴辉长岩, 白榴火山灰, 白榴碱玄响岩, 白榴碱玄岩, 白榴霓霞岩,

相似单词


contre-pied, contreplaqué, contre-plaqué, contre-plaquer, contre-plongée, contrepoids, contrepoint, contre-pointe, contre-pointer, contrepointiste,
n.m.
1. 重量;锤, 块, 砝码;配重

2. 抵消力量, 抗力量, 力量
faire contrepoids à...为…力量, 与…抗

常见用法
le contrepoids d'une horloge一钟表
faire contrepoids (à qqch)(与某物)

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
balancier
反义词:
déséquilibre,  surcharge
联想词
levier杠杆,撬棍;pivot枢轴,支轴;mécanisme机械结构,机械装置;poids重量;basculement故障转移;renversement颠倒,翻转;ancrage锚地;équilibrer,使稳定;déséquilibre失去失调;chariot四轮运货车;équilibrage,均,补足配;

On peut penser par ailleurs que l'amendement institue un contrepoids.

修正案有可能对这进程起到制

Chaque branche sert de contrepoids aux abus éventuels des deux autres.

每一分支都限制了其他两分支权力过大可能性。

Cela apporterait un contrepoids souhaitable au parti-pris politique par ailleurs si apparent au sein de l'ONU.

这将使联合国一级如此明显合理政治倾斜达到适当

Un contrepoids conciliateur s'impose donc absolument.

实际上非常需要一种起物。

On a estimé que les institutions étatiques tardent parfois à offrir un contrepoids institutionnel efficace au pouvoir du gouvernement.

大家感到,一旦事情涉及到要检查和方式在体制方面对政府起到有效,国家机构有时候就显得软弱无力。

Aujourd'hui, plus qu'hier, l'Organisation doit nous servir en instituant un contrepoids juste entre tous les pays de la Terre.

今天,联合国更需要在全球所有国家中建立一种公来为我们服务。

Le Statut de Rome prévoit un système complet de poids et contrepoids pour éviter les abus.

《罗马规约》有一整套防止滥制度。

La fonction du Président en tant que chef de l'État ne fait donc pas contrepoids au Parlement ou au Gouvernement fédéral.

因此,为国家元首总统位置并是一种抗议会或联邦政府力量。

Il s'agit donc des contrepoids habituels, connus de tous, mais qui constituent de véritables entraves au développement.

这些是我们都知道通常障碍,但它们确真正妨碍着发展。

Lorsque la législature ne jouait pas le rôle de contrepoids face à l'exécutif, elle autorisait une présidence impériale.

如果立法机关未能提供针对行政部门适当办法,担任总统人就有可能会很专横。

La prétention de la CPI à l'universalité repose fermement sur le système complexe de contrepoids inscrit dans le Statut.

国际刑事法院关于其普遍性声明是以《规约》中精心制定制度为坚实根基

Ce sont les dénominations féminines pour les métiers qui font contrepoids à la discrimination des femmes par rapport aux hommes.

职业名称阴性化,构成与男子相比对妇女歧视制约。

Simultanément, il faut veiller à ce que chaque intervenant contrôle comme il convient l'action des autres et y fasse contrepoids.

同时,必须注意确保刑事司法各参与方之间形成相互牵制关系

Les représentants du personnel attendent de ce nouveau système qu'il introduise les derniers contrepoids nécessaires dans la gestion des ressources humaines.

人员代表认为,新系统将为,人力资源管理提供必要终极制机制。

La vocation de la Cour à l'universalité est profondément enracinée dans le système de poids et contrepoids établi par le Statut.

《规约》固有周详制制度是法院声称普遍性根本所在。

En outre, le DIP a un rôle essentiel à jouer en faisant contrepoids à l'information tendancieuse propagée par les monopoles de presse.

新闻部在打击媒体垄断者传播偏颇信息过程中也应起到至关重要

C'est pourquoi les effets sociaux de la crise se sont répercutés sur les travailleurs sans que les syndicats ne puissent faire contrepoids.

结果,危机社会影响往往就落到工人身上,没有劳工组织影响

Au contraire, des mesures tendant à réduire les dépenses et toutes autres mesures nécessaires doivent être examinées pour faire contrepoids aux contraintes budgétaires sévères.

要取消太洋区域讨论会是可能;相反,必须考虑节约成本和其他必要措施来抵消严重预算限制问题。

En ce qui concerne l'indépendance de la magistrature, certaines mesures destinées à éviter que celle-ci ne puisse faire contrepoids au pouvoir exécutif sont adoptées.

关于司法机构独立性,有些国家采取了一些措施,防止司法机构制行政机构。

La protection peut aussi être vue sous l'angle de la nécessité de prévoir divers freins et contrepoids pour écarter le risque d'abus de pouvoir.

保护问题也可从为防止滥权力,实现各种制约和制角度加以探讨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contrepoids 的法语例句

用户正在搜索


白马, 白马王子, 白茫茫, 白毛风, 白毛茛属, 白毛茛酸, 白茅, 白茅根, 白眉鸭, 白梅花,

相似单词


contre-pied, contreplaqué, contre-plaqué, contre-plaquer, contre-plongée, contrepoids, contrepoint, contre-pointe, contre-pointer, contrepointiste,
n.m.
1. 平衡重量;平衡锤, 平衡块, 砝码;配重

2. 抵消力量, 抗衡力量, 平衡力量
faire contrepoids à...作为…的平衡力量, 与…抗衡

常见用法
le contrepoids d'une horloge一钟表的平衡锤
faire contrepoids (à qqch)(与某物)平衡

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
balancier
反义词:
déséquilibre,  surcharge
联想词
levier杠杆,撬棍;pivot;mécanisme械结构,械装置;poids重量;basculement故障转移;renversement颠倒,翻转;ancrage锚地;équilibrer平衡,使稳定;déséquilibre失去平衡,不平衡,平衡失调;chariot四轮运货车;équilibrage平衡,均衡,补足配平;

On peut penser par ailleurs que l'amendement institue un contrepoids.

修正案有可能进程起到制衡作用。

Chaque branche sert de contrepoids aux abus éventuels des deux autres.

每一分都限制了其他两权力过大的可能性。

Cela apporterait un contrepoids souhaitable au parti-pris politique par ailleurs si apparent au sein de l'ONU.

这将使联合国一级如此明显的不合理的治倾斜达到适当的平衡

Un contrepoids conciliateur s'impose donc absolument.

实际上非常需要一种起平衡作用的平衡物。

On a estimé que les institutions étatiques tardent parfois à offrir un contrepoids institutionnel efficace au pouvoir du gouvernement.

大家感到,一旦事情涉及到要用检查和平衡的方式在体制方府起到有效的抗衡作用,国家构有时候就显得软弱无力。

Aujourd'hui, plus qu'hier, l'Organisation doit nous servir en instituant un contrepoids juste entre tous les pays de la Terre.

今天,联合国更需要在全球所有国家中建立一种公平的平衡来为我们服务。

Le Statut de Rome prévoit un système complet de poids et contrepoids pour éviter les abus.

《罗马规约》有一整套防止滥用的制衡制度。

La fonction du Président en tant que chef de l'État ne fait donc pas contrepoids au Parlement ou au Gouvernement fédéral.

因此,作为国家元首的总统的位置并不是一种抗衡议会或联邦府的力量。

Il s'agit donc des contrepoids habituels, connus de tous, mais qui constituent de véritables entraves au développement.

这些是我们都知道的通常障碍,但它们的确真正妨碍着发展。

Lorsque la législature ne jouait pas le rôle de contrepoids face à l'exécutif, elle autorisait une présidence impériale.

如果立法关未能提供针部门的适当制衡办法,担任总统的人就有可能会很专横。

La prétention de la CPI à l'universalité repose fermement sur le système complexe de contrepoids inscrit dans le Statut.

国际刑事法院关于其普遍性的声明是以《规约》中精心制定的制衡制度为坚实根基的。

Ce sont les dénominations féminines pour les métiers qui font contrepoids à la discrimination des femmes par rapport aux hommes.

职业名称阴性化,构成与男子相比妇女的歧视的制约。

Simultanément, il faut veiller à ce que chaque intervenant contrôle comme il convient l'action des autres et y fasse contrepoids.

同时,必须注意确保刑事司法各参与方之间形成相互牵制的关系

Les représentants du personnel attendent de ce nouveau système qu'il introduise les derniers contrepoids nécessaires dans la gestion des ressources humaines.

工作人员代表认为,新系统将为,人力资源管理提供必要的终极制衡制。

La vocation de la Cour à l'universalité est profondément enracinée dans le système de poids et contrepoids établi par le Statut.

《规约》固有的周详制衡制度是法院声称的普遍性的根本所在。

En outre, le DIP a un rôle essentiel à jouer en faisant contrepoids à l'information tendancieuse propagée par les monopoles de presse.

新闻部在打击媒体垄断者传播偏颇信息的过程中也应起到至关重要的作用。

C'est pourquoi les effets sociaux de la crise se sont répercutés sur les travailleurs sans que les syndicats ne puissent faire contrepoids.

结果,危的社会影响往往就落到工人身上,没有劳工组织的抗衡影响

Au contraire, des mesures tendant à réduire les dépenses et toutes autres mesures nécessaires doivent être examinées pour faire contrepoids aux contraintes budgétaires sévères.

要取消太平洋区域讨论会是不可能的;相反,必须考虑节约成本和其他必要的措施来抵消严重的预算限制问题。

En ce qui concerne l'indépendance de la magistrature, certaines mesures destinées à éviter que celle-ci ne puisse faire contrepoids au pouvoir exécutif sont adoptées.

关于司法构的独立性,有些国家采取了一些措施,防止司法构制衡行构。

La protection peut aussi être vue sous l'angle de la nécessité de prévoir divers freins et contrepoids pour écarter le risque d'abus de pouvoir.

保护问题也可从为防止滥用权力,实现各种制约和制衡的角度加以探讨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contrepoids 的法语例句

用户正在搜索


白面包, 白面儿, 白面书生, 白面子树, 白描, 白名单, 白膜, 白膜侵睛, 白膜炎, 白沫,

相似单词


contre-pied, contreplaqué, contre-plaqué, contre-plaquer, contre-plongée, contrepoids, contrepoint, contre-pointe, contre-pointer, contrepointiste,
n.m.
1. 平衡重量;平衡锤, 平衡块, 砝码;配重

2. 抵消力量, 抗衡力量, 平衡力量
faire contrepoids à...作为…的平衡力量, 与…抗衡

常见用法
le contrepoids d'une horloge一钟表的平衡锤
faire contrepoids (à qqch)(与某物)平衡

法语 助 手 版 权 所 有
词:
balancier
词:
déséquilibre,  surcharge
联想词
levier杠杆,撬棍;pivot枢轴,支轴;mécanisme机械结,机械装置;poids重量;basculement故障转移;renversement颠倒,翻转;ancrage锚地;équilibrer平衡,使稳定;déséquilibre失去平衡,不平衡,平衡失调;chariot四轮运货车;équilibrage平衡,均衡,补足配平;

On peut penser par ailleurs que l'amendement institue un contrepoids.

修正案有可能对这进程起到制衡作用。

Chaque branche sert de contrepoids aux abus éventuels des deux autres.

每一分支都限制了其他两分支权力过大的可能性。

Cela apporterait un contrepoids souhaitable au parti-pris politique par ailleurs si apparent au sein de l'ONU.

这将使联合国一级如此明显的不合理的政治倾斜达到适当的平衡

Un contrepoids conciliateur s'impose donc absolument.

实际上非常需要一种起平衡作用的平衡物。

On a estimé que les institutions étatiques tardent parfois à offrir un contrepoids institutionnel efficace au pouvoir du gouvernement.

大家感到,一旦事情涉及到要用检查和平衡的方式在体制方面对政府起到有效的抗衡作用,国家机候就显得软弱无力。

Aujourd'hui, plus qu'hier, l'Organisation doit nous servir en instituant un contrepoids juste entre tous les pays de la Terre.

今天,联合国更需要在全球所有国家中建立一种公平的平衡来为我们服务。

Le Statut de Rome prévoit un système complet de poids et contrepoids pour éviter les abus.

《罗马规约》有一整套防止滥用的制衡制度。

La fonction du Président en tant que chef de l'État ne fait donc pas contrepoids au Parlement ou au Gouvernement fédéral.

因此,作为国家元首的总统的位置并不是一种抗衡议会或联邦政府的力量。

Il s'agit donc des contrepoids habituels, connus de tous, mais qui constituent de véritables entraves au développement.

这些是我们都知道的通常障碍,但它们的确真正妨碍着发展。

Lorsque la législature ne jouait pas le rôle de contrepoids face à l'exécutif, elle autorisait une présidence impériale.

如果立法机关未能提供针对行政部门的适当制衡办法,担任总统的人就有可能会很专横。

La prétention de la CPI à l'universalité repose fermement sur le système complexe de contrepoids inscrit dans le Statut.

国际刑事法院关于其普遍性的声明是以《规约》中精心制定的制衡制度为坚实根基的。

Ce sont les dénominations féminines pour les métiers qui font contrepoids à la discrimination des femmes par rapport aux hommes.

职业名称阴性化,成与男子相比对妇女的歧视的制约。

Simultanément, il faut veiller à ce que chaque intervenant contrôle comme il convient l'action des autres et y fasse contrepoids.

,必须注意确保刑事司法各参与方之间形成相互牵制的关系

Les représentants du personnel attendent de ce nouveau système qu'il introduise les derniers contrepoids nécessaires dans la gestion des ressources humaines.

工作人员代表认为,新系统将为,人力资源管理提供必要的终极制衡机制。

La vocation de la Cour à l'universalité est profondément enracinée dans le système de poids et contrepoids établi par le Statut.

《规约》固有的周详制衡制度是法院声称的普遍性的根本所在。

En outre, le DIP a un rôle essentiel à jouer en faisant contrepoids à l'information tendancieuse propagée par les monopoles de presse.

新闻部在打击媒体垄断者传播偏颇信息的过程中也应起到至关重要的作用。

C'est pourquoi les effets sociaux de la crise se sont répercutés sur les travailleurs sans que les syndicats ne puissent faire contrepoids.

结果,危机的社会影响往往就落到工人身上,没有劳工组织的抗衡影响

Au contraire, des mesures tendant à réduire les dépenses et toutes autres mesures nécessaires doivent être examinées pour faire contrepoids aux contraintes budgétaires sévères.

要取消太平洋区域讨论会是不可能的;相反,必须考虑节约成本和其他必要的措施来抵消严重的预算限制问题。

En ce qui concerne l'indépendance de la magistrature, certaines mesures destinées à éviter que celle-ci ne puisse faire contrepoids au pouvoir exécutif sont adoptées.

关于司法机的独立性,有些国家采取了一些措施,防止司法机制衡行政机

La protection peut aussi être vue sous l'angle de la nécessité de prévoir divers freins et contrepoids pour écarter le risque d'abus de pouvoir.

保护问题也可从为防止滥用权力,实现各种制约和制衡的角度加以探讨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contrepoids 的法语例句

用户正在搜索


白内障摘出匙, 白内障针拨, 白内障针拨术, 白内障针吸术, 白嫩, 白泥灰岩, 白泥浆, 白腻苔, 白跑一趟, 白硼钙石,

相似单词


contre-pied, contreplaqué, contre-plaqué, contre-plaquer, contre-plongée, contrepoids, contrepoint, contre-pointe, contre-pointer, contrepointiste,