Il continuera d'appuyer l'action militante conjointe des partenaires.
还将继续协助倡议伙联合宣传工作。
Il continuera d'appuyer l'action militante conjointe des partenaires.
还将继续协助倡议伙联合宣传工作。
Deuxièmement, ils ont convenu qu'un comité directeur conjoint se réunirait en permanence.
第二,他们意联合指导委员会将继续会晤。
Les parents peuvent se mettre d'accord pour avoir une responsabilité parentale conjointe.
父母也可以经过协议意共
承担抚育孩子
责任。
Dans 39 pays, ils coopèrent dans le cadre de mécanismes de programmes conjoints formalisés.
儿童基金会粮食署正在通过正式
联合方案机制在39个国家进行协作。
Elle a également mené des missions de coopération scientifique conjointes avec l'Agence spatiale européenne.
此外,中国还欧洲航天局合作进行科学研究。
Bien au contraire, il a recommencé à inclure les milices dans les opérations militaires conjointes.
反,政府已经恢复过去
做法,吸收民兵参加联合军事行动。
Un plan d'action conjoint sera prêt d'ici à la prochaine réunion de la Commission.
在建委员会举行下次会议时,将会备妥一份联合行动计划。
Le quartier général de Khartoum accueillerait un centre d'opérations commun et une cellule d'analyse conjointe.
在喀土穆特派团总部将支助联合行动中心
联合特派团分析小组。
La Commission commence son examen conjoint des points.
委员会开始合并审议这两个项目。
La Commission conjointe comptera une dizaine de membres.
联合委员会由约十名成员组成;就此最后决定将有两名总统作出。
Rapport du Comité de supervision de l'application conjointe.
联合执行监督委员会报告。
Ces missions ont débouché sur des propositions conjointes de programmes.
与欧洲安全与合作组织(欧安组织)合作开发了一个刑事司法评估工具包。
La participation des équipes aux activités conjointes a fortement augmenté.
国家技术服务小组参与联合作业情况大量增加。
En outre, le nombre d'évaluations conjointes avait beaucoup augmenté.
报告联合评价数目也大幅增加。
Il est de notre devoir conjoint d'empêcher un tel résultat.
我们对避免这种结果负有共责任。
L'exposé conjoint d'aujourd'hui est donc une bonne initiative.
为此,今天联合通报是值得欢迎
一个步骤。
Par ailleurs, la programmation conjointe concernait désormais différents pays ou thèmes.
现在也正将联合方案编制扩展到所有国家专题。
Le conjoint lésé, quel qu'il soit, peut demander le divorce.
受伤害任何一方都可要求与另外一方离婚。
Le visa d'attente ne permettait à aucun des conjoints de travailler.
这种衔接签证不允许俩人工作。
Il faut, par des efforts conjoints, intensifier notre action auprès des retardataires.
我们需要通过共努力来加快我们旨在处理迟提报告者
努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il continuera d'appuyer l'action militante conjointe des partenaires.
还将继续协助倡议伙的联合宣传工作。
Deuxièmement, ils ont convenu qu'un comité directeur conjoint se réunirait en permanence.
第二,他们同意联合指导委员会将继续会晤。
Les parents peuvent se mettre d'accord pour avoir une responsabilité parentale conjointe.
父母也可以经过协议同意共同承担抚育孩子的责任。
Dans 39 pays, ils coopèrent dans le cadre de mécanismes de programmes conjoints formalisés.
儿童基金会和粮食署正在通过正式的联合方案机制在39个国家进行协作。
Elle a également mené des missions de coopération scientifique conjointes avec l'Agence spatiale européenne.
此外,中国还同欧洲航天局合作进行科。
Bien au contraire, il a recommencé à inclure les milices dans les opérations militaires conjointes.
相反,政府已经恢复过去的做法,吸收民兵参加联合军事行动。
Un plan d'action conjoint sera prêt d'ici à la prochaine réunion de la Commission.
在建设和平委员会举行下次会议时,将会备妥份联合行动计划。
Le quartier général de Khartoum accueillerait un centre d'opérations commun et une cellule d'analyse conjointe.
在喀土穆的特派团总部将支助联合行动中心和联合特派团分析小组。
La Commission commence son examen conjoint des points.
委员会开始合并审议这两个项目。
La Commission conjointe comptera une dizaine de membres.
联合委员会由约十名成员组成;就此的最后决定将有两名总统作出。
Rapport du Comité de supervision de l'application conjointe.
联合执行监督委员会的报告。
Ces missions ont débouché sur des propositions conjointes de programmes.
与欧洲安全与合作组织(欧安组织)合作开发了个刑事司法评估工具包。
La participation des équipes aux activités conjointes a fortement augmenté.
国家技术服务小组参与联合作业的情况大量增加。
En outre, le nombre d'évaluations conjointes avait beaucoup augmenté.
报告的联合评价数目也大幅增加。
Il est de notre devoir conjoint d'empêcher un tel résultat.
我们对避免这种结果负有共同责任。
L'exposé conjoint d'aujourd'hui est donc une bonne initiative.
为此,今天的联合通报是值得欢迎的个步骤。
Par ailleurs, la programmation conjointe concernait désormais différents pays ou thèmes.
现在也正将联合方案编制扩展到所有国家和专题。
Le conjoint lésé, quel qu'il soit, peut demander le divorce.
受伤害的任何方都可要求与另外
方离婚。
Le visa d'attente ne permettait à aucun des conjoints de travailler.
这种衔接签证不允许俩人工作。
Il faut, par des efforts conjoints, intensifier notre action auprès des retardataires.
我们需要通过共同努力加快我们旨在处理迟提报告者的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il continuera d'appuyer l'action militante conjointe des partenaires.
还将继续协助倡议伙联合宣传工作。
Deuxièmement, ils ont convenu qu'un comité directeur conjoint se réunirait en permanence.
第二,他们同意联合指导委员会将继续会晤。
Les parents peuvent se mettre d'accord pour avoir une responsabilité parentale conjointe.
父母也可以经过协议同意共同承担抚育孩任。
Dans 39 pays, ils coopèrent dans le cadre de mécanismes de programmes conjoints formalisés.
儿童基金会和粮食署正在通过正式联合方案机制在39个国家进行协作。
Elle a également mené des missions de coopération scientifique conjointes avec l'Agence spatiale européenne.
此外,中国还同欧洲航天局合作进行科学研究。
Bien au contraire, il a recommencé à inclure les milices dans les opérations militaires conjointes.
相反,政府已经恢复过去做法,吸收民兵参加联合军事行动。
Un plan d'action conjoint sera prêt d'ici à la prochaine réunion de la Commission.
在建设和平委员会举行下次会议时,将会备妥一份联合行动计划。
Le quartier général de Khartoum accueillerait un centre d'opérations commun et une cellule d'analyse conjointe.
在喀土穆特派团总部将支助联合行动中心和联合特派团分析小组。
La Commission commence son examen conjoint des points.
委员会开始合并审议这两个项目。
La Commission conjointe comptera une dizaine de membres.
联合委员会由约十名成员组成;就此最后决定将有两名总统作出。
Rapport du Comité de supervision de l'application conjointe.
联合执行监督委员会报告。
Ces missions ont débouché sur des propositions conjointes de programmes.
与欧洲安全与合作组织(欧安组织)合作开发了一个刑事司法评估工具包。
La participation des équipes aux activités conjointes a fortement augmenté.
国家技术服务小组参与联合作业情况大量增加。
En outre, le nombre d'évaluations conjointes avait beaucoup augmenté.
报告联合评价数目也大幅增加。
Il est de notre devoir conjoint d'empêcher un tel résultat.
我们对避免这种结果负有共同任。
L'exposé conjoint d'aujourd'hui est donc une bonne initiative.
为此,今天联合通报是值得欢迎
一个步骤。
Par ailleurs, la programmation conjointe concernait désormais différents pays ou thèmes.
现在也正将联合方案编制扩展到所有国家和专题。
Le conjoint lésé, quel qu'il soit, peut demander le divorce.
受伤害任何一方都可要求与另外一方离婚。
Le visa d'attente ne permettait à aucun des conjoints de travailler.
这种衔接签证不允许俩人工作。
Il faut, par des efforts conjoints, intensifier notre action auprès des retardataires.
我们需要通过共同努力来加快我们旨在处理迟提报告者努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il continuera d'appuyer l'action militante conjointe des partenaires.
还将继续协助倡议伙的联合宣传工作。
Deuxièmement, ils ont convenu qu'un comité directeur conjoint se réunirait en permanence.
第二,意联合指导委员会将继续会晤。
Les parents peuvent se mettre d'accord pour avoir une responsabilité parentale conjointe.
父母也可以经过协议意共
承担抚育孩子的责任。
Dans 39 pays, ils coopèrent dans le cadre de mécanismes de programmes conjoints formalisés.
儿童基金会和粮食署正在通过正式的联合方案机制在39个国家进行协作。
Elle a également mené des missions de coopération scientifique conjointes avec l'Agence spatiale européenne.
此外,中国还欧洲航天局合作进行科学研究。
Bien au contraire, il a recommencé à inclure les milices dans les opérations militaires conjointes.
相反,政府已经恢复过去的做法,吸收民兵参加联合军事行动。
Un plan d'action conjoint sera prêt d'ici à la prochaine réunion de la Commission.
在建设和平委员会举行下次会议时,将会备妥一份联合行动计划。
Le quartier général de Khartoum accueillerait un centre d'opérations commun et une cellule d'analyse conjointe.
在喀土穆的特派团总部将支助联合行动中心和联合特派团分析小组。
La Commission commence son examen conjoint des points.
委员会开始合并审议这两个项目。
La Commission conjointe comptera une dizaine de membres.
联合委员会由约十名成员组成;就此的最后决定将有两名总统作出。
Rapport du Comité de supervision de l'application conjointe.
联合执行监督委员会的报告。
Ces missions ont débouché sur des propositions conjointes de programmes.
与欧洲安全与合作组织(欧安组织)合作开发了一个刑事司法评估工具包。
La participation des équipes aux activités conjointes a fortement augmenté.
国家技术服务小组参与联合作业的情况大量增加。
En outre, le nombre d'évaluations conjointes avait beaucoup augmenté.
报告的联合评价数目也大幅增加。
Il est de notre devoir conjoint d'empêcher un tel résultat.
我对避免这种结果负有共
责任。
L'exposé conjoint d'aujourd'hui est donc une bonne initiative.
为此,今天的联合通报是值得欢迎的一个步骤。
Par ailleurs, la programmation conjointe concernait désormais différents pays ou thèmes.
现在也正将联合方案编制扩展到所有国家和专题。
Le conjoint lésé, quel qu'il soit, peut demander le divorce.
受伤害的任何一方都可要求与另外一方离婚。
Le visa d'attente ne permettait à aucun des conjoints de travailler.
这种衔接签证不允许俩人工作。
Il faut, par des efforts conjoints, intensifier notre action auprès des retardataires.
我需要通过共
努力来加快我
旨在处理迟提报告者的努力。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Il continuera d'appuyer l'action militante conjointe des partenaires.
还将继协助倡议伙
的联合宣传工作。
Deuxièmement, ils ont convenu qu'un comité directeur conjoint se réunirait en permanence.
第二,他们同意联合指导委员将继
。
Les parents peuvent se mettre d'accord pour avoir une responsabilité parentale conjointe.
父母也可以经过协议同意共同承担抚育孩子的责任。
Dans 39 pays, ils coopèrent dans le cadre de mécanismes de programmes conjoints formalisés.
儿童基金和粮食署正在通过正式的联合方案机制在39个国家进行协作。
Elle a également mené des missions de coopération scientifique conjointes avec l'Agence spatiale européenne.
此外,中国还同欧洲航天局合作进行科学研究。
Bien au contraire, il a recommencé à inclure les milices dans les opérations militaires conjointes.
相反,政府已经恢复过去的做法,吸收民兵参加联合军事行动。
Un plan d'action conjoint sera prêt d'ici à la prochaine réunion de la Commission.
在建设和平委员举行下次
议时,将
备妥一份联合行动计划。
Le quartier général de Khartoum accueillerait un centre d'opérations commun et une cellule d'analyse conjointe.
在喀土穆的特派团总部将支助联合行动中心和联合特派团分析小组。
La Commission commence son examen conjoint des points.
委员开始合并审议这两个项目。
La Commission conjointe comptera une dizaine de membres.
联合委员由约十名成员组成;就此的最后决定将有两名总统作出。
Rapport du Comité de supervision de l'application conjointe.
联合执行监督委员的报告。
Ces missions ont débouché sur des propositions conjointes de programmes.
与欧洲安全与合作组织(欧安组织)合作开发了一个刑事司法评估工具包。
La participation des équipes aux activités conjointes a fortement augmenté.
国家技术服务小组参与联合作业的情况大量增加。
En outre, le nombre d'évaluations conjointes avait beaucoup augmenté.
报告的联合评价数目也大幅增加。
Il est de notre devoir conjoint d'empêcher un tel résultat.
我们对避免这种结果负有共同责任。
L'exposé conjoint d'aujourd'hui est donc une bonne initiative.
为此,今天的联合通报是值得欢迎的一个步骤。
Par ailleurs, la programmation conjointe concernait désormais différents pays ou thèmes.
现在也正将联合方案编制扩展到所有国家和专题。
Le conjoint lésé, quel qu'il soit, peut demander le divorce.
受伤害的任何一方都可要求与另外一方离婚。
Le visa d'attente ne permettait à aucun des conjoints de travailler.
这种衔接签证不允许俩人工作。
Il faut, par des efforts conjoints, intensifier notre action auprès des retardataires.
我们需要通过共同努力来加快我们旨在处理迟提报告者的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il continuera d'appuyer l'action militante conjointe des partenaires.
还将继续助倡议伙
的联
宣传工作。
Deuxièmement, ils ont convenu qu'un comité directeur conjoint se réunirait en permanence.
第二,他们同意联指导委员会将继续会晤。
Les parents peuvent se mettre d'accord pour avoir une responsabilité parentale conjointe.
父母也可以经过议同意共同承担抚育孩子的责任。
Dans 39 pays, ils coopèrent dans le cadre de mécanismes de programmes conjoints formalisés.
儿童基金会和粮食署正在通过正式的联方案机制在39个国家
作。
Elle a également mené des missions de coopération scientifique conjointes avec l'Agence spatiale européenne.
此外,中国还同欧洲航天局作
科学研究。
Bien au contraire, il a recommencé à inclure les milices dans les opérations militaires conjointes.
相反,政府已经恢复过去的做法,吸收民兵参加联军事
动。
Un plan d'action conjoint sera prêt d'ici à la prochaine réunion de la Commission.
在建设和平委员会举下次会议时,将会备妥一份联
动计划。
Le quartier général de Khartoum accueillerait un centre d'opérations commun et une cellule d'analyse conjointe.
在喀土穆的特派团总部将支助联动中心和联
特派团分析小组。
La Commission commence son examen conjoint des points.
委员会开始并审议这两个项目。
La Commission conjointe comptera une dizaine de membres.
联委员会由约十名成员组成;就此的最后决定将有两名总统作出。
Rapport du Comité de supervision de l'application conjointe.
联执
监督委员会的报告。
Ces missions ont débouché sur des propositions conjointes de programmes.
与欧洲安全与作组织(欧安组织)
作开发了一个刑事司法评估工具包。
La participation des équipes aux activités conjointes a fortement augmenté.
国家技术服务小组参与联作业的情况大量增加。
En outre, le nombre d'évaluations conjointes avait beaucoup augmenté.
报告的联评价数目也大幅增加。
Il est de notre devoir conjoint d'empêcher un tel résultat.
我们对避免这种结果负有共同责任。
L'exposé conjoint d'aujourd'hui est donc une bonne initiative.
为此,今天的联通报是值得欢迎的一个步骤。
Par ailleurs, la programmation conjointe concernait désormais différents pays ou thèmes.
现在也正将联方案编制扩展到所有国家和专题。
Le conjoint lésé, quel qu'il soit, peut demander le divorce.
受伤害的任何一方都可要求与另外一方离婚。
Le visa d'attente ne permettait à aucun des conjoints de travailler.
这种衔签证不允许俩人工作。
Il faut, par des efforts conjoints, intensifier notre action auprès des retardataires.
我们需要通过共同努力来加快我们旨在处理迟提报告者的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il continuera d'appuyer l'action militante conjointe des partenaires.
还将继续协助倡议伙的联合宣传工作。
Deuxièmement, ils ont convenu qu'un comité directeur conjoint se réunirait en permanence.
第二,他们同意联合指会将继续会晤。
Les parents peuvent se mettre d'accord pour avoir une responsabilité parentale conjointe.
父母也可以经过协议同意共同承担抚育孩子的责任。
Dans 39 pays, ils coopèrent dans le cadre de mécanismes de programmes conjoints formalisés.
儿童基金会和粮食署正在通过正式的联合方案机制在39个国家进行协作。
Elle a également mené des missions de coopération scientifique conjointes avec l'Agence spatiale européenne.
此外,中国还同欧洲航天局合作进行科学研究。
Bien au contraire, il a recommencé à inclure les milices dans les opérations militaires conjointes.
相反,政府已经恢复过去的做法,吸收民兵参加联合军事行动。
Un plan d'action conjoint sera prêt d'ici à la prochaine réunion de la Commission.
在建设和平会举行下次会议时,将会备妥一份联合行动计划。
Le quartier général de Khartoum accueillerait un centre d'opérations commun et une cellule d'analyse conjointe.
在喀土穆的特派团总部将支助联合行动中心和联合特派团分析小组。
La Commission commence son examen conjoint des points.
会开始合并审议这两个项目。
La Commission conjointe comptera une dizaine de membres.
联合会由约十名成
组成;就此的最后决定将有两名总统作出。
Rapport du Comité de supervision de l'application conjointe.
联合执行监督会的报告。
Ces missions ont débouché sur des propositions conjointes de programmes.
与欧洲安全与合作组织(欧安组织)合作开发了一个刑事司法评估工具包。
La participation des équipes aux activités conjointes a fortement augmenté.
国家技术服务小组参与联合作业的情况大量增加。
En outre, le nombre d'évaluations conjointes avait beaucoup augmenté.
报告的联合评价数目也大幅增加。
Il est de notre devoir conjoint d'empêcher un tel résultat.
我们对避免这种结果负有共同责任。
L'exposé conjoint d'aujourd'hui est donc une bonne initiative.
为此,今天的联合通报是值得欢迎的一个步骤。
Par ailleurs, la programmation conjointe concernait désormais différents pays ou thèmes.
现在也正将联合方案编制扩展到所有国家和专题。
Le conjoint lésé, quel qu'il soit, peut demander le divorce.
受伤害的任何一方都可要求与另外一方离婚。
Le visa d'attente ne permettait à aucun des conjoints de travailler.
这种衔接签证不允许俩人工作。
Il faut, par des efforts conjoints, intensifier notre action auprès des retardataires.
我们需要通过共同努力来加快我们旨在处理迟提报告者的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il continuera d'appuyer l'action militante conjointe des partenaires.
还将继续协助倡议伙合宣传工作。
Deuxièmement, ils ont convenu qu'un comité directeur conjoint se réunirait en permanence.
第二,他们同意合指导委员会将继续会晤。
Les parents peuvent se mettre d'accord pour avoir une responsabilité parentale conjointe.
父母也可以经过协议同意共同承担抚育孩子责任。
Dans 39 pays, ils coopèrent dans le cadre de mécanismes de programmes conjoints formalisés.
儿童基金会和粮食署正在通过正合方案机制在39个国家进行协作。
Elle a également mené des missions de coopération scientifique conjointes avec l'Agence spatiale européenne.
此外,中国还同欧洲航天局合作进行科学研究。
Bien au contraire, il a recommencé à inclure les milices dans les opérations militaires conjointes.
相反,政府已经恢复过去做法,吸收民兵参加
合军事行动。
Un plan d'action conjoint sera prêt d'ici à la prochaine réunion de la Commission.
在建设和平委员会举行下次会议时,将会备妥一份合行动计划。
Le quartier général de Khartoum accueillerait un centre d'opérations commun et une cellule d'analyse conjointe.
在喀土穆特派团总部将支助
合行动中心和
合特派团分析小组。
La Commission commence son examen conjoint des points.
委员会开始合并审议这两个项目。
La Commission conjointe comptera une dizaine de membres.
合委员会由约十名成员组成;就此
最后决定将有两名总统作出。
Rapport du Comité de supervision de l'application conjointe.
合执行监督委员会
报告。
Ces missions ont débouché sur des propositions conjointes de programmes.
与欧洲安全与合作组织(欧安组织)合作开发了一个刑事司法评估工具包。
La participation des équipes aux activités conjointes a fortement augmenté.
国家技术服务小组参与合作业
情况大量增加。
En outre, le nombre d'évaluations conjointes avait beaucoup augmenté.
报告合评价数目也大幅增加。
Il est de notre devoir conjoint d'empêcher un tel résultat.
我们对避免这种结果负有共同责任。
L'exposé conjoint d'aujourd'hui est donc une bonne initiative.
为此,今天合通报是值得欢迎
一个步骤。
Par ailleurs, la programmation conjointe concernait désormais différents pays ou thèmes.
现在也正将合方案编制扩展到所有国家和专题。
Le conjoint lésé, quel qu'il soit, peut demander le divorce.
受伤害任何一方都可要求与另外一方离婚。
Le visa d'attente ne permettait à aucun des conjoints de travailler.
这种衔接签证不允许俩人工作。
Il faut, par des efforts conjoints, intensifier notre action auprès des retardataires.
我们需要通过共同努力来加快我们旨在处理迟提报告者努力。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il continuera d'appuyer l'action militante conjointe des partenaires.
还将继续协助倡议伙联合宣传工作。
Deuxièmement, ils ont convenu qu'un comité directeur conjoint se réunirait en permanence.
第二,他们同意联合指导委员会将继续会晤。
Les parents peuvent se mettre d'accord pour avoir une responsabilité parentale conjointe.
父母也可以经过协议同意共同承担抚育孩子责任。
Dans 39 pays, ils coopèrent dans le cadre de mécanismes de programmes conjoints formalisés.
儿童基金会和粮食署正在通过正式联合方案机制在39个国家进
协作。
Elle a également mené des missions de coopération scientifique conjointes avec l'Agence spatiale européenne.
此外,中国还同欧洲航天局合作进科学研究。
Bien au contraire, il a recommencé à inclure les milices dans les opérations militaires conjointes.
反,政府已经恢复过去
做法,吸收民兵参加联合军
。
Un plan d'action conjoint sera prêt d'ici à la prochaine réunion de la Commission.
在建设和平委员会举下次会议时,将会备妥一份联合
计划。
Le quartier général de Khartoum accueillerait un centre d'opérations commun et une cellule d'analyse conjointe.
在喀土穆特派团总部将支助联合
中心和联合特派团分析小组。
La Commission commence son examen conjoint des points.
委员会开始合并审议这两个项目。
La Commission conjointe comptera une dizaine de membres.
联合委员会由约十名成员组成;就此最后决定将有两名总统作出。
Rapport du Comité de supervision de l'application conjointe.
联合执监督委员会
报告。
Ces missions ont débouché sur des propositions conjointes de programmes.
与欧洲安全与合作组织(欧安组织)合作开发了一个刑司法评估工具包。
La participation des équipes aux activités conjointes a fortement augmenté.
国家技术服务小组参与联合作业情况大量增加。
En outre, le nombre d'évaluations conjointes avait beaucoup augmenté.
报告联合评价数目也大幅增加。
Il est de notre devoir conjoint d'empêcher un tel résultat.
我们对避免这种结果负有共同责任。
L'exposé conjoint d'aujourd'hui est donc une bonne initiative.
为此,今天联合通报是值得欢迎
一个步骤。
Par ailleurs, la programmation conjointe concernait désormais différents pays ou thèmes.
现在也正将联合方案编制扩展到所有国家和专题。
Le conjoint lésé, quel qu'il soit, peut demander le divorce.
受伤害任何一方都可要求与另外一方离婚。
Le visa d'attente ne permettait à aucun des conjoints de travailler.
这种衔接签证不允许俩人工作。
Il faut, par des efforts conjoints, intensifier notre action auprès des retardataires.
我们需要通过共同努力来加快我们旨在处理迟提报告者努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il continuera d'appuyer l'action militante conjointe des partenaires.
还将继续协助倡议伙联合宣传工作。
Deuxièmement, ils ont convenu qu'un comité directeur conjoint se réunirait en permanence.
第二,他们同意联合指导委员会将继续会晤。
Les parents peuvent se mettre d'accord pour avoir une responsabilité parentale conjointe.
父母也可以经过协议同意共同承担抚育孩子责任。
Dans 39 pays, ils coopèrent dans le cadre de mécanismes de programmes conjoints formalisés.
儿童基金会和粮食署正在通过正式联合方案机制在39个国家进行协作。
Elle a également mené des missions de coopération scientifique conjointes avec l'Agence spatiale européenne.
此外,中国还同欧洲航天局合作进行科学研究。
Bien au contraire, il a recommencé à inclure les milices dans les opérations militaires conjointes.
相反,政府已经恢复过去做法,吸收民兵参加联合军事行动。
Un plan d'action conjoint sera prêt d'ici à la prochaine réunion de la Commission.
在建设和平委员会举行下次会议时,将会备妥一份联合行动计划。
Le quartier général de Khartoum accueillerait un centre d'opérations commun et une cellule d'analyse conjointe.
在喀特派团总部将支助联合行动中心和联合特派团分析小组。
La Commission commence son examen conjoint des points.
委员会开始合并审议这两个项目。
La Commission conjointe comptera une dizaine de membres.
联合委员会由约十名成员组成;就此最后决定将有两名总统作出。
Rapport du Comité de supervision de l'application conjointe.
联合执行监督委员会报告。
Ces missions ont débouché sur des propositions conjointes de programmes.
与欧洲安全与合作组织(欧安组织)合作开发了一个刑事司法评估工具包。
La participation des équipes aux activités conjointes a fortement augmenté.
国家技术服务小组参与联合作业情况大量增加。
En outre, le nombre d'évaluations conjointes avait beaucoup augmenté.
报告联合评价数目也大幅增加。
Il est de notre devoir conjoint d'empêcher un tel résultat.
我们对避免这种结果负有共同责任。
L'exposé conjoint d'aujourd'hui est donc une bonne initiative.
为此,今天联合通报是值得欢迎
一个步骤。
Par ailleurs, la programmation conjointe concernait désormais différents pays ou thèmes.
现在也正将联合方案编制扩展到所有国家和专题。
Le conjoint lésé, quel qu'il soit, peut demander le divorce.
受伤害任何一方都可要求与另外一方离婚。
Le visa d'attente ne permettait à aucun des conjoints de travailler.
这种衔接签证不允许俩人工作。
Il faut, par des efforts conjoints, intensifier notre action auprès des retardataires.
我们需要通过共同努力来加快我们旨在处理迟提报告者努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。