Le conducteur d'autobus conduit sûrement.
公交车司稳当地驾驶。
Le conducteur d'autobus conduit sûrement.
公交车司稳当地驾驶。
Un homme qui conduit une voiture dégomme un vieillard.
一个开车男人撞倒了一个老人。
Ont conduit l'entreprise de presse tissu produits, les systèmes de grain, une machine lignes.
公司主导产品为压布料系统,造粒系统,线条
。
Ce genre de politique conduit à la crise.
这样政策会引
。
L'amour stimule les possibilités d'une personne et la conduit au succès total.
爱情激发了人们,并有使其完全成功可能性。
Aucun chemin de fleurs ne conduit à la gloire.
用鲜花铺垫道路没有一条会通向光荣。
Ce chauffeur conduit le bus, en plus, il vent les billets.
司开车,另外,他还卖票.这里不能用deplus代替.
Mais un nain vient vers eux. Il conduit une charrette.
这时有一个侏儒向他们走来,他拉着一辆囚车。
Si tu te conduits ansi, tu perdes toute chance de réussir.
如果你继续如此话,你就会失去所有成功
会。
Cette perte du sens conduit trop de communautés à se crisper sur leur identité.
这些传统和标志丢失导致太多
族群为自己
民族认同感到愤怒。
La répression catholique contre les Vaudois réfugiés en Luberon conduit à une véritable guerre civile.
天主教镇压在鲁贝容(Luberon)地区沃州(Vaudois)难民导致真正
内战。
Il se conduit comme un gamin .
他表现得像个孩子。
Une avenue bordée de platanes conduit à l'église.
一条两侧栽有法桐林荫道通往教堂。
Leur histoire d’amour la conduit à transgresser la loi.
芭芭拉爱上了这名犯人,而她不惜为此触犯法律。
Damoiselle, où se trouve le royaume de Gorre? Quel chemin y conduit?
姑娘,Gorre王国在哪里呢?走那条路通往那里呢?
Ils se sont conduits comme des imbéciles.
他们表现得像白痴。
Des résultats ont conduit la direction à changer d'optique .
这些结果使领导改变了观点。
La dame qui(elle) conduit la voiture s'appelle Marie.
开车妇女叫玛丽。
L'émission de gaz conduit à l'effet de serre .
气体排放导致了温室效应。
Elles font de leur culture une norme absolue qui conduit à l’intolérance.
他们将自己文化视为导致偏执
绝对标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le conducteur d'autobus conduit sûrement.
公交车司机稳当地驾驶。
Un homme qui conduit une voiture dégomme un vieillard.
个开车的男人撞倒了
个老人。
Ont conduit l'entreprise de presse tissu produits, les systèmes de grain, une machine lignes.
公司主产品为压机布料系统,造粒系统,线条机。
Ce genre de politique conduit à la crise.
这样的政策会引起危机。
L'amour stimule les possibilités d'une personne et la conduit au succès total.
爱情激发了人们,并有使其完全成功的可能性。
Aucun chemin de fleurs ne conduit à la gloire.
用鲜花铺垫的道路没有条会通向光荣。
Ce chauffeur conduit le bus, en plus, il vent les billets.
司机开车,另外,他还卖票.这里不能用deplus代替.
Mais un nain vient vers eux. Il conduit une charrette.
这时有个侏儒向他们走来,他
辆囚车。
Si tu te conduits ansi, tu perdes toute chance de réussir.
如果你继续如此的话,你就会失去所有成功的机会。
Cette perte du sens conduit trop de communautés à se crisper sur leur identité.
这些传统和标志的丢失致太多的族群为自己的民族认同感到愤怒。
La répression catholique contre les Vaudois réfugiés en Luberon conduit à une véritable guerre civile.
天主教镇压在鲁贝容(Luberon)地区的沃州(Vaudois)难民致真正的内战。
Il se conduit comme un gamin .
他表现得像个孩子。
Une avenue bordée de platanes conduit à l'église.
条两侧栽有法桐的林荫道通往教堂。
Leur histoire d’amour la conduit à transgresser la loi.
芭芭爱上了这名犯人,而她不惜为此触犯法律。
Damoiselle, où se trouve le royaume de Gorre? Quel chemin y conduit?
姑娘,Gorre王国在哪里呢?走那条路通往那里呢?
Ils se sont conduits comme des imbéciles.
他们表现得像白痴。
Des résultats ont conduit la direction à changer d'optique .
这些结果使领改变了观点。
La dame qui(elle) conduit la voiture s'appelle Marie.
开车的妇女叫玛丽。
L'émission de gaz conduit à l'effet de serre .
气体排放致了温室效应。
Elles font de leur culture une norme absolue qui conduit à l’intolérance.
他们将自己的文化视为致偏执的绝对标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le conducteur d'autobus conduit sûrement.
公交车司机稳当地驾驶。
Un homme qui conduit une voiture dégomme un vieillard.
一个开车的男人撞倒了一个老人。
Ont conduit l'entreprise de presse tissu produits, les systèmes de grain, une machine lignes.
公司主导产品为压机布料系统,造粒系统,线条机。
Ce genre de politique conduit à la crise.
这样的政策会引起危机。
L'amour stimule les possibilités d'une personne et la conduit au succès total.
爱情激发了人们,并有使其完全成功的可能性。
Aucun chemin de fleurs ne conduit à la gloire.
用鲜花铺垫的道路没有一条会通光荣。
Ce chauffeur conduit le bus, en plus, il vent les billets.
司机开车,另外,还卖票.这里不能用deplus代替.
Mais un nain vient vers eux. Il conduit une charrette.
这时有一个侏们走来,
拉着一辆囚车。
Si tu te conduits ansi, tu perdes toute chance de réussir.
如果你继续如此的话,你就会失去所有成功的机会。
Cette perte du sens conduit trop de communautés à se crisper sur leur identité.
这些传统和标志的丢失导致太多的族群为自己的民族认同感到愤怒。
La répression catholique contre les Vaudois réfugiés en Luberon conduit à une véritable guerre civile.
天主教镇压在鲁贝容(Luberon)地区的沃州(Vaudois)难民导致真正的内战。
Il se conduit comme un gamin .
表现得像个孩子。
Une avenue bordée de platanes conduit à l'église.
一条两侧栽有法桐的林荫道通往教堂。
Leur histoire d’amour la conduit à transgresser la loi.
芭芭拉爱上了这名犯人,而她不惜为此触犯法律。
Damoiselle, où se trouve le royaume de Gorre? Quel chemin y conduit?
姑娘,Gorre王国在哪里呢?走那条路通往那里呢?
Ils se sont conduits comme des imbéciles.
们表现得像白痴。
Des résultats ont conduit la direction à changer d'optique .
这些结果使领导改变了观点。
La dame qui(elle) conduit la voiture s'appelle Marie.
开车的妇女叫玛丽。
L'émission de gaz conduit à l'effet de serre .
气体排放导致了温室效应。
Elles font de leur culture une norme absolue qui conduit à l’intolérance.
们将自己的文化视为导致偏执的绝对标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Le conducteur d'autobus conduit sûrement.
公交车司机稳当地驾驶。
Un homme qui conduit une voiture dégomme un vieillard.
一个开车的男人撞倒了一个老人。
Ont conduit l'entreprise de presse tissu produits, les systèmes de grain, une machine lignes.
公司主导产品为压机布料系统,造粒系统,线条机。
Ce genre de politique conduit à la crise.
这样的政策会引起危机。
L'amour stimule les possibilités d'une personne et la conduit au succès total.
爱情激发了人们,并有使其完全成功的性。
Aucun chemin de fleurs ne conduit à la gloire.
用鲜花铺垫的道路没有一条会通向光荣。
Ce chauffeur conduit le bus, en plus, il vent les billets.
司机开车,另外,他还卖票.这里不用deplus代替.
Mais un nain vient vers eux. Il conduit une charrette.
这时有一个侏儒向他们走来,他拉着一辆囚车。
Si tu te conduits ansi, tu perdes toute chance de réussir.
果你继
的话,你就会失去所有成功的机会。
Cette perte du sens conduit trop de communautés à se crisper sur leur identité.
这些传统和标志的丢失导致太多的族群为自己的民族认同感到愤怒。
La répression catholique contre les Vaudois réfugiés en Luberon conduit à une véritable guerre civile.
天主教镇压在鲁贝容(Luberon)地区的沃州(Vaudois)难民导致真正的内战。
Il se conduit comme un gamin .
他表现得像个孩子。
Une avenue bordée de platanes conduit à l'église.
一条两侧栽有法桐的林荫道通往教堂。
Leur histoire d’amour la conduit à transgresser la loi.
芭芭拉爱上了这名犯人,而她不惜为触犯法律。
Damoiselle, où se trouve le royaume de Gorre? Quel chemin y conduit?
姑娘,Gorre王国在哪里呢?走那条路通往那里呢?
Ils se sont conduits comme des imbéciles.
他们表现得像白痴。
Des résultats ont conduit la direction à changer d'optique .
这些结果使领导改变了观点。
La dame qui(elle) conduit la voiture s'appelle Marie.
开车的妇女叫玛丽。
L'émission de gaz conduit à l'effet de serre .
气体排放导致了温室效应。
Elles font de leur culture une norme absolue qui conduit à l’intolérance.
他们将自己的文化视为导致偏执的绝对标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le conducteur d'autobus conduit sûrement.
公交车司机稳当地驾驶。
Un homme qui conduit une voiture dégomme un vieillard.
一个开车的男人撞倒了一个老人。
Ont conduit l'entreprise de presse tissu produits, les systèmes de grain, une machine lignes.
公司主导产品为压机布料系统,造粒系统,线条机。
Ce genre de politique conduit à la crise.
这样的政策会引起危机。
L'amour stimule les possibilités d'une personne et la conduit au succès total.
爱情激发了人们,并有使其完全成功的可能性。
Aucun chemin de fleurs ne conduit à la gloire.
用鲜花铺垫的道路没有一条会通向光荣。
Ce chauffeur conduit le bus, en plus, il vent les billets.
司机开车,另外,他还卖票.这里不能用deplus代替.
Mais un nain vient vers eux. Il conduit une charrette.
这时有一个侏儒向他们走来,他拉着一辆囚车。
Si tu te conduits ansi, tu perdes toute chance de réussir.
如果如此的话,
就会失去所有成功的机会。
Cette perte du sens conduit trop de communautés à se crisper sur leur identité.
这些传统和标志的丢失导致太多的族群为自己的民族认同感到愤怒。
La répression catholique contre les Vaudois réfugiés en Luberon conduit à une véritable guerre civile.
天主教镇压在鲁贝容(Luberon)地区的沃州(Vaudois)难民导致真正的内战。
Il se conduit comme un gamin .
他表现得像个孩子。
Une avenue bordée de platanes conduit à l'église.
一条两侧栽有法桐的林荫道通往教堂。
Leur histoire d’amour la conduit à transgresser la loi.
芭芭拉爱上了这名犯人,而她不惜为此触犯法律。
Damoiselle, où se trouve le royaume de Gorre? Quel chemin y conduit?
姑娘,Gorre王国在哪里呢?走那条路通往那里呢?
Ils se sont conduits comme des imbéciles.
他们表现得像白痴。
Des résultats ont conduit la direction à changer d'optique .
这些结果使领导改变了观点。
La dame qui(elle) conduit la voiture s'appelle Marie.
开车的妇女叫玛丽。
L'émission de gaz conduit à l'effet de serre .
气体排放导致了温室效应。
Elles font de leur culture une norme absolue qui conduit à l’intolérance.
他们将自己的文化视为导致偏执的绝对标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le conducteur d'autobus conduit sûrement.
司机稳当地驾驶。
Un homme qui conduit une voiture dégomme un vieillard.
一个开男人撞倒了一个老人。
Ont conduit l'entreprise de presse tissu produits, les systèmes de grain, une machine lignes.
司主导产品为压机布料系统,造粒系统,线条机。
Ce genre de politique conduit à la crise.
这样政策会引起危机。
L'amour stimule les possibilités d'une personne et la conduit au succès total.
爱情激发了人们,并有使其完全成功可能性。
Aucun chemin de fleurs ne conduit à la gloire.
用鲜花铺垫道路没有一条会通向光荣。
Ce chauffeur conduit le bus, en plus, il vent les billets.
司机开,另外,他还卖票.这里不能用deplus代替.
Mais un nain vient vers eux. Il conduit une charrette.
这时有一个侏儒向他们走来,他拉着一辆囚。
Si tu te conduits ansi, tu perdes toute chance de réussir.
如果你继续如此话,你就会失去所有成功
机会。
Cette perte du sens conduit trop de communautés à se crisper sur leur identité.
这些传统和标志丢失导致太多
族群为自己
民族认同感到愤怒。
La répression catholique contre les Vaudois réfugiés en Luberon conduit à une véritable guerre civile.
天主教镇压在鲁贝容(Luberon)地区沃州(Vaudois)难民导致真正
内战。
Il se conduit comme un gamin .
他表现得像个孩子。
Une avenue bordée de platanes conduit à l'église.
一条两侧栽有法桐林荫道通往教堂。
Leur histoire d’amour la conduit à transgresser la loi.
芭芭拉爱上了这名犯人,而她不惜为此触犯法律。
Damoiselle, où se trouve le royaume de Gorre? Quel chemin y conduit?
姑娘,Gorre王国在哪里呢?走那条路通往那里呢?
Ils se sont conduits comme des imbéciles.
他们表现得像白痴。
Des résultats ont conduit la direction à changer d'optique .
这些结果使领导改变了观点。
La dame qui(elle) conduit la voiture s'appelle Marie.
开妇女叫玛丽。
L'émission de gaz conduit à l'effet de serre .
气体排放导致了温室效应。
Elles font de leur culture une norme absolue qui conduit à l’intolérance.
他们将自己文化视为导致偏执
绝对标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le conducteur d'autobus conduit sûrement.
公交车司机稳当地驾驶。
Un homme qui conduit une voiture dégomme un vieillard.
一个开车的男人撞倒了一个老人。
Ont conduit l'entreprise de presse tissu produits, les systèmes de grain, une machine lignes.
公司主导产品为压机布料系统,造粒系统,线机。
Ce genre de politique conduit à la crise.
这样的政策引起危机。
L'amour stimule les possibilités d'une personne et la conduit au succès total.
爱情激发了人们,并有使其完全成功的可能性。
Aucun chemin de fleurs ne conduit à la gloire.
用鲜花铺垫的道路没有一向光荣。
Ce chauffeur conduit le bus, en plus, il vent les billets.
司机开车,另外,他还卖票.这里不能用deplus代替.
Mais un nain vient vers eux. Il conduit une charrette.
这时有一个侏儒向他们走来,他拉着一辆囚车。
Si tu te conduits ansi, tu perdes toute chance de réussir.
如果你继续如此的话,你就失去所有成功的机
。
Cette perte du sens conduit trop de communautés à se crisper sur leur identité.
这些传统和标志的丢失导致太多的族群为自己的民族认同感到愤怒。
La répression catholique contre les Vaudois réfugiés en Luberon conduit à une véritable guerre civile.
天主教镇压在鲁贝容(Luberon)地区的沃州(Vaudois)难民导致真正的内战。
Il se conduit comme un gamin .
他表现得像个孩子。
Une avenue bordée de platanes conduit à l'église.
一两侧栽有法桐的林荫道
往教堂。
Leur histoire d’amour la conduit à transgresser la loi.
芭芭拉爱上了这名犯人,而她不惜为此触犯法律。
Damoiselle, où se trouve le royaume de Gorre? Quel chemin y conduit?
姑娘,Gorre王国在哪里呢?走那路
往那里呢?
Ils se sont conduits comme des imbéciles.
他们表现得像白痴。
Des résultats ont conduit la direction à changer d'optique .
这些结果使领导改变了观点。
La dame qui(elle) conduit la voiture s'appelle Marie.
开车的妇女叫玛丽。
L'émission de gaz conduit à l'effet de serre .
气体排放导致了温室效应。
Elles font de leur culture une norme absolue qui conduit à l’intolérance.
他们将自己的文化视为导致偏执的绝对标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le conducteur d'autobus conduit sûrement.
公交车司机稳当地驾驶。
Un homme qui conduit une voiture dégomme un vieillard.
一个开车的男人撞倒了一个老人。
Ont conduit l'entreprise de presse tissu produits, les systèmes de grain, une machine lignes.
公司主导产品为压机布料系统,造粒系统,线条机。
Ce genre de politique conduit à la crise.
这样的政策会引起危机。
L'amour stimule les possibilités d'une personne et la conduit au succès total.
爱情激发了人们,并有使其完全成功的可性。
Aucun chemin de fleurs ne conduit à la gloire.
鲜花铺垫的
路没有一条会通向光荣。
Ce chauffeur conduit le bus, en plus, il vent les billets.
司机开车,另外,他还卖票.这里deplus代替.
Mais un nain vient vers eux. Il conduit une charrette.
这时有一个侏儒向他们走来,他拉着一辆囚车。
Si tu te conduits ansi, tu perdes toute chance de réussir.
如果你继续如此的话,你就会失去所有成功的机会。
Cette perte du sens conduit trop de communautés à se crisper sur leur identité.
这些传统和标志的丢失导致太多的族群为自己的民族认同感到愤怒。
La répression catholique contre les Vaudois réfugiés en Luberon conduit à une véritable guerre civile.
天主教镇压在鲁贝容(Luberon)地区的沃州(Vaudois)难民导致真正的内战。
Il se conduit comme un gamin .
他表现得像个孩子。
Une avenue bordée de platanes conduit à l'église.
一条两侧栽有法桐的林荫通往教堂。
Leur histoire d’amour la conduit à transgresser la loi.
芭芭拉爱上了这名犯人,而她惜为此触犯法律。
Damoiselle, où se trouve le royaume de Gorre? Quel chemin y conduit?
姑娘,Gorre王国在哪里呢?走那条路通往那里呢?
Ils se sont conduits comme des imbéciles.
他们表现得像白痴。
Des résultats ont conduit la direction à changer d'optique .
这些结果使领导改变了观点。
La dame qui(elle) conduit la voiture s'appelle Marie.
开车的妇女叫玛丽。
L'émission de gaz conduit à l'effet de serre .
气体排放导致了温室效应。
Elles font de leur culture une norme absolue qui conduit à l’intolérance.
他们将自己的文化视为导致偏执的绝对标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le conducteur d'autobus conduit sûrement.
公交车司机稳当地驾驶。
Un homme qui conduit une voiture dégomme un vieillard.
一个开车男人撞倒了一个老人。
Ont conduit l'entreprise de presse tissu produits, les systèmes de grain, une machine lignes.
公司主导产品为压机布料系统,造粒系统,线条机。
Ce genre de politique conduit à la crise.
这样引起危机。
L'amour stimule les possibilités d'une personne et la conduit au succès total.
爱情激发了人们,并有使其完全成功可能性。
Aucun chemin de fleurs ne conduit à la gloire.
用鲜花铺垫道路没有一条
通向光荣。
Ce chauffeur conduit le bus, en plus, il vent les billets.
司机开车,另外,他还卖票.这里不能用deplus代替.
Mais un nain vient vers eux. Il conduit une charrette.
这时有一个侏儒向他们走来,他拉着一辆囚车。
Si tu te conduits ansi, tu perdes toute chance de réussir.
如果你继续如此话,你就
失去所有成功
机
。
Cette perte du sens conduit trop de communautés à se crisper sur leur identité.
这些传统和标志丢失导致太多
族群为自己
民族认同感到愤怒。
La répression catholique contre les Vaudois réfugiés en Luberon conduit à une véritable guerre civile.
天主教镇压在鲁贝容(Luberon)地区沃州(Vaudois)难民导致真正
内战。
Il se conduit comme un gamin .
他表现得像个孩子。
Une avenue bordée de platanes conduit à l'église.
一条两侧栽有法桐林荫道通往教堂。
Leur histoire d’amour la conduit à transgresser la loi.
芭芭拉爱上了这名犯人,而她不惜为此触犯法律。
Damoiselle, où se trouve le royaume de Gorre? Quel chemin y conduit?
姑娘,Gorre王国在哪里呢?走那条路通往那里呢?
Ils se sont conduits comme des imbéciles.
他们表现得像白痴。
Des résultats ont conduit la direction à changer d'optique .
这些结果使领导改变了观点。
La dame qui(elle) conduit la voiture s'appelle Marie.
开车妇女叫玛丽。
L'émission de gaz conduit à l'effet de serre .
气体排放导致了温室效应。
Elles font de leur culture une norme absolue qui conduit à l’intolérance.
他们将自己文化视为导致偏执
绝对标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。