法语助手
  • 关闭
n.
1.
jouer le rôle d'un conciliateur扮演一个的角色
2. 〔法〕解员

a.
和解的
juge conciliateur和解推事
Les tendances conciliatrices ont fini par l'emporter.和的倾向最终占上风。

法 语 助 手
近义词:
arbitre,  médiateur,  apaisant,  conciliant,  conciliatoire,  pacificateur,  intermédiaire,  modérateur,  négociateur
反义词:
agitateur,  boutefeu,  diviseur,  excitateur
联想词
médiateur解的,的;conciliation解,和解;négociateur谈判,协商;juge法官,审判员;amiable友善的,和解的;médiation解,;mandataire受委托者;magistrat司法官员;greffier法院书记员,法院记录员;tribunal法院,法庭;éducateur教育者,教育家;

Le pape indique un contrat, une union, un conciliateur...

教皇代表着一份合约、一次联合、一位,等等。

L'accent a aussi été particulièrement mis sur le caractère rassembleur et conciliateur de ce personnage.

其间特别强,这一士应具有团结和各方的素质。

L'ASEAN aura en quelque sorte été un conciliateur.

东盟一直在发挥桥梁作用

Les juges doivent comprendre leur rôle de conciliateur dans de tels cas.

法官们需要认识他们在此类案件中所担当的解员角色。

Le conciliateur est guidé par les principes d'objectivité, d'équité et de justice.

(4) 应遵循客观、公平和公正的原则。

Le conciliateur est guidé par les principes d'objectivité, d'équité et de justice.

(4) 应遵循客观、公平和公正的原则。

Pour exprimer cette diversité, le texte emploie la formule "le conciliateur peut tenir compte".

这种多样性,案文使用可考虑”这一用语。

Dans une procédure de conciliation avec deux conciliateurs, chaque partie en désigne un.

(2) 在由两名进行解程序时,每一方当事应指定一名

L'intention est d'encourager les parties à se mettre d'accord sur le choix d'un conciliateur.

此条的用意是鼓励双方当事商定选。

Celles-ci cherchent à favoriser l'indépendance et l'impartialité du conciliateur.

这些准则着眼于增进的独立性和公正性。

Il est censé englober toutes les informations pertinentes communiquées par une partie au conciliateur.

其用意是涵盖当事提供的所有有关资料。

Le conciliateur est guidé par les principes d'objectivité, d'équité et de justice.

“(3) 应遵循客观、公平和公正的原则。

Il convient de noter que les mots “ou un tiers” semblent également désigner le conciliateur.

应当指出,“或第三”等词似乎也涵盖

Dans une procédure de conciliation avec deux conciliateurs, chaque partie en nomme un.

(2) 在由两名进行解程序时,每一方当事应指定一名

Le rôle du conciliateur est d'assurer un échange franc d'informations concernant le litige.

的作用是推动坦率地交换关于纠纷的信息。

Cela se justifie parce que le conciliateur n'impose pas de décision contraignante aux parties.

这一做法有其正当理由,因为不对双方当事强加约束性决定。

Le commissaire juridique passe en revue les décisions prises par le juge conciliateur.

法律长官负责对解法官所作的裁决进行复审。

La Turquie a toujours joué un rôle de conciliateur dans le conflit du Moyen-Orient.

在中东冲突中,土耳其一向扮演协角色。

L'Argentine participera aux travaux dans un esprit conciliateur pour tenter d'atteindre ces objectifs.

阿根廷将本着和解精神参加实现上述目标的努力。

Il se peut aussi que chaque partie préfère avoir son propre conciliateur.

同样,可能存在着各方宁愿有自己的的情况。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conciliateur 的法语例句

用户正在搜索


大口水罐, 大口吐出, 大口涡虫属, 大口咬苹果, 大口饮, 大哭, 大跨国公司, 大块彩绘玻璃窗, 大块腹壁缺损, 大块结扎,

相似单词


concile, conciliable, conciliabule, conciliaire, conciliant, conciliateur, conciliation, conciliatoire, conciliatrice, concilier,
n.
1. 调解人,调停人
jouer le rôle d'un conciliateur扮演一个调停人的
2. 〔法〕调解员

a.
和解的
juge conciliateur和解推事
Les tendances conciliatrices ont fini par l'emporter.调和的倾向最终占了上风。

法 语 助 手
近义词:
arbitre,  médiateur,  apaisant,  conciliant,  conciliatoire,  pacificateur,  intermédiaire,  modérateur,  négociateur
反义词:
agitateur,  boutefeu,  diviseur,  excitateur
联想词
médiateur调解的,调停的;conciliation调停,调解,和解;négociateur谈判人,协商人;juge法官,审判员;amiable友善的,和解的;médiation调解,调停;mandataire受委托者;magistrat司法官员;greffier法院书记员,法院记录员;tribunal法院,法庭;éducateur教育者,教育家;

Le pape indique un contrat, une union, un conciliateur...

教皇代表着一份合约、一次联合、一位调停人,等等。

L'accent a aussi été particulièrement mis sur le caractère rassembleur et conciliateur de ce personnage.

其间特别强调,这一人士应具有团结和调解各方的素质。

L'ASEAN aura en quelque sorte été un conciliateur.

东盟一直在发挥桥梁作用

Les juges doivent comprendre leur rôle de conciliateur dans de tels cas.

法官们需要认识他们在此类案件中所担当的调解员

Le conciliateur est guidé par les principes d'objectivité, d'équité et de justice.

(4) 调解人应遵、公平和公正的原则。

Le conciliateur est guidé par les principes d'objectivité, d'équité et de justice.

(4) 调解人应遵、公平和公正的原则。

Pour exprimer cette diversité, le texte emploie la formule "le conciliateur peut tenir compte".

为了说明这种多样性,案文使用了“调解人可考虑”这一用语。

Dans une procédure de conciliation avec deux conciliateurs, chaque partie en désigne un.

(2) 在由两名调解人进行调解程序时,每一方当事人应指定一名调解人。

L'intention est d'encourager les parties à se mettre d'accord sur le choix d'un conciliateur.

此条的用意是鼓励双方当事人商定调解人人选。

Celles-ci cherchent à favoriser l'indépendance et l'impartialité du conciliateur.

这些准则着眼于增进调解人的独立性和公正性。

Il est censé englober toutes les informations pertinentes communiquées par une partie au conciliateur.

其用意是涵盖当事人向调解人提供的所有有关资料。

Le conciliateur est guidé par les principes d'objectivité, d'équité et de justice.

“(3) 调解人应遵、公平和公正的原则。

Il convient de noter que les mots “ou un tiers” semblent également désigner le conciliateur.

应当指出,“或第三人”等词似乎也涵盖调解人。

Dans une procédure de conciliation avec deux conciliateurs, chaque partie en nomme un.

(2) 在由两名调解人进行调解程序时,每一方当事人应指定一名调解人。

Le rôle du conciliateur est d'assurer un échange franc d'informations concernant le litige.

调解人的作用是推动坦率地交换关于纠纷的信息。

Cela se justifie parce que le conciliateur n'impose pas de décision contraignante aux parties.

这一做法有其正当理由,因为调解人不对双方当事人强加约束性决定。

Le commissaire juridique passe en revue les décisions prises par le juge conciliateur.

法律长官负责对调解法官所作的裁决进行复审。

La Turquie a toujours joué un rôle de conciliateur dans le conflit du Moyen-Orient.

在中东冲突中,土耳其一向扮演协调

L'Argentine participera aux travaux dans un esprit conciliateur pour tenter d'atteindre ces objectifs.

阿根廷将本着和解精神参加实现上述目标的努力。

Il se peut aussi que chaque partie préfère avoir son propre conciliateur.

同样,可能存在着各方宁愿有自己的调解人的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conciliateur 的法语例句

用户正在搜索


大款(的), 大矿囊, 大魁, 大捆, 大括号, 大阔嘴, 大拉网, 大拉网捕鱼, 大蜡烛(宗教仪式用的), 大蜡烛的亮光,

相似单词


concile, conciliable, conciliabule, conciliaire, conciliant, conciliateur, conciliation, conciliatoire, conciliatrice, concilier,
n.
1.
jouer le rôle d'un conciliateur扮演一个的角色
2. 〔法〕

a.
juge conciliateur推事
Les tendances conciliatrices ont fini par l'emporter.的倾向最终占了上风。

法 语 助 手
近义词:
arbitre,  médiateur,  apaisant,  conciliant,  conciliatoire,  pacificateur,  intermédiaire,  modérateur,  négociateur
反义词:
agitateur,  boutefeu,  diviseur,  excitateur
联想词
médiateur的,停的;conciliation停,;négociateur谈判,协商;juge法官,审判;amiable友善的,的;médiation停;mandataire受委托者;magistrat司法官;greffier法院书记,法院记录;tribunal法院,法庭;éducateur教育者,教育家;

Le pape indique un contrat, une union, un conciliateur...

教皇代表着一份合约、一次联合、一位,等等。

L'accent a aussi été particulièrement mis sur le caractère rassembleur et conciliateur de ce personnage.

其间特别强,这一士应具有团结各方的素质。

L'ASEAN aura en quelque sorte été un conciliateur.

东盟一直在发挥桥梁作用

Les juges doivent comprendre leur rôle de conciliateur dans de tels cas.

法官们需要认识他们在此类案件中所担当的角色。

Le conciliateur est guidé par les principes d'objectivité, d'équité et de justice.

(4) 应遵循客观、公平公正的原则。

Le conciliateur est guidé par les principes d'objectivité, d'équité et de justice.

(4) 应遵循客观、公平公正的原则。

Pour exprimer cette diversité, le texte emploie la formule "le conciliateur peut tenir compte".

为了说明这种多样性,案文使用了“可考虑”这一用语。

Dans une procédure de conciliation avec deux conciliateurs, chaque partie en désigne un.

(2) 在由两名进行程序时,每一方当事应指定一名

L'intention est d'encourager les parties à se mettre d'accord sur le choix d'un conciliateur.

此条的用意是鼓励双方当事商定选。

Celles-ci cherchent à favoriser l'indépendance et l'impartialité du conciliateur.

这些准则着眼于增进的独立性公正性。

Il est censé englober toutes les informations pertinentes communiquées par une partie au conciliateur.

其用意是涵盖当事提供的所有有关资料。

Le conciliateur est guidé par les principes d'objectivité, d'équité et de justice.

“(3) 应遵循客观、公平公正的原则。

Il convient de noter que les mots “ou un tiers” semblent également désigner le conciliateur.

应当指出,“或第三”等词似乎也涵盖

Dans une procédure de conciliation avec deux conciliateurs, chaque partie en nomme un.

(2) 在由两名进行程序时,每一方当事应指定一名

Le rôle du conciliateur est d'assurer un échange franc d'informations concernant le litige.

的作用是推动坦率地交换关于纠纷的信息。

Cela se justifie parce que le conciliateur n'impose pas de décision contraignante aux parties.

这一做法有其正当理由,因为不对双方当事强加约束性决定。

Le commissaire juridique passe en revue les décisions prises par le juge conciliateur.

法律长官负责对法官所作的裁决进行复审。

La Turquie a toujours joué un rôle de conciliateur dans le conflit du Moyen-Orient.

在中东冲突中,土耳其一向扮演协角色。

L'Argentine participera aux travaux dans un esprit conciliateur pour tenter d'atteindre ces objectifs.

阿根廷将本着精神参加实现上述目标的努力。

Il se peut aussi que chaque partie préfère avoir son propre conciliateur.

同样,可能存在着各方宁愿有自己的的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conciliateur 的法语例句

用户正在搜索


大礼帽(旧时的), 大礼堂, 大理石, 大理石板, 大理石壁炉, 大理石采石场, 大理石的雕凿, 大理石地面, 大理石雕刻物, 大理石雕像,

相似单词


concile, conciliable, conciliabule, conciliaire, conciliant, conciliateur, conciliation, conciliatoire, conciliatrice, concilier,
n.
1. 解人,
jouer le rôle d'un conciliateur扮演一个角色
2. 〔法〕解员

a.
和解
juge conciliateur和解推事
Les tendances conciliatrices ont fini par l'emporter.倾向最终占了上风。

法 语 助 手
近义词:
arbitre,  médiateur,  apaisant,  conciliant,  conciliatoire,  pacificateur,  intermédiaire,  modérateur,  négociateur
反义词:
agitateur,  boutefeu,  diviseur,  excitateur
联想词
médiateur;conciliation解,和解;négociateur谈判人,协商人;juge法官,审判员;amiable友善,和解;médiation解,;mandataire受委托者;magistrat司法官员;greffier法院书记员,法院记录员;tribunal法院,法庭;éducateur教育者,教育家;

Le pape indique un contrat, une union, un conciliateur...

教皇代表着一份合约、一次联合、一位人,等等。

L'accent a aussi été particulièrement mis sur le caractère rassembleur et conciliateur de ce personnage.

其间特别强,这一人士应具有团结和各方素质。

L'ASEAN aura en quelque sorte été un conciliateur.

东盟一直在发作用

Les juges doivent comprendre leur rôle de conciliateur dans de tels cas.

法官们需要认识他们在此类案件中所担当解员角色。

Le conciliateur est guidé par les principes d'objectivité, d'équité et de justice.

(4) 解人应遵循客观、公平和公正原则。

Le conciliateur est guidé par les principes d'objectivité, d'équité et de justice.

(4) 解人应遵循客观、公平和公正原则。

Pour exprimer cette diversité, le texte emploie la formule "le conciliateur peut tenir compte".

为了说明这种多样性,案文使用了“解人可考虑”这一用语。

Dans une procédure de conciliation avec deux conciliateurs, chaque partie en désigne un.

(2) 在由两名解人进行解程序时,每一方当事人应指定一名解人。

L'intention est d'encourager les parties à se mettre d'accord sur le choix d'un conciliateur.

此条用意是鼓励双方当事人商定解人人选。

Celles-ci cherchent à favoriser l'indépendance et l'impartialité du conciliateur.

这些准则着眼于增进解人独立性和公正性。

Il est censé englober toutes les informations pertinentes communiquées par une partie au conciliateur.

其用意是涵盖当事人向解人提供所有有关资料。

Le conciliateur est guidé par les principes d'objectivité, d'équité et de justice.

“(3) 解人应遵循客观、公平和公正原则。

Il convient de noter que les mots “ou un tiers” semblent également désigner le conciliateur.

应当指出,“或第三人”等词似乎也涵盖解人。

Dans une procédure de conciliation avec deux conciliateurs, chaque partie en nomme un.

(2) 在由两名解人进行解程序时,每一方当事人应指定一名解人。

Le rôle du conciliateur est d'assurer un échange franc d'informations concernant le litige.

解人作用是推动坦率地交换关于纠纷信息。

Cela se justifie parce que le conciliateur n'impose pas de décision contraignante aux parties.

这一做法有其正当理由,因为解人不对双方当事人强加约束性决定。

Le commissaire juridique passe en revue les décisions prises par le juge conciliateur.

法律长官负责对解法官所作裁决进行复审。

La Turquie a toujours joué un rôle de conciliateur dans le conflit du Moyen-Orient.

在中东冲突中,土耳其一向扮演协角色。

L'Argentine participera aux travaux dans un esprit conciliateur pour tenter d'atteindre ces objectifs.

阿根廷将本着和解精神参加实现上述目标努力。

Il se peut aussi que chaque partie préfère avoir son propre conciliateur.

同样,可能存在着各方宁愿有自己解人情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conciliateur 的法语例句

用户正在搜索


大理院, 大锂云母, 大力, 大力士, 大力提倡, 大力推荐, 大力宣传者, 大丽花, 大丽花属, 大丽菊,

相似单词


concile, conciliable, conciliabule, conciliaire, conciliant, conciliateur, conciliation, conciliatoire, conciliatrice, concilier,
n.
1. 解人,
jouer le rôle d'un conciliateur扮演一个角色
2. 〔法〕解员

a.
和解
juge conciliateur和解推事
Les tendances conciliatrices ont fini par l'emporter.倾向最终占了上风。

法 语 助 手
近义词:
arbitre,  médiateur,  apaisant,  conciliant,  conciliatoire,  pacificateur,  intermédiaire,  modérateur,  négociateur
反义词:
agitateur,  boutefeu,  diviseur,  excitateur
联想词
médiateur;conciliation解,和解;négociateur谈判人,协商人;juge法官,审判员;amiable友善,和解;médiation解,;mandataire受委托者;magistrat司法官员;greffier法院书记员,法院记录员;tribunal法院,法庭;éducateur教育者,教育家;

Le pape indique un contrat, une union, un conciliateur...

教皇代表着一份合约、一次联合、一位人,等等。

L'accent a aussi été particulièrement mis sur le caractère rassembleur et conciliateur de ce personnage.

其间特别强,这一人士应具有团结和各方素质。

L'ASEAN aura en quelque sorte été un conciliateur.

东盟一直在发挥桥梁

Les juges doivent comprendre leur rôle de conciliateur dans de tels cas.

法官们需要认识他们在此类案件中所担当解员角色。

Le conciliateur est guidé par les principes d'objectivité, d'équité et de justice.

(4) 解人应遵循客观、公平和公正原则。

Le conciliateur est guidé par les principes d'objectivité, d'équité et de justice.

(4) 解人应遵循客观、公平和公正原则。

Pour exprimer cette diversité, le texte emploie la formule "le conciliateur peut tenir compte".

为了说明这种多样性,案文使了“解人可考虑”这一语。

Dans une procédure de conciliation avec deux conciliateurs, chaque partie en désigne un.

(2) 在由两名解人进行解程序时,每一方当事人应指定一名解人。

L'intention est d'encourager les parties à se mettre d'accord sur le choix d'un conciliateur.

此条意是鼓励双方当事人商定解人人选。

Celles-ci cherchent à favoriser l'indépendance et l'impartialité du conciliateur.

这些准则着眼于增进解人独立性和公正性。

Il est censé englober toutes les informations pertinentes communiquées par une partie au conciliateur.

意是涵盖当事人向解人提供所有有关资料。

Le conciliateur est guidé par les principes d'objectivité, d'équité et de justice.

“(3) 解人应遵循客观、公平和公正原则。

Il convient de noter que les mots “ou un tiers” semblent également désigner le conciliateur.

应当指出,“或第三人”等词似乎也涵盖解人。

Dans une procédure de conciliation avec deux conciliateurs, chaque partie en nomme un.

(2) 在由两名解人进行解程序时,每一方当事人应指定一名解人。

Le rôle du conciliateur est d'assurer un échange franc d'informations concernant le litige.

解人是推动坦率地交换关于纠纷信息。

Cela se justifie parce que le conciliateur n'impose pas de décision contraignante aux parties.

这一做法有其正当理由,因为解人不对双方当事人强加约束性决定。

Le commissaire juridique passe en revue les décisions prises par le juge conciliateur.

法律长官负责对解法官所裁决进行复审。

La Turquie a toujours joué un rôle de conciliateur dans le conflit du Moyen-Orient.

在中东冲突中,土耳其一向扮演协角色。

L'Argentine participera aux travaux dans un esprit conciliateur pour tenter d'atteindre ces objectifs.

阿根廷将本着和解精神参加实现上述目标努力。

Il se peut aussi que chaque partie préfère avoir son propre conciliateur.

同样,可能存在着各方宁愿有自己解人情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conciliateur 的法语例句

用户正在搜索


大量掺水的酒, 大量出书, 大量出血, 大量的, 大量的(丰富的), 大量的产品, 大量的工作, 大量的光线, 大量的汗水, 大量的机床,

相似单词


concile, conciliable, conciliabule, conciliaire, conciliant, conciliateur, conciliation, conciliatoire, conciliatrice, concilier,

用户正在搜索


单斜晶的, 单斜晶系, 单斜硫, 单斜硫砷铅矿, 单斜闪石, 单斜砷钴矿, 单斜氧蒽醌, 单斜褶皱, 单心草属, 单芯电缆,

相似单词


concile, conciliable, conciliabule, conciliaire, conciliant, conciliateur, conciliation, conciliatoire, conciliatrice, concilier,
n.
1. 调解人,调停人
jouer le rôle d'un conciliateur扮演个调停人的角色
2. 〔法〕调解

a.
和解的
juge conciliateur和解推事
Les tendances conciliatrices ont fini par l'emporter.调和的倾向最终占了上风。

法 语 助 手
近义词:
arbitre,  médiateur,  apaisant,  conciliant,  conciliatoire,  pacificateur,  intermédiaire,  modérateur,  négociateur
反义词:
agitateur,  boutefeu,  diviseur,  excitateur
想词
médiateur调解的,调停的;conciliation调停,调解,和解;négociateur谈判人,协商人;juge法官,审判;amiable友善的,和解的;médiation调解,调停;mandataire受委托者;magistrat司法官;greffier书记,法记录;tribunal,法庭;éducateur教育者,教育家;

Le pape indique un contrat, une union, un conciliateur...

教皇代表着份合约、合、位调停人,等等。

L'accent a aussi été particulièrement mis sur le caractère rassembleur et conciliateur de ce personnage.

其间特别强调,这人士应具有团结和调解各方的素质。

L'ASEAN aura en quelque sorte été un conciliateur.

东盟直在发挥桥梁作用

Les juges doivent comprendre leur rôle de conciliateur dans de tels cas.

法官们需要认识他们在此类案件中所担当的调解角色。

Le conciliateur est guidé par les principes d'objectivité, d'équité et de justice.

(4) 调解人应遵循客观、公平和公正的原则。

Le conciliateur est guidé par les principes d'objectivité, d'équité et de justice.

(4) 调解人应遵循客观、公平和公正的原则。

Pour exprimer cette diversité, le texte emploie la formule "le conciliateur peut tenir compte".

为了说明这种多样性,案文使用了“调解人可考虑”这用语。

Dans une procédure de conciliation avec deux conciliateurs, chaque partie en désigne un.

(2) 在由两名调解人进行调解程序时,每方当事人应指定名调解人。

L'intention est d'encourager les parties à se mettre d'accord sur le choix d'un conciliateur.

此条的用意是鼓励双方当事人商定调解人人选。

Celles-ci cherchent à favoriser l'indépendance et l'impartialité du conciliateur.

这些准则着眼于增进调解人的独立性和公正性。

Il est censé englober toutes les informations pertinentes communiquées par une partie au conciliateur.

其用意是涵盖当事人向调解人提供的所有有关资料。

Le conciliateur est guidé par les principes d'objectivité, d'équité et de justice.

“(3) 调解人应遵循客观、公平和公正的原则。

Il convient de noter que les mots “ou un tiers” semblent également désigner le conciliateur.

应当指出,“或第三人”等词似乎也涵盖调解人。

Dans une procédure de conciliation avec deux conciliateurs, chaque partie en nomme un.

(2) 在由两名调解人进行调解程序时,每方当事人应指定名调解人。

Le rôle du conciliateur est d'assurer un échange franc d'informations concernant le litige.

调解人的作用是推动坦率地交换关于纠纷的信息。

Cela se justifie parce que le conciliateur n'impose pas de décision contraignante aux parties.

做法有其正当理由,因为调解人不对双方当事人强加约束性决定。

Le commissaire juridique passe en revue les décisions prises par le juge conciliateur.

法律长官负责对调解法官所作的裁决进行复审。

La Turquie a toujours joué un rôle de conciliateur dans le conflit du Moyen-Orient.

在中东冲突中,土耳其向扮演协调角色。

L'Argentine participera aux travaux dans un esprit conciliateur pour tenter d'atteindre ces objectifs.

阿根廷将本着和解精神参加实现上述目标的努力。

Il se peut aussi que chaque partie préfère avoir son propre conciliateur.

同样,可能存在着各方宁愿有自己的调解人的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conciliateur 的法语例句

用户正在搜索


单叶的, 单叶函数, 单叶假地豆, 单一, 单一的, 单一定额, 单一分离因子, 单一故障, 单一故障准则, 单一经济,

相似单词


concile, conciliable, conciliabule, conciliaire, conciliant, conciliateur, conciliation, conciliatoire, conciliatrice, concilier,
n.
1. 解人,
jouer le rôle d'un conciliateur扮演一个人的角色
2. 〔法〕解员

a.
和解的
juge conciliateur和解推事
Les tendances conciliatrices ont fini par l'emporter.和的倾向最终占了上风。

法 语 助 手
近义词:
arbitre,  médiateur,  apaisant,  conciliant,  conciliatoire,  pacificateur,  intermédiaire,  modérateur,  négociateur
反义词:
agitateur,  boutefeu,  diviseur,  excitateur
联想词
médiateur解的,的;conciliation解,和解;négociateur谈判人,协商人;juge法官,审判员;amiable友善的,和解的;médiation解,;mandataire受委托者;magistrat司法官员;greffier法院书记员,法院记录员;tribunal法院,法庭;éducateur教育者,教育家;

Le pape indique un contrat, une union, un conciliateur...

教皇代表着一份合约、一次联合、一位人,等等。

L'accent a aussi été particulièrement mis sur le caractère rassembleur et conciliateur de ce personnage.

其间特别强,这一人士应具有团结和各方的素质。

L'ASEAN aura en quelque sorte été un conciliateur.

东盟一直在作用

Les juges doivent comprendre leur rôle de conciliateur dans de tels cas.

法官们需要认识他们在此类案件中所担当的解员角色。

Le conciliateur est guidé par les principes d'objectivité, d'équité et de justice.

(4) 解人应遵循客观、公平和公正的原则。

Le conciliateur est guidé par les principes d'objectivité, d'équité et de justice.

(4) 解人应遵循客观、公平和公正的原则。

Pour exprimer cette diversité, le texte emploie la formule "le conciliateur peut tenir compte".

为了说明这种多样性,案文使用了“解人可考虑”这一用语。

Dans une procédure de conciliation avec deux conciliateurs, chaque partie en désigne un.

(2) 在由两名解人进行解程序时,每一方当事人应指定一名解人。

L'intention est d'encourager les parties à se mettre d'accord sur le choix d'un conciliateur.

此条的用意是鼓励双方当事人商定解人人选。

Celles-ci cherchent à favoriser l'indépendance et l'impartialité du conciliateur.

这些准则着眼于增进解人的独立性和公正性。

Il est censé englober toutes les informations pertinentes communiquées par une partie au conciliateur.

其用意是涵盖当事人向解人提供的所有有关资料。

Le conciliateur est guidé par les principes d'objectivité, d'équité et de justice.

“(3) 解人应遵循客观、公平和公正的原则。

Il convient de noter que les mots “ou un tiers” semblent également désigner le conciliateur.

应当指出,“或第三人”等词似乎也涵盖解人。

Dans une procédure de conciliation avec deux conciliateurs, chaque partie en nomme un.

(2) 在由两名解人进行解程序时,每一方当事人应指定一名解人。

Le rôle du conciliateur est d'assurer un échange franc d'informations concernant le litige.

解人的作用是推动坦率地交换关于纠纷的信息。

Cela se justifie parce que le conciliateur n'impose pas de décision contraignante aux parties.

这一做法有其正当理由,因为解人不对双方当事人强加约束性决定。

Le commissaire juridique passe en revue les décisions prises par le juge conciliateur.

法律长官负责对解法官所作的裁决进行复审。

La Turquie a toujours joué un rôle de conciliateur dans le conflit du Moyen-Orient.

在中东冲突中,土耳其一向扮演协角色。

L'Argentine participera aux travaux dans un esprit conciliateur pour tenter d'atteindre ces objectifs.

阿根廷将本着和解精神参加实现上述目标的努力。

Il se peut aussi que chaque partie préfère avoir son propre conciliateur.

同样,可能存在着各方宁愿有自己的解人的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conciliateur 的法语例句

用户正在搜索


单值化, 单值群, 单值性, 单植物的, 单质, 单质氢, 单质推进剂, 单种的, 单种子的, 单周位的,

相似单词


concile, conciliable, conciliabule, conciliaire, conciliant, conciliateur, conciliation, conciliatoire, conciliatrice, concilier,
n.
1. 解人,
jouer le rôle d'un conciliateur扮演一个人的角色
2. 〔法〕解员

a.
和解的
juge conciliateur和解推事
Les tendances conciliatrices ont fini par l'emporter.和的倾向最终占了上风。

法 语 助 手
近义词:
arbitre,  médiateur,  apaisant,  conciliant,  conciliatoire,  pacificateur,  intermédiaire,  modérateur,  négociateur
反义词:
agitateur,  boutefeu,  diviseur,  excitateur
联想词
médiateur解的,的;conciliation解,和解;négociateur谈判人,协商人;juge法官,审判员;amiable友善的,和解的;médiation解,;mandataire委托者;magistrat司法官员;greffier法院书记员,法院记录员;tribunal法院,法庭;éducateur教育者,教育家;

Le pape indique un contrat, une union, un conciliateur...

教皇代表着一份合约、一次联合、一位人,等等。

L'accent a aussi été particulièrement mis sur le caractère rassembleur et conciliateur de ce personnage.

其间特,这一人士应具有团结和各方的素质。

L'ASEAN aura en quelque sorte été un conciliateur.

东盟一直在发挥桥梁作用

Les juges doivent comprendre leur rôle de conciliateur dans de tels cas.

法官们需要认识他们在此类案件中所担当的解员角色。

Le conciliateur est guidé par les principes d'objectivité, d'équité et de justice.

(4) 解人应遵循客观、公平和公正的原则。

Le conciliateur est guidé par les principes d'objectivité, d'équité et de justice.

(4) 解人应遵循客观、公平和公正的原则。

Pour exprimer cette diversité, le texte emploie la formule "le conciliateur peut tenir compte".

为了说明这种多样性,案文使用了“解人可考虑”这一用语。

Dans une procédure de conciliation avec deux conciliateurs, chaque partie en désigne un.

(2) 在由两名解人进行解程序时,每一方当事人应指定一名解人。

L'intention est d'encourager les parties à se mettre d'accord sur le choix d'un conciliateur.

此条的用意是鼓励双方当事人商定解人人选。

Celles-ci cherchent à favoriser l'indépendance et l'impartialité du conciliateur.

这些准则着眼于增进解人的独立性和公正性。

Il est censé englober toutes les informations pertinentes communiquées par une partie au conciliateur.

其用意是涵盖当事人向解人提供的所有有关资料。

Le conciliateur est guidé par les principes d'objectivité, d'équité et de justice.

“(3) 解人应遵循客观、公平和公正的原则。

Il convient de noter que les mots “ou un tiers” semblent également désigner le conciliateur.

应当指出,“或第三人”等词似乎也涵盖解人。

Dans une procédure de conciliation avec deux conciliateurs, chaque partie en nomme un.

(2) 在由两名解人进行解程序时,每一方当事人应指定一名解人。

Le rôle du conciliateur est d'assurer un échange franc d'informations concernant le litige.

解人的作用是推动坦率地交换关于纠纷的信息。

Cela se justifie parce que le conciliateur n'impose pas de décision contraignante aux parties.

这一做法有其正当理由,因为解人不对双方当事人加约束性决定。

Le commissaire juridique passe en revue les décisions prises par le juge conciliateur.

法律长官负责对解法官所作的裁决进行复审。

La Turquie a toujours joué un rôle de conciliateur dans le conflit du Moyen-Orient.

在中东冲突中,土耳其一向扮演协角色。

L'Argentine participera aux travaux dans un esprit conciliateur pour tenter d'atteindre ces objectifs.

阿根廷将本着和解精神参加实现上述目标的努力。

Il se peut aussi que chaque partie préfère avoir son propre conciliateur.

同样,可能存在着各方宁愿有自己的解人的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conciliateur 的法语例句

用户正在搜索


胆大妄为的(对女性), 胆大妄为的(人), 胆大心细, 胆道, 胆道闭锁, 胆道变形虫病, 胆道病, 胆道出血, 胆道梗阻, 胆道蛔虫症,

相似单词


concile, conciliable, conciliabule, conciliaire, conciliant, conciliateur, conciliation, conciliatoire, conciliatrice, concilier,
n.
1. 调解人,调停人
jouer le rôle d'un conciliateur扮演一个调停人的角色
2. 〔法〕调解员

a.
和解的
juge conciliateur和解推事
Les tendances conciliatrices ont fini par l'emporter.调和的倾向最终占了上风。

法 语 助 手
义词:
arbitre,  médiateur,  apaisant,  conciliant,  conciliatoire,  pacificateur,  intermédiaire,  modérateur,  négociateur
反义词:
agitateur,  boutefeu,  diviseur,  excitateur
联想词
médiateur调解的,调停的;conciliation调停,调解,和解;négociateur谈判人,协商人;juge法官,审判员;amiable友善的,和解的;médiation调解,调停;mandataire受委托者;magistrat司法官员;greffier法院书记员,法院记录员;tribunal法院,法庭;éducateur教育者,教育家;

Le pape indique un contrat, une union, un conciliateur...

教皇代表着一份合约、一次联合、一位调停人,等等。

L'accent a aussi été particulièrement mis sur le caractère rassembleur et conciliateur de ce personnage.

其间特别强调,这一人士应具有团结和调解各方的素质。

L'ASEAN aura en quelque sorte été un conciliateur.

东盟一直在发挥桥梁作用

Les juges doivent comprendre leur rôle de conciliateur dans de tels cas.

法官们需要认识他们在此件中所担当的调解员角色。

Le conciliateur est guidé par les principes d'objectivité, d'équité et de justice.

(4) 调解人应遵循客观、公平和公正的原则。

Le conciliateur est guidé par les principes d'objectivité, d'équité et de justice.

(4) 调解人应遵循客观、公平和公正的原则。

Pour exprimer cette diversité, le texte emploie la formule "le conciliateur peut tenir compte".

为了说明这种多样性,文使用了“调解人可考虑”这一用语。

Dans une procédure de conciliation avec deux conciliateurs, chaque partie en désigne un.

(2) 在由两名调解人进行调解程序时,每一方当事人应指定一名调解人。

L'intention est d'encourager les parties à se mettre d'accord sur le choix d'un conciliateur.

此条的用意是鼓励双方当事人商定调解人人选。

Celles-ci cherchent à favoriser l'indépendance et l'impartialité du conciliateur.

这些准则着眼于增进调解人的独立性和公正性。

Il est censé englober toutes les informations pertinentes communiquées par une partie au conciliateur.

其用意是涵盖当事人向调解人提供的所有有关资料。

Le conciliateur est guidé par les principes d'objectivité, d'équité et de justice.

“(3) 调解人应遵循客观、公平和公正的原则。

Il convient de noter que les mots “ou un tiers” semblent également désigner le conciliateur.

应当指出,“或第三人”等词似乎也涵盖调解人。

Dans une procédure de conciliation avec deux conciliateurs, chaque partie en nomme un.

(2) 在由两名调解人进行调解程序时,每一方当事人应指定一名调解人。

Le rôle du conciliateur est d'assurer un échange franc d'informations concernant le litige.

调解人的作用是推动坦率地交换关于纠纷的信息。

Cela se justifie parce que le conciliateur n'impose pas de décision contraignante aux parties.

这一做法有其正当理由,因为调解人不对双方当事人强加约束性决定。

Le commissaire juridique passe en revue les décisions prises par le juge conciliateur.

法律长官负责对调解法官所作的裁决进行复审。

La Turquie a toujours joué un rôle de conciliateur dans le conflit du Moyen-Orient.

在中东冲突中,土耳其一向扮演协调角色。

L'Argentine participera aux travaux dans un esprit conciliateur pour tenter d'atteindre ces objectifs.

阿根廷将本着和解精神参加实现上述目标的努力。

Il se peut aussi que chaque partie préfère avoir son propre conciliateur.

同样,可能存在着各方宁愿有自己的调解人的情况。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conciliateur 的法语例句

用户正在搜索


胆敢如此放肆, 胆敢一试, 胆固醇, 胆固醇沉着, 胆固醇沉着病, 胆固醇高, 胆固醇结合, 胆固醇结晶, 胆固醇卵磷脂转酰酶, 胆固醇脂酶,

相似单词


concile, conciliable, conciliabule, conciliaire, conciliant, conciliateur, conciliation, conciliatoire, conciliatrice, concilier,