On l'a chargé de faire le compte rendu de la séance.
大家委托他报告会议经过。
On l'a chargé de faire le compte rendu de la séance.
大家委托他报告会议经过。
Pour un compte rendu récent de l'incident, voir Louise de La Fayette, supra, note 4, p. 172.
最近对这一事件的阐述,见Louise de La Fayette,前注4,第172页。
Il s'agit notamment de documents préparatoires, de comptes rendus de réunions et de conclusions.
这些文件包括筹备文件、会议记录、和各项结论。
Remplacer « un compte rendu factuel succinct » par « un compte rendu succinct des principales questions examinées ».
(2) 将“简短事实概要”改为“简短论要点摘要”。
Il n'est pas établi de compte rendu, sténographique ou analytique, des séances.
做各次会议的
字记录或简要记录。
Cette déclaration est consignée dans le compte rendu analytique de la séance.
这一发言载于该次会议简要记录。
Nous attendons avec grand intérêt le prochain compte rendu du Secrétaire général sur ces efforts.
我们期望在秘书长的下一次报告中听到关于这些努力的更多信息。
Cette déclaration figure à l'annexe V au présent compte rendu.
该声明载于本会议记录附件五。
Ces positions ont été dûment consignées dans les comptes rendus des séances.
这些立场已正式记录在本届会议的全体会议记录中。
Il n'est pas établi de comptes rendus in extenso ni de comptes rendus analytiques des séances.
各次会议既字记录,也
简要记录。
Les débats oraux et les comptes rendus analytiques des séances sont confidentiels.
口头论和简要记录应保密。
Le travail de rédaction de comptes rendus analytiques est relativement prévisible d'une année sur l'autre.
相对而言,简要记录工各年之间有一个可预测的模式可循。
Un résumé de sa déclaration figure également à l'annexe III au présent compte rendu.
本报告附件三内也再版了他的发言的概要。
Voilà donc, Monsieur le Président, un compte rendu de notre travail factuel.
主席先生,这就是我们的实际工。
Un résumé du débat figure à l'annexe IV du présent compte rendu.
本报告附件四内载有该次全体会议论的情况概要。
Un résumé de sa déclaration figure à l'annexe V du présent compte rendu.
本报告附件五内载有其讲话概要,下文附件六内载有理事会主席关于议程项目5、6和8高级别辩论的概要介绍、以及议程项目6之下的对话概要介绍。
Le Bureau prend note du paragraphe 26 concernant les comptes rendus des séances.
总务委员会注意到关于字记录和简要记录的备忘录第26段。
Des événements importants sont survenus depuis la présentation de notre dernier compte rendu.
自我们上次报告以来,出现了若干重要事态发展。
Les comptes rendus analytiques des séances du Comité sont établis dans les langues de travail.
委员会各次会议的简要记录应以各种工语文编写。
Le compte rendu intégral de la session commémorative a été publié.
纪念届会的记录现在已经出版。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On l'a chargé de faire le compte rendu de la séance.
大家委托他报告会议经过。
Pour un compte rendu récent de l'incident, voir Louise de La Fayette, supra, note 4, p. 172.
最近对这一事件的阐述,见Louise de La Fayette,前注4,第172页。
Il s'agit notamment de documents préparatoires, de comptes rendus de réunions et de conclusions.
这些文件包括筹备文件、会议记录、和各项结论。
Remplacer « un compte rendu factuel succinct » par « un compte rendu succinct des principales questions examinées ».
(2) 将“简短事实概要”改为“简短论要点摘要”。
Il n'est pas établi de compte rendu, sténographique ou analytique, des séances.
不做各次会议的逐字记录或简要记录。
Cette déclaration est consignée dans le compte rendu analytique de la séance.
这一发言该次会议简要记录。
Nous attendons avec grand intérêt le prochain compte rendu du Secrétaire général sur ces efforts.
我们期望在秘书长的下一次报告中听到关这些努力的更多信息。
Cette déclaration figure à l'annexe V au présent compte rendu.
该声明会议记录附件五。
Ces positions ont été dûment consignées dans les comptes rendus des séances.
这些立场已正式记录在届会议的全体会议记录中。
Il n'est pas établi de comptes rendus in extenso ni de comptes rendus analytiques des séances.
各次会议既不作逐字记录,也不作简要记录。
Les débats oraux et les comptes rendus analytiques des séances sont confidentiels.
口头论和简要记录应保密。
Le travail de rédaction de comptes rendus analytiques est relativement prévisible d'une année sur l'autre.
相对而言,简要记录工作各年之间有一个可预测的模式可循。
Un résumé de sa déclaration figure également à l'annexe III au présent compte rendu.
报告附件三内也再版了他的发言的概要。
Voilà donc, Monsieur le Président, un compte rendu de notre travail factuel.
主席先,这就是我们的实际工作。
Un résumé du débat figure à l'annexe IV du présent compte rendu.
报告附件四内
有该次全体会议
论的情况概要。
Un résumé de sa déclaration figure à l'annexe V du présent compte rendu.
报告附件五内
有其讲话概要,下文附件六内
有理事会主席关
议程项目5、6和8高级别辩论的概要介绍、以及议程项目6之下的对话概要介绍。
Le Bureau prend note du paragraphe 26 concernant les comptes rendus des séances.
总务委员会注意到关逐字记录和简要记录的备忘录第26段。
Des événements importants sont survenus depuis la présentation de notre dernier compte rendu.
自我们上次报告以来,出现了若干重要事态发展。
Les comptes rendus analytiques des séances du Comité sont établis dans les langues de travail.
委员会各次会议的简要记录应以各种工作语文编写。
Le compte rendu intégral de la session commémorative a été publié.
纪念届会的记录现在已经出版。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On l'a chargé de faire le compte rendu de la séance.
家委托他报告会议经过。
Pour un compte rendu récent de l'incident, voir Louise de La Fayette, supra, note 4, p. 172.
最近对这一事件的阐述,见Louise de La Fayette,前注4,第172页。
Il s'agit notamment de documents préparatoires, de comptes rendus de réunions et de conclusions.
这文件包括筹备文件、会议记录、和各项结论。
Remplacer « un compte rendu factuel succinct » par « un compte rendu succinct des principales questions examinées ».
(2) 将“简短事实概要”改为“简短论要点摘要”。
Il n'est pas établi de compte rendu, sténographique ou analytique, des séances.
不做各次会议的逐字记录或简要记录。
Cette déclaration est consignée dans le compte rendu analytique de la séance.
这一发言载于该次会议简要记录。
Nous attendons avec grand intérêt le prochain compte rendu du Secrétaire général sur ces efforts.
我们期望在秘书长的下一次报告中听到关于这的更多信息。
Cette déclaration figure à l'annexe V au présent compte rendu.
该声明载于本会议记录附件五。
Ces positions ont été dûment consignées dans les comptes rendus des séances.
这立场已正式记录在本届会议的全体会议记录中。
Il n'est pas établi de comptes rendus in extenso ni de comptes rendus analytiques des séances.
各次会议既不作逐字记录,也不作简要记录。
Les débats oraux et les comptes rendus analytiques des séances sont confidentiels.
口头论和简要记录应保密。
Le travail de rédaction de comptes rendus analytiques est relativement prévisible d'une année sur l'autre.
相对而言,简要记录工作各年之间有一个可预测的模式可循。
Un résumé de sa déclaration figure également à l'annexe III au présent compte rendu.
本报告附件三内也再版了他的发言的概要。
Voilà donc, Monsieur le Président, un compte rendu de notre travail factuel.
主席先生,这就是我们的实际工作。
Un résumé du débat figure à l'annexe IV du présent compte rendu.
本报告附件四内载有该次全体会议论的情况概要。
Un résumé de sa déclaration figure à l'annexe V du présent compte rendu.
本报告附件五内载有其讲话概要,下文附件六内载有理事会主席关于议程项目5、6和8高级别辩论的概要介绍、以及议程项目6之下的对话概要介绍。
Le Bureau prend note du paragraphe 26 concernant les comptes rendus des séances.
总务委员会注意到关于逐字记录和简要记录的备忘录第26段。
Des événements importants sont survenus depuis la présentation de notre dernier compte rendu.
自我们上次报告以来,出现了若干重要事态发展。
Les comptes rendus analytiques des séances du Comité sont établis dans les langues de travail.
委员会各次会议的简要记录应以各种工作语文编写。
Le compte rendu intégral de la session commémorative a été publié.
纪念届会的记录现在已经出版。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On l'a chargé de faire le compte rendu de la séance.
大家委托他报告会议经过。
Pour un compte rendu récent de l'incident, voir Louise de La Fayette, supra, note 4, p. 172.
最近对这一事件的阐述,见Louise de La Fayette,前注4,第172页。
Il s'agit notamment de documents préparatoires, de comptes rendus de réunions et de conclusions.
这些文件包括筹备文件、会议、和各项结论。
Remplacer « un compte rendu factuel succinct » par « un compte rendu succinct des principales questions examinées ».
(2) 将“简短事实概要”改为“简短论要点摘要”。
Il n'est pas établi de compte rendu, sténographique ou analytique, des séances.
不做各次会议的逐字或简要
。
Cette déclaration est consignée dans le compte rendu analytique de la séance.
这一发言载于该次会议简要。
Nous attendons avec grand intérêt le prochain compte rendu du Secrétaire général sur ces efforts.
我们期望秘书长的下一次报告中听到关于这些努力的更多信息。
Cette déclaration figure à l'annexe V au présent compte rendu.
该声明载于本会议附件五。
Ces positions ont été dûment consignées dans les comptes rendus des séances.
这些立场已正式本届会议的全体会议
中。
Il n'est pas établi de comptes rendus in extenso ni de comptes rendus analytiques des séances.
各次会议既不作逐字,也不作简要
。
Les débats oraux et les comptes rendus analytiques des séances sont confidentiels.
口头论和简要
应保密。
Le travail de rédaction de comptes rendus analytiques est relativement prévisible d'une année sur l'autre.
相对而言,简要工作各年之间有一个可预测的模式可循。
Un résumé de sa déclaration figure également à l'annexe III au présent compte rendu.
本报告附件三内也再版了他的发言的概要。
Voilà donc, Monsieur le Président, un compte rendu de notre travail factuel.
主席先生,这就是我们的实际工作。
Un résumé du débat figure à l'annexe IV du présent compte rendu.
本报告附件四内载有该次全体会议论的情况概要。
Un résumé de sa déclaration figure à l'annexe V du présent compte rendu.
本报告附件五内载有其讲话概要,下文附件六内载有理事会主席关于议程项目5、6和8高级别辩论的概要介绍、以及议程项目6之下的对话概要介绍。
Le Bureau prend note du paragraphe 26 concernant les comptes rendus des séances.
总务委员会注意到关于逐字和简要
的备忘
第26段。
Des événements importants sont survenus depuis la présentation de notre dernier compte rendu.
自我们上次报告以来,出现了若干重要事态发展。
Les comptes rendus analytiques des séances du Comité sont établis dans les langues de travail.
委员会各次会议的简要应以各种工作语文编写。
Le compte rendu intégral de la session commémorative a été publié.
纪念届会的现
已经出版。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On l'a chargé de faire le compte rendu de la séance.
大家委托他经过。
Pour un compte rendu récent de l'incident, voir Louise de La Fayette, supra, note 4, p. 172.
最近对这一事件的阐述,见Louise de La Fayette,前注4,第172页。
Il s'agit notamment de documents préparatoires, de comptes rendus de réunions et de conclusions.
这些文件包括筹备文件、记录、和各项结论。
Remplacer « un compte rendu factuel succinct » par « un compte rendu succinct des principales questions examinées ».
(2) 将“简短事实概要”改为“简短论要点摘要”。
Il n'est pas établi de compte rendu, sténographique ou analytique, des séances.
不做各的逐字记录或简要记录。
Cette déclaration est consignée dans le compte rendu analytique de la séance.
这一发言载于该简要记录。
Nous attendons avec grand intérêt le prochain compte rendu du Secrétaire général sur ces efforts.
我们期望在秘书长的下一中听到关于这些努力的更多信息。
Cette déclaration figure à l'annexe V au présent compte rendu.
该声明载于本记录附件五。
Ces positions ont été dûment consignées dans les comptes rendus des séances.
这些立场已正式记录在本届的全体
记录中。
Il n'est pas établi de comptes rendus in extenso ni de comptes rendus analytiques des séances.
各既不作逐字记录,也不作简要记录。
Les débats oraux et les comptes rendus analytiques des séances sont confidentiels.
口头论和简要记录应保密。
Le travail de rédaction de comptes rendus analytiques est relativement prévisible d'une année sur l'autre.
相对而言,简要记录工作各年之间有一个可预测的模式可循。
Un résumé de sa déclaration figure également à l'annexe III au présent compte rendu.
本附件三内也再版了他的发言的概要。
Voilà donc, Monsieur le Président, un compte rendu de notre travail factuel.
主席先生,这就是我们的实际工作。
Un résumé du débat figure à l'annexe IV du présent compte rendu.
本附件四内载有该
全体
论的情况概要。
Un résumé de sa déclaration figure à l'annexe V du présent compte rendu.
本附件五内载有其讲话概要,下文附件六内载有理事
主席关于
程项目5、6和8高级别辩论的概要介绍、以及
程项目6之下的对话概要介绍。
Le Bureau prend note du paragraphe 26 concernant les comptes rendus des séances.
总务委员注意到关于逐字记录和简要记录的备忘录第26段。
Des événements importants sont survenus depuis la présentation de notre dernier compte rendu.
自我们上以来,出现了若干重要事态发展。
Les comptes rendus analytiques des séances du Comité sont établis dans les langues de travail.
委员各
的简要记录应以各种工作语文编写。
Le compte rendu intégral de la session commémorative a été publié.
纪念届的记录现在已经出版。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On l'a chargé de faire le compte rendu de la séance.
大家委托他报告会议经过。
Pour un compte rendu récent de l'incident, voir Louise de La Fayette, supra, note 4, p. 172.
最近对这一事件的阐述,见Louise de La Fayette,前注4,第172页。
Il s'agit notamment de documents préparatoires, de comptes rendus de réunions et de conclusions.
这些文件包括筹备文件、会议记录、和各项结论。
Remplacer « un compte rendu factuel succinct » par « un compte rendu succinct des principales questions examinées ».
(2) 将“简短事实概要”改为“简短论要点摘要”。
Il n'est pas établi de compte rendu, sténographique ou analytique, des séances.
不做各次会议的记录或简要记录。
Cette déclaration est consignée dans le compte rendu analytique de la séance.
这一发言载于该次会议简要记录。
Nous attendons avec grand intérêt le prochain compte rendu du Secrétaire général sur ces efforts.
我们期望在秘书长的下一次报告中听到关于这些努力的更多信息。
Cette déclaration figure à l'annexe V au présent compte rendu.
该声明载于本会议记录附件五。
Ces positions ont été dûment consignées dans les comptes rendus des séances.
这些立场已正式记录在本届会议的全体会议记录中。
Il n'est pas établi de comptes rendus in extenso ni de comptes rendus analytiques des séances.
各次会议既不记录,也不
简要记录。
Les débats oraux et les comptes rendus analytiques des séances sont confidentiels.
口头论和简要记录应保密。
Le travail de rédaction de comptes rendus analytiques est relativement prévisible d'une année sur l'autre.
相对而言,简要记录工各年之间有一个可预测的模式可循。
Un résumé de sa déclaration figure également à l'annexe III au présent compte rendu.
本报告附件三内也再版了他的发言的概要。
Voilà donc, Monsieur le Président, un compte rendu de notre travail factuel.
主席先生,这就是我们的实际工。
Un résumé du débat figure à l'annexe IV du présent compte rendu.
本报告附件四内载有该次全体会议论的情况概要。
Un résumé de sa déclaration figure à l'annexe V du présent compte rendu.
本报告附件五内载有其讲话概要,下文附件六内载有理事会主席关于议程项目5、6和8高级别辩论的概要介绍、以及议程项目6之下的对话概要介绍。
Le Bureau prend note du paragraphe 26 concernant les comptes rendus des séances.
总务委员会注意到关于记录和简要记录的备忘录第26段。
Des événements importants sont survenus depuis la présentation de notre dernier compte rendu.
自我们上次报告以来,出现了若干重要事态发展。
Les comptes rendus analytiques des séances du Comité sont établis dans les langues de travail.
委员会各次会议的简要记录应以各种工语文编写。
Le compte rendu intégral de la session commémorative a été publié.
纪念届会的记录现在已经出版。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On l'a chargé de faire le compte rendu de la séance.
大家委托他报告会议经过。
Pour un compte rendu récent de l'incident, voir Louise de La Fayette, supra, note 4, p. 172.
最近对这一件
阐述,见Louise de La Fayette,前注4,第172页。
Il s'agit notamment de documents préparatoires, de comptes rendus de réunions et de conclusions.
这些文件包括筹备文件、会议记录、和各项结论。
Remplacer « un compte rendu factuel succinct » par « un compte rendu succinct des principales questions examinées ».
(2) 将“简短实概要”改为“简短
论要点摘要”。
Il n'est pas établi de compte rendu, sténographique ou analytique, des séances.
不做各次会议逐字记录或简要记录。
Cette déclaration est consignée dans le compte rendu analytique de la séance.
这一发言载于该次会议简要记录。
Nous attendons avec grand intérêt le prochain compte rendu du Secrétaire général sur ces efforts.
我们秘书长
下一次报告中听到关于这些努力
更多信息。
Cette déclaration figure à l'annexe V au présent compte rendu.
该声明载于本会议记录附件五。
Ces positions ont été dûment consignées dans les comptes rendus des séances.
这些立场已正式记录本届会议
全体会议记录中。
Il n'est pas établi de comptes rendus in extenso ni de comptes rendus analytiques des séances.
各次会议既不作逐字记录,也不作简要记录。
Les débats oraux et les comptes rendus analytiques des séances sont confidentiels.
口头论和简要记录应保密。
Le travail de rédaction de comptes rendus analytiques est relativement prévisible d'une année sur l'autre.
相对而言,简要记录工作各年之间有一个可预测模式可循。
Un résumé de sa déclaration figure également à l'annexe III au présent compte rendu.
本报告附件三内也再版了他发言
概要。
Voilà donc, Monsieur le Président, un compte rendu de notre travail factuel.
主席先生,这就是我们实际工作。
Un résumé du débat figure à l'annexe IV du présent compte rendu.
本报告附件四内载有该次全体会议论
情况概要。
Un résumé de sa déclaration figure à l'annexe V du présent compte rendu.
本报告附件五内载有其讲话概要,下文附件六内载有理会主席关于议程项目5、6和8高级别辩论
概要介绍、以及议程项目6之下
对话概要介绍。
Le Bureau prend note du paragraphe 26 concernant les comptes rendus des séances.
总务委员会注意到关于逐字记录和简要记录备忘录第26段。
Des événements importants sont survenus depuis la présentation de notre dernier compte rendu.
自我们上次报告以来,出现了若干重要态发展。
Les comptes rendus analytiques des séances du Comité sont établis dans les langues de travail.
委员会各次会议简要记录应以各种工作语文编写。
Le compte rendu intégral de la session commémorative a été publié.
纪念届会记录现
已经出版。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On l'a chargé de faire le compte rendu de la séance.
大家委托他报告会议经过。
Pour un compte rendu récent de l'incident, voir Louise de La Fayette, supra, note 4, p. 172.
最近对这一事件的阐述,见Louise de La Fayette,前注4,第172页。
Il s'agit notamment de documents préparatoires, de comptes rendus de réunions et de conclusions.
这些文件包括筹备文件、会议记录、和各项结。
Remplacer « un compte rendu factuel succinct » par « un compte rendu succinct des principales questions examinées ».
(2) 将“事实概
”改为“
点摘
”。
Il n'est pas établi de compte rendu, sténographique ou analytique, des séances.
不做各次会议的逐字记录或记录。
Cette déclaration est consignée dans le compte rendu analytique de la séance.
这一发言载于该次会议记录。
Nous attendons avec grand intérêt le prochain compte rendu du Secrétaire général sur ces efforts.
我们期望在秘书长的下一次报告中听到关于这些努力的更多信息。
Cette déclaration figure à l'annexe V au présent compte rendu.
该声明载于本会议记录附件五。
Ces positions ont été dûment consignées dans les comptes rendus des séances.
这些立场已正式记录在本届会议的全体会议记录中。
Il n'est pas établi de comptes rendus in extenso ni de comptes rendus analytiques des séances.
各次会议既不作逐字记录,也不作记录。
Les débats oraux et les comptes rendus analytiques des séances sont confidentiels.
口头和
记录应保密。
Le travail de rédaction de comptes rendus analytiques est relativement prévisible d'une année sur l'autre.
相对而言,记录工作各年之间有一个可预测的模式可循。
Un résumé de sa déclaration figure également à l'annexe III au présent compte rendu.
本报告附件三内也再版了他的发言的概。
Voilà donc, Monsieur le Président, un compte rendu de notre travail factuel.
主席先生,这就是我们的实际工作。
Un résumé du débat figure à l'annexe IV du présent compte rendu.
本报告附件四内载有该次全体会议的情况概
。
Un résumé de sa déclaration figure à l'annexe V du présent compte rendu.
本报告附件五内载有其讲话概,下文附件六内载有理事会主席关于议程项目5、6和8高级别辩
的概
介绍、以及议程项目6之下的对话概
介绍。
Le Bureau prend note du paragraphe 26 concernant les comptes rendus des séances.
总务委员会注意到关于逐字记录和记录的备忘录第26段。
Des événements importants sont survenus depuis la présentation de notre dernier compte rendu.
自我们上次报告以来,出现了若干重事态发展。
Les comptes rendus analytiques des séances du Comité sont établis dans les langues de travail.
委员会各次会议的记录应以各种工作语文编写。
Le compte rendu intégral de la session commémorative a été publié.
纪念届会的记录现在已经出版。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On l'a chargé de faire le compte rendu de la séance.
大家委托他报告会议经过。
Pour un compte rendu récent de l'incident, voir Louise de La Fayette, supra, note 4, p. 172.
最近对这一事件的阐述,见Louise de La Fayette,前注4,第172页。
Il s'agit notamment de documents préparatoires, de comptes rendus de réunions et de conclusions.
这些文件包括筹备文件、会议记录、和各项结论。
Remplacer « un compte rendu factuel succinct » par « un compte rendu succinct des principales questions examinées ».
(2) 将“简短事”改为“简短
论
点摘
”。
Il n'est pas établi de compte rendu, sténographique ou analytique, des séances.
各次会议的逐字记录或简
记录。
Cette déclaration est consignée dans le compte rendu analytique de la séance.
这一发言载于该次会议简记录。
Nous attendons avec grand intérêt le prochain compte rendu du Secrétaire général sur ces efforts.
我们期望在秘书长的下一次报告中听到关于这些努力的更多信息。
Cette déclaration figure à l'annexe V au présent compte rendu.
该声明载于本会议记录附件五。
Ces positions ont été dûment consignées dans les comptes rendus des séances.
这些立场已正式记录在本届会议的全体会议记录中。
Il n'est pas établi de comptes rendus in extenso ni de comptes rendus analytiques des séances.
各次会议既作逐字记录,也
作简
记录。
Les débats oraux et les comptes rendus analytiques des séances sont confidentiels.
口头论和简
记录应保密。
Le travail de rédaction de comptes rendus analytiques est relativement prévisible d'une année sur l'autre.
相对而言,简记录工作各年之间有一个可预测的模式可循。
Un résumé de sa déclaration figure également à l'annexe III au présent compte rendu.
本报告附件三内也再版了他的发言的。
Voilà donc, Monsieur le Président, un compte rendu de notre travail factuel.
主席先生,这就是我们的际工作。
Un résumé du débat figure à l'annexe IV du présent compte rendu.
本报告附件四内载有该次全体会议论的情况
。
Un résumé de sa déclaration figure à l'annexe V du présent compte rendu.
本报告附件五内载有其讲话,下文附件六内载有理事会主席关于议程项目5、6和8高级别辩论的
介绍、以及议程项目6之下的对话
介绍。
Le Bureau prend note du paragraphe 26 concernant les comptes rendus des séances.
总务委员会注意到关于逐字记录和简记录的备忘录第26段。
Des événements importants sont survenus depuis la présentation de notre dernier compte rendu.
自我们上次报告以来,出现了若干重事态发展。
Les comptes rendus analytiques des séances du Comité sont établis dans les langues de travail.
委员会各次会议的简记录应以各种工作语文编写。
Le compte rendu intégral de la session commémorative a été publié.
纪念届会的记录现在已经出版。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。