法语助手
  • 关闭
a.
1. 空想的, 幻想的, 虚幻的
rêves chimériques迷梦
des projets chimériques空想的计划

2. 好空想的, 好幻想的
homme chimérique 好幻想的人

3. [用作n.] 好幻想者 www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • rêver   v.i. 做梦;瞎想;空想;v.t.ind. 梦;渴望,向往

近义词:
illuminé,  rêveur,  utopiste,  visionnaire,  fou,  illusoire,  imaginaire,  irréalisable,  irréel,  utopique,  fabuleux,  fantaisie,  idéaliste,  impossible,  inexistant,  lunaire,  mensonger,  mythique,  romanesque,  vain
反义词:
certain,  positif,  pratique,  réaliste,  fondé,  réel,  vrai,  consistant,  être fondé,  effectif,  solide
联想词
utopique空想的,乌托邦的;illusoire引起错觉的,迷惑人的;onirique梦的,梦幻的;fantaisiste异想天开的,任性的;improbable不大可能的;féerique仙境的,梦境的,美妙的;utopie空想,理想国,乌托邦;hypothétique假定的,假设的,推测的;grotesque令人发笑的,滑稽的;factice仿制品;rêve梦;

Les amants séparés trompent l’absence par mille choses chimériques qui ont pourtant leur réalité.

相爱而不能相的人有千百种虚幻而真实的东西用来骗走离愁别恨。

Le palais d'Été était à l'art chimérique ce que le Parthénon est à l'art idéal.

颐和园是幻想的艺术,该帕特是一个理想的艺术。

Les partisans de « l'État libre associé » induisent sciemment la population en erreur en agitant la perspective chimérique d'une amélioration du statut actuel.

自由联邦的领导人正在用改善目前状况的根本无法实现的前景迷惑居民。

Le projet de résolution ne constitue que le moyen pour l'Azerbaïdjan de voir énumérée sur papier la liste de ses ambitions chimériques et irréalistes.

本决议只是阿塞拜疆的一种手段,以便获得一份列举它渴望得到的、不现实的结果的文件。

En outre, pour le Groupe de haut niveau, les PMA attendent de la mise en œuvre de l'Initiative renforcée en faveur des PPTE des résultats peut-être chimériques.

此外,小组,最不发达国家目前对执行强化的重债穷国计划的效果抱有不切实际的期望

Pour ma délégation, voilà un domaine de coopération bien plus fructueux que la poursuite de propositions chimériques et impossibles à appliquer pour des impôts internationaux.

我国代表团是进行合作的一个更加富有成效的领域,而不要国际税务提出不切实际和行不通的建议。

Le Rapporteur spécial estime que, pour aussi chimérique que cela puisse paraître dans la situation actuelle, toute solution devra être fondée sur un large consensus de toutes les parties en cause.

尽管在目前情况下,下述建议可能听起来过于理想化,但特别报告员,任何解决办法必须基于受影响的各方的广泛协商一致。

Il est temps que la communauté internationale oublie les discussions inutiles et contre-productives quant aux mérites de traités et de régimes de contrôle des armements spatiaux non vérifiables visant à interdire cette course chimérique aux armes dans l'espace.

现在是国际社会放弃有关目的在于防止种电影故事中想象虚构出来的外层空间军备竞赛而制定的无法核查的条约和空间军备控制制度利弊的讨论的时候了。

Cependant, la vision d'un monde exempt d'armes nucléaires n'est pas un rêve utopique et l'instauration de ce monde n'est pas une quête chimérique. Cette vision a simplement été déraillée par l'importance excessive que certains pays de l'Ouest attachent à la non-prolifération.

但是,建立无核武器世界的愿景不是乌托邦式的梦想,实现一愿景也并非是不切实际的追求,只是个愿景因某些西方国家对不扩散问题的关注偏离了正确方向。

La paix et la sécurité sont les objectifs les plus importants de l'ONU et il devrait en aller de même pour le Nouveau Partenariat, tant les objectifs de développement, déjà difficiles à atteindre en temps de paix, sont chimériques lorsque la paix ne règne pas.

和平与安全是联合国的最高目标,迄今止,和平与安全也应该是新伙伴关系的最高目标,因没有和平,难以实现的发展目标变得更加遥远。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chimérique 的法语例句

用户正在搜索


打平手, 打平者, 打破, 打破"铁饭碗", 打破(记录等), 打破(某地区的)闭塞状态, 打破常规, 打破陈规, 打破醋坛子, 打破的,

相似单词


Chimaera, Chimaeridae, Chimaphila, chimborazite, chimère, chimérique, chimiatrie, chimico, chimie, chimiluminescence,
a.
1. 空想, 幻想, 虚幻
rêves chimériques迷梦
des projets chimériques空想计划

2. 好空想, 好幻想
homme chimérique 好幻想

3. [用作n.] 好幻想者 www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • rêver   v.i. 做梦;瞎想;空想;v.t.ind. 梦;渴望,向往

近义词:
illuminé,  rêveur,  utopiste,  visionnaire,  fou,  illusoire,  imaginaire,  irréalisable,  irréel,  utopique,  fabuleux,  fantaisie,  idéaliste,  impossible,  inexistant,  lunaire,  mensonger,  mythique,  romanesque,  vain
反义词:
certain,  positif,  pratique,  réaliste,  fondé,  réel,  vrai,  consistant,  être fondé,  effectif,  solide
联想词
utopique空想,乌托邦;illusoire引起错觉,迷惑人;onirique,梦幻;fantaisiste异想天开,任性;improbable不大可能;féerique仙境,梦境,美妙;utopie空想,理想国,乌托邦;hypothétique假定,假设,推测;grotesque令人发笑,滑稽;factice仿制品;rêve梦;

Les amants séparés trompent l’absence par mille choses chimériques qui ont pourtant leur réalité.

相爱而不能相人有千百种虚幻而真实东西用来骗走离愁别恨。

Le palais d'Été était à l'art chimérique ce que le Parthénon est à l'art idéal.

颐和园是幻想艺术,该帕特是一个理想艺术。

Les partisans de « l'État libre associé » induisent sciemment la population en erreur en agitant la perspective chimérique d'une amélioration du statut actuel.

自由联邦领导人正在用改善目前状况根本无法实现前景迷惑居民。

Le projet de résolution ne constitue que le moyen pour l'Azerbaïdjan de voir énumérée sur papier la liste de ses ambitions chimériques et irréalistes.

本决议只是阿塞拜疆一种手段,以便获得一份列举它渴望得到、不现实件。

En outre, pour le Groupe de haut niveau, les PMA attendent de la mise en œuvre de l'Initiative renforcée en faveur des PPTE des résultats peut-être chimériques.

此外,小组认为,最不发达国家目前对执行强化重债穷国计划抱有不切实际期望

Pour ma délégation, voilà un domaine de coopération bien plus fructueux que la poursuite de propositions chimériques et impossibles à appliquer pour des impôts internationaux.

我国代表团认为,这是进行合作一个更加富有成效领域,而不要为国际税务提出不切实际和行不通建议。

Le Rapporteur spécial estime que, pour aussi chimérique que cela puisse paraître dans la situation actuelle, toute solution devra être fondée sur un large consensus de toutes les parties en cause.

尽管在目前情况下,下述建议可能听起来过于理想化,但特别报告员认为,任何解决办法必须基于受影响各方广泛协商一致。

Il est temps que la communauté internationale oublie les discussions inutiles et contre-productives quant aux mérites de traités et de régimes de contrôle des armements spatiaux non vérifiables visant à interdire cette course chimérique aux armes dans l'espace.

现在是国际社会放弃有关目在于为防止这种电影故事中想象虚构出来外层空间军备竞赛而制定无法核查条约和空间军备控制制度利弊讨论时候了。

Cependant, la vision d'un monde exempt d'armes nucléaires n'est pas un rêve utopique et l'instauration de ce monde n'est pas une quête chimérique. Cette vision a simplement été déraillée par l'importance excessive que certains pays de l'Ouest attachent à la non-prolifération.

但是,建立无核武器世界愿景不是乌托邦式梦想,实现这一愿景也并非是不切实际追求,只是这个愿景因某些西方国家对不扩散问题关注偏离了正确方向。

La paix et la sécurité sont les objectifs les plus importants de l'ONU et il devrait en aller de même pour le Nouveau Partenariat, tant les objectifs de développement, déjà difficiles à atteindre en temps de paix, sont chimériques lorsque la paix ne règne pas.

和平与安全是联合国最高目标,迄今为止,和平与安全也应该是新伙伴关系最高目标,因为没有和平,难以实现发展目标变得更加遥远。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chimérique 的法语例句

用户正在搜索


打情骂俏, 打秋风, 打秋千, 打球, 打趣, 打趣<书>, 打圈子, 打拳, 打拳者, 打群架,

相似单词


Chimaera, Chimaeridae, Chimaphila, chimborazite, chimère, chimérique, chimiatrie, chimico, chimie, chimiluminescence,
a.
1. 空想的, 幻想的, 虚幻的
rêves chimériques
des projets chimériques空想的计划

2. 好空想的, 好幻想的
homme chimérique 好幻想的人

3. [用作n.] 好幻想者 www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • rêver   v.i. 想;空想;v.t.ind. ;渴望,向往

近义词:
illuminé,  rêveur,  utopiste,  visionnaire,  fou,  illusoire,  imaginaire,  irréalisable,  irréel,  utopique,  fabuleux,  fantaisie,  idéaliste,  impossible,  inexistant,  lunaire,  mensonger,  mythique,  romanesque,  vain
反义词:
certain,  positif,  pratique,  réaliste,  fondé,  réel,  vrai,  consistant,  être fondé,  effectif,  solide
联想词
utopique空想的,乌托邦的;illusoire引起错觉的,迷惑人的;onirique的,幻的;fantaisiste异想天开的,任性的;improbable大可能的;féerique仙境的,境的,美妙的;utopie空想,理想国,乌托邦;hypothétique假定的,假设的,推测的;grotesque令人发笑的,滑稽的;factice仿制品;rêve;

Les amants séparés trompent l’absence par mille choses chimériques qui ont pourtant leur réalité.

相爱而能相的人有千百种虚幻而真的东西用来骗走离愁别恨。

Le palais d'Été était à l'art chimérique ce que le Parthénon est à l'art idéal.

颐和园是幻想的艺术,该帕特是一个理想的艺术。

Les partisans de « l'État libre associé » induisent sciemment la population en erreur en agitant la perspective chimérique d'une amélioration du statut actuel.

自由联邦的领导人正在用改善目前状况的根本无法的前景迷惑居民。

Le projet de résolution ne constitue que le moyen pour l'Azerbaïdjan de voir énumérée sur papier la liste de ses ambitions chimériques et irréalistes.

本决议只是阿塞拜疆的一种手段,以便获得一份列举它渴望得到的、的结果的文件。

En outre, pour le Groupe de haut niveau, les PMA attendent de la mise en œuvre de l'Initiative renforcée en faveur des PPTE des résultats peut-être chimériques.

此外,小组认为,最发达国家目前对执行强化的重债穷国计划的效果抱有的期望

Pour ma délégation, voilà un domaine de coopération bien plus fructueux que la poursuite de propositions chimériques et impossibles à appliquer pour des impôts internationaux.

我国代表团认为,这是进行合作的一个更加富有成效的领域,而要为国际税务提出际和行通的建议。

Le Rapporteur spécial estime que, pour aussi chimérique que cela puisse paraître dans la situation actuelle, toute solution devra être fondée sur un large consensus de toutes les parties en cause.

尽管在目前情况下,下述建议可能听起来过于理想化,但特别报告员认为,任何解决办法必须基于受影响的各方的广泛协商一致。

Il est temps que la communauté internationale oublie les discussions inutiles et contre-productives quant aux mérites de traités et de régimes de contrôle des armements spatiaux non vérifiables visant à interdire cette course chimérique aux armes dans l'espace.

在是国际社会放弃有关目的在于为防止这种电影故事中想象虚构出来的外层空间军备竞赛而制定的无法核查的条约和空间军备控制制度利弊的讨论的时候了。

Cependant, la vision d'un monde exempt d'armes nucléaires n'est pas un rêve utopique et l'instauration de ce monde n'est pas une quête chimérique. Cette vision a simplement été déraillée par l'importance excessive que certains pays de l'Ouest attachent à la non-prolifération.

但是,建立无核武器世界的愿景是乌托邦式的想,这一愿景也并非是际的追求,只是这个愿景因某些西方国家对扩散问题的关注偏离了正确方向。

La paix et la sécurité sont les objectifs les plus importants de l'ONU et il devrait en aller de même pour le Nouveau Partenariat, tant les objectifs de développement, déjà difficiles à atteindre en temps de paix, sont chimériques lorsque la paix ne règne pas.

和平与安全是联合国的最高目标,迄今为止,和平与安全也应该是新伙伴关系的最高目标,因为没有和平,难以的发展目标变得更加遥远。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chimérique 的法语例句

用户正在搜索


打入十八层地狱, 打入土中木桩, 打入桩, 打伞, 打扫, 打扫 [转]准备工作, 打扫房间, 打扫街道, 打扫卫生者, 打扫园子,

相似单词


Chimaera, Chimaeridae, Chimaphila, chimborazite, chimère, chimérique, chimiatrie, chimico, chimie, chimiluminescence,
a.
1. 空, , 虚
rêves chimériques迷梦
des projets chimériques计划

2. 好空, 好
homme chimérique

3. [用作n.] 好 www.fr hel per.com 版 权 所 有
  • rêver   v.i. 做梦;瞎;空;v.t.ind. 梦;渴,向往

近义词:
illuminé,  rêveur,  utopiste,  visionnaire,  fou,  illusoire,  imaginaire,  irréalisable,  irréel,  utopique,  fabuleux,  fantaisie,  idéaliste,  impossible,  inexistant,  lunaire,  mensonger,  mythique,  romanesque,  vain
反义词:
certain,  positif,  pratique,  réaliste,  fondé,  réel,  vrai,  consistant,  être fondé,  effectif,  solide
utopique,乌托邦;illusoire引起错觉,迷惑人;onirique,梦;fantaisiste天开,任性;improbable不大可能;féerique仙境,梦境,美妙;utopie,理,乌托邦;hypothétique假定,假设,推测;grotesque令人发笑,滑稽;factice仿制品;rêve梦;

Les amants séparés trompent l’absence par mille choses chimériques qui ont pourtant leur réalité.

相爱而不能相人有千百种而真实东西用来骗走离愁别恨。

Le palais d'Été était à l'art chimérique ce que le Parthénon est à l'art idéal.

颐和园是艺术,该帕特是一个理艺术。

Les partisans de « l'État libre associé » induisent sciemment la population en erreur en agitant la perspective chimérique d'une amélioration du statut actuel.

自由联邦领导人正在用改善目前状况根本无法实现前景迷惑居民。

Le projet de résolution ne constitue que le moyen pour l'Azerbaïdjan de voir énumérée sur papier la liste de ses ambitions chimériques et irréalistes.

本决议只是阿塞拜疆一种手段,以便获得一份列举它渴得到、不现实结果文件。

En outre, pour le Groupe de haut niveau, les PMA attendent de la mise en œuvre de l'Initiative renforcée en faveur des PPTE des résultats peut-être chimériques.

此外,小组认为,最不发达家目前对执行强化重债穷计划效果抱有不切实际

Pour ma délégation, voilà un domaine de coopération bien plus fructueux que la poursuite de propositions chimériques et impossibles à appliquer pour des impôts internationaux.

代表团认为,这是进行合作一个更加富有成效领域,而不要为际税务提出不切实际和行不通建议。

Le Rapporteur spécial estime que, pour aussi chimérique que cela puisse paraître dans la situation actuelle, toute solution devra être fondée sur un large consensus de toutes les parties en cause.

尽管在目前情况下,下述建议可能听起来过于理化,但特别报告员认为,任何解决办法必须基于受影响各方广泛协商一致。

Il est temps que la communauté internationale oublie les discussions inutiles et contre-productives quant aux mérites de traités et de régimes de contrôle des armements spatiaux non vérifiables visant à interdire cette course chimérique aux armes dans l'espace.

现在是际社会放弃有关目在于为防止这种电影故事中虚构出来外层空间军备竞赛而制定无法核查条约和空间军备控制制度利弊讨论时候了。

Cependant, la vision d'un monde exempt d'armes nucléaires n'est pas un rêve utopique et l'instauration de ce monde n'est pas une quête chimérique. Cette vision a simplement été déraillée par l'importance excessive que certains pays de l'Ouest attachent à la non-prolifération.

但是,建立无核武器世界愿景不是乌托邦式,实现这一愿景也并非是不切实际追求,只是这个愿景因某些西方家对不扩散问题关注偏离了正确方向。

La paix et la sécurité sont les objectifs les plus importants de l'ONU et il devrait en aller de même pour le Nouveau Partenariat, tant les objectifs de développement, déjà difficiles à atteindre en temps de paix, sont chimériques lorsque la paix ne règne pas.

和平与安全是联合最高目标,迄今为止,和平与安全也应该是新伙伴关系最高目标,因为没有和平,难以实现发展目标变得更加遥远。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 chimérique 的法语例句

用户正在搜索


打碎的玻璃杯, 打碎的东西, 打碎东西的人, 打碎枷锁, 打碎扑满取钱, 打碎石块, 打碎田里的土块, 打碎碗碟, 打碎一块玻璃, 打碎一只碟子,

相似单词


Chimaera, Chimaeridae, Chimaphila, chimborazite, chimère, chimérique, chimiatrie, chimico, chimie, chimiluminescence,
a.
1. 空想的, 幻想的, 虚幻的
rêves chimériques迷梦
des projets chimériques空想的计划

2. 好空想的, 好幻想的
homme chimérique 好幻想的

3. [用作n.] 好幻想者 www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • rêver   v.i. 做梦;瞎想;空想;v.t.ind. 梦;渴望,向往

近义词:
illuminé,  rêveur,  utopiste,  visionnaire,  fou,  illusoire,  imaginaire,  irréalisable,  irréel,  utopique,  fabuleux,  fantaisie,  idéaliste,  impossible,  inexistant,  lunaire,  mensonger,  mythique,  romanesque,  vain
反义词:
certain,  positif,  pratique,  réaliste,  fondé,  réel,  vrai,  consistant,  être fondé,  effectif,  solide
联想词
utopique空想的,乌托邦的;illusoire引起错觉的,迷惑的;onirique梦的,梦幻的;fantaisiste异想天开的,任性的;improbable不大可能的;féerique仙境的,梦境的,美妙的;utopie空想,理想国,乌托邦;hypothétique假定的,假设的,推测的;grotesque的,滑稽的;factice仿制品;rêve梦;

Les amants séparés trompent l’absence par mille choses chimériques qui ont pourtant leur réalité.

相爱而不能相有千百种虚幻而真实的东西用来骗走离

Le palais d'Été était à l'art chimérique ce que le Parthénon est à l'art idéal.

颐和园是幻想的艺术,该帕特是一个理想的艺术。

Les partisans de « l'État libre associé » induisent sciemment la population en erreur en agitant la perspective chimérique d'une amélioration du statut actuel.

自由联邦的领导正在用改善目前状况的根本无法实现的前景迷惑居民。

Le projet de résolution ne constitue que le moyen pour l'Azerbaïdjan de voir énumérée sur papier la liste de ses ambitions chimériques et irréalistes.

本决议只是阿塞拜疆的一种手段,以便获得一份列举它渴望得到的、不现实的结果的文件。

En outre, pour le Groupe de haut niveau, les PMA attendent de la mise en œuvre de l'Initiative renforcée en faveur des PPTE des résultats peut-être chimériques.

此外,小组认为,最不达国家目前对执行强化的重债穷国计划的效果抱有不切实际的期望

Pour ma délégation, voilà un domaine de coopération bien plus fructueux que la poursuite de propositions chimériques et impossibles à appliquer pour des impôts internationaux.

我国代表团认为,这是进行合作的一个更加富有成效的领域,而不要为国际税务提出不切实际和行不通的建议。

Le Rapporteur spécial estime que, pour aussi chimérique que cela puisse paraître dans la situation actuelle, toute solution devra être fondée sur un large consensus de toutes les parties en cause.

尽管在目前情况下,下述建议可能听起来过于理想化,但特报告员认为,任何解决办法必须基于受影响的各方的广泛协商一致。

Il est temps que la communauté internationale oublie les discussions inutiles et contre-productives quant aux mérites de traités et de régimes de contrôle des armements spatiaux non vérifiables visant à interdire cette course chimérique aux armes dans l'espace.

现在是国际社会放弃有关目的在于为防止这种电影故事中想象虚构出来的外层空间军备竞赛而制定的无法核查的条约和空间军备控制制度利弊的讨论的时候了。

Cependant, la vision d'un monde exempt d'armes nucléaires n'est pas un rêve utopique et l'instauration de ce monde n'est pas une quête chimérique. Cette vision a simplement été déraillée par l'importance excessive que certains pays de l'Ouest attachent à la non-prolifération.

但是,建立无核武器世界的愿景不是乌托邦式的梦想,实现这一愿景也并非是不切实际的追求,只是这个愿景因某些西方国家对不扩散问题的关注偏离了正确方向。

La paix et la sécurité sont les objectifs les plus importants de l'ONU et il devrait en aller de même pour le Nouveau Partenariat, tant les objectifs de développement, déjà difficiles à atteindre en temps de paix, sont chimériques lorsque la paix ne règne pas.

和平与安全是联合国的最高目标,迄今为止,和平与安全也应该是新伙伴关系的最高目标,因为没有和平,难以实现的展目标变得更加遥远。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chimérique 的法语例句

用户正在搜索


打听某人的下落, 打听情况, 打听消息, 打听一下, 打挺儿, 打通, 打通关, 打通思想, 打头, 打头风,

相似单词


Chimaera, Chimaeridae, Chimaphila, chimborazite, chimère, chimérique, chimiatrie, chimico, chimie, chimiluminescence,

用户正在搜索


打皱裥, 打主意, 打住, 打转, 打桩, 打桩锤, 打桩工程, 打桩机, 打桩机架, 打桩机械,

相似单词


Chimaera, Chimaeridae, Chimaphila, chimborazite, chimère, chimérique, chimiatrie, chimico, chimie, chimiluminescence,
a.
1. 空想的, 幻想的, 虚幻的
rêves chimériques迷梦
des projets chimériques空想的计划

2. 好空想的, 好幻想的
homme chimérique 好幻想的

3. [用作n.] 好幻想者 www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • rêver   v.i. 做梦;瞎想;空想;v.t.ind. 梦;渴望,向往

近义词:
illuminé,  rêveur,  utopiste,  visionnaire,  fou,  illusoire,  imaginaire,  irréalisable,  irréel,  utopique,  fabuleux,  fantaisie,  idéaliste,  impossible,  inexistant,  lunaire,  mensonger,  mythique,  romanesque,  vain
反义词:
certain,  positif,  pratique,  réaliste,  fondé,  réel,  vrai,  consistant,  être fondé,  effectif,  solide
联想词
utopique空想的,乌托邦的;illusoire引起错觉的,迷惑的;onirique梦的,梦幻的;fantaisiste异想天开的,任性的;improbable大可的;féerique仙境的,梦境的,美妙的;utopie空想,理想国,乌托邦;hypothétique假定的,假设的,推测的;grotesque发笑的,滑稽的;factice仿制品;rêve梦;

Les amants séparés trompent l’absence par mille choses chimériques qui ont pourtant leur réalité.

相爱百种虚幻真实的东西用来骗走离愁别恨。

Le palais d'Été était à l'art chimérique ce que le Parthénon est à l'art idéal.

颐和园是幻想的艺术,该帕特是一个理想的艺术。

Les partisans de « l'État libre associé » induisent sciemment la population en erreur en agitant la perspective chimérique d'une amélioration du statut actuel.

自由联邦的领导正在用改善目前状况的根本无法实现的前景迷惑居民。

Le projet de résolution ne constitue que le moyen pour l'Azerbaïdjan de voir énumérée sur papier la liste de ses ambitions chimériques et irréalistes.

本决议只是阿塞拜疆的一种手段,以便获得一份列举它渴望得到的、现实的结果的文件。

En outre, pour le Groupe de haut niveau, les PMA attendent de la mise en œuvre de l'Initiative renforcée en faveur des PPTE des résultats peut-être chimériques.

此外,小组认为,最发达国家目前对执行强化的重债穷国计划的效果抱有切实际的期望

Pour ma délégation, voilà un domaine de coopération bien plus fructueux que la poursuite de propositions chimériques et impossibles à appliquer pour des impôts internationaux.

我国代表团认为,这是进行合作的一个更加富有成效的领域,要为国际税务提出切实际和行通的建议。

Le Rapporteur spécial estime que, pour aussi chimérique que cela puisse paraître dans la situation actuelle, toute solution devra être fondée sur un large consensus de toutes les parties en cause.

尽管在目前情况下,下述建议可听起来过于理想化,但特别报告员认为,任何解决办法必须基于受影响的各方的广泛协商一致。

Il est temps que la communauté internationale oublie les discussions inutiles et contre-productives quant aux mérites de traités et de régimes de contrôle des armements spatiaux non vérifiables visant à interdire cette course chimérique aux armes dans l'espace.

现在是国际社会放弃有关目的在于为防止这种电影故事中想象虚构出来的外层空间军备竞赛制定的无法核查的条约和空间军备控制制度利弊的讨论的时候了。

Cependant, la vision d'un monde exempt d'armes nucléaires n'est pas un rêve utopique et l'instauration de ce monde n'est pas une quête chimérique. Cette vision a simplement été déraillée par l'importance excessive que certains pays de l'Ouest attachent à la non-prolifération.

但是,建立无核武器世界的愿景是乌托邦式的梦想,实现这一愿景也并非是切实际的追求,只是这个愿景因某些西方国家对扩散问题的关注偏离了正确方向。

La paix et la sécurité sont les objectifs les plus importants de l'ONU et il devrait en aller de même pour le Nouveau Partenariat, tant les objectifs de développement, déjà difficiles à atteindre en temps de paix, sont chimériques lorsque la paix ne règne pas.

和平与安全是联合国的最高目标,迄今为止,和平与安全也应该是新伙伴关系的最高目标,因为没有和平,难以实现的发展目标变得更加遥远。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chimérique 的法语例句

用户正在搜索


大10倍, 大安丸, 大巴, 大坝, 大罢工, 大白, 大白菜, 大白话, 大白鼠, 大白天,

相似单词


Chimaera, Chimaeridae, Chimaphila, chimborazite, chimère, chimérique, chimiatrie, chimico, chimie, chimiluminescence,
a.
1. 空想, 幻想, 虚幻
rêves chimériques迷梦
des projets chimériques空想计划

2. 好空想, 好幻想
homme chimérique 好幻想

3. [作n.] 好幻想者 www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • rêver   v.i. 做梦;瞎想;空想;v.t.ind. 梦;渴望,向往

近义词:
illuminé,  rêveur,  utopiste,  visionnaire,  fou,  illusoire,  imaginaire,  irréalisable,  irréel,  utopique,  fabuleux,  fantaisie,  idéaliste,  impossible,  inexistant,  lunaire,  mensonger,  mythique,  romanesque,  vain
反义词:
certain,  positif,  pratique,  réaliste,  fondé,  réel,  vrai,  consistant,  être fondé,  effectif,  solide
联想词
utopique空想,乌托邦;illusoire引起错觉,迷惑;onirique,梦幻;fantaisiste异想天开,任性;improbable不大可能;féerique仙境,梦境,美妙;utopie空想,理想国,乌托邦;hypothétique假定,假设,推测;grotesque发笑,滑稽;factice仿制品;rêve梦;

Les amants séparés trompent l’absence par mille choses chimériques qui ont pourtant leur réalité.

相爱而不能相有千百种虚幻而真实东西来骗走离愁别恨。

Le palais d'Été était à l'art chimérique ce que le Parthénon est à l'art idéal.

颐和园是幻想艺术,该帕特是一个理想艺术。

Les partisans de « l'État libre associé » induisent sciemment la population en erreur en agitant la perspective chimérique d'une amélioration du statut actuel.

自由联邦领导正在改善目状况根本无法实现景迷惑居民。

Le projet de résolution ne constitue que le moyen pour l'Azerbaïdjan de voir énumérée sur papier la liste de ses ambitions chimériques et irréalistes.

本决议只是阿塞拜疆一种手段,以便获得一份列举它渴望得到、不现实结果文件。

En outre, pour le Groupe de haut niveau, les PMA attendent de la mise en œuvre de l'Initiative renforcée en faveur des PPTE des résultats peut-être chimériques.

此外,小组认为,最不发达国家目行强化重债穷国计划效果抱有不切实际期望

Pour ma délégation, voilà un domaine de coopération bien plus fructueux que la poursuite de propositions chimériques et impossibles à appliquer pour des impôts internationaux.

我国代表团认为,这是进行合作一个更加富有成效领域,而不要为国际税务提出不切实际和行不通建议。

Le Rapporteur spécial estime que, pour aussi chimérique que cela puisse paraître dans la situation actuelle, toute solution devra être fondée sur un large consensus de toutes les parties en cause.

尽管在目情况下,下述建议可能听起来过于理想化,但特别报告员认为,任何解决办法必须基于受影响各方广泛协商一致。

Il est temps que la communauté internationale oublie les discussions inutiles et contre-productives quant aux mérites de traités et de régimes de contrôle des armements spatiaux non vérifiables visant à interdire cette course chimérique aux armes dans l'espace.

现在是国际社会放弃有关目在于为防止这种电影故事中想象虚构出来外层空间军备竞赛而制定无法核查条约和空间军备控制制度利弊讨论时候了。

Cependant, la vision d'un monde exempt d'armes nucléaires n'est pas un rêve utopique et l'instauration de ce monde n'est pas une quête chimérique. Cette vision a simplement été déraillée par l'importance excessive que certains pays de l'Ouest attachent à la non-prolifération.

但是,建立无核武器世界愿景不是乌托邦式梦想,实现这一愿景也并非是不切实际追求,只是这个愿景因某些西方国家不扩散问题关注偏离了正确方向。

La paix et la sécurité sont les objectifs les plus importants de l'ONU et il devrait en aller de même pour le Nouveau Partenariat, tant les objectifs de développement, déjà difficiles à atteindre en temps de paix, sont chimériques lorsque la paix ne règne pas.

和平与安全是联合国最高目标,迄今为止,和平与安全也应该是新伙伴关系最高目标,因为没有和平,难以实现发展目标变得更加遥远。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chimérique 的法语例句

用户正在搜索


大斑晶, 大斑晶的, 大斑状, 大阪, 大板车, 大办, 大半, 大半辈子, 大半径转弯, 大棒,

相似单词


Chimaera, Chimaeridae, Chimaphila, chimborazite, chimère, chimérique, chimiatrie, chimico, chimie, chimiluminescence,
a.
1. 空想的, 想的, 虚
rêves chimériques迷梦
des projets chimériques空想的计划

2. 好空想的, 好想的
homme chimérique 想的人

3. [用作n.] 好想者 www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • rêver   v.i. 做梦;瞎想;空想;v.t.ind. 梦;渴望,向往

近义词:
illuminé,  rêveur,  utopiste,  visionnaire,  fou,  illusoire,  imaginaire,  irréalisable,  irréel,  utopique,  fabuleux,  fantaisie,  idéaliste,  impossible,  inexistant,  lunaire,  mensonger,  mythique,  romanesque,  vain
反义词:
certain,  positif,  pratique,  réaliste,  fondé,  réel,  vrai,  consistant,  être fondé,  effectif,  solide
联想词
utopique空想的,乌托邦的;illusoire引起错觉的,迷惑人的;onirique梦的,梦的;fantaisiste异想天开的,任性的;improbable不大可能的;féerique仙境的,梦境的,美妙的;utopie空想,理想国,乌托邦;hypothétique假定的,假设的,推测的;grotesque令人发笑的,滑稽的;factice仿制品;rêve梦;

Les amants séparés trompent l’absence par mille choses chimériques qui ont pourtant leur réalité.

相爱不能相的人有千百种实的东西用来骗走离愁别恨。

Le palais d'Été était à l'art chimérique ce que le Parthénon est à l'art idéal.

颐和园是的艺术,该帕特是一个理想的艺术。

Les partisans de « l'État libre associé » induisent sciemment la population en erreur en agitant la perspective chimérique d'une amélioration du statut actuel.

自由联邦的领导人正在用改善目前状况的根本无法实现的前景迷惑居民。

Le projet de résolution ne constitue que le moyen pour l'Azerbaïdjan de voir énumérée sur papier la liste de ses ambitions chimériques et irréalistes.

本决议只是阿塞拜疆的一种手段,以便获得一份列举它渴望得到的、不现实的结果的文件。

En outre, pour le Groupe de haut niveau, les PMA attendent de la mise en œuvre de l'Initiative renforcée en faveur des PPTE des résultats peut-être chimériques.

此外,小组认为,最不发达国家目前对执行强化的重债穷国计划的效果抱有不切实际的期望

Pour ma délégation, voilà un domaine de coopération bien plus fructueux que la poursuite de propositions chimériques et impossibles à appliquer pour des impôts internationaux.

我国代表团认为,这是进行合作的一个更加富有成效的领域,不要为国际税务提出不切实际和行不通的建议。

Le Rapporteur spécial estime que, pour aussi chimérique que cela puisse paraître dans la situation actuelle, toute solution devra être fondée sur un large consensus de toutes les parties en cause.

尽管在目前情况下,下述建议可能听起来过于理想化,但特别报告员认为,任何解决办法必须基于受影响的各方的广泛协商一致。

Il est temps que la communauté internationale oublie les discussions inutiles et contre-productives quant aux mérites de traités et de régimes de contrôle des armements spatiaux non vérifiables visant à interdire cette course chimérique aux armes dans l'espace.

现在是国际社会放弃有关目的在于为防止这种电影故事中想象虚构出来的外层空间军备竞赛制定的无法核查的条约和空间军备控制制度利弊的讨论的时候了。

Cependant, la vision d'un monde exempt d'armes nucléaires n'est pas un rêve utopique et l'instauration de ce monde n'est pas une quête chimérique. Cette vision a simplement été déraillée par l'importance excessive que certains pays de l'Ouest attachent à la non-prolifération.

但是,建立无核武器世界的愿景不是乌托邦式的梦想,实现这一愿景也并非是不切实际的追求,只是这个愿景因某些西方国家对不扩散问题的关注偏离了正确方向。

La paix et la sécurité sont les objectifs les plus importants de l'ONU et il devrait en aller de même pour le Nouveau Partenariat, tant les objectifs de développement, déjà difficiles à atteindre en temps de paix, sont chimériques lorsque la paix ne règne pas.

和平与安全是联合国的最高目标,迄今为止,和平与安全也应该是新伙伴关系的最高目标,因为没有和平,难以实现的发展目标变得更加遥远。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chimérique 的法语例句

用户正在搜索


大饱眼福, 大鸨, 大暴雨, 大爆炸, 大贝克, 大背斜, 大本, 大本营, 大鼻羚, 大鼻子,

相似单词


Chimaera, Chimaeridae, Chimaphila, chimborazite, chimère, chimérique, chimiatrie, chimico, chimie, chimiluminescence,
a.
1. 空, 幻, 虚幻
rêves chimériques迷梦
des projets chimériques计划

2. 好空, 好幻
homme chimérique 好幻

3. [用作n.] 好幻 www.fr hel per.com 版 权 所 有
  • rêver   v.i. 做梦;瞎;空;v.t.ind. 梦;渴望,向往

近义词:
illuminé,  rêveur,  utopiste,  visionnaire,  fou,  illusoire,  imaginaire,  irréalisable,  irréel,  utopique,  fabuleux,  fantaisie,  idéaliste,  impossible,  inexistant,  lunaire,  mensonger,  mythique,  romanesque,  vain
反义词:
certain,  positif,  pratique,  réaliste,  fondé,  réel,  vrai,  consistant,  être fondé,  effectif,  solide
utopique,乌托邦;illusoire引起错觉,迷惑人;onirique,梦幻;fantaisiste天开,任性;improbable不大可能;féerique仙境,梦境,美妙;utopie,理国,乌托邦;hypothétique假定,假设,推测;grotesque令人发笑,滑稽;factice仿制品;rêve梦;

Les amants séparés trompent l’absence par mille choses chimériques qui ont pourtant leur réalité.

相爱而不能相人有千百种虚幻而真实东西用来骗走离愁别恨。

Le palais d'Été était à l'art chimérique ce que le Parthénon est à l'art idéal.

颐和园是艺术,该帕特是一个理艺术。

Les partisans de « l'État libre associé » induisent sciemment la population en erreur en agitant la perspective chimérique d'une amélioration du statut actuel.

自由联邦领导人正在用改善目前状况法实现前景迷惑居民。

Le projet de résolution ne constitue que le moyen pour l'Azerbaïdjan de voir énumérée sur papier la liste de ses ambitions chimériques et irréalistes.

决议只是阿塞拜疆一种手段,以便获得一份列举它渴望得到、不现实结果文件。

En outre, pour le Groupe de haut niveau, les PMA attendent de la mise en œuvre de l'Initiative renforcée en faveur des PPTE des résultats peut-être chimériques.

此外,小组认为,最不发达国家目前对执行强化重债穷国计划效果抱有不切实际期望

Pour ma délégation, voilà un domaine de coopération bien plus fructueux que la poursuite de propositions chimériques et impossibles à appliquer pour des impôts internationaux.

我国代表团认为,这是进行合作一个更加富有成效领域,而不要为国际税务提出不切实际和行不通建议。

Le Rapporteur spécial estime que, pour aussi chimérique que cela puisse paraître dans la situation actuelle, toute solution devra être fondée sur un large consensus de toutes les parties en cause.

尽管在目前情况下,下述建议可能听起来过于理化,但特别报告员认为,任何解决办法必须基于受影响各方广泛协商一致。

Il est temps que la communauté internationale oublie les discussions inutiles et contre-productives quant aux mérites de traités et de régimes de contrôle des armements spatiaux non vérifiables visant à interdire cette course chimérique aux armes dans l'espace.

现在是国际社会放弃有关目在于为防止这种电影故事中虚构出来外层空间军备竞赛而制定法核查条约和空间军备控制制度利弊讨论时候了。

Cependant, la vision d'un monde exempt d'armes nucléaires n'est pas un rêve utopique et l'instauration de ce monde n'est pas une quête chimérique. Cette vision a simplement été déraillée par l'importance excessive que certains pays de l'Ouest attachent à la non-prolifération.

但是,建立核武器世界愿景不是乌托邦式,实现这一愿景也并非是不切实际追求,只是这个愿景因某些西方国家对不扩散问题关注偏离了正确方向。

La paix et la sécurité sont les objectifs les plus importants de l'ONU et il devrait en aller de même pour le Nouveau Partenariat, tant les objectifs de développement, déjà difficiles à atteindre en temps de paix, sont chimériques lorsque la paix ne règne pas.

和平与安全是联合国最高目标,迄今为止,和平与安全也应该是新伙伴关系最高目标,因为没有和平,难以实现发展目标变得更加遥远。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chimérique 的法语例句

用户正在搜索


大便培养, 大便频数, 大便潜血, 大便失禁, 大便停滞, 大便习惯, 大冰隙, 大冰箱, 大兵, 大兵闹剧,

相似单词


Chimaera, Chimaeridae, Chimaphila, chimborazite, chimère, chimérique, chimiatrie, chimico, chimie, chimiluminescence,