Ce document est divisé en quatre chapitres d'introduire la culture du vin français.
本
共分四
来介绍法国酒
化。


的标题
的书
;教士
议;参加教士
议的教士;教士的

所
的书Ce document est divisé en quatre chapitres d'introduire la culture du vin français.
本
共分四
来介绍法国酒
化。
Mer chapitre Lang Exhibition Service Co., Ltd Département de l'étiquette professionnelle et Exhibition Services.
海
郎
展礼仪服务有限公司系专业
展服务公司。
La table de ce livre n'indique point les pages, elle n'indique que le chapitres.
这本书的目录没有注出页码,只注出篇名。
Ici, je fais un résumé du 1er chapitre du roman pour vous l'introduire.
我把这本小说第一
做个缩写,把这本小说介绍给你。
C'est tout le contenu du deuxième chapitre.
这便是论
第二
的全部内容。
L’ énumération exhaustive des objets de la sépulture de Kossika occuperait un long chapitre.
我们用了较长的篇幅详细列举了库斯卡墓出土物。
Stendhal, Lamiel, chapitre septième (La Pléiade, p. 946).
司汤达(拉米耶,第七
)七星书社,946页。
Ôté deux chapitres, cet ouvrage est excellent.
除了两
以外, 这部作品是极好的。
Ce chapitre se raccroche mal avec le précédent.
这一
和前一
不太衔接。
La première partie (chapitres un à quatre) présente l'arrière-plan historique de tous les débats actuels.
第一部分(一到四
)呈现所有目前的争论历史图景。
Il faut mettre ce chapitre avant l'autre.
应该把这一
放在另一
前面。
Le professeur me demande de réunir deux paragraphes d'un chapitre.
老师让我把某一
中的两段
字合并。
Ce chapitre est le plus faible du livre.
这是书中最差劲的一
。
Le marriage nest pas un badinage, a dit Moliopposer est son idai voix au chapitre.
可不管怎么说,我有发言权。
Les règles figurant dans le présent chapitre sont censées s'appliquer sauf stipulation contraire des parties.
本
所列的规则仅意在为当事人未另行约定时予以适用。
Au chapitre de la coopération au développement, la lutte contre la pauvreté demeure une priorité.
关于合作促进发展,消灭贫穷仍然是一个优先事项。
« chapitres pertinents du Répertoire de la pratique suivie par les organes des Nations Unies; ».
“《联合国机关惯例汇编》有关各款”。
Le chapitre III de la Constitution contient les dispositions relatives au pouvoir législatif.
第4
第3节对立法权作出了规定。
Un chapitre du présent rapport est consacré à cette question et contient des propositions concrètes.
本报告中的一个
节分析这一问题并拟定有关建议。
Son premier chapitre est peut-être clos, mais il y en aura certainement d'autres.
其第一
或许已经过去,然而肯定
有更多的篇
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
词chapitrer的变位形式n.m.
为九章的书Ce document est divisé en quatre chapitres d'introduire la culture du vin français.
本
共
四章来介绍法国酒
化。
Mer chapitre Lang Exhibition Service Co., Ltd Département de l'étiquette professionnelle et Exhibition Services.
海章郎会展礼仪服务有限公司系专业会展服务公司。
La table de ce livre n'indique point les pages, elle n'indique que le chapitres.
这本书的目录没有注出页码,只注出篇名。
Ici, je fais un résumé du 1er chapitre du roman pour vous l'introduire.
我把这本小说第一章做个缩写,把这本小说介绍给你。
C'est tout le contenu du deuxième chapitre.
这便是论
第二章的全部内容。
L’ énumération exhaustive des objets de la sépulture de Kossika occuperait un long chapitre.
我们
了较长的篇幅详细列举了库斯卡墓出土物。
Stendhal, Lamiel, chapitre septième (La Pléiade, p. 946).
司汤达(拉米耶,第七章)七星书社,946页。
Ôté deux chapitres, cet ouvrage est excellent.
除了两章以外, 这部作品是极好的。
Ce chapitre se raccroche mal avec le précédent.
这一章和前一章不太衔接。
La première partie (chapitres un à quatre) présente l'arrière-plan historique de tous les débats actuels.
第一部
(一到四章)呈现所有目前的争论历史图景。
Il faut mettre ce chapitre avant l'autre.
应该把这一章放在另一章前面。
Le professeur me demande de réunir deux paragraphes d'un chapitre.
老师让我把某一章中的两段
字合并。
Ce chapitre est le plus faible du livre.
这是书中最差劲的一章。
Le marriage nest pas un badinage, a dit Moliopposer est son idai voix au chapitre.
可不管怎么说,我有发言权。
Les règles figurant dans le présent chapitre sont censées s'appliquer sauf stipulation contraire des parties.
本章所列的规则仅意在为当事人未另行约定时予以适
。
Au chapitre de la coopération au développement, la lutte contre la pauvreté demeure une priorité.
关于合作促进发展,消灭贫穷仍然是一个优先事项。
« chapitres pertinents du Répertoire de la pratique suivie par les organes des Nations Unies; ».
“《联合国机关惯例汇编》有关各款”。
Le chapitre III de la Constitution contient les dispositions relatives au pouvoir législatif.
第4章第3节对立法权作出了规定。
Un chapitre du présent rapport est consacré à cette question et contient des propositions concrètes.
本报告中的一个章节
析这一问题并拟定有关建议。
Son premier chapitre est peut-être clos, mais il y en aura certainement d'autres.
其第一章或许已经过去,然而肯定会有更多的篇章。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自
生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
义〉话题, 主题
所
义〉有发言权Ce document est divisé en quatre chapitres d'introduire la culture du vin français.
本
共分四章来介绍法国酒
化。
Mer chapitre Lang Exhibition Service Co., Ltd Département de l'étiquette professionnelle et Exhibition Services.
海章郎会展礼仪服务有限公司系专业会展服务公司。
La table de ce livre n'indique point les pages, elle n'indique que le chapitres.
这本书的目录没有注出页码,只注出篇名。
Ici, je fais un résumé du 1er chapitre du roman pour vous l'introduire.
我把这本小说第一章做个缩写,把这本小说介绍给你。
C'est tout le contenu du deuxième chapitre.
这便是论
第二章的全部内容。
L’ énumération exhaustive des objets de la sépulture de Kossika occuperait un long chapitre.
我们用了较长的篇幅详细列举了库斯卡墓出土物。
Stendhal, Lamiel, chapitre septième (La Pléiade, p. 946).
司汤达(拉米耶,第七章)七星书社,946页。
Ôté deux chapitres, cet ouvrage est excellent.
除了两章以外, 这部作品是极好的。
Ce chapitre se raccroche mal avec le précédent.
这一章和前一章不太衔接。
La première partie (chapitres un à quatre) présente l'arrière-plan historique de tous les débats actuels.
第一部分(一到四章)呈现所有目前的争论历史图景。
Il faut mettre ce chapitre avant l'autre.
应该把这一章放在另一章前面。
Le professeur me demande de réunir deux paragraphes d'un chapitre.
老师让我把某一章中的两段
字合并。
Ce chapitre est le plus faible du livre.
这是书中最差劲的一章。
Le marriage nest pas un badinage, a dit Moliopposer est son idai voix au chapitre.
可不管怎么说,我有发言权。
Les règles figurant dans le présent chapitre sont censées s'appliquer sauf stipulation contraire des parties.
本章所列的规则仅意在为当事人未另行约定时予以适用。
Au chapitre de la coopération au développement, la lutte contre la pauvreté demeure une priorité.
关于合作促进发展,消灭贫穷仍然是一个优先事项。
« chapitres pertinents du Répertoire de la pratique suivie par les organes des Nations Unies; ».
“《联合国机关惯例汇编》有关各款”。
Le chapitre III de la Constitution contient les dispositions relatives au pouvoir législatif.
第4章第3节对立法权作出了规定。
Un chapitre du présent rapport est consacré à cette question et contient des propositions concrètes.
本报告中的一个章节分析这一问题并拟定有关建议。
Son premier chapitre est peut-être clos, mais il y en aura certainement d'autres.
其第一章或许已经过去,然而肯定会有更多的篇章。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
。Ce document est divisé en quatre chapitres d'introduire la culture du vin français.
本
共分四章来介绍法国酒
化。
Mer chapitre Lang Exhibition Service Co., Ltd Département de l'étiquette professionnelle et Exhibition Services.
海章郎会展礼仪服务有限公司系专业会展服务公司。
La table de ce livre n'indique point les pages, elle n'indique que le chapitres.
这本书的目录没有注出页码,只注出篇名。
Ici, je fais un résumé du 1er chapitre du roman pour vous l'introduire.
我把这本小说第一章做个缩写,把这本小说介绍给你。
C'est tout le contenu du deuxième chapitre.
这便是论
第二章的全部内容。
L’ énumération exhaustive des objets de la sépulture de Kossika occuperait un long chapitre.
我们用

的篇幅详细列举
库斯卡墓出土物。
Stendhal, Lamiel, chapitre septième (La Pléiade, p. 946).
司汤达(拉米耶,第七章)七星书社,946页。
Ôté deux chapitres, cet ouvrage est excellent.
除
两章以外, 这部作品是极好的。
Ce chapitre se raccroche mal avec le précédent.
这一章和前一章不太衔接。
La première partie (chapitres un à quatre) présente l'arrière-plan historique de tous les débats actuels.
第一部分(一到四章)呈现所有目前的争论历史图景。
Il faut mettre ce chapitre avant l'autre.
应该把这一章放在另一章前面。
Le professeur me demande de réunir deux paragraphes d'un chapitre.
老师让我把某一章中的两段
字合并。
Ce chapitre est le plus faible du livre.
这是书中最差劲的一章。
Le marriage nest pas un badinage, a dit Moliopposer est son idai voix au chapitre.
可不管怎么说,我有发言权。
Les règles figurant dans le présent chapitre sont censées s'appliquer sauf stipulation contraire des parties.
本章所列的规则仅意在为当事人未另行约定时予以适用。
Au chapitre de la coopération au développement, la lutte contre la pauvreté demeure une priorité.
关于合作促进发展,消灭贫穷仍然是一个优先事项。
« chapitres pertinents du Répertoire de la pratique suivie par les organes des Nations Unies; ».
“《联合国机关惯例汇编》有关各款”。
Le chapitre III de la Constitution contient les dispositions relatives au pouvoir législatif.
第4章第3节对立法权作出
规定。
Un chapitre du présent rapport est consacré à cette question et contient des propositions concrètes.
本报告中的一个章节分析这一问题并拟定有关建议。
Son premier chapitre est peut-être clos, mais il y en aura certainement d'autres.
其第一章或许已经过去,然而肯定会有更多的篇章。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
〉话题, 主题
〉有发言权Ce document est divisé en quatre chapitres d'introduire la culture du vin français.
本
共分四章来介绍法国酒
化。
Mer chapitre Lang Exhibition Service Co., Ltd Département de l'étiquette professionnelle et Exhibition Services.
海章郎会展礼仪服务有限公司系专业会展服务公司。
La table de ce livre n'indique point les pages, elle n'indique que le chapitres.
这本书的目录没有注出页码,只注出篇名。
Ici, je fais un résumé du 1er chapitre du roman pour vous l'introduire.
我把这本小说第一章做个缩写,把这本小说介绍给你。
C'est tout le contenu du deuxième chapitre.
这便是论
第二章的全部内容。
L’ énumération exhaustive des objets de la sépulture de Kossika occuperait un long chapitre.
我们用了较长的篇幅详细列举了库斯卡墓出土物。
Stendhal, Lamiel, chapitre septième (La Pléiade, p. 946).
司汤达(拉米耶,第七章)七星书社,946页。
Ôté deux chapitres, cet ouvrage est excellent.
除了两章以外, 这部作品是极好的。
Ce chapitre se raccroche mal avec le précédent.
这一章和前一章不太衔接。
La première partie (chapitres un à quatre) présente l'arrière-plan historique de tous les débats actuels.
第一部分(一到四章)呈现所有目前的争论历史图景。
Il faut mettre ce chapitre avant l'autre.
应该把这一章放在另一章前面。
Le professeur me demande de réunir deux paragraphes d'un chapitre.
老师让我把某一章中的两段
字合并。
Ce chapitre est le plus faible du livre.
这是书中最差劲的一章。
Le marriage nest pas un badinage, a dit Moliopposer est son idai voix au chapitre.
可不管怎么说,我有发言权。
Les règles figurant dans le présent chapitre sont censées s'appliquer sauf stipulation contraire des parties.
本章所列的规则仅意在为当事人未另行约定时予以适用。
Au chapitre de la coopération au développement, la lutte contre la pauvreté demeure une priorité.
关于合作促进发展,消灭贫穷仍然是一个优先事项。
« chapitres pertinents du Répertoire de la pratique suivie par les organes des Nations Unies; ».
“《联合国机关惯例汇编》有关各款”。
Le chapitre III de la Constitution contient les dispositions relatives au pouvoir législatif.
第4章第3节对立法权作出了规定。
Un chapitre du présent rapport est consacré à cette question et contient des propositions concrètes.
本报告中的一个章节分析这一问题并拟定有关建议。
Son premier chapitre est peut-être clos, mais il y en aura certainement d'autres.
其第一章或许已经过去,然而肯定会有更多的篇章。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
。
的)
务
;
士
议;参加
士
议的
士;
士的集
场所Ce document est divisé en quatre chapitres d'introduire la culture du vin français.
本
共分四章来介绍法国酒
化。
Mer chapitre Lang Exhibition Service Co., Ltd Département de l'étiquette professionnelle et Exhibition Services.
海章

礼仪服务有限公司系专业
服务公司。
La table de ce livre n'indique point les pages, elle n'indique que le chapitres.
这本书的目录没有注出页码,只注出篇名。
Ici, je fais un résumé du 1er chapitre du roman pour vous l'introduire.
我把这本小说第一章做个缩写,把这本小说介绍给你。
C'est tout le contenu du deuxième chapitre.
这便是论
第二章的全部内容。
L’ énumération exhaustive des objets de la sépulture de Kossika occuperait un long chapitre.
我们用
较长的篇幅详细列举
库斯卡墓出土物。
Stendhal, Lamiel, chapitre septième (La Pléiade, p. 946).
司汤达(拉米耶,第七章)七星书社,946页。
Ôté deux chapitres, cet ouvrage est excellent.
除
两章以外, 这部作品是极好的。
Ce chapitre se raccroche mal avec le précédent.
这一章和前一章不太衔接。
La première partie (chapitres un à quatre) présente l'arrière-plan historique de tous les débats actuels.
第一部分(一到四章)呈现所有目前的争论历史图景。
Il faut mettre ce chapitre avant l'autre.
应该把这一章放在另一章前面。
Le professeur me demande de réunir deux paragraphes d'un chapitre.
老师让我把某一章中的两段
字合并。
Ce chapitre est le plus faible du livre.
这是书中最差劲的一章。
Le marriage nest pas un badinage, a dit Moliopposer est son idai voix au chapitre.
可不管怎么说,我有发言权。
Les règles figurant dans le présent chapitre sont censées s'appliquer sauf stipulation contraire des parties.
本章所列的规则仅意在为当事人未另行约定时予以适用。
Au chapitre de la coopération au développement, la lutte contre la pauvreté demeure une priorité.
关于合作促进发
,消灭贫穷仍然是一个优先事项。
« chapitres pertinents du Répertoire de la pratique suivie par les organes des Nations Unies; ».
“《联合国机关惯例汇编》有关各款”。
Le chapitre III de la Constitution contient les dispositions relatives au pouvoir législatif.
第4章第3节对立法权作出
规定。
Un chapitre du présent rapport est consacré à cette question et contient des propositions concrètes.
本报告中的一个章节分析这一问题并拟定有关建议。
Son premier chapitre est peut-être clos, mais il y en aura certainement d'autres.
其第一章或许已经过去,然而肯定
有更多的篇章。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
章
章的标题
会场所

章的书Ce document est divisé en quatre chapitres d'introduire la culture du vin français.

共分四章来介绍法国酒
化。
Mer chapitre Lang Exhibition Service Co., Ltd Département de l'étiquette professionnelle et Exhibition Services.
海章郎会展礼仪服务有限公司系专业会展服务公司。
La table de ce livre n'indique point les pages, elle n'indique que le chapitres.
这
书的目录没有注出页码,只注出篇名。
Ici, je fais un résumé du 1er chapitre du roman pour vous l'introduire.
我把这
小说第
章做个缩写,把这
小说介绍给你。
C'est tout le contenu du deuxième chapitre.
这便是论
第二章的全部内容。
L’ énumération exhaustive des objets de la sépulture de Kossika occuperait un long chapitre.
我们用了较长的篇幅详细列举了库斯卡墓出土物。
Stendhal, Lamiel, chapitre septième (La Pléiade, p. 946).
司汤达(拉米耶,第七章)七星书社,946页。
Ôté deux chapitres, cet ouvrage est excellent.
除了两章以外, 这部作品是极好的。
Ce chapitre se raccroche mal avec le précédent.
这
章和前
章不太衔接。
La première partie (chapitres un à quatre) présente l'arrière-plan historique de tous les débats actuels.
第
部分(
到四章)呈现所有目前的争论历史图景。
Il faut mettre ce chapitre avant l'autre.
应该把这
章放在另
章前面。
Le professeur me demande de réunir deux paragraphes d'un chapitre.
老师让我把某
章中的两段
字合并。
Ce chapitre est le plus faible du livre.
这是书中最差劲的
章。
Le marriage nest pas un badinage, a dit Moliopposer est son idai voix au chapitre.
可不管怎么说,我有发言权。
Les règles figurant dans le présent chapitre sont censées s'appliquer sauf stipulation contraire des parties.
章所列的规则仅意在为当事人未另行约定时予以适用。
Au chapitre de la coopération au développement, la lutte contre la pauvreté demeure une priorité.
关于合作促进发展,消灭贫穷仍然是
个优先事项。
« chapitres pertinents du Répertoire de la pratique suivie par les organes des Nations Unies; ».
“《联合国机关惯例汇编》有关各款”。
Le chapitre III de la Constitution contient les dispositions relatives au pouvoir législatif.
第4章第3节对立法权作出了规定。
Un chapitre du présent rapport est consacré à cette question et contient des propositions concrètes.
报告中的
个章节分析这
问题并拟定有关建议。
Son premier chapitre est peut-être clos, mais il y en aura certainement d'autres.
其第
章或许已经过去,然而肯定会有更多的篇章。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
目

决预算
目Ce document est divisé en quatre chapitres d'introduire la culture du vin français.
本
共分四章来介绍法国酒
化。
Mer chapitre Lang Exhibition Service Co., Ltd Département de l'étiquette professionnelle et Exhibition Services.
海章郎会展礼仪服务有限公司系专业会展服务公司。
La table de ce livre n'indique point les pages, elle n'indique que le chapitres.
这本书的目录没有注出页码,只注出
。
Ici, je fais un résumé du 1er chapitre du roman pour vous l'introduire.
把这本小说第一章做个缩写,把这本小说介绍给你。
C'est tout le contenu du deuxième chapitre.
这便是论
第二章的全部内容。
L’ énumération exhaustive des objets de la sépulture de Kossika occuperait un long chapitre.
们用了较长的
幅详细列举了库斯卡墓出土物。
Stendhal, Lamiel, chapitre septième (La Pléiade, p. 946).
司汤达(拉米耶,第七章)七星书社,946页。
Ôté deux chapitres, cet ouvrage est excellent.
除了两章以外, 这部作品是极好的。
Ce chapitre se raccroche mal avec le précédent.
这一章和前一章不太衔接。
La première partie (chapitres un à quatre) présente l'arrière-plan historique de tous les débats actuels.
第一部分(一到四章)呈现所有目前的争论历史图景。
Il faut mettre ce chapitre avant l'autre.
应该把这一章放在另一章前面。
Le professeur me demande de réunir deux paragraphes d'un chapitre.
老师让
把某一章中的两段
字合并。
Ce chapitre est le plus faible du livre.
这是书中最差劲的一章。
Le marriage nest pas un badinage, a dit Moliopposer est son idai voix au chapitre.
可不管怎么说,
有发言权。
Les règles figurant dans le présent chapitre sont censées s'appliquer sauf stipulation contraire des parties.
本章所列的规则仅意在为当事人未另行约定时予以适用。
Au chapitre de la coopération au développement, la lutte contre la pauvreté demeure une priorité.
关于合作促进发展,消灭贫穷仍然是一个优先事
。
« chapitres pertinents du Répertoire de la pratique suivie par les organes des Nations Unies; ».
“《联合国机关惯例汇编》有关各款”。
Le chapitre III de la Constitution contient les dispositions relatives au pouvoir législatif.
第4章第3节对立法权作出了规定。
Un chapitre du présent rapport est consacré à cette question et contient des propositions concrètes.
本报告中的一个章节分析这一问题并拟定有关建议。
Son premier chapitre est peut-être clos, mais il y en aura certainement d'autres.
其第一章或许已经过去,然而肯定会有更多的
章。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
词chapitrer的变位形式n.m.Ce document est divisé en quatre chapitres d'introduire la culture du vin français.
本
共分四章来介绍法国酒
化。
Mer chapitre Lang Exhibition Service Co., Ltd Département de l'étiquette professionnelle et Exhibition Services.
海章郎会展礼仪服务有限公司系专业会展服务公司。
La table de ce livre n'indique point les pages, elle n'indique que le chapitres.
这本书的目录没有注出页码,只注出篇名。
Ici, je fais un résumé du 1er chapitre du roman pour vous l'introduire.
我把这本小说第一章做个缩写,把这本小说介绍给你。
C'est tout le contenu du deuxième chapitre.
这便是论
第二章的全部内容。
L’ énumération exhaustive des objets de la sépulture de Kossika occuperait un long chapitre.
我们
了较长的篇幅详细列举了库斯卡墓出土物。
Stendhal, Lamiel, chapitre septième (La Pléiade, p. 946).
司汤达(拉米耶,第七章)七星书社,946页。
Ôté deux chapitres, cet ouvrage est excellent.
除了两章以外, 这部
品是极好的。
Ce chapitre se raccroche mal avec le précédent.
这一章和前一章不太衔接。
La première partie (chapitres un à quatre) présente l'arrière-plan historique de tous les débats actuels.
第一部分(一到四章)呈现所有目前的争论历史图景。
Il faut mettre ce chapitre avant l'autre.
应该把这一章放在另一章前面。
Le professeur me demande de réunir deux paragraphes d'un chapitre.
老师让我把某一章中的两段
字合并。
Ce chapitre est le plus faible du livre.
这是书中最差劲的一章。
Le marriage nest pas un badinage, a dit Moliopposer est son idai voix au chapitre.
可不管怎么说,我有发言权。
Les règles figurant dans le présent chapitre sont censées s'appliquer sauf stipulation contraire des parties.
本章所列的规则仅意在为当事人未另行约定时予以适
。
Au chapitre de la coopération au développement, la lutte contre la pauvreté demeure une priorité.
关于合
促进发展,消灭贫穷仍然是一个优先事项。
« chapitres pertinents du Répertoire de la pratique suivie par les organes des Nations Unies; ».
“《联合国机关惯例汇编》有关各款”。
Le chapitre III de la Constitution contient les dispositions relatives au pouvoir législatif.
第4章第3节对立法权
出了规定。
Un chapitre du présent rapport est consacré à cette question et contient des propositions concrètes.
本报告中的一个章节分析这一问题并拟定有关建议。
Son premier chapitre est peut-être clos, mais il y en aura certainement d'autres.
其第一章或许已经过去,然而肯定会有更多的篇章。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。