法语助手
  • 关闭

n. m.
1, 场合, 机会, 事件
cas fortuit 偶然
cas général 一般场合


2案, 案件, 处境, 境
3病例, 病, 病人
4性格、举止与众不同的人, 性格突出的人
5 [语]格


常见用法
un cas de force majeure一个不可抗力的
le cas échéant必要的话
en cas d'affluence如果人多的话
en cas d'incident遇到意外事故时
aggraver son cas fam使自己的问题严重

法 语助 手
词根:
cad, cas, cid 落,倒

近义词:
circonstance,  conjoncture,  événement,  éventualité,  fait,  hypothèse,  occurrence,  situation,  affaire,  état,  position,  psychologie,  case-work,  cause,  occasion,  possibilité,  moment,  procès,  motif,  anomalie
联想词
sauf安然脱险的,平安的,安全的;revanche复,复仇;moment时间,时刻;échéant到期的,满期的;même相同的,同样的;effet效果,作用;hormis除了;exemple模范,典范,样;sinon否则,不然的话;contraire相反的;pareil相同的,同类的;

La loi ne prévoit pas le cas inverse envisagé dans le questionnaire.

问卷中所说的相反有包括在该定义内。

Ils n'entreprennent en aucun cas une mission de leur propre chef au titre du présent Protocole.

他们在任何下均不得自行进行本议定书之下的任何查访。

Dans les cas où elles sont fabriquées illégalement, elles restent généralement sur le marché illicite.

在有些下,武器是非法制造的,之后它们通常会一直留在非法市场内。

La question est particulièrement difficile, par exemple, dans le cas de la promesse.

例如,就保证而言,这一事项就不简单。

L'étude de cas ci-après explique le commerce de l'UNITA à travers la frontière.

下文的个案研究说明了安盟的越境贸易

Le cas échéant, elle désire connaître la procédure que doit suivre le chef du Bureau.

如果能够的话,她询问该处处长应遵循的程序是什么。

Il n'est plus fourni de soins de santé de base, sauf dans les cas d'urgence.

已经不再提供基本保健支助,只有紧急除外。

Dans certains cas, des enfants d'Afrique de l'Est et de l'Ouest étaient envoyés en Europe.

还有从东部和西部非洲北上向欧洲的流动。

Selon nous, l'article 16 n'octroie pas une immunité générale dans le cas d'événements futurs imprévus.

我们认为,第16条并有对未来的未知事件给予一揽子的豁免。

Dans le premier cas, les mesures qui s'imposent doivent être prises par les autorités nationales.

就第一种形而言,各国家当局必须采取必要行动。

Dans tous les cas, les délais de communication doivent être inférieurs à trois heures.

所有下交付时间需少于三小时。

Un autre problème particulier se pose en cas de retrait partiel.

(3) 部分撤还产生了另一个具体问题。

Dans tous les cas, les vices de forme ont été corrigés par ce requérant.

该索赔人纠正了所有此类缺陷。

La loi n'offre aucune protection à la femme lorsque ce cas se présente.

一旦发生这种,继承法不向妇女提供任何保护。

Dans de pareils cas, les chrétiennes sont encore plus démunies que les musulmanes.

在这些下,她们发现自己的地位甚至不如穆斯林姐妹。

Plus de 4 000 cas de correspondance confirmée ont été ainsi recensés.

查明了4,000多件经证实的相同索赔。

Dans certains cas, une responsabilité subsidiaire des États pourrait être utile.

在某些明确规定的下,具有剩余性质的国家责任或许有用。

Mais dans ce cas, c'était l'État dans son ensemble qui était la partie lésée.

但是在这种下,受伤害方是整个国家。

On se rend compte toutefois qu'une indemnisation intégrale n'est peut-être pas possible dans chaque cas.

不过,人们认识到,不可能每个案例中都得到全额的全部补偿。

M. Bennouna ne peut citer le moindre cas de jurisprudence où la Convention ait été invoquée.

他不能引用援引《消除对妇女一切形式歧视公约》的任何判例法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cas 的法语例句

用户正在搜索


扯谎诈财, 扯家常, 扯开, 扯开嗓门喊, 扯开嗓子喊, 扯烂, 扯裂, 扯裂强度, 扯铃, 扯皮,

相似单词


caryotype, caryozoaire, carzincidine, carzinomycine, carzinophiline, cas, casablanca, Casadesus, casanier, casaque,

n. m.
1, 场合, 机会, 事件
cas fortuit 偶然
cas général 一般场合


2案, 案件, 处境, 境
3病例, 病, 病人
4性格、举止与众不同人, 性格突出
5 [语]格


常见用法
un cas de force majeure一个不可抗力
le cas échéant必要
en cas d'affluence如果人多
en cas d'incident遇到意外事故时
aggraver son cas fam使问题严重

法 语助 手
词根:
cad, cas, cid 落,倒

近义词:
circonstance,  conjoncture,  événement,  éventualité,  fait,  hypothèse,  occurrence,  situation,  affaire,  état,  position,  psychologie,  case-work,  cause,  occasion,  possibilité,  moment,  procès,  motif,  anomalie
联想词
sauf安然脱险,平安,安全;revanche回报,报复,复仇;moment时间,时刻;échéant到期,满期;même相同,同样;effet效果,作用;hormis除了;exemple模范,典范,样;sinon否则,不然话;contraire相反;pareil相同,同类;

La loi ne prévoit pas le cas inverse envisagé dans le questionnaire.

问卷中所说相反没有包括在该定义内。

Ils n'entreprennent en aucun cas une mission de leur propre chef au titre du présent Protocole.

他们在任何均不得行进行本议定书之任何查访。

Dans les cas où elles sont fabriquées illégalement, elles restent généralement sur le marché illicite.

在有些,武器是非法制造,之后它们通常会一直留在非法市场内。

La question est particulièrement difficile, par exemple, dans le cas de la promesse.

例如,就保证而言,这一事项就不简单。

L'étude de cas ci-après explique le commerce de l'UNITA à travers la frontière.

个案研究说明了安盟越境贸易

Le cas échéant, elle désire connaître la procédure que doit suivre le chef du Bureau.

如果能够话,她询问该处处长应遵循程序是什么。

Il n'est plus fourni de soins de santé de base, sauf dans les cas d'urgence.

已经不再提供基本保健支助,只有紧急除外。

Dans certains cas, des enfants d'Afrique de l'Est et de l'Ouest étaient envoyés en Europe.

还有从东部和西部非洲北上向欧洲流动。

Selon nous, l'article 16 n'octroie pas une immunité générale dans le cas d'événements futurs imprévus.

我们认为,第16条并没有对未来未知事件给予一揽子豁免。

Dans le premier cas, les mesures qui s'imposent doivent être prises par les autorités nationales.

就第一种形而言,各国家当局必须采取必要行动。

Dans tous les cas, les délais de communication doivent être inférieurs à trois heures.

所有交付时间需少于三小时。

Un autre problème particulier se pose en cas de retrait partiel.

(3) 部分撤回还产生了另一个具体问题。

Dans tous les cas, les vices de forme ont été corrigés par ce requérant.

该索赔人纠正了所有此类缺陷。

La loi n'offre aucune protection à la femme lorsque ce cas se présente.

一旦发生这种,继承法不向妇女提供任何保护。

Dans de pareils cas, les chrétiennes sont encore plus démunies que les musulmanes.

在这些,她们发现地位甚至不如穆斯林姐妹。

Plus de 4 000 cas de correspondance confirmée ont été ainsi recensés.

查明了4,000多件经证实相同索赔。

Dans certains cas, une responsabilité subsidiaire des États pourrait être utile.

在某些明确规定,具有剩余性质国家责任或许有用。

Mais dans ce cas, c'était l'État dans son ensemble qui était la partie lésée.

但是在这种,受伤害方是整个国家。

On se rend compte toutefois qu'une indemnisation intégrale n'est peut-être pas possible dans chaque cas.

不过,人们认识到,不可能每个案例中都得到全额全部补偿。

M. Bennouna ne peut citer le moindre cas de jurisprudence où la Convention ait été invoquée.

他不能引用援引《消除对妇女一切形式歧视公约》任何判例法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cas 的法语例句

用户正在搜索


彻底性, 彻骨, 彻骨的寒冷, 彻骨寒冷, 彻头彻尾, 彻头彻尾的, 彻悟, 彻夜, 彻夜未眠, ,

相似单词


caryotype, caryozoaire, carzincidine, carzinomycine, carzinophiline, cas, casablanca, Casadesus, casanier, casaque,

n. m.
1情况, 场合, 机会, 事件
cas fortuit 偶然情况
cas général 一般场合


2案情, 案件, 处境, 境况
3病例, 病情, 病人
4性格、举止与众不同人, 性格突出
5 [语]格


常见用法
un cas de force majeure一个不可抗力情况
le cas échéant必要
en cas d'affluence如果人多
en cas d'incident遇到意外事故时
aggraver son cas fam使自己问题严重

法 语助 手
词根:
cad, cas, cid 落,倒

词:
circonstance,  conjoncture,  événement,  éventualité,  fait,  hypothèse,  occurrence,  situation,  affaire,  état,  position,  psychologie,  case-work,  cause,  occasion,  possibilité,  moment,  procès,  motif,  anomalie
联想词
sauf安然脱,安全;revanche回报,报复,复仇;moment时间,时刻;échéant到期,满期;même相同,同样;effet效果,作用;hormis除了;exemple模范,典范,样;sinon否则,不然话;contraire相反;pareil相同,同类;

La loi ne prévoit pas le cas inverse envisagé dans le questionnaire.

问卷中所说相反情况没有包括在该

Ils n'entreprennent en aucun cas une mission de leur propre chef au titre du présent Protocole.

他们在任何情况下均不得自行进行本议书之下任何查访。

Dans les cas où elles sont fabriquées illégalement, elles restent généralement sur le marché illicite.

在有些情况下,武器是非法制造,之后它们通常会一直留在非法市场

La question est particulièrement difficile, par exemple, dans le cas de la promesse.

例如,就保证而言,这一事项就不简单。

L'étude de cas ci-après explique le commerce de l'UNITA à travers la frontière.

下文个案研究说明了安盟越境贸易情况。

Le cas échéant, elle désire connaître la procédure que doit suivre le chef du Bureau.

如果能够话,她询问该处处长应遵循程序是什么。

Il n'est plus fourni de soins de santé de base, sauf dans les cas d'urgence.

已经不再提供基本保健支助,只有紧急情况除外。

Dans certains cas, des enfants d'Afrique de l'Est et de l'Ouest étaient envoyés en Europe.

还有从东部和西部非洲北上向欧洲流动。

Selon nous, l'article 16 n'octroie pas une immunité générale dans le cas d'événements futurs imprévus.

我们认为,第16条并没有对未来未知事件给予一揽子豁免。

Dans le premier cas, les mesures qui s'imposent doivent être prises par les autorités nationales.

就第一种情形而言,各国家当局必须采取必要行动。

Dans tous les cas, les délais de communication doivent être inférieurs à trois heures.

所有情况下交付时间需少于三小时。

Un autre problème particulier se pose en cas de retrait partiel.

(3) 部分撤回还产生了另一个具体问题。

Dans tous les cas, les vices de forme ont été corrigés par ce requérant.

该索赔人纠正了所有此类缺陷。

La loi n'offre aucune protection à la femme lorsque ce cas se présente.

一旦发生这种情况,继承法不向妇女提供任何保护。

Dans de pareils cas, les chrétiennes sont encore plus démunies que les musulmanes.

在这些情况下,她们发现自己地位甚至不如穆斯林姐妹。

Plus de 4 000 cas de correspondance confirmée ont été ainsi recensés.

查明了4,000多件经证实相同索赔。

Dans certains cas, une responsabilité subsidiaire des États pourrait être utile.

在某些明确规情况下,具有剩余性质国家责任或许有用。

Mais dans ce cas, c'était l'État dans son ensemble qui était la partie lésée.

但是在这种情况下,受伤害方是整个国家。

On se rend compte toutefois qu'une indemnisation intégrale n'est peut-être pas possible dans chaque cas.

不过,人们认识到,不可能每个案例中都得到全额全部补偿。

M. Bennouna ne peut citer le moindre cas de jurisprudence où la Convention ait été invoquée.

他不能引用援引《消除对妇女一切形式歧视公约》任何判例法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cas 的法语例句

用户正在搜索


撤兵, 撤并, 撤差, 撤出, 撤出的, 撤出来的人, 撤出战斗, 撤除, 撤除军事设施, 撤除泡沫,

相似单词


caryotype, caryozoaire, carzincidine, carzinomycine, carzinophiline, cas, casablanca, Casadesus, casanier, casaque,

n. m.
1情况, 场合, 机, 事件
cas fortuit 偶然情况
cas général 一般场合


2案情, 案件, 处境, 境况
3病例, 病情, 病人
4性格、举止与众不同的人, 性格突出的人
5 [语]格


常见用法
un cas de force majeure一个不可抗力的情况
le cas échéant必要的
en cas d'affluence人多的
en cas d'incident遇到意外事故时
aggraver son cas fam使自己的问题严重

法 语助 手
词根:
cad, cas, cid 落,倒

近义词:
circonstance,  conjoncture,  événement,  éventualité,  fait,  hypothèse,  occurrence,  situation,  affaire,  état,  position,  psychologie,  case-work,  cause,  occasion,  possibilité,  moment,  procès,  motif,  anomalie
联想词
sauf安然脱险的,平安的,安全的;revanche回报,报复,复仇;moment时间,时刻;échéant到期的,满期的;même相同的,同样的;effet,作用;hormis除了;exemple模范,典范,样;sinon否则,不然的;contraire相反的;pareil相同的,同类的;

La loi ne prévoit pas le cas inverse envisagé dans le questionnaire.

问卷中所说的相反情况没有包括在该定义内。

Ils n'entreprennent en aucun cas une mission de leur propre chef au titre du présent Protocole.

他们在任何情况下均不得自行进行本议定书之下的任何查访。

Dans les cas où elles sont fabriquées illégalement, elles restent généralement sur le marché illicite.

在有些情况下,武器是非法制造的,之后它们一直留在非法市场内。

La question est particulièrement difficile, par exemple, dans le cas de la promesse.

,就保证而言,这一事项就不简单。

L'étude de cas ci-après explique le commerce de l'UNITA à travers la frontière.

下文的个案研究说明了安盟的越境贸易情况。

Le cas échéant, elle désire connaître la procédure que doit suivre le chef du Bureau.

能够的,她询问该处处长应遵循的程序是什么。

Il n'est plus fourni de soins de santé de base, sauf dans les cas d'urgence.

已经不再提供基本保健支助,只有紧急情况除外。

Dans certains cas, des enfants d'Afrique de l'Est et de l'Ouest étaient envoyés en Europe.

还有从东部和西部非洲北上向欧洲的流动。

Selon nous, l'article 16 n'octroie pas une immunité générale dans le cas d'événements futurs imprévus.

我们认为,第16条并没有对未来的未知事件给予一揽子的豁免。

Dans le premier cas, les mesures qui s'imposent doivent être prises par les autorités nationales.

就第一种情形而言,各国家当局必须采取必要行动。

Dans tous les cas, les délais de communication doivent être inférieurs à trois heures.

所有情况下交付时间需少于三小时。

Un autre problème particulier se pose en cas de retrait partiel.

(3) 部分撤回还产生了另一个具体问题。

Dans tous les cas, les vices de forme ont été corrigés par ce requérant.

该索赔人纠正了所有此类缺陷。

La loi n'offre aucune protection à la femme lorsque ce cas se présente.

一旦发生这种情况,继承法不向妇女提供任何保护。

Dans de pareils cas, les chrétiennes sont encore plus démunies que les musulmanes.

在这些情况下,她们发现自己的地位甚至不穆斯林姐妹。

Plus de 4 000 cas de correspondance confirmée ont été ainsi recensés.

查明了4,000多件经证实的相同索赔。

Dans certains cas, une responsabilité subsidiaire des États pourrait être utile.

在某些明确规定的情况下,具有剩余性质的国家责任或许有用。

Mais dans ce cas, c'était l'État dans son ensemble qui était la partie lésée.

但是在这种情况下,受伤害方是整个国家。

On se rend compte toutefois qu'une indemnisation intégrale n'est peut-être pas possible dans chaque cas.

不过,人们认识到,不可能每个案例中都得到全额的全部补偿。

M. Bennouna ne peut citer le moindre cas de jurisprudence où la Convention ait été invoquée.

他不能引用援引《消除对妇女一切形式歧视公约》的任何判例法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cas 的法语例句

用户正在搜索


撤回起诉, 撤回声明, 撤回诉讼, 撤回自己的建议, 撤克逊人的, 撤空, 撤空的城市, 撤离, 撤离的, 撤离要塞,

相似单词


caryotype, caryozoaire, carzincidine, carzinomycine, carzinophiline, cas, casablanca, Casadesus, casanier, casaque,

n. m.
1, 场合, 机会, 事件
cas fortuit 偶然
cas général 一般场合


2案, 案件, 处境, 境
3病例, 病, 病人
4性格、举止与众不同的人, 性格突出的人
5 [语]格


常见用法
un cas de force majeure一个不可抗力的
le cas échéant必要的话
en cas d'affluence如果人多的话
en cas d'incident遇到意外事故时
aggraver son cas fam使自己的问题严重

法 语助 手
词根:
cad, cas, cid 落,倒

近义词:
circonstance,  conjoncture,  événement,  éventualité,  fait,  hypothèse,  occurrence,  situation,  affaire,  état,  position,  psychologie,  case-work,  cause,  occasion,  possibilité,  moment,  procès,  motif,  anomalie
联想词
sauf安然脱险的,平安的,安全的;revanche复,复仇;moment时间,时刻;échéant到期的,满期的;même相同的,同样的;effet效果,作用;hormis除了;exemple模范,典范,样;sinon否则,不然的话;contraire相反的;pareil相同的,同类的;

La loi ne prévoit pas le cas inverse envisagé dans le questionnaire.

问卷中所说的相反有包括在该定义内。

Ils n'entreprennent en aucun cas une mission de leur propre chef au titre du présent Protocole.

他们在任何下均不得自行进行本议定书之下的任何查访。

Dans les cas où elles sont fabriquées illégalement, elles restent généralement sur le marché illicite.

在有些下,武器是非法制造的,之后它们通常会一直留在非法市场内。

La question est particulièrement difficile, par exemple, dans le cas de la promesse.

例如,就保证而言,这一事项就不简单。

L'étude de cas ci-après explique le commerce de l'UNITA à travers la frontière.

下文的个案研究说明了安盟的越境贸易

Le cas échéant, elle désire connaître la procédure que doit suivre le chef du Bureau.

如果能够的话,她询问该处处长应遵循的程序是什么。

Il n'est plus fourni de soins de santé de base, sauf dans les cas d'urgence.

已经不再提供基本保健支助,只有紧急除外。

Dans certains cas, des enfants d'Afrique de l'Est et de l'Ouest étaient envoyés en Europe.

还有从东部和西部非洲北上向欧洲的流动。

Selon nous, l'article 16 n'octroie pas une immunité générale dans le cas d'événements futurs imprévus.

我们认为,第16条并有对未来的未知事件给予一揽子的豁免。

Dans le premier cas, les mesures qui s'imposent doivent être prises par les autorités nationales.

就第一种形而言,各国家当局必须采取必要行动。

Dans tous les cas, les délais de communication doivent être inférieurs à trois heures.

所有下交付时间需少于三小时。

Un autre problème particulier se pose en cas de retrait partiel.

(3) 部分撤还产生了另一个具体问题。

Dans tous les cas, les vices de forme ont été corrigés par ce requérant.

该索赔人纠正了所有此类缺陷。

La loi n'offre aucune protection à la femme lorsque ce cas se présente.

一旦发生这种,继承法不向妇女提供任何保护。

Dans de pareils cas, les chrétiennes sont encore plus démunies que les musulmanes.

在这些下,她们发现自己的地位甚至不如穆斯林姐妹。

Plus de 4 000 cas de correspondance confirmée ont été ainsi recensés.

查明了4,000多件经证实的相同索赔。

Dans certains cas, une responsabilité subsidiaire des États pourrait être utile.

在某些明确规定的下,具有剩余性质的国家责任或许有用。

Mais dans ce cas, c'était l'État dans son ensemble qui était la partie lésée.

但是在这种下,受伤害方是整个国家。

On se rend compte toutefois qu'une indemnisation intégrale n'est peut-être pas possible dans chaque cas.

不过,人们认识到,不可能每个案例中都得到全额的全部补偿。

M. Bennouna ne peut citer le moindre cas de jurisprudence où la Convention ait été invoquée.

他不能引用援引《消除对妇女一切形式歧视公约》的任何判例法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cas 的法语例句

用户正在搜索


撤退的, 撤退命令, 撤退伤员, 撤席, 撤消, 撤消判决, 撤销, 撤销(职务), 撤销出港禁令, 撤销处分,

相似单词


caryotype, caryozoaire, carzincidine, carzinomycine, carzinophiline, cas, casablanca, Casadesus, casanier, casaque,

用户正在搜索


撤销原判, 撤营, 撤展, 撤职, 撤职罢官, 撤职查办, 撤资, 撤走, , 澈底,

相似单词


caryotype, caryozoaire, carzincidine, carzinomycine, carzinophiline, cas, casablanca, Casadesus, casanier, casaque,

用户正在搜索


嗔着, , , 瞋目, 瞋目而视, , 臣从效忠宣誓, 臣服, 臣僚, 臣民,

相似单词


caryotype, caryozoaire, carzincidine, carzinomycine, carzinophiline, cas, casablanca, Casadesus, casanier, casaque,

n. m.
1情况, 场合, 机会, 事件
cas fortuit 偶然情况
cas général 一般场合


2案情, 案件, 处境, 境况
3病例, 病情, 病人
4性格、举止与众不同人, 性格突出
5 [语]格


常见用法
un cas de force majeure一个不可抗力情况
le cas échéant必要
en cas d'affluence如果人多
en cas d'incident遇到意外事故时
aggraver son cas fam使自己问题严重

法 语助 手
词根:
cad, cas, cid 落,倒

近义词:
circonstance,  conjoncture,  événement,  éventualité,  fait,  hypothèse,  occurrence,  situation,  affaire,  état,  position,  psychologie,  case-work,  cause,  occasion,  possibilité,  moment,  procès,  motif,  anomalie
联想词
sauf安然脱险,平安,安;revanche报,报复,复仇;moment时间,时刻;échéant到期,满期;même相同,同样;effet效果,作用;hormis除了;exemple模范,典范,样;sinon否则,不然话;contraire相反;pareil相同,同类;

La loi ne prévoit pas le cas inverse envisagé dans le questionnaire.

问卷中所说相反情况括在该定义内。

Ils n'entreprennent en aucun cas une mission de leur propre chef au titre du présent Protocole.

他们在任何情况下均不得自行进行本议定书之下任何查访。

Dans les cas où elles sont fabriquées illégalement, elles restent généralement sur le marché illicite.

在有些情况下,武器是非法制造,之后它们通常会一直留在非法市场内。

La question est particulièrement difficile, par exemple, dans le cas de la promesse.

例如,就保证而言,这一事项就不简单。

L'étude de cas ci-après explique le commerce de l'UNITA à travers la frontière.

下文个案研究说明了安盟越境贸易情况。

Le cas échéant, elle désire connaître la procédure que doit suivre le chef du Bureau.

如果能够话,她询问该处处长应遵循程序是什么。

Il n'est plus fourni de soins de santé de base, sauf dans les cas d'urgence.

已经不再提供基本保健支助,只有紧急情况除外。

Dans certains cas, des enfants d'Afrique de l'Est et de l'Ouest étaient envoyés en Europe.

还有从东部和西部非洲北上向欧洲流动。

Selon nous, l'article 16 n'octroie pas une immunité générale dans le cas d'événements futurs imprévus.

我们认为,第16条并有对未来未知事件给予一揽子豁免。

Dans le premier cas, les mesures qui s'imposent doivent être prises par les autorités nationales.

就第一种情形而言,各国家当局必须采取必要行动。

Dans tous les cas, les délais de communication doivent être inférieurs à trois heures.

所有情况下交付时间需少于三小时。

Un autre problème particulier se pose en cas de retrait partiel.

(3) 部分撤还产生了另一个具体问题。

Dans tous les cas, les vices de forme ont été corrigés par ce requérant.

该索赔人纠正了所有此类缺陷。

La loi n'offre aucune protection à la femme lorsque ce cas se présente.

一旦发生这种情况,继承法不向妇女提供任何保护。

Dans de pareils cas, les chrétiennes sont encore plus démunies que les musulmanes.

在这些情况下,她们发现自己地位甚至不如穆斯林姐妹。

Plus de 4 000 cas de correspondance confirmée ont été ainsi recensés.

查明了4,000多件经证实相同索赔。

Dans certains cas, une responsabilité subsidiaire des États pourrait être utile.

在某些明确规定情况下,具有剩余性质国家责任或许有用。

Mais dans ce cas, c'était l'État dans son ensemble qui était la partie lésée.

但是在这种情况下,受伤害方是整个国家。

On se rend compte toutefois qu'une indemnisation intégrale n'est peut-être pas possible dans chaque cas.

不过,人们认识到,不可能每个案例中都得到部补偿。

M. Bennouna ne peut citer le moindre cas de jurisprudence où la Convention ait été invoquée.

他不能引用援引《消除对妇女一切形式歧视公约》任何判例法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cas 的法语例句

用户正在搜索


尘肺病, 尘封, 尘垢, 尘核, 尘芥, 尘粒, 尘虑, 尘世, 尘世的, 尘世的生活,

相似单词


caryotype, caryozoaire, carzincidine, carzinomycine, carzinophiline, cas, casablanca, Casadesus, casanier, casaque,

n. m.
1情况, 场合, 机会, 事件
cas fortuit 偶然情况
cas général 一般场合


2案情, 案件, 处境, 境况
3病例, 病情, 病人
4性格、举止与众不同人, 性格突出
5 [语]格


常见用法
un cas de force majeure一个不可抗力情况
le cas échéant必要
en cas d'affluence如果人多
en cas d'incident遇到意外事故时
aggraver son cas fam使自己问题严重

法 语助 手
词根:
cad, cas, cid 落,倒

近义词:
circonstance,  conjoncture,  événement,  éventualité,  fait,  hypothèse,  occurrence,  situation,  affaire,  état,  position,  psychologie,  case-work,  cause,  occasion,  possibilité,  moment,  procès,  motif,  anomalie
联想词
sauf然脱险,平;revanche回报,报复,复仇;moment时间,时刻;échéant到期,满期;même相同,同样;effet效果,作用;hormis除了;exemple模范,典范,样;sinon否则,不然话;contraire相反;pareil相同,同类;

La loi ne prévoit pas le cas inverse envisagé dans le questionnaire.

问卷中所说相反情况没有该定义内。

Ils n'entreprennent en aucun cas une mission de leur propre chef au titre du présent Protocole.

他们任何情况下均不得自行进行本议定书之下任何查访。

Dans les cas où elles sont fabriquées illégalement, elles restent généralement sur le marché illicite.

有些情况下,武器是非法制造,之后它们通常会一直留非法市场内。

La question est particulièrement difficile, par exemple, dans le cas de la promesse.

例如,就保证而言,这一事项就不简单。

L'étude de cas ci-après explique le commerce de l'UNITA à travers la frontière.

下文个案研究说明了越境贸易情况。

Le cas échéant, elle désire connaître la procédure que doit suivre le chef du Bureau.

如果能够话,她询问该处处长应遵循程序是什么。

Il n'est plus fourni de soins de santé de base, sauf dans les cas d'urgence.

已经不再提供基本保健支助,只有紧急情况除外。

Dans certains cas, des enfants d'Afrique de l'Est et de l'Ouest étaient envoyés en Europe.

还有从东部和西部非洲北上向欧洲流动。

Selon nous, l'article 16 n'octroie pas une immunité générale dans le cas d'événements futurs imprévus.

我们认为,第16条并没有对未来未知事件给予一揽子豁免。

Dans le premier cas, les mesures qui s'imposent doivent être prises par les autorités nationales.

就第一种情形而言,各国家当局必须采取必要行动。

Dans tous les cas, les délais de communication doivent être inférieurs à trois heures.

所有情况下交付时间需少于三小时。

Un autre problème particulier se pose en cas de retrait partiel.

(3) 部分撤回还产生了另一个具体问题。

Dans tous les cas, les vices de forme ont été corrigés par ce requérant.

该索赔人纠正了所有此类缺陷。

La loi n'offre aucune protection à la femme lorsque ce cas se présente.

一旦发生这种情况,继承法不向妇女提供任何保护。

Dans de pareils cas, les chrétiennes sont encore plus démunies que les musulmanes.

这些情况下,她们发现自己地位甚至不如穆斯林姐妹。

Plus de 4 000 cas de correspondance confirmée ont été ainsi recensés.

查明了4,000多件经证实相同索赔。

Dans certains cas, une responsabilité subsidiaire des États pourrait être utile.

某些明确规定情况下,具有剩余性质国家责任或许有用。

Mais dans ce cas, c'était l'État dans son ensemble qui était la partie lésée.

但是这种情况下,受伤害方是整个国家。

On se rend compte toutefois qu'une indemnisation intégrale n'est peut-être pas possible dans chaque cas.

不过,人们认识到,不可能每个案例中都得到部补偿。

M. Bennouna ne peut citer le moindre cas de jurisprudence où la Convention ait été invoquée.

他不能引用援引《消除对妇女一切形式歧视公约》任何判例法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cas 的法语例句

用户正在搜索


尘缘未了, 尘云, , 辰光, 辰砂, 辰时, 辰星, , 沉不住气, 沉沉,

相似单词


caryotype, caryozoaire, carzincidine, carzinomycine, carzinophiline, cas, casablanca, Casadesus, casanier, casaque,

n. m.
1, 场合, 机会, 事件
cas fortuit 偶然
cas général 一般场合


2案, 案件, ,
3病例, 病, 病人
4性格、举止与众不同的人, 性格突出的人
5 [语]格


常见用法
un cas de force majeure一个不可抗力的
le cas échéant必要的话
en cas d'affluence果人多的话
en cas d'incident遇到意外事故时
aggraver son cas fam使自己的问题严重

法 语助 手
词根:
cad, cas, cid 落,倒

近义词:
circonstance,  conjoncture,  événement,  éventualité,  fait,  hypothèse,  occurrence,  situation,  affaire,  état,  position,  psychologie,  case-work,  cause,  occasion,  possibilité,  moment,  procès,  motif,  anomalie
联想词
sauf安然脱险的,平安的,安全的;revanche回报,报复,复仇;moment时间,时刻;échéant到期的,满期的;même相同的,同样的;effet效果,作用;hormis除了;exemple模范,典范,样;sinon否则,不然的话;contraire相反的;pareil相同的,同类的;

La loi ne prévoit pas le cas inverse envisagé dans le questionnaire.

问卷中所说的相反没有包括在该定义内。

Ils n'entreprennent en aucun cas une mission de leur propre chef au titre du présent Protocole.

他们在任何下均不得自行进行本议定书之下的任何查访。

Dans les cas où elles sont fabriquées illégalement, elles restent généralement sur le marché illicite.

在有些下,武器是非法制造的,之后它们通常会一直留在非法市场内。

La question est particulièrement difficile, par exemple, dans le cas de la promesse.

,就保证而言,这一事项就不简单。

L'étude de cas ci-après explique le commerce de l'UNITA à travers la frontière.

下文的个案研究说明了安盟的越贸易

Le cas échéant, elle désire connaître la procédure que doit suivre le chef du Bureau.

果能够的话,她询问该长应遵循的程序是什么。

Il n'est plus fourni de soins de santé de base, sauf dans les cas d'urgence.

已经不再提供基本保健支助,只有紧急除外。

Dans certains cas, des enfants d'Afrique de l'Est et de l'Ouest étaient envoyés en Europe.

还有从东部和西部非洲北上向欧洲的流动。

Selon nous, l'article 16 n'octroie pas une immunité générale dans le cas d'événements futurs imprévus.

我们认为,第16条并没有对未来的未知事件给予一揽子的豁免。

Dans le premier cas, les mesures qui s'imposent doivent être prises par les autorités nationales.

就第一种形而言,各国家当局必须采取必要行动。

Dans tous les cas, les délais de communication doivent être inférieurs à trois heures.

所有下交付时间需少于三小时。

Un autre problème particulier se pose en cas de retrait partiel.

(3) 部分撤回还产生了另一个具体问题。

Dans tous les cas, les vices de forme ont été corrigés par ce requérant.

该索赔人纠正了所有此类缺陷。

La loi n'offre aucune protection à la femme lorsque ce cas se présente.

一旦发生这种,继承法不向妇女提供任何保护。

Dans de pareils cas, les chrétiennes sont encore plus démunies que les musulmanes.

在这些下,她们发现自己的地位甚至不穆斯林姐妹。

Plus de 4 000 cas de correspondance confirmée ont été ainsi recensés.

查明了4,000多件经证实的相同索赔。

Dans certains cas, une responsabilité subsidiaire des États pourrait être utile.

在某些明确规定的下,具有剩余性质的国家责任或许有用。

Mais dans ce cas, c'était l'État dans son ensemble qui était la partie lésée.

但是在这种下,受伤害方是整个国家。

On se rend compte toutefois qu'une indemnisation intégrale n'est peut-être pas possible dans chaque cas.

不过,人们认识到,不可能每个案例中都得到全额的全部补偿。

M. Bennouna ne peut citer le moindre cas de jurisprudence où la Convention ait été invoquée.

他不能引用援引《消除对妇女一切形式歧视公约》的任何判例法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cas 的法语例句

用户正在搜索


沉淀槽, 沉淀出, 沉淀处理, 沉淀的, 沉淀反应, 沉淀分离, 沉淀干燥剂, 沉淀罐, 沉淀计, 沉淀剂,

相似单词


caryotype, caryozoaire, carzincidine, carzinomycine, carzinophiline, cas, casablanca, Casadesus, casanier, casaque,

n. m.
1情况, 场合, 机会, 事件
cas fortuit 偶然情况
cas général 一般场合


2案情, 案件, 处境, 境况
3病例, 病情, 病人
4性格、举止与众不同人, 性格突出
5 [语]格


常见用法
un cas de force majeure一个不可抗力情况
le cas échéant必要
en cas d'affluence如果人多
en cas d'incident遇到意外事故时
aggraver son cas fam使自己问题严重

法 语助 手
词根:
cad, cas, cid 落,倒

近义词:
circonstance,  conjoncture,  événement,  éventualité,  fait,  hypothèse,  occurrence,  situation,  affaire,  état,  position,  psychologie,  case-work,  cause,  occasion,  possibilité,  moment,  procès,  motif,  anomalie
联想词
sauf安然脱险,平安,安全;revanche回报,报复,复仇;moment时间,时刻;échéant,满;même,同样;effet效果,作用;hormis除了;exemple模范,典范,样;sinon否则,不然话;contraire;pareil,同类;

La loi ne prévoit pas le cas inverse envisagé dans le questionnaire.

问卷中所说反情况没有包括在该定义内。

Ils n'entreprennent en aucun cas une mission de leur propre chef au titre du présent Protocole.

他们在任何情况下均不得自行进行本议定书之下任何查访。

Dans les cas où elles sont fabriquées illégalement, elles restent généralement sur le marché illicite.

在有些情况下,武器是非法制造,之后它们通常会一直留在非法市场内。

La question est particulièrement difficile, par exemple, dans le cas de la promesse.

例如,就保证而言,这一事项就不简单。

L'étude de cas ci-après explique le commerce de l'UNITA à travers la frontière.

下文个案研究说明了安盟越境贸易情况。

Le cas échéant, elle désire connaître la procédure que doit suivre le chef du Bureau.

如果能够话,她询问该处处长应遵循程序是什么。

Il n'est plus fourni de soins de santé de base, sauf dans les cas d'urgence.

已经不再提供基本保健支助,只有紧急情况除外。

Dans certains cas, des enfants d'Afrique de l'Est et de l'Ouest étaient envoyés en Europe.

还有从东部和西部非洲北上向欧洲流动。

Selon nous, l'article 16 n'octroie pas une immunité générale dans le cas d'événements futurs imprévus.

我们认为,第16条并没有对未来未知事件给予一揽子豁免。

Dans le premier cas, les mesures qui s'imposent doivent être prises par les autorités nationales.

就第一种情形而言,各国家当局必须采取必要行动。

Dans tous les cas, les délais de communication doivent être inférieurs à trois heures.

所有情况下交付时间需少于三小时。

Un autre problème particulier se pose en cas de retrait partiel.

(3) 部分撤回还产生了另一个具体问题。

Dans tous les cas, les vices de forme ont été corrigés par ce requérant.

该索赔人纠正了所有此类缺陷。

La loi n'offre aucune protection à la femme lorsque ce cas se présente.

一旦发生这种情况,继承法不向妇女提供任何保护。

Dans de pareils cas, les chrétiennes sont encore plus démunies que les musulmanes.

在这些情况下,她们发现自己地位甚至不如穆斯林姐妹。

Plus de 4 000 cas de correspondance confirmée ont été ainsi recensés.

查明了4,000多件经证实同索赔。

Dans certains cas, une responsabilité subsidiaire des États pourrait être utile.

在某些明确规定情况下,具有剩余性质国家责任或许有用。

Mais dans ce cas, c'était l'État dans son ensemble qui était la partie lésée.

但是在这种情况下,受伤害方是整个国家。

On se rend compte toutefois qu'une indemnisation intégrale n'est peut-être pas possible dans chaque cas.

不过,人们认识到,不可能每个案例中都得到全额全部补偿。

M. Bennouna ne peut citer le moindre cas de jurisprudence où la Convention ait été invoquée.

他不能引用援引《消除对妇女一切形式歧视公约》任何判例法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cas 的法语例句

用户正在搜索


沉淀物, 沉淀硬化, 沉淀值, 沉浮, 沉痼, 沉酣, 沉缓, 沉积, 沉积(物), 沉积(作用),

相似单词


caryotype, caryozoaire, carzincidine, carzinomycine, carzinophiline, cas, casablanca, Casadesus, casanier, casaque,