Les chiens aboient, la caravane passe.
任凭群犬
吠, 沙漠旅行队依然在前进。
Les chiens aboient, la caravane passe.
任凭群犬
吠, 沙漠旅行队依然在前进。
Une caravane d'alpinistes chinois part à l'assaut du Mont Jolmo Lungma.
一支中国登山队出发突击攀登珠穆朗玛峰。
Il est possible de louer une caravane en Charente-Maritime.
人们可在滨海夏朗德省租辆旅行挂车。
La caravane transportait des marchandises de toute espèce.
这个沙漠商队运输着各种各样的
。
Cette caravane aurait contenu la plupart des documents de la société Eman relatifs au marché.
称这辆蓬车里装有与此工程有关的大部分文件。
Les enfants et les femmes sont les plus vulnérables dans cette caravane de la mort.
在这杀戮场中,妇女和儿童是最脆弱的。
L'abbe emmena la jolie dame assez lestement pour se trouver a quelques pas en avant de la caravane.
神父扶着俏丽的太太,走得好不轻快,抢前几步赶到这一队人的前面。
Pour populariser son projet, le G184 a organisé de ville en ville une «caravane de l'espoir».
为了吸引公众支持这个项目,184集团组织了一个“希望大蓬车”,在全国巡回宣传。
Des équipes médicales itinérantes tiennent des consultations dans les villages de caravanes de la communauté éthiopienne.
一些流动医疗组在埃塞俄比亚族居住的一些简易住房点开设诊疗站。
Chaque jour, dans sa caravane, déguisé des pieds à la tête, il écoute et conseille toutes sortes de gens.
从头到脚都改装了的他,每天在自己的大篷车里,倾听并劝告着各种各样的人。
Des caravanes sont installées sur six autres sites alimentés en eau courante et équipés de toilettes chimiques.
并有6个居民点装备了大篷车、自来水和化学抽水马桶。
L'IQRAA organise, à chaque rentrée scolaire, des caravanes de sensibilisation et d'information sur le droit à l'éducation.
本协会在每学期开学时开出宣讲车,宣传受教育权利。
Elle aurait perdu des matériaux déposés sur le chantier, des outils, des véhicules, des caravanes et des meubles.
El Tadamone公司称有形财产损失包括现场原材料、手工器材、运输工具、活动式住房和家俱。
La plupart vivent aujourd'hui dans des caravanes sur des terrains de camping, et certains dans des maisons en dur.
他们现在主要生活在宿营地的大蓬车上,尽管有一些生活在砖房里。
Le camp se composait de nombreuses caravanes, constructions provisoires, appartements en duplex, ainsi que de bâtiments et services connexes.
这一营地中有若干活动房屋、工棚、双层房屋和附属建筑
及工业设施。
Mme Corti voudrait également savoir pourquoi la Caravane de vulgarisation à l'intention de la jeunesse n'a ciblé que sept écoles.
她也
知道,为什么“全国青年宣传小型面包车队”只以7所学校为对象。
De plus, une série de rencontres et une caravane de la paix ont été organisées dans diverses parties du pays.
此外,
科行动在该国各地举办了一系列论坛并组织了一支巡回宣传队。
Selon le porte-parole des FDI, les colons n'avaient opposé aucune résistance et à midi les deux caravanes avaient été enlevées.
以色列边防军发言人说,定居者没有反抗,到中午时,两辆面包车已经离开现场。
Certaines d'entre elles avaient été tuées dans le cadre des actes de répression dits "de la caravane de la mort".
一些受害人是在被称为“死亡车队”的镇压中被打死的。
Le Comité national mongol a prévu de lancer une caravane itinérante afin de développer le microfinancement dans les zones rurales.
蒙古国家委员会规划派出一个车队,在农村流动宣传小额供资。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
漠旅行队,
漠商队
漠商队
牵引的)旅行挂

队Les chiens aboient, la caravane passe.
任凭群犬
吠,
漠旅行队依然在前进。
Une caravane d'alpinistes chinois part à l'assaut du Mont Jolmo Lungma.
一支中国登山队出发突击攀登珠穆朗玛峰。
Il est possible de louer une caravane en Charente-Maritime.
人们可在滨海夏朗德省租辆旅行挂
。
La caravane transportait des marchandises de toute espèce.


漠商队运输着各种各样的货物。
Cette caravane aurait contenu la plupart des documents de la société Eman relatifs au marché.
据称
辆蓬
里装有与此工程有关的大部分文件。
Les enfants et les femmes sont les plus vulnérables dans cette caravane de la mort.
在
杀戮场中,妇女和儿童是最脆弱的。
L'abbe emmena la jolie dame assez lestement pour se trouver a quelques pas en avant de la caravane.
神父扶着俏丽的太太,走得好不轻快,抢前几步赶到
一队人的前面。
Pour populariser son projet, le G184 a organisé de ville en ville une «caravane de l'espoir».
为了吸引公众支持
项目,184集团组织了一
“希望大蓬
”,在全国巡回宣传。
Des équipes médicales itinérantes tiennent des consultations dans les villages de caravanes de la communauté éthiopienne.
一些流动医疗组在埃塞俄比亚族居住的一些简易住房点开设诊疗站。
Chaque jour, dans sa caravane, déguisé des pieds à la tête, il écoute et conseille toutes sortes de gens.
从头到脚都改装了的他,每天在自己的大篷
里,倾听并劝告着各种各样的人。
Des caravanes sont installées sur six autres sites alimentés en eau courante et équipés de toilettes chimiques.
并有6
居民点装备了大篷
、自来水和化学抽水马桶。
L'IQRAA organise, à chaque rentrée scolaire, des caravanes de sensibilisation et d'information sur le droit à l'éducation.
本协会在每学期开学时开出宣讲
,宣传受教育权利。
Elle aurait perdu des matériaux déposés sur le chantier, des outils, des véhicules, des caravanes et des meubles.
El Tadamone公司称有形财产损失包括现场原材料、手工器材、运输工具、活动式住房和家俱。
La plupart vivent aujourd'hui dans des caravanes sur des terrains de camping, et certains dans des maisons en dur.
他们现在主要生活在宿营地的大蓬
上,尽管有一些生活在砖房里。
Le camp se composait de nombreuses caravanes, constructions provisoires, appartements en duplex, ainsi que de bâtiments et services connexes.
一营地中有若干活动房屋、工棚、双层房屋和附属建筑物及工业设施。
Mme Corti voudrait également savoir pourquoi la Caravane de vulgarisation à l'intention de la jeunesse n'a ciblé que sept écoles.
她也想知道,为什么“全国青年宣传小
面包
队”只以7所学校为对象。
De plus, une série de rencontres et une caravane de la paix ont été organisées dans diverses parties du pays.
此外,联科行动在该国各地举办了一系列论坛并组织了一支巡回宣传队。
Selon le porte-parole des FDI, les colons n'avaient opposé aucune résistance et à midi les deux caravanes avaient été enlevées.
以色列边防军发言人说,定居者没有反抗,到中午时,两辆面包
已经离开现场。
Certaines d'entre elles avaient été tuées dans le cadre des actes de répression dits "de la caravane de la mort".
一些受害人是在被称为“死亡
队”的镇压中被打死的。
Le Comité national mongol a prévu de lancer une caravane itinérante afin de développer le microfinancement dans les zones rurales.
蒙古国家委员会规划派出一
队,在农村流动宣传小额供资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
队, 沙漠商队
我素]
的人
队
牵引的)旅
挂



队Les chiens aboient, la caravane passe.
任凭群犬
吠, 沙漠旅
队依然在前进。
Une caravane d'alpinistes chinois part à l'assaut du Mont Jolmo Lungma.
一支中国登山队出发突击攀登珠穆朗玛峰。
Il est possible de louer une caravane en Charente-Maritime.
人们可在滨海夏朗德省租辆旅
挂
。
La caravane transportait des marchandises de toute espèce.
这个沙漠商队运输
各种各样的货物。
Cette caravane aurait contenu la plupart des documents de la société Eman relatifs au marché.
据称这辆蓬
里装有与此工程有关的大部分文件。
Les enfants et les femmes sont les plus vulnérables dans cette caravane de la mort.
在这杀戮场中,妇女和儿童是最脆弱的。
L'abbe emmena la jolie dame assez lestement pour se trouver a quelques pas en avant de la caravane.
神

俏丽的太太,走得好不轻快,抢前几步赶到这一队人的前面。
Pour populariser son projet, le G184 a organisé de ville en ville une «caravane de l'espoir».
为了吸引公众支持这个项目,184集团组织了一个“希望大蓬
”,在全国巡回宣传。
Des équipes médicales itinérantes tiennent des consultations dans les villages de caravanes de la communauté éthiopienne.
一些流动医疗组在埃塞俄比亚族居住的一些简易住房点开设诊疗站。
Chaque jour, dans sa caravane, déguisé des pieds à la tête, il écoute et conseille toutes sortes de gens.
从头到脚都改装了的他,每天在
己的大篷
里,倾听并劝告
各种各样的人。
Des caravanes sont installées sur six autres sites alimentés en eau courante et équipés de toilettes chimiques.
并有6个居民点装备了大篷
、
来水和化学抽水马桶。
L'IQRAA organise, à chaque rentrée scolaire, des caravanes de sensibilisation et d'information sur le droit à l'éducation.
本协会在每学期开学时开出宣讲
,宣传受教育权利。
Elle aurait perdu des matériaux déposés sur le chantier, des outils, des véhicules, des caravanes et des meubles.
El Tadamone公司称有形财产损失包括现场原材料、手工器材、运输工具、活动式住房和家俱。
La plupart vivent aujourd'hui dans des caravanes sur des terrains de camping, et certains dans des maisons en dur.
他们现在主要生活在宿营地的大蓬
上,尽管有一些生活在砖房里。
Le camp se composait de nombreuses caravanes, constructions provisoires, appartements en duplex, ainsi que de bâtiments et services connexes.
这一营地中有若干活动房屋、工棚、双层房屋和附属建筑物及工业设施。
Mme Corti voudrait également savoir pourquoi la Caravane de vulgarisation à l'intention de la jeunesse n'a ciblé que sept écoles.
她也想知道,为什么“全国青年宣传小型面包
队”只以7所学校为对象。
De plus, une série de rencontres et une caravane de la paix ont été organisées dans diverses parties du pays.
此外,联科
动在该国各地举办了一系列论坛并组织了一支巡回宣传队。
Selon le porte-parole des FDI, les colons n'avaient opposé aucune résistance et à midi les deux caravanes avaient été enlevées.
以色列边防军发言人说,定居者没有反抗,到中午时,两辆面包
已经离开现场。
Certaines d'entre elles avaient été tuées dans le cadre des actes de répression dits "de la caravane de la mort".
一些受害人是在被称为“死亡
队”的镇压中被打死的。
Le Comité national mongol a prévu de lancer une caravane itinérante afin de développer le microfinancement dans les zones rurales.
蒙古国家委员会规划派出一个
队,在农村流动宣传小额供资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
牵引的)旅行


队Les chiens aboient, la caravane passe.
任凭群犬
吠, 沙漠旅行队依然在前进。
Une caravane d'alpinistes chinois part à l'assaut du Mont Jolmo Lungma.
一支中国登山队出发突击攀登珠穆朗玛峰。
Il est possible de louer une caravane en Charente-Maritime.
人们可在滨海夏朗德省租辆旅行
。
La caravane transportait des marchandises de toute espèce.
个沙漠商队运输着各种各样的货物。
Cette caravane aurait contenu la plupart des documents de la société Eman relatifs au marché.
据称
辆蓬
里装有与此工程有关的
部分文件。
Les enfants et les femmes sont les plus vulnérables dans cette caravane de la mort.
在
杀戮场中,妇女和儿童是最脆弱的。
L'abbe emmena la jolie dame assez lestement pour se trouver a quelques pas en avant de la caravane.
神父扶着俏丽的太太,走得好不轻快,抢前几步赶到
一队人的前面。
Pour populariser son projet, le G184 a organisé de ville en ville une «caravane de l'espoir».
为了吸引公众支持
个项目,184集团组织了一个“希望
蓬
”,在全国巡回宣传。
Des équipes médicales itinérantes tiennent des consultations dans les villages de caravanes de la communauté éthiopienne.
一些流动医疗组在埃塞俄比亚族居住的一些简易住房点开设诊疗站。
Chaque jour, dans sa caravane, déguisé des pieds à la tête, il écoute et conseille toutes sortes de gens.
从头到脚都改装了的他,每天在自己的
篷
里,倾听并劝告着各种各样的人。
Des caravanes sont installées sur six autres sites alimentés en eau courante et équipés de toilettes chimiques.
并有6个居民点装备了
篷
、自来水和化学抽水马桶。
L'IQRAA organise, à chaque rentrée scolaire, des caravanes de sensibilisation et d'information sur le droit à l'éducation.
本协会在每学期开学时开出宣讲
,宣传受教育权利。
Elle aurait perdu des matériaux déposés sur le chantier, des outils, des véhicules, des caravanes et des meubles.
El Tadamone公司称有形财产损失包括现场原材料、手工器材、运输工具、活动式住房和家俱。
La plupart vivent aujourd'hui dans des caravanes sur des terrains de camping, et certains dans des maisons en dur.
他们现在主要生活在宿营地的
蓬
上,尽管有一些生活在砖房里。
Le camp se composait de nombreuses caravanes, constructions provisoires, appartements en duplex, ainsi que de bâtiments et services connexes.
一营地中有若干活动房屋、工棚、双层房屋和附属建筑物及工业设施。
Mme Corti voudrait également savoir pourquoi la Caravane de vulgarisation à l'intention de la jeunesse n'a ciblé que sept écoles.
她也想知道,为什么“全国青年宣传小型面包
队”只以7所学校为对象。
De plus, une série de rencontres et une caravane de la paix ont été organisées dans diverses parties du pays.
此外,联科行动在该国各地举办了一系列论坛并组织了一支巡回宣传队。
Selon le porte-parole des FDI, les colons n'avaient opposé aucune résistance et à midi les deux caravanes avaient été enlevées.
以色列边防军发言人说,定居者没有反抗,到中午时,两辆面包
已经离开现场。
Certaines d'entre elles avaient été tuées dans le cadre des actes de répression dits "de la caravane de la mort".
一些受害人是在被称为“死亡
队”的镇压中被打死的。
Le Comité national mongol a prévu de lancer une caravane itinérante afin de développer le microfinancement dans les zones rurales.
蒙古国家委员会规划派出一个
队,在农村流动宣传小额供资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 沙漠商



前进。 [喻不理睬别人的非难, 我行我素]
而行的人
同行


Les chiens aboient, la caravane passe.
任凭群犬
吠, 沙漠旅行

在前进。
Une caravane d'alpinistes chinois part à l'assaut du Mont Jolmo Lungma.
一支中
登山
出发突击攀登珠穆朗玛峰。
Il est possible de louer une caravane en Charente-Maritime.
人们可在滨海夏朗德省租辆旅行挂车。
La caravane transportait des marchandises de toute espèce.
这个沙漠商
运输着各种各样的货物。
Cette caravane aurait contenu la plupart des documents de la société Eman relatifs au marché.
据称这辆蓬车里装有与此工程有关的大部分文件。
Les enfants et les femmes sont les plus vulnérables dans cette caravane de la mort.
在这杀戮场中,妇女和儿童是最脆弱的。
L'abbe emmena la jolie dame assez lestement pour se trouver a quelques pas en avant de la caravane.
神父扶着俏丽的太太,走得好不轻快,抢前几步赶到这一
人的前面。
Pour populariser son projet, le G184 a organisé de ville en ville une «caravane de l'espoir».
为了吸引公众支持这个项目,184集团组织了一个“希望大蓬车”,在

回宣传。
Des équipes médicales itinérantes tiennent des consultations dans les villages de caravanes de la communauté éthiopienne.
一些流动医疗组在埃塞俄比亚族居住的一些简易住房点开设诊疗站。
Chaque jour, dans sa caravane, déguisé des pieds à la tête, il écoute et conseille toutes sortes de gens.
从头到脚都改装了的他,每天在自己的大篷车里,倾听并劝告着各种各样的人。
Des caravanes sont installées sur six autres sites alimentés en eau courante et équipés de toilettes chimiques.
并有6个居民点装备了大篷车、自来水和化学抽水马桶。
L'IQRAA organise, à chaque rentrée scolaire, des caravanes de sensibilisation et d'information sur le droit à l'éducation.
本协会在每学期开学时开出宣讲车,宣传受教育权利。
Elle aurait perdu des matériaux déposés sur le chantier, des outils, des véhicules, des caravanes et des meubles.
El Tadamone公司称有形财产损失包括现场原材料、手工器材、运输工具、活动式住房和家俱。
La plupart vivent aujourd'hui dans des caravanes sur des terrains de camping, et certains dans des maisons en dur.
他们现在主要生活在宿营地的大蓬车上,尽管有一些生活在砖房里。
Le camp se composait de nombreuses caravanes, constructions provisoires, appartements en duplex, ainsi que de bâtiments et services connexes.
这一营地中有若干活动房屋、工棚、双层房屋和附属建筑物及工业设施。
Mme Corti voudrait également savoir pourquoi la Caravane de vulgarisation à l'intention de la jeunesse n'a ciblé que sept écoles.
她也想知道,为什么“
青年宣传小型面包车
”只以7所学校为对象。
De plus, une série de rencontres et une caravane de la paix ont été organisées dans diverses parties du pays.
此外,联科行动在该
各地举办了一系列论坛并组织了一支
回宣传
。
Selon le porte-parole des FDI, les colons n'avaient opposé aucune résistance et à midi les deux caravanes avaient été enlevées.
以色列边防军发言人说,定居者没有反抗,到中午时,两辆面包车已经离开现场。
Certaines d'entre elles avaient été tuées dans le cadre des actes de répression dits "de la caravane de la mort".
一些受害人是在被称为“死亡车
”的镇压中被打死的。
Le Comité national mongol a prévu de lancer une caravane itinérante afin de développer le microfinancement dans les zones rurales.
蒙古
家委员会规划派出一个车
,在农村流动宣传小额供资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

队, 沙漠商队
我素]
的人

队
游队
牵引的)





队Les chiens aboient, la caravane passe.
任凭群犬
吠, 沙漠
队依然在前进。
Une caravane d'alpinistes chinois part à l'assaut du Mont Jolmo Lungma.
一支中国登山队出发突击攀登珠穆朗玛峰。
Il est possible de louer une caravane en Charente-Maritime.
人们可在滨海夏朗德省租辆


。
La caravane transportait des marchandises de toute espèce.
这个沙漠商队运输着各种各样的货物。
Cette caravane aurait contenu la plupart des documents de la société Eman relatifs au marché.
据称这辆蓬
里装有与此工程有关的大部分文件。
Les enfants et les femmes sont les plus vulnérables dans cette caravane de la mort.
在这杀戮场中,妇女和儿童是最脆弱的。
L'abbe emmena la jolie dame assez lestement pour se trouver a quelques pas en avant de la caravane.
神父扶着俏丽的太太,走得好不轻快,抢前几步赶到这一队人的前面。
Pour populariser son projet, le G184 a organisé de ville en ville une «caravane de l'espoir».
为了吸引公众支持这个项目,184集团组织了一个“希望大蓬
”,在全国巡回宣传。
Des équipes médicales itinérantes tiennent des consultations dans les villages de caravanes de la communauté éthiopienne.
一些流动医疗组在埃塞俄比亚族居住的一些简易住房点开设诊疗站。
Chaque jour, dans sa caravane, déguisé des pieds à la tête, il écoute et conseille toutes sortes de gens.
从头到脚都改装了的他,每天在自己的大篷
里,倾听并劝告着各种各样的人。
Des caravanes sont installées sur six autres sites alimentés en eau courante et équipés de toilettes chimiques.
并有6个居民点装备了大篷
、自来水和化学抽水马桶。
L'IQRAA organise, à chaque rentrée scolaire, des caravanes de sensibilisation et d'information sur le droit à l'éducation.
本协会在每学期开学时开出宣讲
,宣传受教育权利。
Elle aurait perdu des matériaux déposés sur le chantier, des outils, des véhicules, des caravanes et des meubles.
El Tadamone公司称有形财产损失包括现场原材料、手工器材、运输工具、活动式住房和家俱。
La plupart vivent aujourd'hui dans des caravanes sur des terrains de camping, et certains dans des maisons en dur.
他们现在主要生活在宿营地的大蓬
上,尽管有一些生活在砖房里。
Le camp se composait de nombreuses caravanes, constructions provisoires, appartements en duplex, ainsi que de bâtiments et services connexes.
这一营地中有若干活动房屋、工棚、双层房屋和附属建筑物及工业设施。
Mme Corti voudrait également savoir pourquoi la Caravane de vulgarisation à l'intention de la jeunesse n'a ciblé que sept écoles.
她也想知道,为什么“全国青年宣传小型面包
队”只以7所学校为对象。
De plus, une série de rencontres et une caravane de la paix ont été organisées dans diverses parties du pays.
此外,联科
动在该国各地举办了一系列论坛并组织了一支巡回宣传队。
Selon le porte-parole des FDI, les colons n'avaient opposé aucune résistance et à midi les deux caravanes avaient été enlevées.
以色列边防军发言人说,定居者没有反抗,到中午时,两辆面包
已经离开现场。
Certaines d'entre elles avaient été tuées dans le cadre des actes de répression dits "de la caravane de la mort".
一些受害人是在被称为“死亡
队”的镇压中被打死的。
Le Comité national mongol a prévu de lancer une caravane itinérante afin de développer le microfinancement dans les zones rurales.
蒙古国家委员会规划派出一个
队,在农村流动宣传小额供资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

旅行队, 
商队
商队Les chiens aboient, la caravane passe.
任凭群犬
吠, 
旅行队依然在前进。
Une caravane d'alpinistes chinois part à l'assaut du Mont Jolmo Lungma.
一支中国登山队出发突击攀登珠穆朗玛峰。
Il est possible de louer une caravane en Charente-Maritime.
人们可在滨海夏朗德省租辆旅行挂车。
La caravane transportait des marchandises de toute espèce.
这

商队运输着各种各样的货物。
Cette caravane aurait contenu la plupart des documents de la société Eman relatifs au marché.
据称这辆蓬车里装有与此工程有关的大部分文件。
Les enfants et les femmes sont les plus vulnérables dans cette caravane de la mort.
在这杀戮场中,妇女和儿童是最脆弱的。
L'abbe emmena la jolie dame assez lestement pour se trouver a quelques pas en avant de la caravane.
神父扶着俏丽的太太,走得好不轻快,抢前几步赶到这一队人的前面。
Pour populariser son projet, le G184 a organisé de ville en ville une «caravane de l'espoir».
为了吸引公众支持这
项目,184集团组织了一
“希望大蓬车”,在全国巡回宣传。
Des équipes médicales itinérantes tiennent des consultations dans les villages de caravanes de la communauté éthiopienne.
一些流动医疗组在埃塞俄比亚族居住的一些简易住房点开设诊疗站。
Chaque jour, dans sa caravane, déguisé des pieds à la tête, il écoute et conseille toutes sortes de gens.
从头到脚都改装了的他,每天在自己的大篷车里,倾听并劝告着各种各样的人。
Des caravanes sont installées sur six autres sites alimentés en eau courante et équipés de toilettes chimiques.
并有6
居民点装备了大篷车、自来水和化学抽水马桶。
L'IQRAA organise, à chaque rentrée scolaire, des caravanes de sensibilisation et d'information sur le droit à l'éducation.
本协会在每学期开学时开出宣讲车,宣传受教育权利。
Elle aurait perdu des matériaux déposés sur le chantier, des outils, des véhicules, des caravanes et des meubles.
El Tadamone公司称有形财产损失包括现场原材料、手工器材、运输工具、活动式住房和家俱。
La plupart vivent aujourd'hui dans des caravanes sur des terrains de camping, et certains dans des maisons en dur.
他们现在主要生活在宿营地的大蓬车上,尽管有一些生活在砖房里。
Le camp se composait de nombreuses caravanes, constructions provisoires, appartements en duplex, ainsi que de bâtiments et services connexes.
这一营地中有若干活动房屋、工棚、双层房屋和附属建筑物及工业设施。
Mme Corti voudrait également savoir pourquoi la Caravane de vulgarisation à l'intention de la jeunesse n'a ciblé que sept écoles.
她也想知道,为什么“全国青年宣传
面包车队”只以7所学校为对象。
De plus, une série de rencontres et une caravane de la paix ont été organisées dans diverses parties du pays.
此外,联科行动在该国各地举办了一系列论坛并组织了一支巡回宣传队。
Selon le porte-parole des FDI, les colons n'avaient opposé aucune résistance et à midi les deux caravanes avaient été enlevées.
以色列边防军发言人说,定居者没有反抗,到中午时,两辆面包车已经离开现场。
Certaines d'entre elles avaient été tuées dans le cadre des actes de répression dits "de la caravane de la mort".
一些受害人是在被称为“死亡车队”的镇压中被打死的。
Le Comité national mongol a prévu de lancer une caravane itinérante afin de développer le microfinancement dans les zones rurales.
蒙古国家委员会规划派出一
车队,在农村流动宣传
额供资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les chiens aboient, la caravane passe.
任凭群犬
吠, 沙漠旅行队依然在前进。
Une caravane d'alpinistes chinois part à l'assaut du Mont Jolmo Lungma.
一支中国登山队出发突击攀登珠穆朗玛峰。
Il est possible de louer une caravane en Charente-Maritime.
人们可在滨海夏朗德省租辆旅行挂车。
La caravane transportait des marchandises de toute espèce.
这个沙漠商队运输着各种各样的货物。
Cette caravane aurait contenu la plupart des documents de la société Eman relatifs au marché.
据称这辆蓬车里装有与此工程有关的大部分文件。
Les enfants et les femmes sont les plus vulnérables dans cette caravane de la mort.
在这杀戮场中,妇女和儿童是最脆弱的。
L'abbe emmena la jolie dame assez lestement pour se trouver a quelques pas en avant de la caravane.
神父扶着俏丽的太太,走得好不轻快,抢前几步赶到这一队人的前面。
Pour populariser son projet, le G184 a organisé de ville en ville une «caravane de l'espoir».
为了吸引公众支持这个项目,184集团组织了一个“希望大蓬车”,在全国巡回宣传。
Des équipes médicales itinérantes tiennent des consultations dans les villages de caravanes de la communauté éthiopienne.
一些流动医疗组在埃塞俄比亚族居
的一些

房点开设诊疗站。
Chaque jour, dans sa caravane, déguisé des pieds à la tête, il écoute et conseille toutes sortes de gens.
从头到脚都改装了的他,每天在自己的大篷车里,倾听并劝告着各种各样的人。
Des caravanes sont installées sur six autres sites alimentés en eau courante et équipés de toilettes chimiques.
并有6个居民点装备了大篷车、自来水和化学抽水马桶。
L'IQRAA organise, à chaque rentrée scolaire, des caravanes de sensibilisation et d'information sur le droit à l'éducation.
本协会在每学期开学时开出宣讲车,宣传受教育权利。
Elle aurait perdu des matériaux déposés sur le chantier, des outils, des véhicules, des caravanes et des meubles.
El Tadamone公司称有形财产损失包括现场原材料、手工器材、运输工具、活动式
房和家俱。
La plupart vivent aujourd'hui dans des caravanes sur des terrains de camping, et certains dans des maisons en dur.
他们现在主要生活在宿营地的大蓬车上,尽管有一些生活在砖房里。
Le camp se composait de nombreuses caravanes, constructions provisoires, appartements en duplex, ainsi que de bâtiments et services connexes.
这一营地中有若干活动房屋、工棚、双层房屋和附属建筑物及工业设施。
Mme Corti voudrait également savoir pourquoi la Caravane de vulgarisation à l'intention de la jeunesse n'a ciblé que sept écoles.
她也想知道,为什么“全国青年宣传小型面包车队”只以7所学校为对象。
De plus, une série de rencontres et une caravane de la paix ont été organisées dans diverses parties du pays.
此外,联科行动在该国各地举办了一系列论坛并组织了一支巡回宣传队。
Selon le porte-parole des FDI, les colons n'avaient opposé aucune résistance et à midi les deux caravanes avaient été enlevées.
以色列边防军发言人说,定居者没有反抗,到中午时,两辆面包车已经离开现场。
Certaines d'entre elles avaient été tuées dans le cadre des actes de répression dits "de la caravane de la mort".
一些受害人是在被称为“死亡车队”的镇压中被打死的。
Le Comité national mongol a prévu de lancer une caravane itinérante afin de développer le microfinancement dans les zones rurales.
蒙古国家委员会规划派出一个车队,在农村流动宣传小额供资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les chiens aboient, la caravane passe.
任凭群犬
吠, 沙漠旅行队依然在前进。
Une caravane d'alpinistes chinois part à l'assaut du Mont Jolmo Lungma.
一支中国登山队出发突击攀登珠穆朗玛峰。
Il est possible de louer une caravane en Charente-Maritime.
人们可在滨海夏朗德省租辆旅行挂车。
La caravane transportait des marchandises de toute espèce.
这个沙漠商队运输着各种各样的货物。
Cette caravane aurait contenu la plupart des documents de la société Eman relatifs au marché.
据称这辆蓬车里装有
工程有关的大部分文件。
Les enfants et les femmes sont les plus vulnérables dans cette caravane de la mort.
在这杀戮场中,妇女和儿童是最脆弱的。
L'abbe emmena la jolie dame assez lestement pour se trouver a quelques pas en avant de la caravane.
神父扶着俏丽的太太,走得好不轻快,抢前几步赶到这一队人的前面。
Pour populariser son projet, le G184 a organisé de ville en ville une «caravane de l'espoir».
为了吸引公众支持这个项目,184集团组织了一个“希望大蓬车”,在全国巡
宣传。
Des équipes médicales itinérantes tiennent des consultations dans les villages de caravanes de la communauté éthiopienne.
一些流动医疗组在埃塞俄比亚族居住的一些简易住房点开设诊疗站。
Chaque jour, dans sa caravane, déguisé des pieds à la tête, il écoute et conseille toutes sortes de gens.
从头到脚都改装了的他,每天在自己的大篷车里,倾听并劝告着各种各样的人。
Des caravanes sont installées sur six autres sites alimentés en eau courante et équipés de toilettes chimiques.
并有6个居民点装备了大篷车、自来水和化学抽水马桶。
L'IQRAA organise, à chaque rentrée scolaire, des caravanes de sensibilisation et d'information sur le droit à l'éducation.
本协会在每学期开学时开出宣讲车,宣传受教育权利。
Elle aurait perdu des matériaux déposés sur le chantier, des outils, des véhicules, des caravanes et des meubles.
El Tadamone公司称有形财产损失包括现场原材料、手工器材、运输工具、活动式住房和家俱。
La plupart vivent aujourd'hui dans des caravanes sur des terrains de camping, et certains dans des maisons en dur.
他们现在主要生活在宿营地的大蓬车上,尽管有一些生活在砖房里。
Le camp se composait de nombreuses caravanes, constructions provisoires, appartements en duplex, ainsi que de bâtiments et services connexes.
这一营地中有若干活动房屋、工棚、双层房屋和附属建筑物及工业设施。
Mme Corti voudrait également savoir pourquoi la Caravane de vulgarisation à l'intention de la jeunesse n'a ciblé que sept écoles.
她也想知道,为什么“全国青年宣传小型面包车队”只以7所学校为对象。
De plus, une série de rencontres et une caravane de la paix ont été organisées dans diverses parties du pays.
外,联科行动在该国各地举办了一系列论坛并组织了一支巡
宣传队。
Selon le porte-parole des FDI, les colons n'avaient opposé aucune résistance et à midi les deux caravanes avaient été enlevées.
以色列边防军发言人说,定居者没有反抗,到中午时,两辆面包车已经离开现场。
Certaines d'entre elles avaient été tuées dans le cadre des actes de répression dits "de la caravane de la mort".
一些受害人是在被称为“死亡车队”的镇压中被打死的。
Le Comité national mongol a prévu de lancer une caravane itinérante afin de développer le microfinancement dans les zones rurales.
蒙古国家委员会规划派出一个车队,在农村流动宣传小额供资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。