法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 灾, 灾祸, 灾害
La famine, la guerre, les épidémies sont des calamités.饥荒、战争、病疫, 这些都是灾

2. (个人)
Sa mort est une calamité pour la famille.去世对一家人来说是个
X vient dîner! Quelle calamité !〈引申义〉〈口语〉某人要来吃饭!真是遭! 法 语 助 手
联想:

近义词:
cataclysme,  désastre,  fléau,  épreuve,  malheur,  misère,  catastrophe,  mal,  accident,  infortune,  coup du sort,  drame,  tragédie
反义词:
bénédiction,  bonheur,  félicité,  joie,  plaisir,  chance
联想词
catastrophe严重灾;malheur;désastre,灾祸,灾害;épouvantable可怕,吓人;catastrophique,灾祸性;malédiction诅咒,咒骂;sécheresse干,干燥;misère贫苦;famine饥荒,饥馑;fléau灾害,灾;désolation忧伤,悲痛;

Sa mort est une calamité pour la famille.

去世对一家人来说是个

La famine, la guerre, les épidémies sont des calamités.

饥荒、战争、病疫, 这些都是

La pauvreté demeure, toutefois, la plus grande calamité pour l'humanité.

但是,贫穷依然是人类面临主要灾

Et pourtant, une fois de plus, nous nous trouvons au bord d'une nouvelle calamité.

然而,我们再次发现我们处于一个新灾边缘。

Cet appareil doit être renforcé pour répondre à de telles calamités naturelles ou d'origine humaine.

必须加强这个机制,以应对这种天灾人祸。

X vient dîner! Quelle calamité!

〈引申义〉〈口语〉某人要来吃饭!真是!

Nous voudrions donc croire que de cette calamité, émergera une amélioration.

因此,我们谨希望相信,在这一灾我们命运将会有所改善。

L'Organisation des Nations Unies est née au lendemain d'une calamité.

联合国本身就诞生于

Aucune calamité, réelle ou potentielle, ne mérite d'être ignorée ou négligée.

应该无视或忽视此类灾害,无论是实际,还是潜在

C'est une calamité et une tragédie pour l'humanité tout entière.

这是全人类共同灾和悲剧。

Un Afghanistan ignoré et ruiné serait une calamité pour toute la région et le monde entier.

一个被抛弃和荒废阿富汗将是整个地区和整个世界

Les catastrophes naturelles et les calamités nous ont souvent frappés sans préavis.

自然灾害和经常在没有预先警告情况下袭击我们。

C'est la lutte contre ces calamités que nous appelons les membres à soutenir.

我们呼吁所有成员支持消除这些

Toutes ces calamités, réelles et annoncées, exigent une coopération internationale si nous voulons survivre.

所有这些现在已经存在或即将出现都要求进行国际合作,这样我们才能生存。

Nous espérons que la Conférence parviendra à élaborer un plan d'action concret pour lutter contre cette calamité.

我们希望大会制订打击这些武器带来具体行动计划

Les gens se sont trouvés impuissants devant la calamité. Pourtant, cela n'aurait pas dû être le cas.

人民在灾害面前束手无策他们本来应当是这样

L'ignoble souvenir de cette calamité d'origine humaine reste vivace aujourd'hui dans chaque famille ukrainienne, y compris la mienne.

每个乌克兰家庭,包括我本人家庭,至今对那次人为灾祸记忆犹新。

Nous continuerons à appuyer les efforts de l'ONU pour s'attaquer à cette terrible calamité avec toute notre énergie.

我们将继续全力支持联合国解决这一可怕祸害努力。

Le peuple thaïlandais, partageant cet esprit, a également tendu la main à ses voisins souffrant de cette même calamité.

泰国人民本着这一精神,也向遭受同样邻国伸出了援助

Mais les calamités affectent les pauvres de façon bien plus désastreuse que n'importe quel autre groupe.

但是,这些灾害对穷人造成远远超过任何其他族群。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calamité 的法语例句

用户正在搜索


电码, 电码符号, 电码制, 电脉冲, 电脉冲刺激, 电鳗, 电鳗的发电器官, 电鳗属, 电毛细效应, 电门,

相似单词


calaminthone, calamistré, calamistrer, Calamitaceae, calamite, calamité, calamiteux, Calamodendron, calamus, calamus scriptorius,
n.f.
1. , ,
La famine, la guerre, les épidémies sont des calamités.饥荒、战争、病疫, 这些都是

2. (个人)不幸
Sa mort est une calamité pour la famille.去世对一家人来说是个不幸。
X vient dîner! Quelle calamité !〈引申义〉〈口语〉某人要来吃饭!真是遭! 法 语 助 手
联想:

近义词:
cataclysme,  désastre,  fléau,  épreuve,  malheur,  misère,  catastrophe,  mal,  accident,  infortune,  coup du sort,  drame,  tragédie
反义词:
bénédiction,  bonheur,  félicité,  joie,  plaisir,  chance
联想词
catastrophe严重;malheur不幸;désastre;épouvantable可怕,吓人;catastrophique;malédiction诅咒,咒骂;sécheresse干,干燥;misère贫苦;famine饥荒,饥馑;fléau;désolation忧伤,悲痛;

Sa mort est une calamité pour la famille.

去世对一家人来说是个不幸

La famine, la guerre, les épidémies sont des calamités.

饥荒、战争、病疫, 这些都是

La pauvreté demeure, toutefois, la plus grande calamité pour l'humanité.

但是,贫穷依然是人类面临主要

Et pourtant, une fois de plus, nous nous trouvons au bord d'une nouvelle calamité.

然而,我们再次发现我们处于一个新缘。

Cet appareil doit être renforcé pour répondre à de telles calamités naturelles ou d'origine humaine.

必须加强这个机制,以应对这种天

X vient dîner! Quelle calamité!

〈引申义〉〈口语〉某人要来吃饭!真是!

Nous voudrions donc croire que de cette calamité, émergera une amélioration.

因此,我们谨希望相信,在这一之后我们命运将会有所改善。

L'Organisation des Nations Unies est née au lendemain d'une calamité.

联合国本身就诞生于之中

Aucune calamité, réelle ou potentielle, ne mérite d'être ignorée ou négligée.

不应该无视或忽视此类,无论是实际,还是潜在

C'est une calamité et une tragédie pour l'humanité tout entière.

这是全人类共同和悲剧。

Un Afghanistan ignoré et ruiné serait une calamité pour toute la région et le monde entier.

一个被抛弃和荒废阿富汗将是整个地区和整个世界

Les catastrophes naturelles et les calamités nous ont souvent frappés sans préavis.

自然经常在没有预先警告情况下袭击我们。

C'est la lutte contre ces calamités que nous appelons les membres à soutenir.

我们呼吁所有成员支持消除这些不幸

Toutes ces calamités, réelles et annoncées, exigent une coopération internationale si nous voulons survivre.

所有这些现在已经存在或即将出现都要求进行国际合作,这样我们才能生存。

Nous espérons que la Conférence parviendra à élaborer un plan d'action concret pour lutter contre cette calamité.

我们希望大会制订打击这些武器带来具体行动计划

Les gens se sont trouvés impuissants devant la calamité. Pourtant, cela n'aurait pas dû être le cas.

人民在面前束手无策他们本来不应当是这样

L'ignoble souvenir de cette calamité d'origine humaine reste vivace aujourd'hui dans chaque famille ukrainienne, y compris la mienne.

每个乌克兰家庭,包括我本人家庭,至今对那次人为记忆犹新。

Nous continuerons à appuyer les efforts de l'ONU pour s'attaquer à cette terrible calamité avec toute notre énergie.

我们将继续全力支持联合国解决这一可怕努力。

Le peuple thaïlandais, partageant cet esprit, a également tendu la main à ses voisins souffrant de cette même calamité.

泰国人民本着这一精神,也向遭受同样邻国伸出了援助之手

Mais les calamités affectent les pauvres de façon bien plus désastreuse que n'importe quel autre groupe.

但是,这些对穷人造成远远超过任何其他族群。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calamité 的法语例句

用户正在搜索


电脑的法语键盘, 电脑的键盘, 电脑的使用, 电脑辅助出版, 电脑辅助设计, 电脑合成新字, 电脑合成新字法, 电脑劫盗, 电脑排版, 电脑实习班,

相似单词


calaminthone, calamistré, calamistrer, Calamitaceae, calamite, calamité, calamiteux, Calamodendron, calamus, calamus scriptorius,
n.f.
1. 灾难, 灾祸, 灾害
La famine, la guerre, les épidémies sont des calamités.饥荒、战争、病疫, 这些都灾难。

2. (个人的)不幸
Sa mort est une calamité pour la famille.他的去世对一家人来说个不幸。
X vient dîner! Quelle calamité !〈引〉〈语〉某人要来吃!遭难! 法 语 助 手
联想:

词:
cataclysme,  désastre,  fléau,  épreuve,  malheur,  misère,  catastrophe,  mal,  accident,  infortune,  coup du sort,  drame,  tragédie
词:
bénédiction,  bonheur,  félicité,  joie,  plaisir,  chance
联想词
catastrophe严重灾难;malheur不幸;désastre灾难,灾祸,灾害;épouvantable可怕的,吓人的;catastrophique灾难性的,灾祸性的;malédiction诅咒,咒骂;sécheresse干,干燥;misère贫苦;famine饥荒,饥馑;fléau灾害,灾难;désolation忧伤,悲痛;

Sa mort est une calamité pour la famille.

他的去世对一家人来说不幸

La famine, la guerre, les épidémies sont des calamités.

饥荒、战争、病疫, 这些都灾难

La pauvreté demeure, toutefois, la plus grande calamité pour l'humanité.

,贫穷依然人类面临的主要灾难。

Et pourtant, une fois de plus, nous nous trouvons au bord d'une nouvelle calamité.

然而,我们再次发现我们处于一个新灾难的边缘。

Cet appareil doit être renforcé pour répondre à de telles calamités naturelles ou d'origine humaine.

必须加强这个机制,以应对这种天灾人祸。

X vient dîner! Quelle calamité!

〈引〉〈语〉某人要来吃!遭难!

Nous voudrions donc croire que de cette calamité, émergera une amélioration.

因此,我们谨希望相信,在这一灾难之后我们的命运将会有所改善。

L'Organisation des Nations Unies est née au lendemain d'une calamité.

联合国本身就诞生于灾难之中

Aucune calamité, réelle ou potentielle, ne mérite d'être ignorée ou négligée.

不应该无视或忽视此类灾害,无论实际的,还潜在的。

C'est une calamité et une tragédie pour l'humanité tout entière.

全人类的共同灾难和悲剧。

Un Afghanistan ignoré et ruiné serait une calamité pour toute la région et le monde entier.

一个被抛弃和荒废的阿富汗将整个地区和整个世界的灾难。

Les catastrophes naturelles et les calamités nous ont souvent frappés sans préavis.

自然灾害和灾难经常在没有预先警告的情况下袭击我们。

C'est la lutte contre ces calamités que nous appelons les membres à soutenir.

我们呼吁所有成员支持消除这些不幸

Toutes ces calamités, réelles et annoncées, exigent une coopération internationale si nous voulons survivre.

所有这些现在已经存在或即将出现的灾难都要求进行国际合作,这样我们才能生存。

Nous espérons que la Conférence parviendra à élaborer un plan d'action concret pour lutter contre cette calamité.

我们希望大会制订打击这些武器带来的灾难的具体行动计划

Les gens se sont trouvés impuissants devant la calamité. Pourtant, cela n'aurait pas dû être le cas.

人民在灾害面前束手无策他们本来不应当这样的。

L'ignoble souvenir de cette calamité d'origine humaine reste vivace aujourd'hui dans chaque famille ukrainienne, y compris la mienne.

每个乌克兰家庭,包括我本人的家庭,至今对那次人为灾祸记忆犹新。

Nous continuerons à appuyer les efforts de l'ONU pour s'attaquer à cette terrible calamité avec toute notre énergie.

我们将继续全力支持联合国解决这一可怕祸害的努力。

Le peuple thaïlandais, partageant cet esprit, a également tendu la main à ses voisins souffrant de cette même calamité.

泰国人民本着这一精神,也向遭受同样灾难的邻国伸出了援助之手

Mais les calamités affectent les pauvres de façon bien plus désastreuse que n'importe quel autre groupe.

,这些灾害对穷人造成的灾难远远超过任何其他族群。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calamité 的法语例句

用户正在搜索


电黏滞的, 电黏滞性, 电凝固法, 电凝钳, 电钮, 电暖器, 电偶极子, 电判剑, 电抛光, 电平,

相似单词


calaminthone, calamistré, calamistrer, Calamitaceae, calamite, calamité, calamiteux, Calamodendron, calamus, calamus scriptorius,
n.f.
1. 灾, 灾祸, 灾害
La famine, la guerre, les épidémies sont des calamités.饥荒、战争、病疫, 这些都是灾

2. (个人)
Sa mort est une calamité pour la famille.去世对一家人来说是个
X vient dîner! Quelle calamité !〈引申义〉〈口语〉某人要来吃饭!真是遭! 法 语 助 手
联想:

近义词:
cataclysme,  désastre,  fléau,  épreuve,  malheur,  misère,  catastrophe,  mal,  accident,  infortune,  coup du sort,  drame,  tragédie
反义词:
bénédiction,  bonheur,  félicité,  joie,  plaisir,  chance
联想词
catastrophe严重灾;malheur;désastre,灾祸,灾害;épouvantable可怕,吓人;catastrophique,灾祸性;malédiction诅咒,咒骂;sécheresse干,干燥;misère贫苦;famine饥荒,饥馑;fléau灾害,灾;désolation忧伤,悲痛;

Sa mort est une calamité pour la famille.

去世对一家人来说是个

La famine, la guerre, les épidémies sont des calamités.

饥荒、战争、病疫, 这些都是

La pauvreté demeure, toutefois, la plus grande calamité pour l'humanité.

但是,贫穷依然是人类面临主要灾

Et pourtant, une fois de plus, nous nous trouvons au bord d'une nouvelle calamité.

然而,我们再次发现我们处于一个新灾边缘。

Cet appareil doit être renforcé pour répondre à de telles calamités naturelles ou d'origine humaine.

必须加强这个机制,以应对这种天灾人祸。

X vient dîner! Quelle calamité!

〈引申义〉〈口语〉某人要来吃饭!真是!

Nous voudrions donc croire que de cette calamité, émergera une amélioration.

因此,我们谨希望相信,在这一灾我们命运将会有所改善。

L'Organisation des Nations Unies est née au lendemain d'une calamité.

联合国本身就诞生于

Aucune calamité, réelle ou potentielle, ne mérite d'être ignorée ou négligée.

应该无视或忽视此类灾害,无论是实际,还是潜在

C'est une calamité et une tragédie pour l'humanité tout entière.

这是全人类共同灾和悲剧。

Un Afghanistan ignoré et ruiné serait une calamité pour toute la région et le monde entier.

一个被抛弃和荒废阿富汗将是整个地区和整个世界

Les catastrophes naturelles et les calamités nous ont souvent frappés sans préavis.

自然灾害和经常在没有预先警告情况下袭击我们。

C'est la lutte contre ces calamités que nous appelons les membres à soutenir.

我们呼吁所有成员支持消除这些

Toutes ces calamités, réelles et annoncées, exigent une coopération internationale si nous voulons survivre.

所有这些现在已经存在或即将出现都要求进行国际合作,这样我们才能生存。

Nous espérons que la Conférence parviendra à élaborer un plan d'action concret pour lutter contre cette calamité.

我们希望大会制订打击这些武器带来具体行动计划

Les gens se sont trouvés impuissants devant la calamité. Pourtant, cela n'aurait pas dû être le cas.

人民在灾害面前束手无策他们本来应当是这样

L'ignoble souvenir de cette calamité d'origine humaine reste vivace aujourd'hui dans chaque famille ukrainienne, y compris la mienne.

每个乌克兰家庭,包括我本人家庭,至今对那次人为灾祸记忆犹新。

Nous continuerons à appuyer les efforts de l'ONU pour s'attaquer à cette terrible calamité avec toute notre énergie.

我们将继续全力支持联合国解决这一可怕祸害努力。

Le peuple thaïlandais, partageant cet esprit, a également tendu la main à ses voisins souffrant de cette même calamité.

泰国人民本着这一精神,也向遭受同样邻国伸出了援助

Mais les calamités affectent les pauvres de façon bien plus désastreuse que n'importe quel autre groupe.

但是,这些灾害对穷人造成远远超过任何其他族群。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calamité 的法语例句

用户正在搜索


电气照明, 电器, 电器厂, 电器商, 电器设备出口国, 电钎焊, 电桥式振荡器, 电桥箱, 电切除, 电切开术,

相似单词


calaminthone, calamistré, calamistrer, Calamitaceae, calamite, calamité, calamiteux, Calamodendron, calamus, calamus scriptorius,
n.f.
1. 灾难, 灾祸, 灾害
La famine, la guerre, les épidémies sont des calamités.饥荒、战争、病疫, 些都是灾难。

2. (个人)不幸
Sa mort est une calamité pour la famille.家人来说是个不幸。
X vient dîner! Quelle calamité !〈引申义〉〈口语〉某人要来吃饭!真是遭难! 法 语 助 手
联想:

近义词:
cataclysme,  désastre,  fléau,  épreuve,  malheur,  misère,  catastrophe,  mal,  accident,  infortune,  coup du sort,  drame,  tragédie
反义词:
bénédiction,  bonheur,  félicité,  joie,  plaisir,  chance
联想词
catastrophe严重灾难;malheur不幸;désastre灾难,灾祸,灾害;épouvantable可怕,吓人;catastrophique灾难性,灾祸性;malédiction诅咒,咒骂;sécheresse干,干燥;misère贫苦;famine饥荒,饥馑;fléau灾害,灾难;désolation忧伤,悲痛;

Sa mort est une calamité pour la famille.

家人来说是个不幸

La famine, la guerre, les épidémies sont des calamités.

饥荒、战争、病疫, 些都是灾难

La pauvreté demeure, toutefois, la plus grande calamité pour l'humanité.

但是,贫穷依然是人类面临主要灾难。

Et pourtant, une fois de plus, nous nous trouvons au bord d'une nouvelle calamité.

然而,我们再次发现我们处于个新灾难边缘。

Cet appareil doit être renforcé pour répondre à de telles calamités naturelles ou d'origine humaine.

必须加强个机制,以应对种天灾人祸。

X vient dîner! Quelle calamité!

〈引申义〉〈口语〉某人要来吃饭!真是遭难!

Nous voudrions donc croire que de cette calamité, émergera une amélioration.

因此,我们谨希望相信,灾难之后我们命运将会有所改善。

L'Organisation des Nations Unies est née au lendemain d'une calamité.

联合国本身就诞生于灾难之中

Aucune calamité, réelle ou potentielle, ne mérite d'être ignorée ou négligée.

不应该无视或忽视此类灾害,无论是实际,还是潜

C'est une calamité et une tragédie pour l'humanité tout entière.

是全人类共同灾难和悲剧。

Un Afghanistan ignoré et ruiné serait une calamité pour toute la région et le monde entier.

个被抛弃和荒废阿富汗将是整个地区和整个灾难。

Les catastrophes naturelles et les calamités nous ont souvent frappés sans préavis.

自然灾害和灾难经常没有预先警告情况下袭击我们。

C'est la lutte contre ces calamités que nous appelons les membres à soutenir.

我们呼吁所有成员支持消除不幸

Toutes ces calamités, réelles et annoncées, exigent une coopération internationale si nous voulons survivre.

所有些现已经存或即将出现灾难都要求进行国际合作,样我们才能生存。

Nous espérons que la Conférence parviendra à élaborer un plan d'action concret pour lutter contre cette calamité.

我们希望大会制订打击些武器带来灾难具体行动计划

Les gens se sont trouvés impuissants devant la calamité. Pourtant, cela n'aurait pas dû être le cas.

人民灾害面前束手无策他们本来不应当是

L'ignoble souvenir de cette calamité d'origine humaine reste vivace aujourd'hui dans chaque famille ukrainienne, y compris la mienne.

每个乌克兰家庭,包括我本人家庭,至今对那次人为灾祸记忆犹新。

Nous continuerons à appuyer les efforts de l'ONU pour s'attaquer à cette terrible calamité avec toute notre énergie.

我们将继续全力支持联合国解决可怕祸害努力。

Le peuple thaïlandais, partageant cet esprit, a également tendu la main à ses voisins souffrant de cette même calamité.

泰国人民本着精神,也向遭受同样灾难邻国伸出了援助之手

Mais les calamités affectent les pauvres de façon bien plus désastreuse que n'importe quel autre groupe.

但是,灾害对穷人造成灾难远远超过任何其他族群。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calamité 的法语例句

用户正在搜索


电热膜, 电热烧灼器, 电热水器, 电热毯, 电热调节器, 电热效率, 电热学, 电热血液流量计, 电热仪表, 电热蒸馏水器,

相似单词


calaminthone, calamistré, calamistrer, Calamitaceae, calamite, calamité, calamiteux, Calamodendron, calamus, calamus scriptorius,
n.f.
1. 灾难, 灾祸, 灾害
La famine, la guerre, les épidémies sont des calamités.饥荒、战争、病疫, 这些都是灾难。

2. (个的)不幸
Sa mort est une calamité pour la famille.他的去世对一家说是个不幸。
X vient dîner! Quelle calamité !〈引申义〉〈口语〉饭!真是遭难! 法 语 助 手
联想:

近义词:
cataclysme,  désastre,  fléau,  épreuve,  malheur,  misère,  catastrophe,  mal,  accident,  infortune,  coup du sort,  drame,  tragédie
反义词:
bénédiction,  bonheur,  félicité,  joie,  plaisir,  chance
联想词
catastrophe严重灾难;malheur不幸;désastre灾难,灾祸,灾害;épouvantable可怕的,吓的;catastrophique灾难性的,灾祸性的;malédiction诅咒,咒骂;sécheresse干,干燥;misère贫苦;famine饥荒,饥馑;fléau灾害,灾难;désolation忧伤,悲痛;

Sa mort est une calamité pour la famille.

他的去世对一家说是个不幸

La famine, la guerre, les épidémies sont des calamités.

饥荒、战争、病疫, 这些都是灾难

La pauvreté demeure, toutefois, la plus grande calamité pour l'humanité.

但是,贫穷依然是类面临的主灾难。

Et pourtant, une fois de plus, nous nous trouvons au bord d'une nouvelle calamité.

然而,我们再次发现我们处于一个新灾难的边缘。

Cet appareil doit être renforcé pour répondre à de telles calamités naturelles ou d'origine humaine.

必须加强这个机制,以应对这种天灾祸。

X vient dîner! Quelle calamité!

〈引申义〉〈口语〉饭!真是遭难!

Nous voudrions donc croire que de cette calamité, émergera une amélioration.

因此,我们谨希望相信,在这一灾难之后我们的命运将会有所改善。

L'Organisation des Nations Unies est née au lendemain d'une calamité.

联合国本身就诞生于灾难之中

Aucune calamité, réelle ou potentielle, ne mérite d'être ignorée ou négligée.

不应该无视或忽视此类灾害,无论是实际的,还是潜在的。

C'est une calamité et une tragédie pour l'humanité tout entière.

这是全类的共同灾难和悲剧。

Un Afghanistan ignoré et ruiné serait une calamité pour toute la région et le monde entier.

一个被抛弃和荒废的阿富汗将是整个地区和整个世界的灾难。

Les catastrophes naturelles et les calamités nous ont souvent frappés sans préavis.

自然灾害和灾难经常在没有预先警告的情况下袭击我们。

C'est la lutte contre ces calamités que nous appelons les membres à soutenir.

我们呼吁所有成员支持消除这些不幸

Toutes ces calamités, réelles et annoncées, exigent une coopération internationale si nous voulons survivre.

所有这些现在已经存在或即将出现的灾难都求进行国际合作,这样我们才能生存。

Nous espérons que la Conférence parviendra à élaborer un plan d'action concret pour lutter contre cette calamité.

我们希望大会制订打击这些武器带灾难的具体行动计划

Les gens se sont trouvés impuissants devant la calamité. Pourtant, cela n'aurait pas dû être le cas.

民在灾害面前束手无策他们本不应当是这样的。

L'ignoble souvenir de cette calamité d'origine humaine reste vivace aujourd'hui dans chaque famille ukrainienne, y compris la mienne.

每个乌克兰家庭,包括我本的家庭,至今对那次灾祸记忆犹新。

Nous continuerons à appuyer les efforts de l'ONU pour s'attaquer à cette terrible calamité avec toute notre énergie.

我们将继续全力支持联合国解决这一可怕祸害的努力。

Le peuple thaïlandais, partageant cet esprit, a également tendu la main à ses voisins souffrant de cette même calamité.

泰国民本着这一精神,也向遭受同样灾难的邻国伸出了援助之手

Mais les calamités affectent les pauvres de façon bien plus désastreuse que n'importe quel autre groupe.

但是,这些灾害对穷造成的灾难远远超过任何其他族群。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calamité 的法语例句

用户正在搜索


电容器型电离室, 电容器油, 电容三点振荡器, 电容式剂量计, 电容衰减器, 电容调谐, 电容箱, 电容性电路, 电熔, 电熔焊,

相似单词


calaminthone, calamistré, calamistrer, Calamitaceae, calamite, calamité, calamiteux, Calamodendron, calamus, calamus scriptorius,
n.f.
1. 灾难, 灾祸, 灾害
La famine, la guerre, les épidémies sont des calamités.饥荒、战争、病疫, 这些都是灾难。

2. (个人的)不幸
Sa mort est une calamité pour la famille.他的去世对一家人来说是个不幸。
X vient dîner! Quelle calamité !〈引申〉〈口语〉某人要来吃饭!真是遭难! 法 语 助 手
联想:

词:
cataclysme,  désastre,  fléau,  épreuve,  malheur,  misère,  catastrophe,  mal,  accident,  infortune,  coup du sort,  drame,  tragédie
词:
bénédiction,  bonheur,  félicité,  joie,  plaisir,  chance
联想词
catastrophe严重灾难;malheur不幸;désastre灾难,灾祸,灾害;épouvantable可怕的,吓人的;catastrophique灾难性的,灾祸性的;malédiction诅咒,咒骂;sécheresse干,干燥;misère贫苦;famine饥荒,饥馑;fléau灾害,灾难;désolation忧伤,悲痛;

Sa mort est une calamité pour la famille.

他的去世对一家人来说是个不幸

La famine, la guerre, les épidémies sont des calamités.

饥荒、战争、病疫, 这些都是灾难

La pauvreté demeure, toutefois, la plus grande calamité pour l'humanité.

但是,贫穷依然是人类面临的主要灾难。

Et pourtant, une fois de plus, nous nous trouvons au bord d'une nouvelle calamité.

然而,我们再次发现我们处于一个新灾难的边缘。

Cet appareil doit être renforcé pour répondre à de telles calamités naturelles ou d'origine humaine.

必须加强这个机对这种天灾人祸。

X vient dîner! Quelle calamité!

〈引申〉〈口语〉某人要来吃饭!真是遭难!

Nous voudrions donc croire que de cette calamité, émergera une amélioration.

因此,我们谨希望相信,在这一灾难之后我们的命运将会有所改善。

L'Organisation des Nations Unies est née au lendemain d'une calamité.

联合国本身就诞生于灾难之中

Aucune calamité, réelle ou potentielle, ne mérite d'être ignorée ou négligée.

该无视或忽视此类灾害,无论是实际的,还是潜在的。

C'est une calamité et une tragédie pour l'humanité tout entière.

这是全人类的共同灾难和悲剧。

Un Afghanistan ignoré et ruiné serait une calamité pour toute la région et le monde entier.

一个被抛弃和荒废的阿富汗将是整个地区和整个世界的灾难。

Les catastrophes naturelles et les calamités nous ont souvent frappés sans préavis.

自然灾害和灾难经常在没有预先警告的情况下袭击我们。

C'est la lutte contre ces calamités que nous appelons les membres à soutenir.

我们呼吁所有成员支持消除这些不幸

Toutes ces calamités, réelles et annoncées, exigent une coopération internationale si nous voulons survivre.

所有这些现在已经存在或即将出现的灾难都要求进行国际合作,这样我们才能生存。

Nous espérons que la Conférence parviendra à élaborer un plan d'action concret pour lutter contre cette calamité.

我们希望大会订打击这些武器带来的灾难的具体行动计划

Les gens se sont trouvés impuissants devant la calamité. Pourtant, cela n'aurait pas dû être le cas.

人民在灾害面前束手无策他们本来不当是这样的。

L'ignoble souvenir de cette calamité d'origine humaine reste vivace aujourd'hui dans chaque famille ukrainienne, y compris la mienne.

每个乌克兰家庭,包括我本人的家庭,至今对那次人为灾祸记忆犹新。

Nous continuerons à appuyer les efforts de l'ONU pour s'attaquer à cette terrible calamité avec toute notre énergie.

我们将继续全力支持联合国解决这一可怕祸害的努力。

Le peuple thaïlandais, partageant cet esprit, a également tendu la main à ses voisins souffrant de cette même calamité.

泰国人民本着这一精神,也向遭受同样灾难的邻国伸出了援助之手

Mais les calamités affectent les pauvres de façon bien plus désastreuse que n'importe quel autre groupe.

但是,这些灾害对穷人造成的灾难远远超过任何其他族群。

声明:上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calamité 的法语例句

用户正在搜索


电渗析精制法, 电渗析器, 电生理检查, 电生理学, 电声的, 电声效应, 电声学, 电石, 电石灯, 电石气,

相似单词


calaminthone, calamistré, calamistrer, Calamitaceae, calamite, calamité, calamiteux, Calamodendron, calamus, calamus scriptorius,
n.f.
1. , ,
La famine, la guerre, les épidémies sont des calamités.饥荒、战争、病疫, 这些都是

2. (个人的)不幸
Sa mort est une calamité pour la famille.他的去世对一家人来说是个不幸。
X vient dîner! Quelle calamité !〈引申义〉〈口语〉某人要来吃饭!真是遭! 法 语 助 手
联想:

近义词:
cataclysme,  désastre,  fléau,  épreuve,  malheur,  misère,  catastrophe,  mal,  accident,  infortune,  coup du sort,  drame,  tragédie
反义词:
bénédiction,  bonheur,  félicité,  joie,  plaisir,  chance
联想词
catastrophe严重;malheur不幸;désastre害;épouvantable可怕的,吓人的;catastrophique性的,性的;malédiction诅咒,咒骂;sécheresse干,干燥;misère贫苦;famine饥荒,饥馑;fléau害,;désolation忧伤,悲痛;

Sa mort est une calamité pour la famille.

他的去世对一家人来说是个不幸

La famine, la guerre, les épidémies sont des calamités.

饥荒、战争、病疫, 这些都是

La pauvreté demeure, toutefois, la plus grande calamité pour l'humanité.

但是,贫穷依然是人类面临的主要

Et pourtant, une fois de plus, nous nous trouvons au bord d'une nouvelle calamité.

然而,我们再次发现我们处于一个新的边缘。

Cet appareil doit être renforcé pour répondre à de telles calamités naturelles ou d'origine humaine.

必须加强这个机制,以应对这种天

X vient dîner! Quelle calamité!

〈引申义〉〈口语〉某人要来吃饭!真是!

Nous voudrions donc croire que de cette calamité, émergera une amélioration.

因此,我们谨希望相信,在这一之后我们的命运将会有所改善。

L'Organisation des Nations Unies est née au lendemain d'une calamité.

联合国本身之中

Aucune calamité, réelle ou potentielle, ne mérite d'être ignorée ou négligée.

不应该无视或忽视此类,无论是实际的,还是潜在的。

C'est une calamité et une tragédie pour l'humanité tout entière.

这是全人类的共同和悲剧。

Un Afghanistan ignoré et ruiné serait une calamité pour toute la région et le monde entier.

一个被抛弃和荒废的阿富汗将是整个地区和整个世界的

Les catastrophes naturelles et les calamités nous ont souvent frappés sans préavis.

自然害和经常在没有预先警告的情况下袭击我们。

C'est la lutte contre ces calamités que nous appelons les membres à soutenir.

我们呼吁所有成员支持消除这些不幸

Toutes ces calamités, réelles et annoncées, exigent une coopération internationale si nous voulons survivre.

所有这些现在已经存在或即将出现的都要求进行国际合作,这样我们才能存。

Nous espérons que la Conférence parviendra à élaborer un plan d'action concret pour lutter contre cette calamité.

我们希望大会制订打击这些武器带来的的具体行动计划

Les gens se sont trouvés impuissants devant la calamité. Pourtant, cela n'aurait pas dû être le cas.

人民在面前束手无策他们本来不应当是这样的。

L'ignoble souvenir de cette calamité d'origine humaine reste vivace aujourd'hui dans chaque famille ukrainienne, y compris la mienne.

每个乌克兰家庭,包括我本人的家庭,至今对那次人为记忆犹新。

Nous continuerons à appuyer les efforts de l'ONU pour s'attaquer à cette terrible calamité avec toute notre énergie.

我们将继续全力支持联合国解决这一可怕的努力。

Le peuple thaïlandais, partageant cet esprit, a également tendu la main à ses voisins souffrant de cette même calamité.

泰国人民本着这一精神,也向遭受同样的邻国伸出了援助之手

Mais les calamités affectent les pauvres de façon bien plus désastreuse que n'importe quel autre groupe.

但是,这些对穷人造成的远远超过任何其他族群。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calamité 的法语例句

用户正在搜索


电影发行的, 电影发行者, 电影放映的场次, 电影放映机, 电影放映员, 电影刚开始, 电影工业, 电影馆, 电影胶片, 电影脚本,

相似单词


calaminthone, calamistré, calamistrer, Calamitaceae, calamite, calamité, calamiteux, Calamodendron, calamus, calamus scriptorius,
n.f.
1. 灾难, 灾祸, 灾害
La famine, la guerre, les épidémies sont des calamités.、战争、病疫, 这些都是灾难。

2. (个人的)不
Sa mort est une calamité pour la famille.他的去世对一家人来说是个不
X vient dîner! Quelle calamité !〈引申义〉〈口语〉某人要来吃饭!真是遭难! 法 语 助 手
联想:

近义词:
cataclysme,  désastre,  fléau,  épreuve,  malheur,  misère,  catastrophe,  mal,  accident,  infortune,  coup du sort,  drame,  tragédie
反义词:
bénédiction,  bonheur,  félicité,  joie,  plaisir,  chance
联想词
catastrophe严重灾难;malheur;désastre灾难,灾祸,灾害;épouvantable可怕的,吓人的;catastrophique灾难性的,灾祸性的;malédiction诅咒,咒骂;sécheresse干,干燥;misère;famine馑;fléau灾害,灾难;désolation忧伤,悲痛;

Sa mort est une calamité pour la famille.

他的去世对一家人来说是个

La famine, la guerre, les épidémies sont des calamités.

、战争、病疫, 这些都是灾难

La pauvreté demeure, toutefois, la plus grande calamité pour l'humanité.

但是,穷依然是人类面临的主要灾难。

Et pourtant, une fois de plus, nous nous trouvons au bord d'une nouvelle calamité.

然而,我们再次发现我们处于一个新灾难的边缘。

Cet appareil doit être renforcé pour répondre à de telles calamités naturelles ou d'origine humaine.

必须加强这个机制,以应对这种天灾人祸。

X vient dîner! Quelle calamité!

〈引申义〉〈口语〉某人要来吃饭!真是遭难!

Nous voudrions donc croire que de cette calamité, émergera une amélioration.

因此,我们谨希望相信,在这一灾难之后我们的命运将会有所改善。

L'Organisation des Nations Unies est née au lendemain d'une calamité.

联合国本身就诞生于灾难之中

Aucune calamité, réelle ou potentielle, ne mérite d'être ignorée ou négligée.

不应该无视或忽视此类灾害,无论是实际的,还是潜在的。

C'est une calamité et une tragédie pour l'humanité tout entière.

这是全人类的共同灾难和悲剧。

Un Afghanistan ignoré et ruiné serait une calamité pour toute la région et le monde entier.

一个被抛弃和废的阿富汗将是整个地区和整个世界的灾难。

Les catastrophes naturelles et les calamités nous ont souvent frappés sans préavis.

自然灾害和灾难经常在没有预先警告的情况下袭击我们。

C'est la lutte contre ces calamités que nous appelons les membres à soutenir.

我们呼吁所有成员支持消除这些

Toutes ces calamités, réelles et annoncées, exigent une coopération internationale si nous voulons survivre.

所有这些现在已经存在或即将出现的灾难都要求进行国际合作,这样我们才能生存。

Nous espérons que la Conférence parviendra à élaborer un plan d'action concret pour lutter contre cette calamité.

我们希望大会制订打击这些武器带来的灾难的具体行动计划

Les gens se sont trouvés impuissants devant la calamité. Pourtant, cela n'aurait pas dû être le cas.

人民在灾害面前束手无策他们本来不应当是这样的。

L'ignoble souvenir de cette calamité d'origine humaine reste vivace aujourd'hui dans chaque famille ukrainienne, y compris la mienne.

每个乌克兰家庭,包括我本人的家庭,至今对那次人为灾祸记忆犹新。

Nous continuerons à appuyer les efforts de l'ONU pour s'attaquer à cette terrible calamité avec toute notre énergie.

我们将继续全力支持联合国解决这一可怕祸害的努力。

Le peuple thaïlandais, partageant cet esprit, a également tendu la main à ses voisins souffrant de cette même calamité.

泰国人民本着这一精神,也向遭受同样灾难的邻国伸出了援助之手

Mais les calamités affectent les pauvres de façon bien plus désastreuse que n'importe quel autre groupe.

但是,这些灾害对穷人造成的灾难远远超过任何其他族群。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calamité 的法语例句

用户正在搜索


电影色彩学, 电影摄影放映机, 电影摄影师, 电影摄影术, 电影声带, 电影试放室, 电影手术显微镜, 电影特技, 电影学, 电影演员,

相似单词


calaminthone, calamistré, calamistrer, Calamitaceae, calamite, calamité, calamiteux, Calamodendron, calamus, calamus scriptorius,