Ce faisant, on s'écarterait des procédures budgétaires adéquates et on s'enfoncerait dans l'indiscipline budgétaire.
这会背离正常算编制程序,因而丧失
算规章制度
。
Ce faisant, on s'écarterait des procédures budgétaires adéquates et on s'enfoncerait dans l'indiscipline budgétaire.
这会背离正常算编制程序,因而丧失
算规章制度
。
Nous sommes tous confrontés à des contraintes budgétaires.
算拮据是我们大家都熟悉
东西。
Un appui budgétaire serait très utile à cet égard.
在这方面,算支助将很有助益。
On peut s'attendre à un grave déficit budgétaire.
计将出现严重
算赤字。
Le Kazakhstan a considérablement amélioré sa gestion budgétaire et macroéconomique.
哈萨克斯坦大幅改善了国家宏观经济和
管理。
À Anguilla, l'exercice budgétaire correspond à l'année civile.
在安圭拉,年度与历年相同。
Les crédits budgétaires pour leur développement sont doublés chaque année.
用于儿童发展算拨款每年翻一倍。
La nouvelle série de propositions budgétaires présente les mêmes faiblesses.
在今年提交算
过程中,委员会注意到,这一缺点仍然存在。
Le Gouvernement autonome de Bougainville connaît actuellement un déficit budgétaire.
布干维尔自治府目前出现了赤字。
En période de restriction budgétaire, la pression se fait davantage sentir.
在面临算制
情况下,采取上述措施
压力便更大。
L'UNOPS a fait preuve de prudence dans ses hypothèses budgétaires.
项目厅谨慎地进行算设想。
La réforme entreprise s'effectuera dans la limite des ressources budgétaires disponibles.
这次改革将在现有算资源
范围内实施。
Des crédits budgétaires et l'apport de capitaux étrangers demeurent donc nécessaires.
因此,仍然需要算拨款和从外部来源筹集项目资金。
Le développement des communautés rurales fait l'objet de plusieurs rubriques budgétaires.
2 农村社区发展涉及几个
算项目。
Ce serait une affaire non pas de ressources budgétaires, mais de volonté politique.
这将不是算事项
问题,而是
治意愿
问题。
De même, des politiques budgétaires restrictives pourraient occasionner une baisse des dépenses sociales.
同样,限制性策可能会减少社会福利支出。
Par conséquent, nous pensons que cette résolution ne devrait avoir aucun incidence budgétaire.
因此,我们理解是,该决议不应产生任何所涉
算问题。
Le tableau 3 montre la répartition des propositions budgétaires entre les 17 fonctions.
下表3对17项职能拟议
算进行了比较。
Une intervention urgente est nécessaire sous la forme d'une aide budgétaire extérieure.
需要采取形式为外部算援助
紧急行动。
Il ciblait l'équilibre budgétaire des pays bénéficiaires et devait être plus automatique.
它以接受国平衡为目标,并打算在未来更加自动化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce faisant, on s'écarterait des procédures budgétaires adéquates et on s'enfoncerait dans l'indiscipline budgétaire.
这会背离正常算编制程序,因而丧失
算规章制度
。
Nous sommes tous confrontés à des contraintes budgétaires.
算拮据是我们大家都熟悉
东西。
Un appui budgétaire serait très utile à cet égard.
在这方面,算支助将很有助益。
On peut s'attendre à un grave déficit budgétaire.
计将出现严重
算赤字。
Le Kazakhstan a considérablement amélioré sa gestion budgétaire et macroéconomique.
哈萨克斯坦大幅改善了国家宏观经济和
管理。
À Anguilla, l'exercice budgétaire correspond à l'année civile.
在安圭拉,年度与历年相同。
Les crédits budgétaires pour leur développement sont doublés chaque année.
用于儿童发展算拨款每年翻一倍。
La nouvelle série de propositions budgétaires présente les mêmes faiblesses.
在今年提交算
过程中,委员会注意到,这一缺点仍然存在。
Le Gouvernement autonome de Bougainville connaît actuellement un déficit budgétaire.
布干维尔自治府目前出现了赤字。
En période de restriction budgétaire, la pression se fait davantage sentir.
在面临算制
情况下,采取上述措施
压力便更大。
L'UNOPS a fait preuve de prudence dans ses hypothèses budgétaires.
项目厅谨慎地进行算设想。
La réforme entreprise s'effectuera dans la limite des ressources budgétaires disponibles.
这次改革将在现有算资源
范围内实施。
Des crédits budgétaires et l'apport de capitaux étrangers demeurent donc nécessaires.
因此,仍然需要算拨款和从外部来源筹集项目资金。
Le développement des communautés rurales fait l'objet de plusieurs rubriques budgétaires.
2 农村社区发展涉及几个
算项目。
Ce serait une affaire non pas de ressources budgétaires, mais de volonté politique.
这将不是算事项
问题,而是
治意愿
问题。
De même, des politiques budgétaires restrictives pourraient occasionner une baisse des dépenses sociales.
同样,限制性策可能会减少社会福利支出。
Par conséquent, nous pensons que cette résolution ne devrait avoir aucun incidence budgétaire.
因此,我们理解是,该决议不应产生任何所涉
算问题。
Le tableau 3 montre la répartition des propositions budgétaires entre les 17 fonctions.
下表3对17项职能拟议
算进行了比较。
Une intervention urgente est nécessaire sous la forme d'une aide budgétaire extérieure.
需要采取形式为外部算援助
紧急行动。
Il ciblait l'équilibre budgétaire des pays bénéficiaires et devait être plus automatique.
它以接受国平衡为目标,并打算在未来更加自动化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce faisant, on s'écarterait des procédures budgétaires adéquates et on s'enfoncerait dans l'indiscipline budgétaire.
这背离
预算编制程序,因而丧失预算规章制度
约束。
Nous sommes tous confrontés à des contraintes budgétaires.
预算拮据是我们大家都熟悉东西。
Un appui budgétaire serait très utile à cet égard.
在这方面,预算支助将很有助益。
On peut s'attendre à un grave déficit budgétaire.
预将出现严重
预算赤字。
Le Kazakhstan a considérablement amélioré sa gestion budgétaire et macroéconomique.
哈萨克斯坦大幅改善了国家宏观经济和财政管理。
À Anguilla, l'exercice budgétaire correspond à l'année civile.
在安圭拉,财政年度与历年相同。
Les crédits budgétaires pour leur développement sont doublés chaque année.
用于儿童发展预算拨款每年翻一倍。
La nouvelle série de propositions budgétaires présente les mêmes faiblesses.
在今年提交预算过程中,委员
注意到,这一缺点仍然存在。
Le Gouvernement autonome de Bougainville connaît actuellement un déficit budgétaire.
布干维尔自治政府目前出现了赤字。
En période de restriction budgétaire, la pression se fait davantage sentir.
在面临预算制约情况下,采取上述措施
压力便更大。
L'UNOPS a fait preuve de prudence dans ses hypothèses budgétaires.
项目厅谨慎地进行预算设想。
La réforme entreprise s'effectuera dans la limite des ressources budgétaires disponibles.
这次改革将在现有预算资源范围内实施。
Des crédits budgétaires et l'apport de capitaux étrangers demeurent donc nécessaires.
因此,仍然需要预算拨款和从外部来源筹集项目资金。
Le développement des communautés rurales fait l'objet de plusieurs rubriques budgétaires.
2 农村社区发展涉及几个预算项目。
Ce serait une affaire non pas de ressources budgétaires, mais de volonté politique.
这将不是预算事项问题,而是政治意愿
问题。
De même, des politiques budgétaires restrictives pourraient occasionner une baisse des dépenses sociales.
同样,限制性财政政策可能减少社
福利支出。
Par conséquent, nous pensons que cette résolution ne devrait avoir aucun incidence budgétaire.
因此,我们理解是,该决议不应产生任何所涉预算问题。
Le tableau 3 montre la répartition des propositions budgétaires entre les 17 fonctions.
下表3对17项职能拟议预算进行了比较。
Une intervention urgente est nécessaire sous la forme d'une aide budgétaire extérieure.
需要采取形式为外部预算援助紧急行动。
Il ciblait l'équilibre budgétaire des pays bénéficiaires et devait être plus automatique.
它以接受国财政平衡为目标,并打算在未来更加自动化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Ce faisant, on s'écarterait des procédures budgétaires adéquates et on s'enfoncerait dans l'indiscipline budgétaire.
这会背离正常的算编制程序,因而丧失
算规章制度的约束。
Nous sommes tous confrontés à des contraintes budgétaires.
算拮据
大家都熟悉的东西。
Un appui budgétaire serait très utile à cet égard.
在这方面,算支助将很有助益。
On peut s'attendre à un grave déficit budgétaire.
计将出现严重的
算赤字。
Le Kazakhstan a considérablement amélioré sa gestion budgétaire et macroéconomique.
哈萨克斯坦大幅改善了国家的宏观经济和财政管理。
À Anguilla, l'exercice budgétaire correspond à l'année civile.
在安圭拉,财政年度与历年相同。
Les crédits budgétaires pour leur développement sont doublés chaque année.
用于儿童发展的算拨款每年翻一倍。
La nouvelle série de propositions budgétaires présente les mêmes faiblesses.
在今年提交算的过程中,委员会注意到,这一缺点仍然存在。
Le Gouvernement autonome de Bougainville connaît actuellement un déficit budgétaire.
布干维尔自治政府目前出现了赤字。
En période de restriction budgétaire, la pression se fait davantage sentir.
在面临算制约的情况下,采取上述措施的压力便更大。
L'UNOPS a fait preuve de prudence dans ses hypothèses budgétaires.
项目厅谨慎地进行算设
。
La réforme entreprise s'effectuera dans la limite des ressources budgétaires disponibles.
这次改革将在现有算资源的范围内实施。
Des crédits budgétaires et l'apport de capitaux étrangers demeurent donc nécessaires.
因此,仍然需要算拨款和从外部来源筹集项目资金。
Le développement des communautés rurales fait l'objet de plusieurs rubriques budgétaires.
2 农村社区的发展涉及几个算项目。
Ce serait une affaire non pas de ressources budgétaires, mais de volonté politique.
这将不算事项的问题,而
政治意愿的问题。
De même, des politiques budgétaires restrictives pourraient occasionner une baisse des dépenses sociales.
同样,限制性财政政策可能会减少社会福利支出。
Par conséquent, nous pensons que cette résolution ne devrait avoir aucun incidence budgétaire.
因此,的理解
,该决议不应产生任何所涉
算问题。
Le tableau 3 montre la répartition des propositions budgétaires entre les 17 fonctions.
下表3对17项职能的拟议算进行了比较。
Une intervention urgente est nécessaire sous la forme d'une aide budgétaire extérieure.
需要采取形式为外部算援助的紧急行动。
Il ciblait l'équilibre budgétaire des pays bénéficiaires et devait être plus automatique.
它以接受国的财政平衡为目标,并打算在未来更加自动化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Ce faisant, on s'écarterait des procédures budgétaires adéquates et on s'enfoncerait dans l'indiscipline budgétaire.
这会背离正常预算编制程序,因而丧失预算规章制度
约束。
Nous sommes tous confrontés à des contraintes budgétaires.
预算拮据是我们大家都熟悉东西。
Un appui budgétaire serait très utile à cet égard.
在这方面,预算支助将很有助益。
On peut s'attendre à un grave déficit budgétaire.
预计将出现严重预算赤字。
Le Kazakhstan a considérablement amélioré sa gestion budgétaire et macroéconomique.
哈萨克斯坦大幅改善了国家宏观经济和财政
。
À Anguilla, l'exercice budgétaire correspond à l'année civile.
在安圭拉,财政年度与历年相同。
Les crédits budgétaires pour leur développement sont doublés chaque année.
用发展
预算拨款每年翻一倍。
La nouvelle série de propositions budgétaires présente les mêmes faiblesses.
在今年提交预算过程中,委员会注意到,这一缺点仍然存在。
Le Gouvernement autonome de Bougainville connaît actuellement un déficit budgétaire.
布干维尔自治政府目前出现了赤字。
En période de restriction budgétaire, la pression se fait davantage sentir.
在面临预算制约情况下,采取上述措施
压力便更大。
L'UNOPS a fait preuve de prudence dans ses hypothèses budgétaires.
项目厅谨慎地进行预算设想。
La réforme entreprise s'effectuera dans la limite des ressources budgétaires disponibles.
这次改革将在现有预算资源范围内实施。
Des crédits budgétaires et l'apport de capitaux étrangers demeurent donc nécessaires.
因此,仍然需要预算拨款和从外部来源筹集项目资金。
Le développement des communautés rurales fait l'objet de plusieurs rubriques budgétaires.
2 农村社区发展涉及几个预算项目。
Ce serait une affaire non pas de ressources budgétaires, mais de volonté politique.
这将不是预算事项问题,而是政治意愿
问题。
De même, des politiques budgétaires restrictives pourraient occasionner une baisse des dépenses sociales.
同样,限制性财政政策可能会减少社会福利支出。
Par conséquent, nous pensons que cette résolution ne devrait avoir aucun incidence budgétaire.
因此,我们解是,该决议不应产生任何所涉预算问题。
Le tableau 3 montre la répartition des propositions budgétaires entre les 17 fonctions.
下表3对17项职能拟议预算进行了比较。
Une intervention urgente est nécessaire sous la forme d'une aide budgétaire extérieure.
需要采取形式为外部预算援助紧急行动。
Il ciblait l'équilibre budgétaire des pays bénéficiaires et devait être plus automatique.
它以接受国财政平衡为目标,并打算在未来更加自动化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce faisant, on s'écarterait des procédures budgétaires adéquates et on s'enfoncerait dans l'indiscipline budgétaire.
这会背离正常编制程序,因而丧失
规章制度
约束。
Nous sommes tous confrontés à des contraintes budgétaires.
据是我们大家都熟悉
东西。
Un appui budgétaire serait très utile à cet égard.
在这方面,支助将很有助益。
On peut s'attendre à un grave déficit budgétaire.
计将出现严重
赤字。
Le Kazakhstan a considérablement amélioré sa gestion budgétaire et macroéconomique.
哈萨克斯坦大幅改善了国家宏观经济和财政管理。
À Anguilla, l'exercice budgétaire correspond à l'année civile.
在安圭拉,财政年度与历年相同。
Les crédits budgétaires pour leur développement sont doublés chaque année.
用于儿童发展拨款每年翻一倍。
La nouvelle série de propositions budgétaires présente les mêmes faiblesses.
在今年提交过程中,委员会注意到,这一缺点仍然存在。
Le Gouvernement autonome de Bougainville connaît actuellement un déficit budgétaire.
布干维尔自治政府目前出现了赤字。
En période de restriction budgétaire, la pression se fait davantage sentir.
在面临制约
情况下,采取上述措施
压力便更大。
L'UNOPS a fait preuve de prudence dans ses hypothèses budgétaires.
项目厅谨慎地进行设想。
La réforme entreprise s'effectuera dans la limite des ressources budgétaires disponibles.
这次改革将在现有资源
范围内实施。
Des crédits budgétaires et l'apport de capitaux étrangers demeurent donc nécessaires.
因此,仍然需要拨款和从外部来源筹集项目资
。
Le développement des communautés rurales fait l'objet de plusieurs rubriques budgétaires.
2 农村社区发展涉及几个
项目。
Ce serait une affaire non pas de ressources budgétaires, mais de volonté politique.
这将不是事项
问题,而是政治意愿
问题。
De même, des politiques budgétaires restrictives pourraient occasionner une baisse des dépenses sociales.
同样,限制性财政政策可能会减少社会福利支出。
Par conséquent, nous pensons que cette résolution ne devrait avoir aucun incidence budgétaire.
因此,我们理解是,该决议不应产生任何所涉
问题。
Le tableau 3 montre la répartition des propositions budgétaires entre les 17 fonctions.
下表3对17项职能拟议
进行了比较。
Une intervention urgente est nécessaire sous la forme d'une aide budgétaire extérieure.
需要采取形式为外部援助
紧急行动。
Il ciblait l'équilibre budgétaire des pays bénéficiaires et devait être plus automatique.
它以接受国财政平衡为目标,并打
在未来更加自动化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce faisant, on s'écarterait des procédures budgétaires adéquates et on s'enfoncerait dans l'indiscipline budgétaire.
这会背离正常预
编制程序,因而丧失预
制度
约束。
Nous sommes tous confrontés à des contraintes budgétaires.
预拮据是我们大家都熟悉
东西。
Un appui budgétaire serait très utile à cet égard.
在这方面,预支助将很有助益。
On peut s'attendre à un grave déficit budgétaire.
预计将出现严重预
赤字。
Le Kazakhstan a considérablement amélioré sa gestion budgétaire et macroéconomique.
哈萨克斯坦大幅改善了国家宏观经济和财政管理。
À Anguilla, l'exercice budgétaire correspond à l'année civile.
在安圭拉,财政年度与历年相同。
Les crédits budgétaires pour leur développement sont doublés chaque année.
用于儿童发展预
拨款每年翻一倍。
La nouvelle série de propositions budgétaires présente les mêmes faiblesses.
在今年提交预过程中,委员会注意到,这一缺点仍然存在。
Le Gouvernement autonome de Bougainville connaît actuellement un déficit budgétaire.
布干维尔自治政府目前出现了赤字。
En période de restriction budgétaire, la pression se fait davantage sentir.
在面临预制约
情况下,采取上述措施
压力便更大。
L'UNOPS a fait preuve de prudence dans ses hypothèses budgétaires.
项目厅谨慎地进行预设想。
La réforme entreprise s'effectuera dans la limite des ressources budgétaires disponibles.
这次改革将在现有预资源
范围内实施。
Des crédits budgétaires et l'apport de capitaux étrangers demeurent donc nécessaires.
因此,仍然需要预拨款和从外部来源筹集项目资
。
Le développement des communautés rurales fait l'objet de plusieurs rubriques budgétaires.
2 农村社区发展涉及几个预
项目。
Ce serait une affaire non pas de ressources budgétaires, mais de volonté politique.
这将不是预事项
问题,而是政治意愿
问题。
De même, des politiques budgétaires restrictives pourraient occasionner une baisse des dépenses sociales.
同样,限制性财政政策可能会减少社会福利支出。
Par conséquent, nous pensons que cette résolution ne devrait avoir aucun incidence budgétaire.
因此,我们理解是,该决议不应产生任何所涉预
问题。
Le tableau 3 montre la répartition des propositions budgétaires entre les 17 fonctions.
下表3对17项职能拟议预
进行了比较。
Une intervention urgente est nécessaire sous la forme d'une aide budgétaire extérieure.
需要采取形式为外部预援助
紧急行动。
Il ciblait l'équilibre budgétaire des pays bénéficiaires et devait être plus automatique.
它以接受国财政平衡为目标,并打
在未来更加自动化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce faisant, on s'écarterait des procédures budgétaires adéquates et on s'enfoncerait dans l'indiscipline budgétaire.
这会背离正常编制程序,因而丧失
规章制度
约束。
Nous sommes tous confrontés à des contraintes budgétaires.
拮据是我们大家都熟悉
东西。
Un appui budgétaire serait très utile à cet égard.
在这方面,支助将很有助益。
On peut s'attendre à un grave déficit budgétaire.
计将出现严重
赤字。
Le Kazakhstan a considérablement amélioré sa gestion budgétaire et macroéconomique.
哈萨克斯坦大幅改善了国家宏观经济和财政管理。
À Anguilla, l'exercice budgétaire correspond à l'année civile.
在安圭拉,财政度与历
相同。
Les crédits budgétaires pour leur développement sont doublés chaque année.
用于儿童发展拨款每
翻一倍。
La nouvelle série de propositions budgétaires présente les mêmes faiblesses.
在交
过程中,委员会注意到,这一缺点仍然存在。
Le Gouvernement autonome de Bougainville connaît actuellement un déficit budgétaire.
布干维尔自治政府目前出现了赤字。
En période de restriction budgétaire, la pression se fait davantage sentir.
在面临制约
情况下,采取上述措施
压力便更大。
L'UNOPS a fait preuve de prudence dans ses hypothèses budgétaires.
项目厅谨慎地进行设想。
La réforme entreprise s'effectuera dans la limite des ressources budgétaires disponibles.
这次改革将在现有资源
范围内实施。
Des crédits budgétaires et l'apport de capitaux étrangers demeurent donc nécessaires.
因此,仍然需要拨款和从外部来源筹集项目资金。
Le développement des communautés rurales fait l'objet de plusieurs rubriques budgétaires.
2 农村社区发展涉及几个
项目。
Ce serait une affaire non pas de ressources budgétaires, mais de volonté politique.
这将不是事项
问题,而是政治意愿
问题。
De même, des politiques budgétaires restrictives pourraient occasionner une baisse des dépenses sociales.
同样,限制性财政政策可能会减少社会福利支出。
Par conséquent, nous pensons que cette résolution ne devrait avoir aucun incidence budgétaire.
因此,我们理解是,该决议不应产生任何所涉
问题。
Le tableau 3 montre la répartition des propositions budgétaires entre les 17 fonctions.
下表3对17项职能拟议
进行了比较。
Une intervention urgente est nécessaire sous la forme d'une aide budgétaire extérieure.
需要采取形式为外部援助
紧急行动。
Il ciblait l'équilibre budgétaire des pays bénéficiaires et devait être plus automatique.
它以接受国财政平衡为目标,并打
在未来更加自动化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce faisant, on s'écarterait des procédures budgétaires adéquates et on s'enfoncerait dans l'indiscipline budgétaire.
这会背离正常的预编制程序,因而丧失预
规章制
的约束。
Nous sommes tous confrontés à des contraintes budgétaires.
预拮据是我们大家都熟悉的东西。
Un appui budgétaire serait très utile à cet égard.
在这方面,预支助将很有助益。
On peut s'attendre à un grave déficit budgétaire.
预计将出现严重的预赤字。
Le Kazakhstan a considérablement amélioré sa gestion budgétaire et macroéconomique.
哈萨克斯坦大幅改善了国家的宏观经济和政管理。
À Anguilla, l'exercice budgétaire correspond à l'année civile.
在安,
政
与历
相同。
Les crédits budgétaires pour leur développement sont doublés chaque année.
用于儿童发展的预拨款每
翻一倍。
La nouvelle série de propositions budgétaires présente les mêmes faiblesses.
在今提交预
的过程中,委员会注意到,这一缺点仍然存在。
Le Gouvernement autonome de Bougainville connaît actuellement un déficit budgétaire.
布干维尔自治政府目前出现了赤字。
En période de restriction budgétaire, la pression se fait davantage sentir.
在面临预制约的情况下,采取上述措施的压力便更大。
L'UNOPS a fait preuve de prudence dans ses hypothèses budgétaires.
项目厅谨慎地进行预设想。
La réforme entreprise s'effectuera dans la limite des ressources budgétaires disponibles.
这次改革将在现有预资源的范围内实施。
Des crédits budgétaires et l'apport de capitaux étrangers demeurent donc nécessaires.
因此,仍然需要预拨款和从外部来源筹集项目资金。
Le développement des communautés rurales fait l'objet de plusieurs rubriques budgétaires.
2 农村社区的发展涉及几个预项目。
Ce serait une affaire non pas de ressources budgétaires, mais de volonté politique.
这将不是预事项的问题,而是政治意愿的问题。
De même, des politiques budgétaires restrictives pourraient occasionner une baisse des dépenses sociales.
同样,限制性政政策可能会减少社会福利支出。
Par conséquent, nous pensons que cette résolution ne devrait avoir aucun incidence budgétaire.
因此,我们的理解是,该决议不应产生任何所涉预问题。
Le tableau 3 montre la répartition des propositions budgétaires entre les 17 fonctions.
下表3对17项职能的拟议预进行了比较。
Une intervention urgente est nécessaire sous la forme d'une aide budgétaire extérieure.
需要采取形式为外部预援助的紧急行动。
Il ciblait l'équilibre budgétaire des pays bénéficiaires et devait être plus automatique.
它以接受国的政平衡为目标,并打
在未来更加自动化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce faisant, on s'écarterait des procédures budgétaires adéquates et on s'enfoncerait dans l'indiscipline budgétaire.
这会背离正常的编制程序,因而丧失
规章制度的约束。
Nous sommes tous confrontés à des contraintes budgétaires.
拮据是我们大家都熟悉的东西。
Un appui budgétaire serait très utile à cet égard.
在这方面,助将很有助益。
On peut s'attendre à un grave déficit budgétaire.
计将出现严重的
赤字。
Le Kazakhstan a considérablement amélioré sa gestion budgétaire et macroéconomique.
哈萨克斯坦大幅改善了国家的宏观经济和财政管理。
À Anguilla, l'exercice budgétaire correspond à l'année civile.
在安圭拉,财政度与历
相同。
Les crédits budgétaires pour leur développement sont doublés chaque année.
用于儿童发展的拨款
一倍。
La nouvelle série de propositions budgétaires présente les mêmes faiblesses.
在今提交
的过程中,委员会注意到,这一缺点仍然存在。
Le Gouvernement autonome de Bougainville connaît actuellement un déficit budgétaire.
布干维尔自治政府目前出现了赤字。
En période de restriction budgétaire, la pression se fait davantage sentir.
在面临制约的情况下,采取上述措施的压力便更大。
L'UNOPS a fait preuve de prudence dans ses hypothèses budgétaires.
项目厅谨慎地进行设想。
La réforme entreprise s'effectuera dans la limite des ressources budgétaires disponibles.
这次改革将在现有资源的范围内实施。
Des crédits budgétaires et l'apport de capitaux étrangers demeurent donc nécessaires.
因此,仍然需要拨款和从外部来源筹集项目资金。
Le développement des communautés rurales fait l'objet de plusieurs rubriques budgétaires.
2 农村社区的发展涉及几个项目。
Ce serait une affaire non pas de ressources budgétaires, mais de volonté politique.
这将不是事项的问题,而是政治意愿的问题。
De même, des politiques budgétaires restrictives pourraient occasionner une baisse des dépenses sociales.
同样,限制性财政政策可能会减少社会福利出。
Par conséquent, nous pensons que cette résolution ne devrait avoir aucun incidence budgétaire.
因此,我们的理解是,该决议不应产生任何所涉问题。
Le tableau 3 montre la répartition des propositions budgétaires entre les 17 fonctions.
下表3对17项职能的拟议进行了比较。
Une intervention urgente est nécessaire sous la forme d'une aide budgétaire extérieure.
需要采取形式为外部援助的紧急行动。
Il ciblait l'équilibre budgétaire des pays bénéficiaires et devait être plus automatique.
它以接受国的财政平衡为目标,并打在未来更加自动化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。