Hé bien, lançons un mouvement de boycott des produis chinois!
好吧,让我们发起抵
中国产品的运动!
;拒绝参加
;贸易封锁(禁运) Fr helper cop yrightHé bien, lançons un mouvement de boycott des produis chinois!
好吧,让我们发起抵
中国产品的运动!
Pour le moment aucun pays ne demande clairement le boycott des jeux olympiques Federicke...
目前,各国并未有明确表示要抵
本届奥运。
Non, je suis contre ce boycott.
不,我是反
抵
的。
Pour moi, le boycott des jeux est une agression injustifiée et insultante contre le peuple chinois.
我来说,抵
奥运会就是毫无道理和充满侮辱地侵犯中国人民。
Mais ?a ne vaut pas dire du tout qu’on appelle au boycott des produits fran?ais !
但是,这并不意味着在呼吁抵
法国产品!
Ces contestations non résolues ont provoqué le boycott des élections présidentielles par l'opposition.
这些解决不了的争议造成反
派抵

选举。
Un boycott par l'une des communautés serait une erreur.
任何族裔抵
选举是错误的。
Ce boycott et cet embargo constituent des crimes contre l'humanité.
美国的抵
与封锁是一个危害人类的罪行。
Le boycott consistait à réduire l'aide, les contacts et les programmes de coopération économique.
抵
包括减少援助、接触和经济合作项目。
Mais l'efficacité de ces structures a été compromise par le boycott de l'aide.
然而,抵
援助的做法损害了这些机构的有效性。
Je dirais simplement que le mot « boycott » ne me paraît pas convenir.
我要简单地说“抵
”这个词在我看来是不恰当的。
Leur boycott, depuis quatre mois, de l'Assemblée du Kosovo, est contraire à leurs propres intérêts.
他们四个月拒不参加科索沃议会
他们自己是不利的。
Face à la répression chinoise, la question du boycott des Jeux olympiques se pose au monde entier.
面
中国的镇压,全世界都提
了是否抵
奥运这个问题。
À cet égard, nous sommes profondément préoccupés par les débats en cours concernant le boycott des élections.
在这方面,我们
目前有关罢选的说法深表关注。
Le deuxième est le retour de l'opposition au sein du Gouvernement de réconciliation nationale après cinq mois de boycott.
其次是反
力量在五个月的抵
之后加入了民族和解政府。
Des progrès remarquables ont été réalisés par rapport au boycott précédent des élections municipales de l'année dernière par les Serbes.
相
塞族人抵
去年的市政选举,这是一个重要的进步。
Il convient de saluer le retour de la Coalition Povratak à l'Assemblée du Kosovo, après un boycott de plusieurs mois.
在经历数月的抵
之后,波夫拉塔科联盟返回国民议会是件好事。
?Les gens se sentent attaqués par les appels au boycott des Jeux, donc ils montrent leur attachement au pays, affirme Betsy.
Betsy肯定地说,人们感觉得被抵
奥运会的呼吁伤害了,因此,他们显示他们
祖国的热爱。
Les organisations de la société civile participent activement à la campagne mondiale de boycotts, de désinvestissements et de sanctions contre Israël.
各民间社会组织积极参与针
以色列的全球抵
、撤资和
裁运动。
En fait, les sanctions et les boycotts ne font qu'aggraver les souffrances des civils innocents et entraînent une escalade des hostilités.
实际上,
裁和抵
只能加剧无辜平民的痛苦,导致更大的敌意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


国拒绝
奥运会Hé bien, lançons un mouvement de boycott des produis chinois!
好吧,让我们发起抵制中国产品
运动!
Pour le moment aucun pays ne demande clairement le boycott des jeux olympiques Federicke...
目前,各国并未有明确表示要抵制本届奥运。
Non, je suis contre ce boycott.
不,我是反
抵制
。
Pour moi, le boycott des jeux est une agression injustifiée et insultante contre le peuple chinois.
我来说,抵制奥运会就是毫无道理和充满侮辱地侵犯中国人民。
Mais ?a ne vaut pas dire du tout qu’on appelle au boycott des produits fran?ais !
但是,这并不意味着在呼吁抵制法国产品!
Ces contestations non résolues ont provoqué le boycott des élections présidentielles par l'opposition.
这些解决不了
争议造成反
派抵制总统选举。
Un boycott par l'une des communautés serait une erreur.
任何族裔抵制选举是错误
。
Ce boycott et cet embargo constituent des crimes contre l'humanité.
美国
抵制与封锁是一个危害人类
罪行。
Le boycott consistait à réduire l'aide, les contacts et les programmes de coopération économique.
抵制包括减少援助、接触和经济合作项目。
Mais l'efficacité de ces structures a été compromise par le boycott de l'aide.
然而,抵制援助
做法损害了这些机
有效性。
Je dirais simplement que le mot « boycott » ne me paraît pas convenir.
我要简单地说“抵制”这个词在我看来是不恰当
。
Leur boycott, depuis quatre mois, de l'Assemblée du Kosovo, est contraire à leurs propres intérêts.
他们四个月拒不
科索沃议会
他们自己是不利
。
Face à la répression chinoise, la question du boycott des Jeux olympiques se pose au monde entier.
面
中国
镇压,全世界都提出了是否抵制奥运这个问题。
À cet égard, nous sommes profondément préoccupés par les débats en cours concernant le boycott des élections.
在这方面,我们
目前有关罢选
说法深表关注。
Le deuxième est le retour de l'opposition au sein du Gouvernement de réconciliation nationale après cinq mois de boycott.
其次是反
力量在五个月
抵制之后
入了民族和解政府。
Des progrès remarquables ont été réalisés par rapport au boycott précédent des élections municipales de l'année dernière par les Serbes.
相
塞族人抵制去年
市政选举,这是一个重要
进步。
Il convient de saluer le retour de la Coalition Povratak à l'Assemblée du Kosovo, après un boycott de plusieurs mois.
在经历数月
抵制之后,波夫拉塔科联盟返回国民议会是件好事。
?Les gens se sentent attaqués par les appels au boycott des Jeux, donc ils montrent leur attachement au pays, affirme Betsy.
Betsy肯定地说,人们感觉得被抵制奥运会
呼吁伤害了,因此,他们显示他们
祖国
热爱。
Les organisations de la société civile participent activement à la campagne mondiale de boycotts, de désinvestissements et de sanctions contre Israël.
各民间社会组织积极
与针
以色列
全球抵制、撤资和制裁运动。
En fait, les sanctions et les boycotts ne font qu'aggraver les souffrances des civils innocents et entraînent une escalade des hostilités.
实际上,制裁和抵制只能
剧无辜平民
痛苦,导致更大
敌意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hé bien, lançons un mouvement de boycott des produis chinois!
好吧,让我们发起抵制中国产品的运动!
Pour le moment aucun pays ne demande clairement le boycott des jeux olympiques Federicke...
目前,各国并未有明确表示要抵制本届奥运。
Non, je suis contre ce boycott.
不,我是反
抵制的。
Pour moi, le boycott des jeux est une agression injustifiée et insultante contre le peuple chinois.
我来说,抵制奥运会就是毫无道理和充满侮辱地侵犯中国人民。
Mais ?a ne vaut pas dire du tout qu’on appelle au boycott des produits fran?ais !
但是,这并不意味着在呼吁抵制法国产品!
Ces contestations non résolues ont provoqué le boycott des élections présidentielles par l'opposition.
这些解决不了的争议造成反
派抵制总统选举。
Un boycott par l'une des communautés serait une erreur.
任何族裔抵制选举是错误的。
Ce boycott et cet embargo constituent des crimes contre l'humanité.
美国的抵制与封锁是一个危害人类的罪行。
Le boycott consistait à réduire l'aide, les contacts et les programmes de coopération économique.
抵制

少援助、接触和经济合作项目。
Mais l'efficacité de ces structures a été compromise par le boycott de l'aide.
然而,抵制援助的做法损害了这些机构的有效性。
Je dirais simplement que le mot « boycott » ne me paraît pas convenir.
我要简单地说“抵制”这个词在我看来是不恰当的。
Leur boycott, depuis quatre mois, de l'Assemblée du Kosovo, est contraire à leurs propres intérêts.
他们四个月拒不参加科索沃议会
他们自己是不利的。
Face à la répression chinoise, la question du boycott des Jeux olympiques se pose au monde entier.
面
中国的镇压,全世界都提出了是否抵制奥运这个问题。
À cet égard, nous sommes profondément préoccupés par les débats en cours concernant le boycott des élections.
在这方面,我们
目前有关罢选的说法深表关注。
Le deuxième est le retour de l'opposition au sein du Gouvernement de réconciliation nationale après cinq mois de boycott.
其次是反
力量在五个月的抵制之后加入了民族和解政府。
Des progrès remarquables ont été réalisés par rapport au boycott précédent des élections municipales de l'année dernière par les Serbes.
相
塞族人抵制去年的市政选举,这是一个重要的进步。
Il convient de saluer le retour de la Coalition Povratak à l'Assemblée du Kosovo, après un boycott de plusieurs mois.
在经历数月的抵制之后,波夫拉塔科
盟返回国民议会是件好事。
?Les gens se sentent attaqués par les appels au boycott des Jeux, donc ils montrent leur attachement au pays, affirme Betsy.
Betsy肯定地说,人们感觉得被抵制奥运会的呼吁伤害了,因此,他们显示他们
祖国的热爱。
Les organisations de la société civile participent activement à la campagne mondiale de boycotts, de désinvestissements et de sanctions contre Israël.
各民间社会组织积极参与针
以色列的全球抵制、撤资和制裁运动。
En fait, les sanctions et les boycotts ne font qu'aggraver les souffrances des civils innocents et entraînent une escalade des hostilités.
实际上,制裁和抵制只能加剧无辜平民的痛苦,导致更大的敌意。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


易抵制;
易封锁(禁
) Fr helper cop yrightHé bien, lançons un mouvement de boycott des produis chinois!
好吧,让我们发起抵制中国产品
动!
Pour le moment aucun pays ne demande clairement le boycott des jeux olympiques Federicke...
目前,各国并未有明确表示要抵制本届奥
。
Non, je suis contre ce boycott.
不,我是反
抵制
。
Pour moi, le boycott des jeux est une agression injustifiée et insultante contre le peuple chinois.
我来说,抵制奥
就是毫无道理和充满侮辱地侵犯中国人民。
Mais ?a ne vaut pas dire du tout qu’on appelle au boycott des produits fran?ais !
但是,这并不意味着在呼吁抵制法国产品!
Ces contestations non résolues ont provoqué le boycott des élections présidentielles par l'opposition.
这些解决不了
争议造成反
派抵制总统选举。
Un boycott par l'une des communautés serait une erreur.
任何族裔抵制选举是错误
。
Ce boycott et cet embargo constituent des crimes contre l'humanité.
美国
抵制与封锁是一个危害人类
罪行。
Le boycott consistait à réduire l'aide, les contacts et les programmes de coopération économique.
抵制包括减少援助、接触和经济合作项目。
Mais l'efficacité de ces structures a été compromise par le boycott de l'aide.
然而,抵制援助
法损害了这些机构
有效性。
Je dirais simplement que le mot « boycott » ne me paraît pas convenir.
我要简单地说“抵制”这个词在我看来是不恰当
。
Leur boycott, depuis quatre mois, de l'Assemblée du Kosovo, est contraire à leurs propres intérêts.
他们四个月拒不参加科索沃议
他们自己是不利
。
Face à la répression chinoise, la question du boycott des Jeux olympiques se pose au monde entier.
面
中国
镇压,全世界都提出了是否抵制奥
这个问题。
À cet égard, nous sommes profondément préoccupés par les débats en cours concernant le boycott des élections.
在这方面,我们
目前有关罢选
说法深表关注。
Le deuxième est le retour de l'opposition au sein du Gouvernement de réconciliation nationale après cinq mois de boycott.
其次是反
力量在五个月
抵制之后加入了民族和解政府。
Des progrès remarquables ont été réalisés par rapport au boycott précédent des élections municipales de l'année dernière par les Serbes.
相
塞族人抵制去年
市政选举,这是一个重要
进步。
Il convient de saluer le retour de la Coalition Povratak à l'Assemblée du Kosovo, après un boycott de plusieurs mois.
在经历数月
抵制之后,波夫拉塔科联盟返回国民议
是件好事。
?Les gens se sentent attaqués par les appels au boycott des Jeux, donc ils montrent leur attachement au pays, affirme Betsy.
Betsy肯定地说,人们感觉得被抵制奥

呼吁伤害了,因此,他们显示他们
祖国
热爱。
Les organisations de la société civile participent activement à la campagne mondiale de boycotts, de désinvestissements et de sanctions contre Israël.
各民间社
组织积极参与针
以色列
全球抵制、撤资和制裁
动。
En fait, les sanctions et les boycotts ne font qu'aggraver les souffrances des civils innocents et entraînent une escalade des hostilités.
实际上,制裁和抵制只能加剧无辜平民
痛苦,导致更大
敌意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hé bien, lançons un mouvement de boycott des produis chinois!
好吧,让我们发起抵制中国产品的运动!
Pour le moment aucun pays ne demande clairement le boycott des jeux olympiques Federicke...
目前,各国并未有明确表示要抵制本届奥运。
Non, je suis contre ce boycott.
,我是反
抵制的。
Pour moi, le boycott des jeux est une agression injustifiée et insultante contre le peuple chinois.
我来说,抵制奥运会就是毫无道理和充满侮辱地侵犯中国人民。
Mais ?a ne vaut pas dire du tout qu’on appelle au boycott des produits fran?ais !
但是,这并
意味着在呼吁抵制法国产品!
Ces contestations non résolues ont provoqué le boycott des élections présidentielles par l'opposition.
这些

了的争议造成反
派抵制总统选举。
Un boycott par l'une des communautés serait une erreur.
任何族裔抵制选举是错误的。
Ce boycott et cet embargo constituent des crimes contre l'humanité.
美国的抵制与封锁是一个危害人类的罪行。
Le boycott consistait à réduire l'aide, les contacts et les programmes de coopération économique.
抵制包括减少援助、接触和经济合作项目。
Mais l'efficacité de ces structures a été compromise par le boycott de l'aide.
然而,抵制援助的做法损害了这些机构的有效性。
Je dirais simplement que le mot « boycott » ne me paraît pas convenir.
我要简单地说“抵制”这个词在我看来是
恰当的。
Leur boycott, depuis quatre mois, de l'Assemblée du Kosovo, est contraire à leurs propres intérêts.
他们四个月拒
参加科索沃议会
他们自己是
利的。
Face à la répression chinoise, la question du boycott des Jeux olympiques se pose au monde entier.
面
中国的镇压,全世界都提出了是否抵制奥运这个问题。
À cet égard, nous sommes profondément préoccupés par les débats en cours concernant le boycott des élections.
在这方面,我们
目前有关罢选的说法深表关注。
Le deuxième est le retour de l'opposition au sein du Gouvernement de réconciliation nationale après cinq mois de boycott.
其次是反
力量在五个月的抵制之后加入了民族和
政府。
Des progrès remarquables ont été réalisés par rapport au boycott précédent des élections municipales de l'année dernière par les Serbes.
相
塞族人抵制去年的市政选举,这是一个重要的进步。
Il convient de saluer le retour de la Coalition Povratak à l'Assemblée du Kosovo, après un boycott de plusieurs mois.
在经历数月的抵制之后,波夫拉塔科联盟返回国民议会是件好事。
?Les gens se sentent attaqués par les appels au boycott des Jeux, donc ils montrent leur attachement au pays, affirme Betsy.
Betsy肯定地说,人们感觉得被抵制奥运会的呼吁伤害了,因此,他们显示他们
祖国的热爱。
Les organisations de la société civile participent activement à la campagne mondiale de boycotts, de désinvestissements et de sanctions contre Israël.
各民间社会组织积极参与针
以色列的全球抵制、撤资和制裁运动。
En fait, les sanctions et les boycotts ne font qu'aggraver les souffrances des civils innocents et entraînent une escalade des hostilités.
实际上,制裁和抵制只能加剧无辜平民的痛苦,导致更大的敌意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

(禁运) Fr helper cop yrightHé bien, lançons un mouvement de boycott des produis chinois!
好吧,让我们发起抵制中国产品的运动!
Pour le moment aucun pays ne demande clairement le boycott des jeux olympiques Federicke...
目前,各国并未有明确表示要抵制本届奥运。
Non, je suis contre ce boycott.
不,我
反
抵制的。
Pour moi, le boycott des jeux est une agression injustifiée et insultante contre le peuple chinois.
我
说,抵制奥运会就
毫无道理和充满侮辱地侵犯中国人民。
Mais ?a ne vaut pas dire du tout qu’on appelle au boycott des produits fran?ais !
但
,这并不意味着在呼吁抵制法国产品!
Ces contestations non résolues ont provoqué le boycott des élections présidentielles par l'opposition.
这些解决不了的争议造成反
派抵制总统选举。
Un boycott par l'une des communautés serait une erreur.
任何族裔抵制选举
错误的。
Ce boycott et cet embargo constituent des crimes contre l'humanité.
美国的抵制与

一个危害人类的罪行。
Le boycott consistait à réduire l'aide, les contacts et les programmes de coopération économique.
抵制包括减少援助、接触和经济合作项目。
Mais l'efficacité de ces structures a été compromise par le boycott de l'aide.
然而,抵制援助的做法损害了这些机构的有效性。
Je dirais simplement que le mot « boycott » ne me paraît pas convenir.
我要简单地说“抵制”这个词在我看
不恰当的。
Leur boycott, depuis quatre mois, de l'Assemblée du Kosovo, est contraire à leurs propres intérêts.
他们四个月拒不参加科索沃议会
他们自己
不利的。
Face à la répression chinoise, la question du boycott des Jeux olympiques se pose au monde entier.
面
中国的镇压,全世界都提出了
否抵制奥运这个问题。
À cet égard, nous sommes profondément préoccupés par les débats en cours concernant le boycott des élections.
在这方面,我们
目前有关罢选的说法深表关注。
Le deuxième est le retour de l'opposition au sein du Gouvernement de réconciliation nationale après cinq mois de boycott.
其次
反
力量在五个月的抵制之后加入了民族和解政府。
Des progrès remarquables ont été réalisés par rapport au boycott précédent des élections municipales de l'année dernière par les Serbes.
相
塞族人抵制去年的市政选举,这
一个重要的进步。
Il convient de saluer le retour de la Coalition Povratak à l'Assemblée du Kosovo, après un boycott de plusieurs mois.
在经历数月的抵制之后,波夫拉塔科联盟返回国民议会
件好事。
?Les gens se sentent attaqués par les appels au boycott des Jeux, donc ils montrent leur attachement au pays, affirme Betsy.
Betsy肯定地说,人们感觉得被抵制奥运会的呼吁伤害了,因此,他们显示他们
祖国的热爱。
Les organisations de la société civile participent activement à la campagne mondiale de boycotts, de désinvestissements et de sanctions contre Israël.
各民间社会组织积极参与针
以色列的全球抵制、撤资和制裁运动。
En fait, les sanctions et les boycotts ne font qu'aggraver les souffrances des civils innocents et entraînent une escalade des hostilités.
实际上,制裁和抵制只能加剧无辜平民的痛苦,导致更大的敌意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hé bien, lançons un mouvement de boycott des produis chinois!
好吧,让我

抵制中国产品的运动!
Pour le moment aucun pays ne demande clairement le boycott des jeux olympiques Federicke...
目前,各国
未有明确表示要抵制本届奥运。
Non, je suis contre ce boycott.
不,我
反
抵制的。
Pour moi, le boycott des jeux est une agression injustifiée et insultante contre le peuple chinois.
我来说,抵制奥运会就
毫无道理和充满侮辱地侵犯中国人民。
Mais ?a ne vaut pas dire du tout qu’on appelle au boycott des produits fran?ais !
但
,
不意味着在呼吁抵制法国产品!
Ces contestations non résolues ont provoqué le boycott des élections présidentielles par l'opposition.
些解决不了的争议造成反
派抵制总统选举。
Un boycott par l'une des communautés serait une erreur.
任何族裔抵制选举
错误的。
Ce boycott et cet embargo constituent des crimes contre l'humanité.
美国的抵制与封锁
一个危害人类的罪行。
Le boycott consistait à réduire l'aide, les contacts et les programmes de coopération économique.
抵制包括减少援助、接触和经济合作项目。
Mais l'efficacité de ces structures a été compromise par le boycott de l'aide.
然而,抵制援助的做法损害了
些机构的有效性。
Je dirais simplement que le mot « boycott » ne me paraît pas convenir.
我要简单地说“抵制”
个词在我看来
不恰当的。
Leur boycott, depuis quatre mois, de l'Assemblée du Kosovo, est contraire à leurs propres intérêts.
他
四个月拒不参加科索沃议会
他
自己
不利的。
Face à la répression chinoise, la question du boycott des Jeux olympiques se pose au monde entier.
面
中国的镇压,全世界都提出了
否抵制奥运
个问题。
À cet égard, nous sommes profondément préoccupés par les débats en cours concernant le boycott des élections.
在
方面,我
目前有关罢选的说法深表关注。
Le deuxième est le retour de l'opposition au sein du Gouvernement de réconciliation nationale après cinq mois de boycott.
其次
反
力量在五个月的抵制之后加入了民族和解政府。
Des progrès remarquables ont été réalisés par rapport au boycott précédent des élections municipales de l'année dernière par les Serbes.
相
塞族人抵制去年的市政选举,
一个重要的进步。
Il convient de saluer le retour de la Coalition Povratak à l'Assemblée du Kosovo, après un boycott de plusieurs mois.
在经历数月的抵制之后,波夫拉塔科联盟返回国民议会
件好事。
?Les gens se sentent attaqués par les appels au boycott des Jeux, donc ils montrent leur attachement au pays, affirme Betsy.
Betsy肯定地说,人
感觉得被抵制奥运会的呼吁伤害了,因此,他
显示他
祖国的热爱。
Les organisations de la société civile participent activement à la campagne mondiale de boycotts, de désinvestissements et de sanctions contre Israël.
各民间社会组织积极参与针
以色列的全球抵制、撤资和制裁运动。
En fait, les sanctions et les boycotts ne font qu'aggraver les souffrances des civils innocents et entraînent une escalade des hostilités.
实际上,制裁和抵制只能加剧无辜平民的痛苦,导致更大的敌意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我
指正。
Hé bien, lançons un mouvement de boycott des produis chinois!
好吧,让我们发起抵制中国产品
运动!
Pour le moment aucun pays ne demande clairement le boycott des jeux olympiques Federicke...
目前,各国并未有明确表示要抵制本届奥运。
Non, je suis contre ce boycott.
,我是反
抵制
。
Pour moi, le boycott des jeux est une agression injustifiée et insultante contre le peuple chinois.
我来说,抵制奥运会就是毫无道理和充满侮辱地侵犯中国人民。
Mais ?a ne vaut pas dire du tout qu’on appelle au boycott des produits fran?ais !
但是,这并
意味着在呼吁抵制法国产品!
Ces contestations non résolues ont provoqué le boycott des élections présidentielles par l'opposition.
这些解决

争议造成反
派抵制总统选举。
Un boycott par l'une des communautés serait une erreur.
任何族裔抵制选举是错误
。
Ce boycott et cet embargo constituent des crimes contre l'humanité.
美国
抵制与封锁是一个危害人类
罪行。
Le boycott consistait à réduire l'aide, les contacts et les programmes de coopération économique.
抵制包括减少援助、
触和经济合作项目。
Mais l'efficacité de ces structures a été compromise par le boycott de l'aide.
然而,抵制援助
做法损害
这些机构
有效性。
Je dirais simplement que le mot « boycott » ne me paraît pas convenir.
我要简单地说“抵制”这个词在我看来是
恰当
。
Leur boycott, depuis quatre mois, de l'Assemblée du Kosovo, est contraire à leurs propres intérêts.
他们四个月拒
参加科索沃议会
他们自己是
利
。
Face à la répression chinoise, la question du boycott des Jeux olympiques se pose au monde entier.
面
中国
镇压,全世界都提出
是否抵制奥运这个问题。
À cet égard, nous sommes profondément préoccupés par les débats en cours concernant le boycott des élections.
在这方面,我们
目前有关罢选
说法深表关注。
Le deuxième est le retour de l'opposition au sein du Gouvernement de réconciliation nationale après cinq mois de boycott.
其次是反
力量在五个月
抵制之后加入
民族和解政府。
Des progrès remarquables ont été réalisés par rapport au boycott précédent des élections municipales de l'année dernière par les Serbes.
相
塞族人抵制去年
市政选举,这是一个重要
进步。
Il convient de saluer le retour de la Coalition Povratak à l'Assemblée du Kosovo, après un boycott de plusieurs mois.
在经历数月
抵制之后,波夫拉塔科联盟返回国民议会是件好事。
?Les gens se sentent attaqués par les appels au boycott des Jeux, donc ils montrent leur attachement au pays, affirme Betsy.
Betsy肯定地说,人们感觉得被抵制奥运会
呼吁伤害
,因此,他们显示他们
祖国
热爱。
Les organisations de la société civile participent activement à la campagne mondiale de boycotts, de désinvestissements et de sanctions contre Israël.
各民间社会组织积极参与针
以色列
全球抵制、撤资和制裁运动。
En fait, les sanctions et les boycotts ne font qu'aggraver les souffrances des civils innocents et entraînent une escalade des hostilités.
实际上,制裁和抵制只能加剧无辜平民
痛苦,导致更大
敌意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

;拒绝参加
运会
;贸易封锁(禁运) Fr helper cop yrightHé bien, lançons un mouvement de boycott des produis chinois!
好吧,让我们发起
中国产品的运动!
Pour le moment aucun pays ne demande clairement le boycott des jeux olympiques Federicke...
目前,各国并未有明确表示要

届
运。
Non, je suis contre ce boycott.
不,我是反

的。
Pour moi, le boycott des jeux est une agression injustifiée et insultante contre le peuple chinois.
我来说,

运会就是毫无道理和充满侮辱地侵犯中国人民。
Mais ?a ne vaut pas dire du tout qu’on appelle au boycott des produits fran?ais !
但是,这并不意味着在呼吁
法国产品!
Ces contestations non résolues ont provoqué le boycott des élections présidentielles par l'opposition.
这些解决不了的争议造成反
派
总统选举。
Un boycott par l'une des communautés serait une erreur.
任何族裔
选举是错误的。
Ce boycott et cet embargo constituent des crimes contre l'humanité.
美国的
与封锁是一个危害人类的罪行。
Le boycott consistait à réduire l'aide, les contacts et les programmes de coopération économique.

包括减少援助、接触和经济合作项目。
Mais l'efficacité de ces structures a été compromise par le boycott de l'aide.
然而,
援助的做法损害了这些机构的有效性。
Je dirais simplement que le mot « boycott » ne me paraît pas convenir.
我要简单地说“
”这个词在我看来是不恰当的。
Leur boycott, depuis quatre mois, de l'Assemblée du Kosovo, est contraire à leurs propres intérêts.
他们四个月拒不参加科索沃议会
他们自己是不利的。
Face à la répression chinoise, la question du boycott des Jeux olympiques se pose au monde entier.
面
中国的镇压,全世界都提出了是否

运这个问题。
À cet égard, nous sommes profondément préoccupés par les débats en cours concernant le boycott des élections.
在这方面,我们
目前有关罢选的说法深表关注。
Le deuxième est le retour de l'opposition au sein du Gouvernement de réconciliation nationale après cinq mois de boycott.
其次是反
力量在五个月的
之后加入了民族和解政府。
Des progrès remarquables ont été réalisés par rapport au boycott précédent des élections municipales de l'année dernière par les Serbes.
相
塞族人
去年的市政选举,这是一个重要的进步。
Il convient de saluer le retour de la Coalition Povratak à l'Assemblée du Kosovo, après un boycott de plusieurs mois.
在经历数月的
之后,波夫拉塔科联盟返回国民议会是件好事。
?Les gens se sentent attaqués par les appels au boycott des Jeux, donc ils montrent leur attachement au pays, affirme Betsy.
Betsy肯定地说,人们感觉得被

运会的呼吁伤害了,因此,他们显示他们
祖国的热爱。
Les organisations de la société civile participent activement à la campagne mondiale de boycotts, de désinvestissements et de sanctions contre Israël.
各民间社会组织积极参与针
以色列的全球
、撤资和
裁运动。
En fait, les sanctions et les boycotts ne font qu'aggraver les souffrances des civils innocents et entraînent une escalade des hostilités.
实际上,
裁和
只能加剧无辜平民的痛苦,导致更大的敌意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。