Il était venu une quarantaine de personnes.
了
个人。
Il était venu une quarantaine de personnes.
了
个人。
Une quarantaine d'opérations de ce genre ont déjà été réalisées dans le monde.
这类手术世界上已经实施过几例了。
Tous les modèles sur la production de 5000 en quarantaine automatique programs.
日产各种型号自动鞋套机5000 台。
Ce livre a une quarantaine de pages .
这本书有多页。
Sortie d'inspection et de quarantaine désignée comme un consommateur des produits pesticides.
国境检验检疫局订为指定消杀虫剂产品。
Il y a très peu de voyageurs, une quarantaine dans ce bateau catamaran rapide.
卸货,上船. 乘客不过人,游客更是寥寥。
La plupart avait la quarantaine ou la cinquantaine.
大部分是五
岁。
Cet artiste s'est révélé vers la quarantaine.
这位艺术40岁左右开始崭露头角。
A. La France compte une quarantaine de régions administratives.
法国现有40余个行政大区。
Une quarantaine de participants venant essentiellement de l'Asie du Sud-Est y ont assisté.
主要自东南亚的约40名与会者
席了讨论会。
L'écrasante majorité de ses membres (environ une quarantaine) enseigne dans les universités libanaises.
其成员(总共有40人左右)绝大多数是黎巴嫩各大学的教授。
D'après les résidents, une quarantaine de familles, représentant 200 personnes, vivaient dans le village.
居民说,这个村子里大约住着40个庭,约200口人。
Kilitchli compte une quarantaine ou une cinquantaine de maisons habitables avec toit et fenêtre(s).
Kilitchli有大约40至50栋有屋顶和窗户的房屋。
Une quarantaine de conventions collectives monégasques sont également répertoriées dans différentes branches professionnelles.
另外摩纳哥还有大约40项集体劳资协议涵盖各种职业团体。
Une quarantaine d'autres enfants auraient été enlevés, mais ces allégations n'ont pas été prouvées.
据报告至少还有40多名儿童被绑架,但这些指称的情况未得到证实。
Une quarantaine de journalistes locaux y ont pris part.
大约40位地方新闻人员参加。
Une quarantaine d'autres défendeurs avaient été acquittés.
其他约40名被告被宣告无罪。
Le nombre de pays emprunteurs tomberait ainsi à une quarantaine.
这将会使借款国的数目减到约40个。
Jusqu'à 300 assaillants se déplaçant dans une quarantaine de véhicules se sont approchés.
据说,多达300名攻击者乘坐大约40辆车逼近车队。
Jamal était un homme jeune diabétique qui approchait de la quarantaine.
以色列军队要求男人和年青人从屋里,以便搜查和扣押他们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。