法语助手
  • 关闭

n. m
1. 资产负债表, 借贷对照表
~ annuel 年度资产负债表

2. <转>总, 小

faire le ~ de qch 对某事做总



常见用法
bilan de santé体检
le bilan du sinistre est encore inconnu受灾损失尚不清楚

法语 助 手 版 权 所 有
联想:

近义词:
balance,  conséquences,  effets,  check-up,  inventaire,  revue,  solde,  descriptif,  compte,  résultats,  résultat
联想词
compte-rendu汇报,报告;constat评定,;résultat果,局;positif正面的,积极的;récapitulatif摘要的;rapport收益,赢利;diagnostic诊断;prévisionnel预先的,预测的;décompte扣除,扣除额,折扣;palmarès得奖名单;annuel每年的,年度的;

Bref, un bilan sans cesse énoncé, répété et ressasse.

总而言之,不断地陈述,重复和复核。

Le bilan est d’abord énergétique, puis devient « climatique ».

评估首先是对于能,然后变为对气

Le bilan statistique montre cependant que la morosité n’a pas fini de dominer.

经济萧条带来的缺失负债统计表显示现在还没有摆脱经济萧条的统治。

Après s'inscrire, il y a un bilan pour remplir.

在网站注册后,需要填写一份表格

Le bilan du sinistre est encore inconnu.

受灾损失尚不清楚。

Le précédent bilan officiel s'établissait à 22.997 morts et 42.119 disparus.

最近的官方数据为已有22.997人死亡,42.119人失踪.

Le bilan du projet est la différence entre ces deux scénarios.

两种情景的是项目的减排值。

Zinédine, 3-0, quel bilan fais-tu de ce France-Iles Féroé?

齐内迪内,3:0获胜了,你觉得对这场和法罗群岛的比赛应该做些什么

Le Cameroun voudrait se féliciter du bilan largement positif du Comité contre le terrorisme.

喀麦隆欢迎反恐委员会工作取得的总的来说积极的成果。

Dans le cas du Nigéria, le bilan est contrasté.

尼日利亚发展成果评估的论表明其成果好坏参半。

Le bilan de l'évolution de la situation humanitaire pendant l'année écoulée est mitigé.

去年一年里,人道主义环境方面的发展好坏参半。

Ce bilan est en grande partie un reflet de l'évolution générale de l'économie mondiale.

这些果主要反映了全球经济总的动态。

La Conférence biennale de juillet sera l'occasion d'un premier bilan à mi-parcours.

今年7月将要举行的两年一次的会议,为初步审查目前进行的工作提供了机会。

Au moment du bilan j'en suis un peu déçu, mais finalement pas tellement surpris.

回顾过去,我愿意说,我是有点失望,但没有什么奇怪的。

Mon bilan officieux des résultats du questionnaire a été distribué aux Membres.

我对该问题单果的非正式总已分发给各成员。

Celui-ci soumettra au Conseil de sécurité, d'ici au 4 avril, un bilan de la situation.

委员会将在4月4日前写信向安全理事会报告进展状况。

Ce bilan de l'historique d'Israël est très clair.

以色列的历史记录是清楚的。

Tel est le bilan tragique de cet attentat à la bombe.

是那一炸弹攻击带来的极其恐怖的后果。

Tous les rapports font un bilan très détaillé de la situation du pays.

提交的所有报告都完整地勾画了国家的状况。

Le bilan est de 10 morts et de plusieurs blessés parmi les civils palestiniens.

在这次入侵过程中,占领军杀害了10名巴勒斯坦平民并打伤数人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bilan 的法语例句

用户正在搜索


保修一年, 保序, 保养, 保养费, 保养服务, 保养工具, 保养工业设备, 保养身体, 保养维修, 保养站,

相似单词


bilabiale, bilabié, bilabiée, bilacune, bilame, bilan, bilanmètre, bilatéral, bilatérale, bilatéralement,

n. m
1. 资产负债表, 借贷对照表
~ annuel 年度资产负债表

2. <转>总结, 小结

faire le ~ de qch 对某事做总结



常见用法
bilan de santé体检
le bilan du sinistre est encore inconnu受灾损失尚不清楚

法语 助 手 版 权 所 有
联想:

近义词:
balance,  conséquences,  effets,  check-up,  inventaire,  revue,  solde,  descriptif,  compte,  résultats,  résultat
联想词
compte-rendu汇报,报告;constat评定,确认;résultat结果,结局;positif正面,积极;récapitulatif摘要;rapport收益,赢利;diagnostic诊断;prévisionnel预先,预测;décompte扣除,扣除额,折扣;palmarès得奖名单;annuel每年,年度;

Bref, un bilan sans cesse énoncé, répété et ressasse.

总而言之,不断地陈述,重复和复核。

Le bilan est d’abord énergétique, puis devient « climatique ».

评估首先是对后变为对气

Le bilan statistique montre cependant que la morosité n’a pas fini de dominer.

经济萧条带失负债统计表显示现在还没有摆脱经济萧条统治。

Après s'inscrire, il y a un bilan pour remplir.

在网站注册后,需要填写一份表格

Le bilan du sinistre est encore inconnu.

受灾损失尚不清楚。

Le précédent bilan officiel s'établissait à 22.997 morts et 42.119 disparus.

最近官方数据认为已有22.997人死亡,42.119人失踪.

Le bilan du projet est la différence entre ces deux scénarios.

两种情景差别就是项目减排值。

Zinédine, 3-0, quel bilan fais-tu de ce France-Iles Féroé?

齐内迪内,3:0获胜了,你觉得对这场和法罗群岛比赛应该做些什么总结

Le Cameroun voudrait se féliciter du bilan largement positif du Comité contre le terrorisme.

喀麦隆欢迎反恐委员会工作取得说积极成果。

Dans le cas du Nigéria, le bilan est contrasté.

尼日利亚发展成果评估结论表明其成果好坏参半。

Le bilan de l'évolution de la situation humanitaire pendant l'année écoulée est mitigé.

去年一年里,人道主义环境方面发展好坏参半。

Ce bilan est en grande partie un reflet de l'évolution générale de l'économie mondiale.

这些结果主要反映了全球经济总动态。

La Conférence biennale de juillet sera l'occasion d'un premier bilan à mi-parcours.

今年7月将要举行两年一次会议,为初步审查目前进行工作提供了机会。

Au moment du bilan j'en suis un peu déçu, mais finalement pas tellement surpris.

回顾过去,我愿意说,我是有点失望,但没有什么奇怪

Mon bilan officieux des résultats du questionnaire a été distribué aux Membres.

我对该问题单结果非正式总结已分发给各成员。

Celui-ci soumettra au Conseil de sécurité, d'ici au 4 avril, un bilan de la situation.

委员会将在4月4日前写信向安全理事会报告进展状况。

Ce bilan de l'historique d'Israël est très clair.

以色列历史记录是清楚

Tel est le bilan tragique de cet attentat à la bombe.

这就是那一炸弹攻击带极其恐怖后果。

Tous les rapports font un bilan très détaillé de la situation du pays.

提交所有报告都完整地勾画了国家状况。

Le bilan est de 10 morts et de plusieurs blessés parmi les civils palestiniens.

在这次入侵过程中,占领军杀害了10名巴勒斯坦平民并打伤数人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bilan 的法语例句

用户正在搜索


保证, 保证(票据), 保证付款, 保证红利, 保证金, 保证军队的给养, 保证履行, 保证契约, 保证人, 保证商业票据,

相似单词


bilabiale, bilabié, bilabiée, bilacune, bilame, bilan, bilanmètre, bilatéral, bilatérale, bilatéralement,

n. m
1. 资产负债表, 借贷对照表
~ annuel 年度资产负债表

2. <转>总结, 小结

faire le ~ de qch 对某事做总结



常见用法
bilan de santé体检
le bilan du sinistre est encore inconnu受灾损失尚不清楚

法语 助 手 版 权 所 有
联想:

近义词:
balance,  conséquences,  effets,  check-up,  inventaire,  revue,  solde,  descriptif,  compte,  résultats,  résultat
联想词
compte-rendu汇报,报告;constat评定,确认;résultat结果,结局;positif正面的,积极的;récapitulatif摘要的;rapport收益,赢利;diagnostic诊断;prévisionnel预先的,预测的;décompte扣除,扣除额,折扣;palmarès得奖名单;annuel每年的,年度的;

Bref, un bilan sans cesse énoncé, répété et ressasse.

总而言之,不断地陈述,重复和复核。

Le bilan est d’abord énergétique, puis devient « climatique ».

评估首先是对于能,然后变为对气

Le bilan statistique montre cependant que la morosité n’a pas fini de dominer.

经济萧条带来的缺失负债统计表显示现在还没有摆脱经济萧条的统治。

Après s'inscrire, il y a un bilan pour remplir.

在网站注册后,需要填写一份表格

Le bilan du sinistre est encore inconnu.

受灾损失尚不清楚。

Le précédent bilan officiel s'établissait à 22.997 morts et 42.119 disparus.

最近的官方数据认为已有22.997人死亡,42.119人失踪.

Le bilan du projet est la différence entre ces deux scénarios.

两种情景的差别就是项目的减排值。

Zinédine, 3-0, quel bilan fais-tu de ce France-Iles Féroé?

齐内迪内,3:0获胜了,你觉得对这场和法罗群岛的比赛应该做些什么总结

Le Cameroun voudrait se féliciter du bilan largement positif du Comité contre le terrorisme.

喀麦隆欢迎反恐委作取得的总的来说积极的成果。

Dans le cas du Nigéria, le bilan est contrasté.

尼日利亚发展成果评估的结论表明其成果好坏参半。

Le bilan de l'évolution de la situation humanitaire pendant l'année écoulée est mitigé.

去年一年里,人道主义环境方面的发展好坏参半。

Ce bilan est en grande partie un reflet de l'évolution générale de l'économie mondiale.

这些结果主要反映了全球经济总的动态。

La Conférence biennale de juillet sera l'occasion d'un premier bilan à mi-parcours.

今年7月将要举行的两年一次的议,为初步审查目前进行的作提供了机

Au moment du bilan j'en suis un peu déçu, mais finalement pas tellement surpris.

回顾过去,我愿意说,我是有点失望,但没有什么奇怪的。

Mon bilan officieux des résultats du questionnaire a été distribué aux Membres.

我对该问题单结果的非正式总结已分发给各成

Celui-ci soumettra au Conseil de sécurité, d'ici au 4 avril, un bilan de la situation.

将在4月4日前写信向安全理事报告进展状况。

Ce bilan de l'historique d'Israël est très clair.

以色列的历史记录是清楚的。

Tel est le bilan tragique de cet attentat à la bombe.

这就是那一炸弹攻击带来的极其恐怖的后果。

Tous les rapports font un bilan très détaillé de la situation du pays.

提交的所有报告都完整地勾画了国家的状况。

Le bilan est de 10 morts et de plusieurs blessés parmi les civils palestiniens.

在这次入侵过程中,占领军杀害了10名巴勒斯坦平民并打伤数人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bilan 的法语例句

用户正在搜索


保值利率, 保值增值, 保质保量, 保质期, 保重, 保住脑袋, 保住自己的利益, 保状, 保准, ,

相似单词


bilabiale, bilabié, bilabiée, bilacune, bilame, bilan, bilanmètre, bilatéral, bilatérale, bilatéralement,

n. m
1. 资产负债表, 借贷对照表
~ annuel 年度资产负债表

2. <转>总结, 小结

faire le ~ de qch 对某事做总结



常见用法
bilan de santé体检
le bilan du sinistre est encore inconnu受灾损失尚不清楚

法语 助 手 版 权 所 有
联想:

义词:
balance,  conséquences,  effets,  check-up,  inventaire,  revue,  solde,  descriptif,  compte,  résultats,  résultat
联想词
compte-rendu汇报,报告;constat评定,确认;résultat结果,结局;positif正面,积极;récapitulatif摘要;rapport收益,赢利;diagnostic诊断;prévisionnel预先,预测;décompte扣除,扣除额,折扣;palmarès得奖名单;annuel每年,年度;

Bref, un bilan sans cesse énoncé, répété et ressasse.

总而言之,不断地陈述,重复和复核。

Le bilan est d’abord énergétique, puis devient « climatique ».

评估首先是对于能,然后变为对气

Le bilan statistique montre cependant que la morosité n’a pas fini de dominer.

经济萧条带来缺失负债统计表显示现在还没有摆脱经济萧条统治。

Après s'inscrire, il y a un bilan pour remplir.

在网站注册后,需要填写一份表格

Le bilan du sinistre est encore inconnu.

受灾损失尚不清楚。

Le précédent bilan officiel s'établissait à 22.997 morts et 42.119 disparus.

官方数据认为已有22.997人死亡,42.119人失踪.

Le bilan du projet est la différence entre ces deux scénarios.

两种情景差别就是项目减排值。

Zinédine, 3-0, quel bilan fais-tu de ce France-Iles Féroé?

齐内迪内,3:0获胜了,你觉得对这场和法罗群赛应该做些什么总结

Le Cameroun voudrait se féliciter du bilan largement positif du Comité contre le terrorisme.

喀麦隆欢迎反恐委员会工作取得来说积极成果。

Dans le cas du Nigéria, le bilan est contrasté.

尼日利亚发展成果评估结论表明其成果好坏参半。

Le bilan de l'évolution de la situation humanitaire pendant l'année écoulée est mitigé.

去年一年里,人道主义环境方面发展好坏参半。

Ce bilan est en grande partie un reflet de l'évolution générale de l'économie mondiale.

这些结果主要反映了全球经济总动态。

La Conférence biennale de juillet sera l'occasion d'un premier bilan à mi-parcours.

今年7月将要举行两年一次会议,为初步审查目前进行工作提供了机会。

Au moment du bilan j'en suis un peu déçu, mais finalement pas tellement surpris.

回顾过去,我愿意说,我是有点失望,但没有什么奇怪

Mon bilan officieux des résultats du questionnaire a été distribué aux Membres.

我对该问题单结果非正式总结已分发给各成员。

Celui-ci soumettra au Conseil de sécurité, d'ici au 4 avril, un bilan de la situation.

委员会将在4月4日前写信向安全理事会报告进展状况。

Ce bilan de l'historique d'Israël est très clair.

以色列历史记录是清楚

Tel est le bilan tragique de cet attentat à la bombe.

这就是那一炸弹攻击带来极其恐怖后果。

Tous les rapports font un bilan très détaillé de la situation du pays.

提交所有报告都完整地勾画了国家状况。

Le bilan est de 10 morts et de plusieurs blessés parmi les civils palestiniens.

在这次入侵过程中,占领军杀害了10名巴勒斯坦平民并打伤数人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bilan 的法语例句

用户正在搜索


, 报案, 报靶标杆, 报靶员, 报备, 报表, 报产, 报偿, 报呈, 报仇,

相似单词


bilabiale, bilabié, bilabiée, bilacune, bilame, bilan, bilanmètre, bilatéral, bilatérale, bilatéralement,

n. m
1. 资产负债表, 借贷对照表
~ annuel 年度资产负债表

2. <转>结, 小结

faire le ~ de qch 对某事做



常见用法
bilan de santé体检
le bilan du sinistre est encore inconnu受灾损失尚不清楚

法语 助 手 版 权 所 有
联想:

近义词:
balance,  conséquences,  effets,  check-up,  inventaire,  revue,  solde,  descriptif,  compte,  résultats,  résultat
联想词
compte-rendu汇报,报告;constat评定,确认;résultat结果,结局;positif正面,积极;récapitulatif摘要;rapport收益,赢利;diagnostic诊断;prévisionnel预先,预测;décompte扣除,扣除额,折扣;palmarès得奖名单;annuel每年,年度;

Bref, un bilan sans cesse énoncé, répété et ressasse.

言之,不断地陈述,重复和复核。

Le bilan est d’abord énergétique, puis devient « climatique ».

评估首先是对于能,然后变为对气

Le bilan statistique montre cependant que la morosité n’a pas fini de dominer.

经济萧带来缺失负债计表显示现在还没有摆脱经济萧治。

Après s'inscrire, il y a un bilan pour remplir.

在网站注册后,需要填写一份表格

Le bilan du sinistre est encore inconnu.

受灾损失尚不清楚。

Le précédent bilan officiel s'établissait à 22.997 morts et 42.119 disparus.

最近官方数据认为已有22.997人死亡,42.119人失踪.

Le bilan du projet est la différence entre ces deux scénarios.

两种情景差别就是项目减排值。

Zinédine, 3-0, quel bilan fais-tu de ce France-Iles Féroé?

齐内迪内,3:0获胜了,你觉得对这场和法罗群岛比赛应该做些什么

Le Cameroun voudrait se féliciter du bilan largement positif du Comité contre le terrorisme.

喀麦隆欢迎反恐委员会工作取得来说积极成果。

Dans le cas du Nigéria, le bilan est contrasté.

尼日利亚发展成果评估结论表明其成果好坏参半。

Le bilan de l'évolution de la situation humanitaire pendant l'année écoulée est mitigé.

去年一年里,人道主义环境方面发展好坏参半。

Ce bilan est en grande partie un reflet de l'évolution générale de l'économie mondiale.

这些结果主要反映了全球经济动态。

La Conférence biennale de juillet sera l'occasion d'un premier bilan à mi-parcours.

今年7月将要举行两年一次会议,为初步审查目前进行工作提供了机会。

Au moment du bilan j'en suis un peu déçu, mais finalement pas tellement surpris.

回顾过去,我愿意说,我是有点失望,但没有什么奇怪

Mon bilan officieux des résultats du questionnaire a été distribué aux Membres.

我对该问题单结果非正式结已分发给各成员。

Celui-ci soumettra au Conseil de sécurité, d'ici au 4 avril, un bilan de la situation.

委员会将在4月4日前写信向安全理事会报告进展状况。

Ce bilan de l'historique d'Israël est très clair.

以色列历史记录是清楚

Tel est le bilan tragique de cet attentat à la bombe.

这就是那一炸弹攻击带来极其恐怖后果。

Tous les rapports font un bilan très détaillé de la situation du pays.

提交所有报告都完整地勾画了国家状况。

Le bilan est de 10 morts et de plusieurs blessés parmi les civils palestiniens.

在这次入侵过程中,占领军杀害了10名巴勒斯坦平民并打伤数人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bilan 的法语例句

用户正在搜索


报春花, 报答, 报答党的关怀, 报单, 报到, 报道, 报道(发往新闻单位的), 报道发生的事件, 报道会议情况, 报道事故的情况,

相似单词


bilabiale, bilabié, bilabiée, bilacune, bilame, bilan, bilanmètre, bilatéral, bilatérale, bilatéralement,

用户正在搜索


报告文学, 报关, 报关员, 报官, 报馆, 报国, 报户口, 报话, 报话机, 报货价,

相似单词


bilabiale, bilabié, bilabiée, bilacune, bilame, bilan, bilanmètre, bilatéral, bilatérale, bilatéralement,

n. m
1. 资产负债表, 借贷对照表
~ annuel 年度资产负债表

2. <转>总结, 小结

faire le ~ de qch 对某事做总结



常见用法
bilan de santé体检
le bilan du sinistre est encore inconnu受灾损失尚不清楚

法语 助 手 版 权 所 有
联想:

近义词:
balance,  conséquences,  effets,  check-up,  inventaire,  revue,  solde,  descriptif,  compte,  résultats,  résultat
联想词
compte-rendu汇报,报告;constat评定,确认;résultat结果,结局;positif正面的,积极的;récapitulatif摘要的;rapport收益,赢利;diagnostic诊断;prévisionnel预先的,预测的;décompte扣除,扣除额,折扣;palmarès得奖名单;annuel每年的,年度的;

Bref, un bilan sans cesse énoncé, répété et ressasse.

总而言之,不断地陈述,重复和复核。

Le bilan est d’abord énergétique, puis devient « climatique ».

评估首先是对于能,然后变为对气

Le bilan statistique montre cependant que la morosité n’a pas fini de dominer.

经济萧条带来的缺失负债统计表显示现在还没有摆脱经济萧条的统治。

Après s'inscrire, il y a un bilan pour remplir.

在网站注册后,需要填写一份表格

Le bilan du sinistre est encore inconnu.

受灾损失尚不清楚。

Le précédent bilan officiel s'établissait à 22.997 morts et 42.119 disparus.

最近的官方数据认为已有22.997人死亡,42.119人失踪.

Le bilan du projet est la différence entre ces deux scénarios.

两种情景的差别就是项目的减排值。

Zinédine, 3-0, quel bilan fais-tu de ce France-Iles Féroé?

齐内迪内,3:0获胜了,你觉得对这场和法罗群岛的比赛应该做些什么总结

Le Cameroun voudrait se féliciter du bilan largement positif du Comité contre le terrorisme.

喀麦隆欢迎反恐工作取得的总的来说积极的成果。

Dans le cas du Nigéria, le bilan est contrasté.

尼日利亚发展成果评估的结论表明其成果好坏参半。

Le bilan de l'évolution de la situation humanitaire pendant l'année écoulée est mitigé.

去年一年里,人道主义环境方面的发展好坏参半。

Ce bilan est en grande partie un reflet de l'évolution générale de l'économie mondiale.

这些结果主要反映了全球经济总的动态。

La Conférence biennale de juillet sera l'occasion d'un premier bilan à mi-parcours.

今年7月将要举行的两年一次的议,为初步审查目前进行的工作提供了机

Au moment du bilan j'en suis un peu déçu, mais finalement pas tellement surpris.

回顾过去,我愿意说,我是有点失望,但没有什么奇怪的。

Mon bilan officieux des résultats du questionnaire a été distribué aux Membres.

我对该问题单结果的非正式总结已分发给各成

Celui-ci soumettra au Conseil de sécurité, d'ici au 4 avril, un bilan de la situation.

将在4月4日前写信向安全理事报告进展状况。

Ce bilan de l'historique d'Israël est très clair.

以色列的历史记录是清楚的。

Tel est le bilan tragique de cet attentat à la bombe.

这就是那一炸弹攻击带来的极其恐怖的后果。

Tous les rapports font un bilan très détaillé de la situation du pays.

提交的所有报告都完整地勾画了国家的状况。

Le bilan est de 10 morts et de plusieurs blessés parmi les civils palestiniens.

在这次入侵过程中,占领军杀害了10名巴勒斯坦平民并打伤数人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bilan 的法语例句

用户正在搜索


报界明星, 报界评论, 报警, 报警按钮, 报警汽笛, 报警器开关, 报警信号, 报警装置, 报刊, 报刊等的期号,

相似单词


bilabiale, bilabié, bilabiée, bilacune, bilame, bilan, bilanmètre, bilatéral, bilatérale, bilatéralement,

n. m
1. 资产负债表, 借贷对照表
~ annuel 度资产负债表

2. <转>总结, 小结

faire le ~ de qch 对某事做总结



常见用法
bilan de santé体检
le bilan du sinistre est encore inconnu受灾损失尚不清楚

法语 助 手 版 权 所 有
联想:

近义词:
balance,  conséquences,  effets,  check-up,  inventaire,  revue,  solde,  descriptif,  compte,  résultats,  résultat
联想词
compte-rendu汇报,报告;constat评定,确认;résultat结果,结局;positif正面,积极;récapitulatif;rapport收益,赢利;diagnostic诊断;prévisionnel预先,预测;décompte扣除,扣除额,折扣;palmarès得奖名单;annuel;

Bref, un bilan sans cesse énoncé, répété et ressasse.

总而言之,不断地陈述,重复和复核。

Le bilan est d’abord énergétique, puis devient « climatique ».

评估首先是对于能,然后变为对气

Le bilan statistique montre cependant que la morosité n’a pas fini de dominer.

经济萧条带来缺失负债统计表显示现在还没有摆脱经济萧条统治。

Après s'inscrire, il y a un bilan pour remplir.

在网站注册后,写一份表格

Le bilan du sinistre est encore inconnu.

受灾损失尚不清楚。

Le précédent bilan officiel s'établissait à 22.997 morts et 42.119 disparus.

最近官方数据认为已有22.997人死亡,42.119人失踪.

Le bilan du projet est la différence entre ces deux scénarios.

两种情景差别就是项目减排值。

Zinédine, 3-0, quel bilan fais-tu de ce France-Iles Féroé?

齐内迪内,3:0获胜了,你觉得对这场和法罗群岛比赛应该做些什么总结

Le Cameroun voudrait se féliciter du bilan largement positif du Comité contre le terrorisme.

喀麦隆欢迎反恐委员会工作取得来说积极成果。

Dans le cas du Nigéria, le bilan est contrasté.

尼日利亚发展成果评估结论表明其成果好坏参半。

Le bilan de l'évolution de la situation humanitaire pendant l'année écoulée est mitigé.

里,人道主义环境方面发展好坏参半。

Ce bilan est en grande partie un reflet de l'évolution générale de l'économie mondiale.

这些结果主反映了全球经济总动态。

La Conférence biennale de juillet sera l'occasion d'un premier bilan à mi-parcours.

7月将举行一次会议,为初步审查目前进行工作提供了机会。

Au moment du bilan j'en suis un peu déçu, mais finalement pas tellement surpris.

回顾过去,我愿意说,我是有点失望,但没有什么奇怪

Mon bilan officieux des résultats du questionnaire a été distribué aux Membres.

我对该问题单结果非正式总结已分发给各成员。

Celui-ci soumettra au Conseil de sécurité, d'ici au 4 avril, un bilan de la situation.

委员会将在4月4日前写信向安全理事会报告进展状况。

Ce bilan de l'historique d'Israël est très clair.

以色列历史记录是清楚

Tel est le bilan tragique de cet attentat à la bombe.

这就是那一炸弹攻击带来极其恐怖后果。

Tous les rapports font un bilan très détaillé de la situation du pays.

提交所有报告都完整地勾画了国家状况。

Le bilan est de 10 morts et de plusieurs blessés parmi les civils palestiniens.

在这次入侵过程中,占领军杀害了10名巴勒斯坦平民并打伤数人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bilan 的法语例句

用户正在搜索


报领, 报名, 报名参加(比赛), 报名发言者, 报幕, 报幕员, 报批, 报屁股, 报聘, 报请,

相似单词


bilabiale, bilabié, bilabiée, bilacune, bilame, bilan, bilanmètre, bilatéral, bilatérale, bilatéralement,

n. m
1. 资产负债表, 借贷对照表
~ annuel 年度资产负债表

2. <转>总, 小

faire le ~ de qch 对某事做总



常见用法
bilan de santé体检
le bilan du sinistre est encore inconnu受灾损失尚不清楚

法语 助 手 版 权 所 有
联想:

近义词:
balance,  conséquences,  effets,  check-up,  inventaire,  revue,  solde,  descriptif,  compte,  résultats,  résultat
联想词
compte-rendu汇报,报告;constat评定,确认;résultat局;positif正面的,积极的;récapitulatif摘要的;rapport收益,赢利;diagnostic诊断;prévisionnel预先的,预测的;décompte扣除,扣除额,折扣;palmarès得奖名单;annuel每年的,年度的;

Bref, un bilan sans cesse énoncé, répété et ressasse.

总而言之,不断地陈述,重复和复核。

Le bilan est d’abord énergétique, puis devient « climatique ».

评估首先是对于能,然后变为对气

Le bilan statistique montre cependant que la morosité n’a pas fini de dominer.

经济萧条带来的缺失负债统计表显示现在还没有摆脱经济萧条的统治。

Après s'inscrire, il y a un bilan pour remplir.

在网站注册后,需要填写一份表格

Le bilan du sinistre est encore inconnu.

受灾损失尚不清楚。

Le précédent bilan officiel s'établissait à 22.997 morts et 42.119 disparus.

最近的官方数据认为已有22.997人死亡,42.119人失踪.

Le bilan du projet est la différence entre ces deux scénarios.

两种情景的差别就是项目的减排值。

Zinédine, 3-0, quel bilan fais-tu de ce France-Iles Féroé?

齐内迪内,3:0,你觉得对这场和法罗群岛的比赛应该做些什么

Le Cameroun voudrait se féliciter du bilan largement positif du Comité contre le terrorisme.

喀麦隆欢迎反恐委员会工作取得的总的来说积极的成

Dans le cas du Nigéria, le bilan est contrasté.

尼日利亚发展成评估的论表明其成好坏参半。

Le bilan de l'évolution de la situation humanitaire pendant l'année écoulée est mitigé.

去年一年里,人道主义环境方面的发展好坏参半。

Ce bilan est en grande partie un reflet de l'évolution générale de l'économie mondiale.

这些主要反映全球经济总的动态。

La Conférence biennale de juillet sera l'occasion d'un premier bilan à mi-parcours.

今年7月将要举行的两年一次的会议,为初步审查目前进行的工作提供机会。

Au moment du bilan j'en suis un peu déçu, mais finalement pas tellement surpris.

回顾过去,我愿意说,我是有点失望,但没有什么奇怪的。

Mon bilan officieux des résultats du questionnaire a été distribué aux Membres.

我对该问题单的非正式总已分发给各成员。

Celui-ci soumettra au Conseil de sécurité, d'ici au 4 avril, un bilan de la situation.

委员会将在4月4日前写信向安全理事会报告进展状况。

Ce bilan de l'historique d'Israël est très clair.

以色列的历史记录是清楚的。

Tel est le bilan tragique de cet attentat à la bombe.

这就是那一炸弹攻击带来的极其恐怖的后

Tous les rapports font un bilan très détaillé de la situation du pays.

提交的所有报告都完整地勾画国家的状况。

Le bilan est de 10 morts et de plusieurs blessés parmi les civils palestiniens.

在这次入侵过程中,占领军杀害10名巴勒斯坦平民并打伤数人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bilan 的法语例句

用户正在搜索


报社通讯员, 报审, 报失, 报时, 报时的, 报时信号, 报时钟, 报时装置(钟的), 报收, 报数,

相似单词


bilabiale, bilabié, bilabiée, bilacune, bilame, bilan, bilanmètre, bilatéral, bilatérale, bilatéralement,

n. m
1. 资产负债, 借贷对照
~ annuel 年度资产负债

2. <转>总结, 小结

faire le ~ de qch 对某事做总结



常见用法
bilan de santé体检
le bilan du sinistre est encore inconnu灾损失尚不清楚

法语 助 手 版 权 所 有
联想:

近义词:
balance,  conséquences,  effets,  check-up,  inventaire,  revue,  solde,  descriptif,  compte,  résultats,  résultat
联想词
compte-rendu汇报,报告;constat评定,确认;résultat结果,结局;positif正面的,积极的;récapitulatif摘要的;rapport收益,赢利;diagnostic诊断;prévisionnel预先的,预测的;décompte除,除额,;palmarès奖名单;annuel每年的,年度的;

Bref, un bilan sans cesse énoncé, répété et ressasse.

总而言之,不断地陈述,重复和复核。

Le bilan est d’abord énergétique, puis devient « climatique ».

评估首先是对于能,然后变为对气

Le bilan statistique montre cependant que la morosité n’a pas fini de dominer.

经济萧条带来的缺失负债统计显示现在还没有摆脱经济萧条的统治。

Après s'inscrire, il y a un bilan pour remplir.

在网站注册后,需要填写一份

Le bilan du sinistre est encore inconnu.

灾损失尚不清楚。

Le précédent bilan officiel s'établissait à 22.997 morts et 42.119 disparus.

最近的官方数据认为已有22.997人死亡,42.119人失踪.

Le bilan du projet est la différence entre ces deux scénarios.

两种情景的差别就是项目的减排值。

Zinédine, 3-0, quel bilan fais-tu de ce France-Iles Féroé?

齐内迪内,3:0获胜了,你觉对这场和法罗群岛的比赛应该做些什么总结

Le Cameroun voudrait se féliciter du bilan largement positif du Comité contre le terrorisme.

喀麦隆欢迎反恐委员会工作取的总的来说积极的成果。

Dans le cas du Nigéria, le bilan est contrasté.

尼日利亚发展成果评估的结论明其成果好坏参半。

Le bilan de l'évolution de la situation humanitaire pendant l'année écoulée est mitigé.

去年一年里,人道主义环境方面的发展好坏参半。

Ce bilan est en grande partie un reflet de l'évolution générale de l'économie mondiale.

这些结果主要反映了全球经济总的动态。

La Conférence biennale de juillet sera l'occasion d'un premier bilan à mi-parcours.

今年7月将要举行的两年一次的会议,为初步审查目前进行的工作提供了机会。

Au moment du bilan j'en suis un peu déçu, mais finalement pas tellement surpris.

回顾过去,我愿意说,我是有点失望,但没有什么奇怪的。

Mon bilan officieux des résultats du questionnaire a été distribué aux Membres.

我对该问题单结果的非正式总结已分发给各成员。

Celui-ci soumettra au Conseil de sécurité, d'ici au 4 avril, un bilan de la situation.

委员会将在4月4日前写信向安全理事会报告进展状况。

Ce bilan de l'historique d'Israël est très clair.

以色列的历史记录是清楚的。

Tel est le bilan tragique de cet attentat à la bombe.

这就是那一炸弹攻击带来的极其恐怖的后果。

Tous les rapports font un bilan très détaillé de la situation du pays.

提交的所有报告都完整地勾画了国家的状况。

Le bilan est de 10 morts et de plusieurs blessés parmi les civils palestiniens.

在这次入侵过程中,占领军杀害了10名巴勒斯坦平民并打伤数人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bilan 的法语例句

用户正在搜索


报喜, 报喜不报忧, 报系, 报销, 报销凭单, 报晓, 报效, 报信, 报修, 报宿怨,

相似单词


bilabiale, bilabié, bilabiée, bilacune, bilame, bilan, bilanmètre, bilatéral, bilatérale, bilatéralement,