法语助手
  • 关闭

n. m.
想望, 欲望, 要求;
le besoin vital de boire et de manger 维持生命必不吃与喝需求éprouver le besoin de lire 希望读书

需要, 必要, 必需, 需求
subvenir aux besoins de qqn 提供某人需要,供养某人
c'est le besoin d'argent qui lui conduit à accepter ce travail
正是因为需要钱,他才接受这项工作




~s n. m.
<俗>大小便
faire ses besoins <俗>上厕所,解手



常见用法
être dans le besoin处于贫困中
un besoin effréné需求过度
un pressant besoin d'argent急需用钱
répondre à des besoins满足需要
subvenir aux besoins de qqn养某人
avoir besoin de bénévoles需要志愿服务者
les besoins du pays en électricité国家电力需求
pourvoir aux besoins de sa famille供养自己家庭
j'ai un besoin urgent d'argent我急需用钱
dès qu'on a besoin de lui, il accourt只要有需要,他便立即赶到
j'ai grand besoin de me distraire我非常需要散散心
je n'y comprends rien, j'ai besoin de vos lumières我对此完全不懂,我需要您说明

联想:
  • envie   n.f. 羡慕,嫉妒;欲望;渴望

义词:
appétence,  appétit,  désir,  envie,  nécessité,  exigence,  faim,  soif,  dénuement,  gêne,  impécuniosité,  indigence,  misère,  pénurie,  recommandataire,  pauvreté,  embarras,  utilité,  dèche,  manque
反义词:
aisance,  dégoût,  écoeurement,  inappétence,  répugnance,  satiété,  indifférence,  fortune,  opulence,  prospérité,  richesse,  bien-être,  luxe,  abondance,  fantaisie,  horreur,  répulsion
联想词
envie羡慕,嫉妒;nécessaire必要,必需;avoir财产,资产,所有物;souci忧虑;apporter带来,携来;doute疑惑,迟疑,疑虑;jamais从没,从未,从不;forcément必然地,不避免地;pas步,步子,步伐,步履;aide帮助,援助;soucier为……不安,着急;

Le Comité exécutif se réunit suivant les besoins.

执行委员会视需要召开会议

Ils ont également besoin d'une bonne éducation.

青年人需要良好教育。

Dans l'intervalle, il faut répondre aux besoins humanitaires immédiats.

同时,仍必须处理眼前人道主义问题

Certaines méthodes de travail ont également besoin d'être perfectionnées.

某些工作方法当进一步改进。

Le dialogue a aussi besoin de structure et de continuité.

对话还需要有章法,有连续性。

Ma délégation peut comprendre le besoin de sanctionner un comportement inacceptable.

我国代表团理解这种希望对不接受行为加以惩罚冲动。

Les priorités découlent des besoins les plus fondamentaux de l'homme.

优先事项来自最基本人类需求

Nous devons traiter ces besoins d'une façon globale et intégrée.

我们必须以全面综合方式处理这些需要

Nous estimons qu'il convient de répondre en priorité aux besoins humanitaires.

我们认为,人道主义方面需要,必须作为优先事项得到解决。

Le Soudan a désormais besoin que l'on continue à l'encourager.

苏丹现在需要是继续采取鼓励做法。

Nous avons tous réaffirmé le besoin de réformer le Conseil de sécurité.

我们都重申了改革安全理事会必要性

Il faut accorder une attention particulière aux besoins spécifiques du continent africain.

对非洲大陆具体需求给予特殊关注。

Ils en ont pourtant besoin pour s'équiper d'une infrastructure nationale efficace.

必须建立这些系统,以建设有效国家基础设施。

Nous devons accorder une attention particulière aux pays qui ont des besoins spéciaux.

我们必须认真注意这些有特殊需要国家。

Ces institutions ont grandement besoin d'une assistance technique pour renforcer leurs capacités.

这两个机构都需要大量技术援助以进行能力建设。

Ces intermédiaires financiers devraient également répondre aux besoins d'investissements du secteur privé.

这些金融中介配合私营部门资本投资需要

La fréquence des réunions de l'équipe devrait être décidée selon les besoins.

该小组今后会议频率将视需要决定

Il faut également répondre de manière plus durable aux besoins des personnes déplacées.

同时,该以持续方式满足流离失所人民需要

L'infrastructure établie s'est révélée insuffisante, ne correspondant pas aux besoins démographiques croissants.

尽管已经建立了基础设施,但却不足以满足不断增长人口需求

D'une certaine manière, nous n'avons pas vraiment besoin de plus d'informations.

从某种程度上讲,我们不需要获得更多信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 besoin 的法语例句

用户正在搜索


薄底轻便凉鞋, 薄地, 薄腹梁, 薄钢板, 薄钢片, 薄荷, 薄荷汽水, 薄荷糖, 薄荷酮, 薄荷香茅醇,

相似单词


Besnard, Besnier, besogne, besogner, besogneux, besoin, besoins, Besse, bessemer, bessemérisation,

n. m.
, , 求;
le besoin vital de boire et de manger 维持生命必不可少的吃与喝的求éprouver le besoin de lire 希读书

, 必, 必,
subvenir aux besoins de qqn 提供某人,供养某人
c'est le besoin d'argent qui lui conduit à accepter ce travail
正是因为钱,他才接受这项工作的




~s n. m.
<俗>大小便
faire ses besoins <俗>上厕所,解手



常见用法
être dans le besoin处于贫困中
un besoin effréné求过度
un pressant besoin d'argent急用钱
répondre à des besoins满足
subvenir aux besoins de qqn养某人
avoir besoin de bénévoles志愿服务者
les besoins du pays en électricité国家的电力
pourvoir aux besoins de sa famille供养自己家庭
j'ai un besoin urgent d'argent我急用钱
dès qu'on a besoin de lui, il accourt只,他便立即赶到
j'ai grand besoin de me distraire我非常散散心
je n'y comprends rien, j'ai besoin de vos lumières我对此完全不懂,我您的说明

  • envie   n.f. 羡慕,嫉妒;;渴

义词:
appétence,  appétit,  désir,  envie,  nécessité,  exigence,  faim,  soif,  dénuement,  gêne,  impécuniosité,  indigence,  misère,  pénurie,  recommandataire,  pauvreté,  embarras,  utilité,  dèche,  manque
反义词:
aisance,  dégoût,  écoeurement,  inappétence,  répugnance,  satiété,  indifférence,  fortune,  opulence,  prospérité,  richesse,  bien-être,  luxe,  abondance,  fantaisie,  horreur,  répulsion
envie羡慕,嫉妒;nécessaire的,必的;avoir财产,资产,所有物;souci忧虑;apporter带来,携来;doute疑惑,迟疑,疑虑;jamais从没,从未,从不;forcément必然地,不可避免地;pas步,步子,步伐,步履;aide帮助,援助;soucier为……不安,着急;

Le Comité exécutif se réunit suivant les besoins.

执行委员会视召开会议

Ils ont également besoin d'une bonne éducation.

青年人也良好的教育。

Dans l'intervalle, il faut répondre aux besoins humanitaires immédiats.

同时,仍必须处理眼前的人道主义问题

Certaines méthodes de travail ont également besoin d'être perfectionnées.

某些工作方法也应当进一步改进。

Le dialogue a aussi besoin de structure et de continuité.

对话还有章法,有连续性。

Ma délégation peut comprendre le besoin de sanctionner un comportement inacceptable.

我国代表团理解这种希对不可接受的行为加以惩罚的冲动。

Les priorités découlent des besoins les plus fondamentaux de l'homme.

优先事项来自最基本的人类

Nous devons traiter ces besoins d'une façon globale et intégrée.

我们必须以全面综合方式处理这些

Nous estimons qu'il convient de répondre en priorité aux besoins humanitaires.

我们认为,人道主义方面的,必须作为优先事项得到解决。

Le Soudan a désormais besoin que l'on continue à l'encourager.

苏丹现在的是继续采取鼓励做法。

Nous avons tous réaffirmé le besoin de réformer le Conseil de sécurité.

我们都重申了改革安全理事会的

Il faut accorder une attention particulière aux besoins spécifiques du continent africain.

应对非洲大陆的具体给予特殊关注。

Ils en ont pourtant besoin pour s'équiper d'une infrastructure nationale efficace.

必须建立这些系统,以建设有效的国家基础设施。

Nous devons accorder une attention particulière aux pays qui ont des besoins spéciaux.

我们必须认真注意这些有特殊的国家。

Ces institutions ont grandement besoin d'une assistance technique pour renforcer leurs capacités.

这两个机构都大量技术援助以进行能力建设。

Ces intermédiaires financiers devraient également répondre aux besoins d'investissements du secteur privé.

这些金融中介也应配合私营部门的资本投资

La fréquence des réunions de l'équipe devrait être décidée selon les besoins.

该小组今后会议的频率将视决定

Il faut également répondre de manière plus durable aux besoins des personnes déplacées.

同时,应该以可持续的方式满足流离失所人民的

L'infrastructure établie s'est révélée insuffisante, ne correspondant pas aux besoins démographiques croissants.

尽管已经建立了基础设施,但却不足以满足不断增长的人口

D'une certaine manière, nous n'avons pas vraiment besoin de plus d'informations.

从某种程度上讲,我们不获得更多信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 besoin 的法语例句

用户正在搜索


薄尽绵力, 薄酒, 薄酒粗食, 薄厥, 薄烤饼, 薄壳, 薄壳拱, 薄壳结构, 薄矿层, 薄礼,

相似单词


Besnard, Besnier, besogne, besogner, besogneux, besoin, besoins, Besse, bessemer, bessemérisation,

n. m.
望, 欲望, 要求;
le besoin vital de boire et de manger 维持生命必不可少的吃与喝的需求éprouver le besoin de lire 希望读书

需要, 必要, 必需, 需求
subvenir aux besoins de qqn 提供某人需要,供养某人
c'est le besoin d'argent qui lui conduit à accepter ce travail
正是因为需要钱,他才接受这项工作的




~s n. m.
<俗>大小便
faire ses besoins <俗>上厕所,解手



常见用法
être dans le besoin处于贫困中
un besoin effréné需求过度
un pressant besoin d'argent急需用钱
répondre à des besoins满足需要
subvenir aux besoins de qqn养某人
avoir besoin de bénévoles需要志愿服务者
les besoins du pays en électricité国家的电力需求
pourvoir aux besoins de sa famille供养自己家庭
j'ai un besoin urgent d'argent我急需用钱
dès qu'on a besoin de lui, il accourt只要有需要,他便立
j'ai grand besoin de me distraire我非常需要散散心
je n'y comprends rien, j'ai besoin de vos lumières我对此完全不懂,我需要您的说明

  • envie   n.f. 羡慕,嫉妒;欲望;渴望

义词:
appétence,  appétit,  désir,  envie,  nécessité,  exigence,  faim,  soif,  dénuement,  gêne,  impécuniosité,  indigence,  misère,  pénurie,  recommandataire,  pauvreté,  embarras,  utilité,  dèche,  manque
反义词:
aisance,  dégoût,  écoeurement,  inappétence,  répugnance,  satiété,  indifférence,  fortune,  opulence,  prospérité,  richesse,  bien-être,  luxe,  abondance,  fantaisie,  horreur,  répulsion
envie羡慕,嫉妒;nécessaire必要的,必需的;avoir财产,资产,所有物;souci忧虑;apporter带来,携来;doute疑惑,迟疑,疑虑;jamais从没,从未,从不;forcément必然地,不可避免地;pas步,步子,步伐,步履;aide帮助,援助;soucier为……不安,着急;

Le Comité exécutif se réunit suivant les besoins.

执行委员会视需要召开会议

Ils ont également besoin d'une bonne éducation.

青年人也需要良好的教育。

Dans l'intervalle, il faut répondre aux besoins humanitaires immédiats.

同时,仍必须处理眼前的人道主义问题

Certaines méthodes de travail ont également besoin d'être perfectionnées.

某些工作方法也应当进一步改进。

Le dialogue a aussi besoin de structure et de continuité.

对话还需要有章法,有连续性。

Ma délégation peut comprendre le besoin de sanctionner un comportement inacceptable.

我国代表团理解这种希望对不可接受的行为加以惩罚的冲动。

Les priorités découlent des besoins les plus fondamentaux de l'homme.

优先事项来自最基本的人类需求

Nous devons traiter ces besoins d'une façon globale et intégrée.

我们必须以全面综合方式处理这些需要

Nous estimons qu'il convient de répondre en priorité aux besoins humanitaires.

我们认为,人道主义方面的需要,必须作为优先事项得解决。

Le Soudan a désormais besoin que l'on continue à l'encourager.

苏丹现在需要的是继续采取鼓励做法。

Nous avons tous réaffirmé le besoin de réformer le Conseil de sécurité.

我们都重申了改革安全理事会的必要性

Il faut accorder une attention particulière aux besoins spécifiques du continent africain.

应对非洲大陆的具体需求给予特殊关注。

Ils en ont pourtant besoin pour s'équiper d'une infrastructure nationale efficace.

必须建立这些系统,以建设有效的国家基础设施。

Nous devons accorder une attention particulière aux pays qui ont des besoins spéciaux.

我们必须认真注意这些有特殊需要的国家。

Ces institutions ont grandement besoin d'une assistance technique pour renforcer leurs capacités.

这两个机构都需要大量技术援助以进行能力建设。

Ces intermédiaires financiers devraient également répondre aux besoins d'investissements du secteur privé.

这些金融中介也应配合私营部门的资本投资需要

La fréquence des réunions de l'équipe devrait être décidée selon les besoins.

该小组今后会议的频率将视需要决定

Il faut également répondre de manière plus durable aux besoins des personnes déplacées.

同时,应该以可持续的方式满足流离失所人民的需要

L'infrastructure établie s'est révélée insuffisante, ne correspondant pas aux besoins démographiques croissants.

尽管已经建立了基础设施,但却不足以满足不断增长的人口需求

D'une certaine manière, nous n'avons pas vraiment besoin de plus d'informations.

从某种程度上讲,我们不需要获得更多信息。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 besoin 的法语例句

用户正在搜索


薄膜电阻, 薄膜冷却, 薄膜射束光谱学, 薄膜水, 薄膜形成的, 薄膜压力计, 薄膜状的, 薄木板(制弦乐器用的), 薄幕状云, 薄暮,

相似单词


Besnard, Besnier, besogne, besogner, besogneux, besoin, besoins, Besse, bessemer, bessemérisation,

n. m.
望, 欲望, 要求;
le besoin vital de boire et de manger 维持生命必可少的吃与喝的需求éprouver le besoin de lire 希望读书

需要, 必要, 必需, 需求
subvenir aux besoins de qqn 提供某人需要,供养某人
c'est le besoin d'argent qui lui conduit à accepter ce travail
正是因为需要钱,他才接受这项工作的




~s n. m.
<俗>大小便
faire ses besoins <俗>上厕所,解手



常见用法
être dans le besoin处于贫困中
un besoin effréné需求过度
un pressant besoin d'argent急需用钱
répondre à des besoins满足需要
subvenir aux besoins de qqn养某人
avoir besoin de bénévoles需要志愿服务者
les besoins du pays en électricité国家的电力需求
pourvoir aux besoins de sa famille供养自己家庭
j'ai un besoin urgent d'argent我急需用钱
dès qu'on a besoin de lui, il accourt只要有需要,他便立即赶到
j'ai grand besoin de me distraire我非常需要散散心
je n'y comprends rien, j'ai besoin de vos lumières我对此完,我需要您的说明

  • envie   n.f. 慕,嫉妒;欲望;渴望

义词:
appétence,  appétit,  désir,  envie,  nécessité,  exigence,  faim,  soif,  dénuement,  gêne,  impécuniosité,  indigence,  misère,  pénurie,  recommandataire,  pauvreté,  embarras,  utilité,  dèche,  manque
反义词:
aisance,  dégoût,  écoeurement,  inappétence,  répugnance,  satiété,  indifférence,  fortune,  opulence,  prospérité,  richesse,  bien-être,  luxe,  abondance,  fantaisie,  horreur,  répulsion
envie慕,嫉妒;nécessaire必要的,必需的;avoir财产,资产,所有物;souci忧虑;apporter带来,携来;doute疑惑,迟疑,疑虑;jamais从没,从未,从;forcément必然地,可避免地;pas步,步子,步伐,步履;aide帮助,援助;soucier为……安,着急;

Le Comité exécutif se réunit suivant les besoins.

执行委员会视需要召开会议

Ils ont également besoin d'une bonne éducation.

青年人也需要良好的教育。

Dans l'intervalle, il faut répondre aux besoins humanitaires immédiats.

同时,仍必须处理眼前的人道主义问题

Certaines méthodes de travail ont également besoin d'être perfectionnées.

某些工作方法也应当进一步改进。

Le dialogue a aussi besoin de structure et de continuité.

对话还需要有章法,有连续性。

Ma délégation peut comprendre le besoin de sanctionner un comportement inacceptable.

我国代表团理解这种希望对可接受的行为加以惩罚的冲动。

Les priorités découlent des besoins les plus fondamentaux de l'homme.

优先事项来自最基本的人类需求

Nous devons traiter ces besoins d'une façon globale et intégrée.

我们必须以面综合方式处理这些需要

Nous estimons qu'il convient de répondre en priorité aux besoins humanitaires.

我们认为,人道主义方面的需要,必须作为优先事项得到解决。

Le Soudan a désormais besoin que l'on continue à l'encourager.

苏丹现在需要的是继续采取鼓励做法。

Nous avons tous réaffirmé le besoin de réformer le Conseil de sécurité.

我们都重申了改革安理事会的必要性

Il faut accorder une attention particulière aux besoins spécifiques du continent africain.

应对非洲大陆的具体需求给予特殊关注。

Ils en ont pourtant besoin pour s'équiper d'une infrastructure nationale efficace.

必须建立这些系统,以建设有效的国家基础设施。

Nous devons accorder une attention particulière aux pays qui ont des besoins spéciaux.

我们必须认真注意这些有特殊需要的国家。

Ces institutions ont grandement besoin d'une assistance technique pour renforcer leurs capacités.

这两个机构都需要大量技术援助以进行能力建设。

Ces intermédiaires financiers devraient également répondre aux besoins d'investissements du secteur privé.

这些金融中介也应配合私营部门的资本投资需要

La fréquence des réunions de l'équipe devrait être décidée selon les besoins.

该小组今后会议的频率将视需要决定

Il faut également répondre de manière plus durable aux besoins des personnes déplacées.

同时,应该以可持续的方式满足流离失所人民的需要

L'infrastructure établie s'est révélée insuffisante, ne correspondant pas aux besoins démographiques croissants.

尽管已经建立了基础设施,但却足以满足断增长的人口需求

D'une certaine manière, nous n'avons pas vraiment besoin de plus d'informations.

从某种程度上讲,我们需要获得更多信息。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 besoin 的法语例句

用户正在搜索


薄弱的, 薄弱环节, 薄纱, 薄纱连衫裙, 薄纱织物, 薄石块, 薄束核结节, 薄胎, 薄胎瓷, 薄田,

相似单词


Besnard, Besnier, besogne, besogner, besogneux, besoin, besoins, Besse, bessemer, bessemérisation,

n. m.
想望, 欲望, 要求;
le besoin vital de boire et de manger 维持生命必不可少的吃与喝的需求éprouver le besoin de lire 希望读书

需要, 必要, 必需, 需求
subvenir aux besoins de qqn 提供某人需要,供养某人
c'est le besoin d'argent qui lui conduit à accepter ce travail
正是因为需要钱,他才接受这




~s n. m.
<俗>大小便
faire ses besoins <俗>上厕所,解手



常见用法
être dans le besoin处于贫困中
un besoin effréné需求过度
un pressant besoin d'argent急需用钱
répondre à des besoins满足需要
subvenir aux besoins de qqn养某人
avoir besoin de bénévoles需要志愿服务者
les besoins du pays en électricité国家的电力需求
pourvoir aux besoins de sa famille供养自己家庭
j'ai un besoin urgent d'argent我急需用钱
dès qu'on a besoin de lui, il accourt只要有需要,他便立即赶到
j'ai grand besoin de me distraire我非常需要散散心
je n'y comprends rien, j'ai besoin de vos lumières我对此完全不懂,我需要您的说明

联想:
  • envie   n.f. 羡慕,嫉妒;欲望;渴望

义词:
appétence,  appétit,  désir,  envie,  nécessité,  exigence,  faim,  soif,  dénuement,  gêne,  impécuniosité,  indigence,  misère,  pénurie,  recommandataire,  pauvreté,  embarras,  utilité,  dèche,  manque
反义词:
aisance,  dégoût,  écoeurement,  inappétence,  répugnance,  satiété,  indifférence,  fortune,  opulence,  prospérité,  richesse,  bien-être,  luxe,  abondance,  fantaisie,  horreur,  répulsion
联想词
envie羡慕,嫉妒;nécessaire必要的,必需的;avoir财产,资产,所有物;souci忧虑;apporter带来,携来;doute疑惑,迟疑,疑虑;jamais从没,从未,从不;forcément必然地,不可避免地;pas步,步子,步伐,步履;aide帮助,援助;soucier为……不安,着急;

Le Comité exécutif se réunit suivant les besoins.

会视需要召开会议

Ils ont également besoin d'une bonne éducation.

青年人也需要良好的教育。

Dans l'intervalle, il faut répondre aux besoins humanitaires immédiats.

同时,仍必须处理眼前的人道主义问题

Certaines méthodes de travail ont également besoin d'être perfectionnées.

某些方法也应当进一步改进。

Le dialogue a aussi besoin de structure et de continuité.

对话还需要有章法,有连续性。

Ma délégation peut comprendre le besoin de sanctionner un comportement inacceptable.

我国代表团理解这种希望对不可接受的为加以惩罚的冲动。

Les priorités découlent des besoins les plus fondamentaux de l'homme.

优先事来自最基本的人类需求

Nous devons traiter ces besoins d'une façon globale et intégrée.

我们必须以全面综合方式处理这些需要

Nous estimons qu'il convient de répondre en priorité aux besoins humanitaires.

我们认为,人道主义方面的需要,必须为优先事得到解决。

Le Soudan a désormais besoin que l'on continue à l'encourager.

苏丹现在需要的是继续采取鼓励做法。

Nous avons tous réaffirmé le besoin de réformer le Conseil de sécurité.

我们都重申了改革安全理事会的必要性

Il faut accorder une attention particulière aux besoins spécifiques du continent africain.

应对非洲大陆的具体需求给予特殊关注。

Ils en ont pourtant besoin pour s'équiper d'une infrastructure nationale efficace.

必须建立这些系统,以建设有效的国家基础设施。

Nous devons accorder une attention particulière aux pays qui ont des besoins spéciaux.

我们必须认真注意这些有特殊需要的国家。

Ces institutions ont grandement besoin d'une assistance technique pour renforcer leurs capacités.

这两个机构都需要大量技术援助以进能力建设。

Ces intermédiaires financiers devraient également répondre aux besoins d'investissements du secteur privé.

这些金融中介也应配合私营部门的资本投资需要

La fréquence des réunions de l'équipe devrait être décidée selon les besoins.

该小组今后会议的频率将视需要决定

Il faut également répondre de manière plus durable aux besoins des personnes déplacées.

同时,应该以可持续的方式满足流离失所人民的需要

L'infrastructure établie s'est révélée insuffisante, ne correspondant pas aux besoins démographiques croissants.

尽管已经建立了基础设施,但却不足以满足不断增长的人口需求

D'une certaine manière, nous n'avons pas vraiment besoin de plus d'informations.

从某种程度上讲,我们不需要获得更多信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 besoin 的法语例句

用户正在搜索


薄翼, 薄油层, 薄葬, 薄纸, 薄质的料子, 薄皱贝灰岩, 薄妆, 薄嘴唇, , 饱餐,

相似单词


Besnard, Besnier, besogne, besogner, besogneux, besoin, besoins, Besse, bessemer, bessemérisation,

用户正在搜索


饱读兵书, 饱嗝儿, 饱含, 饱含泪花, 饱汉不知饿汉饥, 饱和, 饱和的, 饱和点, 饱和度, 饱和额,

相似单词


Besnard, Besnier, besogne, besogner, besogneux, besoin, besoins, Besse, bessemer, bessemérisation,

用户正在搜索


宝典, 宝铎草属, 宝贵, 宝贵的, 宝贵的时间, 宝贵意见, 宝号, 宝货, 宝剑, 宝眷,

相似单词


Besnard, Besnier, besogne, besogner, besogneux, besoin, besoins, Besse, bessemer, bessemérisation,

n. m.
想望, 欲望, 要求;
le besoin vital de boire et de manger 维持生命必不可少的吃与喝的需求éprouver le besoin de lire 希望读书

需要, 必要, 必需, 需求
subvenir aux besoins de qqn 提供某人需要,供养某人
c'est le besoin d'argent qui lui conduit à accepter ce travail
正是因为需要钱,他才接受这项工作的




~s n. m.
<俗>大小便
faire ses besoins <俗>上厕所,解手



常见用法
être dans le besoin处于
un besoin effréné需求过度
un pressant besoin d'argent急需用钱
répondre à des besoins满足需要
subvenir aux besoins de qqn养某人
avoir besoin de bénévoles需要志愿服务者
les besoins du pays en électricité国家的电力需求
pourvoir aux besoins de sa famille供养自己家庭
j'ai un besoin urgent d'argent我急需用钱
dès qu'on a besoin de lui, il accourt只要有需要,他便立即赶到
j'ai grand besoin de me distraire我非常需要散散心
je n'y comprends rien, j'ai besoin de vos lumières我对此完全不懂,我需要您的说明

联想:
  • envie   n.f. 羡慕,嫉妒;欲望;渴望

义词:
appétence,  appétit,  désir,  envie,  nécessité,  exigence,  faim,  soif,  dénuement,  gêne,  impécuniosité,  indigence,  misère,  pénurie,  recommandataire,  pauvreté,  embarras,  utilité,  dèche,  manque
反义词:
aisance,  dégoût,  écoeurement,  inappétence,  répugnance,  satiété,  indifférence,  fortune,  opulence,  prospérité,  richesse,  bien-être,  luxe,  abondance,  fantaisie,  horreur,  répulsion
联想词
envie羡慕,嫉妒;nécessaire必要的,必需的;avoir财产,资产,所有物;souci忧虑;apporter带来,携来;doute疑惑,迟疑,疑虑;jamais从没,从未,从不;forcément必然地,不可避免地;pas子,;aide帮助,援助;soucier为……不安,着急;

Le Comité exécutif se réunit suivant les besoins.

执行委员会视需要召开会议

Ils ont également besoin d'une bonne éducation.

青年人也需要良好的教育。

Dans l'intervalle, il faut répondre aux besoins humanitaires immédiats.

同时,仍必须处理眼前的人道主义问题

Certaines méthodes de travail ont également besoin d'être perfectionnées.

某些工作方法也应当进一改进。

Le dialogue a aussi besoin de structure et de continuité.

对话还需要有章法,有连续性。

Ma délégation peut comprendre le besoin de sanctionner un comportement inacceptable.

我国代表团理解这种希望对不可接受的行为加以惩罚的冲动。

Les priorités découlent des besoins les plus fondamentaux de l'homme.

优先事项来自最基本的人类需求

Nous devons traiter ces besoins d'une façon globale et intégrée.

我们必须以全面综合方式处理这些需要

Nous estimons qu'il convient de répondre en priorité aux besoins humanitaires.

我们认为,人道主义方面的需要,必须作为优先事项得到解决。

Le Soudan a désormais besoin que l'on continue à l'encourager.

苏丹现在需要的是继续采取鼓励做法。

Nous avons tous réaffirmé le besoin de réformer le Conseil de sécurité.

我们都重申了改革安全理事会的必要性

Il faut accorder une attention particulière aux besoins spécifiques du continent africain.

应对非洲大陆的具体需求给予特殊关注。

Ils en ont pourtant besoin pour s'équiper d'une infrastructure nationale efficace.

必须建立这些系统,以建设有效的国家基础设施。

Nous devons accorder une attention particulière aux pays qui ont des besoins spéciaux.

我们必须认真注意这些有特殊需要的国家。

Ces institutions ont grandement besoin d'une assistance technique pour renforcer leurs capacités.

这两个机构都需要大量技术援助以进行能力建设。

Ces intermédiaires financiers devraient également répondre aux besoins d'investissements du secteur privé.

这些金融介也应配合私营部门的资本投资需要

La fréquence des réunions de l'équipe devrait être décidée selon les besoins.

该小组今后会议的频率将视需要决定

Il faut également répondre de manière plus durable aux besoins des personnes déplacées.

同时,应该以可持续的方式满足流离失所人民的需要

L'infrastructure établie s'est révélée insuffisante, ne correspondant pas aux besoins démographiques croissants.

尽管已经建立了基础设施,但却不足以满足不断增长的人口需求

D'une certaine manière, nous n'avons pas vraiment besoin de plus d'informations.

从某种程度上讲,我们不需要获得更多信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 besoin 的法语例句

用户正在搜索


宝石的, 宝石工人, 宝石光彩的闪耀, 宝石家, 宝石商, 宝石镶嵌工, 宝石学, 宝石业, 宝石轴承, 宝书,

相似单词


Besnard, Besnier, besogne, besogner, besogneux, besoin, besoins, Besse, bessemer, bessemérisation,

n. m.
想望, 欲望, 求;
le besoin vital de boire et de manger 维持生命不可少吃与喝需求éprouver le besoin de lire 希望读书

, , 需, 需求
subvenir aux besoins de qqn 提供某人需,供养某人
c'est le besoin d'argent qui lui conduit à accepter ce travail
正是因为需钱,他才接受这项工作




~s n. m.
<俗>大小便
faire ses besoins <俗>上厕所,解手



常见用法
être dans le besoin处于贫困中
un besoin effréné需求过度
un pressant besoin d'argent急需用钱
répondre à des besoins满足需
subvenir aux besoins de qqn养某人
avoir besoin de bénévoles需志愿服务者
les besoins du pays en électricité国家电力需求
pourvoir aux besoins de sa famille供养自己家庭
j'ai un besoin urgent d'argent我急需用钱
dès qu'on a besoin de lui, il accourt有需,他便立即赶到
j'ai grand besoin de me distraire我非常需散散心
je n'y comprends rien, j'ai besoin de vos lumières我对此完全不懂,我需说明

联想:
  • envie   n.f. 羡慕,嫉妒;欲望;渴望

义词:
appétence,  appétit,  désir,  envie,  nécessité,  exigence,  faim,  soif,  dénuement,  gêne,  impécuniosité,  indigence,  misère,  pénurie,  recommandataire,  pauvreté,  embarras,  utilité,  dèche,  manque
反义词:
aisance,  dégoût,  écoeurement,  inappétence,  répugnance,  satiété,  indifférence,  fortune,  opulence,  prospérité,  richesse,  bien-être,  luxe,  abondance,  fantaisie,  horreur,  répulsion
联想词
envie羡慕,嫉妒;nécessaire;avoir财产,资产,所有物;souci忧虑;apporter带来,携来;doute疑惑,迟疑,疑虑;jamais从没,从未,从不;forcément然地,不可避免地;pas步,步子,步伐,步履;aide帮助,援助;soucier为……不安,着急;

Le Comité exécutif se réunit suivant les besoins.

执行委员会视召开会议

Ils ont également besoin d'une bonne éducation.

青年人也需良好教育。

Dans l'intervalle, il faut répondre aux besoins humanitaires immédiats.

同时,仍须处理眼前人道主义问题

Certaines méthodes de travail ont également besoin d'être perfectionnées.

某些工作方法也应当进一步改进。

Le dialogue a aussi besoin de structure et de continuité.

对话还需有章法,有连续性。

Ma délégation peut comprendre le besoin de sanctionner un comportement inacceptable.

我国代表团理解这种希望对不可接受行为加以惩罚冲动。

Les priorités découlent des besoins les plus fondamentaux de l'homme.

优先事项来自最基本人类需求

Nous devons traiter ces besoins d'une façon globale et intégrée.

我们须以全面综合方式处理这些

Nous estimons qu'il convient de répondre en priorité aux besoins humanitaires.

我们认为,人道主义方面须作为优先事项得到解决。

Le Soudan a désormais besoin que l'on continue à l'encourager.

苏丹现在需是继续采取鼓励做法。

Nous avons tous réaffirmé le besoin de réformer le Conseil de sécurité.

我们都重申了改革安全理事会

Il faut accorder une attention particulière aux besoins spécifiques du continent africain.

应对非洲大陆具体需求给予特殊关注。

Ils en ont pourtant besoin pour s'équiper d'une infrastructure nationale efficace.

须建立这些系统,以建设有效国家基础设施。

Nous devons accorder une attention particulière aux pays qui ont des besoins spéciaux.

我们须认真注意这些有特殊国家。

Ces institutions ont grandement besoin d'une assistance technique pour renforcer leurs capacités.

这两个机构都需大量技术援助以进行能力建设。

Ces intermédiaires financiers devraient également répondre aux besoins d'investissements du secteur privé.

这些金融中介也应配合私营部门资本投资

La fréquence des réunions de l'équipe devrait être décidée selon les besoins.

该小组今后会议频率将视决定

Il faut également répondre de manière plus durable aux besoins des personnes déplacées.

同时,应该以可持续方式满足流离失所人民

L'infrastructure établie s'est révélée insuffisante, ne correspondant pas aux besoins démographiques croissants.

尽管已经建立了基础设施,但却不足以满足不断增长人口需求

D'une certaine manière, nous n'avons pas vraiment besoin de plus d'informations.

从某种程度上讲,我们不需获得更多信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 besoin 的法语例句

用户正在搜索


保持(经营), 保持<转>, 保持安静, 保持不变的质量, 保持不动, 保持不断的联系, 保持场, 保持沉默, 保持沉默的, 保持电路,

相似单词


Besnard, Besnier, besogne, besogner, besogneux, besoin, besoins, Besse, bessemer, bessemérisation,

n. m.
想望, 欲望, 要求;
le besoin vital de boire et de manger 维持生命必不可少吃与喝需求éprouver le besoin de lire 希望读书

需要, 必要, 必需, 需求
subvenir aux besoins de qqn 提供某人需要,供养某人
c'est le besoin d'argent qui lui conduit à accepter ce travail
正是因为需要钱,他才接受这项工作




~s n. m.
<俗>大小便
faire ses besoins <俗>上厕所,解手



常见用法
être dans le besoin处于贫困中
un besoin effréné需求过度
un pressant besoin d'argent急需用钱
répondre à des besoins满足需要
subvenir aux besoins de qqn养某人
avoir besoin de bénévoles需要志愿服务者
les besoins du pays en électricité国家需求
pourvoir aux besoins de sa famille供养自己家庭
j'ai un besoin urgent d'argent我急需用钱
dès qu'on a besoin de lui, il accourt只要有需要,他便立即赶到
j'ai grand besoin de me distraire我非常需要散散心
je n'y comprends rien, j'ai besoin de vos lumières我对此完全不懂,我需要您说明

联想:
  • envie   n.f. 羡慕,嫉妒;欲望;渴望

义词:
appétence,  appétit,  désir,  envie,  nécessité,  exigence,  faim,  soif,  dénuement,  gêne,  impécuniosité,  indigence,  misère,  pénurie,  recommandataire,  pauvreté,  embarras,  utilité,  dèche,  manque
反义词:
aisance,  dégoût,  écoeurement,  inappétence,  répugnance,  satiété,  indifférence,  fortune,  opulence,  prospérité,  richesse,  bien-être,  luxe,  abondance,  fantaisie,  horreur,  répulsion
联想词
envie羡慕,嫉妒;nécessaire必要,必需;avoir财产,资产,所有物;souci忧虑;apporter;doute疑惑,迟疑,疑虑;jamais从没,从未,从不;forcément必然地,不可避免地;pas步,步子,步伐,步履;aide帮助,援助;soucier为……不安,着急;

Le Comité exécutif se réunit suivant les besoins.

执行委员会视需要召开会议

Ils ont également besoin d'une bonne éducation.

青年人也需要良好教育。

Dans l'intervalle, il faut répondre aux besoins humanitaires immédiats.

同时,仍必须处理眼前人道主义问题

Certaines méthodes de travail ont également besoin d'être perfectionnées.

某些工作方法也应当进一步改进。

Le dialogue a aussi besoin de structure et de continuité.

对话还需要有章法,有连续性。

Ma délégation peut comprendre le besoin de sanctionner un comportement inacceptable.

我国代表团理解这种希望对不可接受行为加以惩罚冲动。

Les priorités découlent des besoins les plus fondamentaux de l'homme.

优先事项自最基本人类需求

Nous devons traiter ces besoins d'une façon globale et intégrée.

我们必须以全面综合方式处理这些需要

Nous estimons qu'il convient de répondre en priorité aux besoins humanitaires.

我们认为,人道主义方面需要,必须作为优先事项得到解决。

Le Soudan a désormais besoin que l'on continue à l'encourager.

苏丹现在需要是继续采取鼓励做法。

Nous avons tous réaffirmé le besoin de réformer le Conseil de sécurité.

我们都重申了改革安全理事会必要性

Il faut accorder une attention particulière aux besoins spécifiques du continent africain.

应对非洲大陆具体需求给予特殊关注。

Ils en ont pourtant besoin pour s'équiper d'une infrastructure nationale efficace.

必须建立这些系统,以建设有效国家基础设施。

Nous devons accorder une attention particulière aux pays qui ont des besoins spéciaux.

我们必须认真注意这些有特殊需要国家。

Ces institutions ont grandement besoin d'une assistance technique pour renforcer leurs capacités.

这两个机构都需要大量技术援助以进行能建设。

Ces intermédiaires financiers devraient également répondre aux besoins d'investissements du secteur privé.

这些金融中介也应配合私营部门资本投资需要

La fréquence des réunions de l'équipe devrait être décidée selon les besoins.

该小组今后会议频率将视需要决定

Il faut également répondre de manière plus durable aux besoins des personnes déplacées.

同时,应该以可持续方式满足流离失所人民需要

L'infrastructure établie s'est révélée insuffisante, ne correspondant pas aux besoins démographiques croissants.

尽管已经建立了基础设施,但却不足以满足不断增长人口需求

D'une certaine manière, nous n'avons pas vraiment besoin de plus d'informations.

从某种程度上讲,我们不需要获得更多信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 besoin 的法语例句

用户正在搜索


保持冷静, 保持冷静的头脑, 保持联系, 保持良好状态(幸福), 保持苗条, 保持某种状态, 保持平衡, 保持平静, 保持清洁, 保持世界纪录,

相似单词


Besnard, Besnier, besogne, besogner, besogneux, besoin, besoins, Besse, bessemer, bessemérisation,

n. m.
想望, 欲望, 要求;
le besoin vital de boire et de manger 维必不可少的吃与喝的需求éprouver le besoin de lire 希望读书

需要, 必要, 必需, 需求
subvenir aux besoins de qqn 提供某人需要,供养某人
c'est le besoin d'argent qui lui conduit à accepter ce travail
正是因为需要钱,他才接受这项工作的




~s n. m.
<俗>大小便
faire ses besoins <俗>上厕所,解手



常见用法
être dans le besoin处于贫困中
un besoin effréné需求过度
un pressant besoin d'argent急需用钱
répondre à des besoins满足需要
subvenir aux besoins de qqn养某人
avoir besoin de bénévoles需要志愿服务者
les besoins du pays en électricité国家的电力需求
pourvoir aux besoins de sa famille供养自己家庭
j'ai un besoin urgent d'argent我急需用钱
dès qu'on a besoin de lui, il accourt只要有需要,他便立即赶到
j'ai grand besoin de me distraire我非常需要散散心
je n'y comprends rien, j'ai besoin de vos lumières我对此完全不懂,我需要您的说明

联想:
  • envie   n.f. 羡慕,嫉妒;欲望;渴望

义词:
appétence,  appétit,  désir,  envie,  nécessité,  exigence,  faim,  soif,  dénuement,  gêne,  impécuniosité,  indigence,  misère,  pénurie,  recommandataire,  pauvreté,  embarras,  utilité,  dèche,  manque
反义词:
aisance,  dégoût,  écoeurement,  inappétence,  répugnance,  satiété,  indifférence,  fortune,  opulence,  prospérité,  richesse,  bien-être,  luxe,  abondance,  fantaisie,  horreur,  répulsion
联想词
envie羡慕,嫉妒;nécessaire必要的,必需的;avoir财产,资产,所有物;souci忧虑;apporter带来,携来;doute疑惑,迟疑,疑虑;jamais从没,从未,从不;forcément必然地,不可避免地;pas子,伐,履;aide帮助,援助;soucier为……不安,着急;

Le Comité exécutif se réunit suivant les besoins.

执行委员会视需要召开会议

Ils ont également besoin d'une bonne éducation.

青年人也需要良好的教育。

Dans l'intervalle, il faut répondre aux besoins humanitaires immédiats.

同时,仍必须处理眼前的人道主义问题

Certaines méthodes de travail ont également besoin d'être perfectionnées.

某些工作方法也应当进进。

Le dialogue a aussi besoin de structure et de continuité.

对话还需要有章法,有连续性。

Ma délégation peut comprendre le besoin de sanctionner un comportement inacceptable.

我国代表团理解这种希望对不可接受的行为加以惩罚的冲动。

Les priorités découlent des besoins les plus fondamentaux de l'homme.

优先事项来自最基本的人类需求

Nous devons traiter ces besoins d'une façon globale et intégrée.

我们必须以全面综合方式处理这些需要

Nous estimons qu'il convient de répondre en priorité aux besoins humanitaires.

我们认为,人道主义方面的需要,必须作为优先事项得到解决。

Le Soudan a désormais besoin que l'on continue à l'encourager.

苏丹现在需要的是继续采取鼓励做法。

Nous avons tous réaffirmé le besoin de réformer le Conseil de sécurité.

我们都重申了革安全理事会的必要性

Il faut accorder une attention particulière aux besoins spécifiques du continent africain.

应对非洲大陆的具体需求给予特殊关注。

Ils en ont pourtant besoin pour s'équiper d'une infrastructure nationale efficace.

必须建立这些系统,以建设有效的国家基础设施。

Nous devons accorder une attention particulière aux pays qui ont des besoins spéciaux.

我们必须认真注意这些有特殊需要的国家。

Ces institutions ont grandement besoin d'une assistance technique pour renforcer leurs capacités.

这两个机构都需要大量技术援助以进行能力建设。

Ces intermédiaires financiers devraient également répondre aux besoins d'investissements du secteur privé.

这些金融中介也应配合私营部门的资本投资需要

La fréquence des réunions de l'équipe devrait être décidée selon les besoins.

该小组今后会议的频率将视需要决定

Il faut également répondre de manière plus durable aux besoins des personnes déplacées.

同时,应该以可续的方式满足流离失所人民的需要

L'infrastructure établie s'est révélée insuffisante, ne correspondant pas aux besoins démographiques croissants.

尽管已经建立了基础设施,但却不足以满足不断增长的人口需求

D'une certaine manière, nous n'avons pas vraiment besoin de plus d'informations.

从某种程度上讲,我们不需要获得更多信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 besoin 的法语例句

用户正在搜索


保健餐, 保健操, 保健球, 保健散步, 保健食品, 保健所, 保健物理学, 保健物理学家, 保健箱, 保健学,

相似单词


Besnard, Besnier, besogne, besogner, besogneux, besoin, besoins, Besse, bessemer, bessemérisation,