Ce rapport a saisi le coeur de beaucoup d'auditeurs.
这场报告抓住了很多听众的心。
Ce rapport a saisi le coeur de beaucoup d'auditeurs.
这场报告抓住了很多听众的心。
Les auditeurs écoutent son discours de toutes leurs oreilles.
听众全神贯注地听着演讲。
Ils disent tout, peu considérant d'être discret.Et ils ne réfléchissent pas les sentiments des auditeurs.
他们是有什么说什么,比较不懂什么叫含蓄,也不会考虑到听者的感受。
Radio Nacional de Paraguay compte, pour sa part, jusqu'à 740 000 auditeurs par jour.
巴拉圭国家电台每天的听众最多可达74万。
On estime l'audimat pour l'ensemble de ces réseaux à presque 10 millions d'auditeurs par jour.
这些网络每天的听众人数估计将近1 000万。
Les auditeurs les reçoivent sur les ondes courtes.
听众可通过短波收听到这些节目。
Les auditeurs résidents ont également procédé à un audit analogue à la FINUL.
联驻地审计
也进行了类似的审计。
Il était nécessaire pour fournir un appui aux auditeurs résidents de l'unité.
需要该额的原因是须向该股的驻地审计
提供审计支持。
L'ICAP s'emploie à améliorer la procédure d'agrément des comptables et auditeurs professionnels.
会计师协会正在努力改革向专业会计师和审计师颁发执照的程序。
Radio MINUL a largement fait connaître aux auditeurs tous les aspects du processus de paix.
联利特派团电台大大增强了民众对和平进程各个方面的了解。
La nomination des auditeurs internes doit être approuvée, généralement par le comité d'audit.
内审计
的任命程序涉及批准程序,常常包括一个用于任命的审计委
会。
Les auditeurs ont relevé des anomalies dans les tableaux d'effectifs de nombreux bureaux de pays.
内审计注意到许多国家办事处的外地办事处
额表有问题。
Plusieurs fois auditeur de l'Académie de droit international de La Haye.
多次担任海牙国际法学院审计。
Malgré ces efforts, les femmes ne représentaient que 11 % des auditeurs des Centres d'alphabétisation.
尽管作出了这些努力,在前往扫盲中心听课的人中妇女只占11%。
Sans risquer d'exagérer, on peut estimer à 200 millions le nombre d'auditeurs de ces émissions.
根据保守的估计,这些节目的听众约有2亿人。
Ces journaux parlés et émissions d'information touchent quelque 130 millions d'auditeurs dans sept langues différentes.
大约1.3亿的听众可以收听到以七种不同的语文制作的这些新闻广播节目和特别节目。
Cette note ou ce tableau doit être certifié par l'auditeur indépendant de l'ONG.
这一说明或附表必须由非政府组织的独立审计核证。
Il a envoyé des auditeurs résidents auprès de toutes les grandes missions.
驻地审计目前由监督厅
署在所有主要维持和平特派团。
Le PNUD appliquerait à cet égard les normes pertinentes de l'Institut des auditeurs internes.
在这方面,开发计划署将酌情遵循内审计
协会的标准。
Les taux propres aux différentes missions ont été appliqués pour les postes d'auditeur résident.
特派团特有费用适用于驻地审计额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce rapport a saisi le coeur de beaucoup d'auditeurs.
这场报告抓住了很多听众的心。
Les auditeurs écoutent son discours de toutes leurs oreilles.
听众全神贯注地听着演。
Ils disent tout, peu considérant d'être discret.Et ils ne réfléchissent pas les sentiments des auditeurs.
是有什么说什么,比较不懂什么叫含蓄,也不会考虑到听
的感受。
Radio Nacional de Paraguay compte, pour sa part, jusqu'à 740 000 auditeurs par jour.
巴拉圭国家电台每天的听众最多可达74万。
On estime l'audimat pour l'ensemble de ces réseaux à presque 10 millions d'auditeurs par jour.
这些网络每天的听众人数估计将近1 000万。
Les auditeurs les reçoivent sur les ondes courtes.
听众可通过短波收听到这些节目。
Les auditeurs résidents ont également procédé à un audit analogue à la FINUL.
联黎部队驻地审计也进行了类似的审计。
Il était nécessaire pour fournir un appui aux auditeurs résidents de l'unité.
需要该额的原因是须向该股的驻地审计
提供审计支持。
L'ICAP s'emploie à améliorer la procédure d'agrément des comptables et auditeurs professionnels.
会计师会正在努力改革向专业会计师和审计师颁发执照的程序。
Radio MINUL a largement fait connaître aux auditeurs tous les aspects du processus de paix.
联利特派团电台大大增强了民众对和平进程各个方面的了解。
La nomination des auditeurs internes doit être approuvée, généralement par le comité d'audit.
内部审计的任命程序涉及批准程序,常常包括一个用于任命的审计委
会。
Les auditeurs ont relevé des anomalies dans les tableaux d'effectifs de nombreux bureaux de pays.
内部审计注意到许多国家办事处的外地办事处额表有问题。
Plusieurs fois auditeur de l'Académie de droit international de La Haye.
多次担任海牙国际法学院审计。
Malgré ces efforts, les femmes ne représentaient que 11 % des auditeurs des Centres d'alphabétisation.
尽管出了这些努力,在前往扫盲中心听课的人中妇女只占11%。
Sans risquer d'exagérer, on peut estimer à 200 millions le nombre d'auditeurs de ces émissions.
根据保守的估计,这些节目的听众约有2亿人。
Ces journaux parlés et émissions d'information touchent quelque 130 millions d'auditeurs dans sept langues différentes.
大约1.3亿的听众可以收听到以七种不同的语文制的这些新闻广播节目和特别节目。
Cette note ou ce tableau doit être certifié par l'auditeur indépendant de l'ONG.
这一说明或附表必须由非政府组织的独立审计核证。
Il a envoyé des auditeurs résidents auprès de toutes les grandes missions.
驻地审计目前由监督厅部署在所有主要维持和平特派团。
Le PNUD appliquerait à cet égard les normes pertinentes de l'Institut des auditeurs internes.
在这方面,开发计划署将酌情遵循内部审计会的标准。
Les taux propres aux différentes missions ont été appliqués pour les postes d'auditeur résident.
特派团特有费用适用于驻地审计额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Ce rapport a saisi le coeur de beaucoup d'auditeurs.
这场报告抓住了很多众的心。
Les auditeurs écoutent son discours de toutes leurs oreilles.
众全神贯注地
着演讲。
Ils disent tout, peu considérant d'être discret.Et ils ne réfléchissent pas les sentiments des auditeurs.
他们是有什么说什么,比较不懂什么叫,
不会考虑到
的感受。
Radio Nacional de Paraguay compte, pour sa part, jusqu'à 740 000 auditeurs par jour.
巴拉圭国家电台每天的众最多可达74万。
On estime l'audimat pour l'ensemble de ces réseaux à presque 10 millions d'auditeurs par jour.
这些网络每天的众人数估计将近1 000万。
Les auditeurs les reçoivent sur les ondes courtes.
众可通过短波收
到这些节目。
Les auditeurs résidents ont également procédé à un audit analogue à la FINUL.
联黎部队驻地审计进行了类似的审计。
Il était nécessaire pour fournir un appui aux auditeurs résidents de l'unité.
需要该额的原因是须向该股的驻地审计
提供审计支持。
L'ICAP s'emploie à améliorer la procédure d'agrément des comptables et auditeurs professionnels.
会计师协会正在努力改革向专业会计师和审计师颁发执照的程序。
Radio MINUL a largement fait connaître aux auditeurs tous les aspects du processus de paix.
联利特派团电台大大增强了民众对和平进程各个方面的了解。
La nomination des auditeurs internes doit être approuvée, généralement par le comité d'audit.
内部审计的任命程序涉及批准程序,常常包括一个用于任命的审计委
会。
Les auditeurs ont relevé des anomalies dans les tableaux d'effectifs de nombreux bureaux de pays.
内部审计注意到许多国家办事处的外地办事处额表有问题。
Plusieurs fois auditeur de l'Académie de droit international de La Haye.
多次担任海牙国际法学院审计。
Malgré ces efforts, les femmes ne représentaient que 11 % des auditeurs des Centres d'alphabétisation.
尽管作出了这些努力,在前往扫盲中心课的人中妇女只占11%。
Sans risquer d'exagérer, on peut estimer à 200 millions le nombre d'auditeurs de ces émissions.
根据保守的估计,这些节目的众约有2亿人。
Ces journaux parlés et émissions d'information touchent quelque 130 millions d'auditeurs dans sept langues différentes.
大约1.3亿的众可以收
到以七种不同的语文制作的这些新闻广播节目和特别节目。
Cette note ou ce tableau doit être certifié par l'auditeur indépendant de l'ONG.
这一说明或附表必须由非政府组织的独立审计核证。
Il a envoyé des auditeurs résidents auprès de toutes les grandes missions.
驻地审计目前由监督厅部署在所有主要维持和平特派团。
Le PNUD appliquerait à cet égard les normes pertinentes de l'Institut des auditeurs internes.
在这方面,开发计划署将酌情遵循内部审计协会的标准。
Les taux propres aux différentes missions ont été appliqués pour les postes d'auditeur résident.
特派团特有费用适用于驻地审计额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce rapport a saisi le coeur de beaucoup d'auditeurs.
这场报告抓住了很多听众的心。
Les auditeurs écoutent son discours de toutes leurs oreilles.
听众全神贯注地听着演讲。
Ils disent tout, peu considérant d'être discret.Et ils ne réfléchissent pas les sentiments des auditeurs.
他们是有说
,比较不
叫含蓄,也不会考虑到听
的感受。
Radio Nacional de Paraguay compte, pour sa part, jusqu'à 740 000 auditeurs par jour.
巴拉圭国家电台每天的听众最多可达74万。
On estime l'audimat pour l'ensemble de ces réseaux à presque 10 millions d'auditeurs par jour.
这些网络每天的听众人数估计将近1 000万。
Les auditeurs les reçoivent sur les ondes courtes.
听众可通过短波收听到这些节。
Les auditeurs résidents ont également procédé à un audit analogue à la FINUL.
联黎部队驻地审计也进行了类似的审计。
Il était nécessaire pour fournir un appui aux auditeurs résidents de l'unité.
需要该额的原因是须向该股的驻地审计
提供审计支持。
L'ICAP s'emploie à améliorer la procédure d'agrément des comptables et auditeurs professionnels.
会计师协会正在努力改革向专业会计师和审计师颁发执照的程序。
Radio MINUL a largement fait connaître aux auditeurs tous les aspects du processus de paix.
联利特派团电台大大增强了民众对和平进程各个方面的了解。
La nomination des auditeurs internes doit être approuvée, généralement par le comité d'audit.
内部审计的任命程序涉及批准程序,常常包括一个用于任命的审计委
会。
Les auditeurs ont relevé des anomalies dans les tableaux d'effectifs de nombreux bureaux de pays.
内部审计注意到许多国家办事处的外地办事处额表有问题。
Plusieurs fois auditeur de l'Académie de droit international de La Haye.
多次担任海牙国际法学院审计。
Malgré ces efforts, les femmes ne représentaient que 11 % des auditeurs des Centres d'alphabétisation.
尽管作出了这些努力,在前往扫盲中心听课的人中妇女只占11%。
Sans risquer d'exagérer, on peut estimer à 200 millions le nombre d'auditeurs de ces émissions.
根据保守的估计,这些节的听众约有2亿人。
Ces journaux parlés et émissions d'information touchent quelque 130 millions d'auditeurs dans sept langues différentes.
大约1.3亿的听众可以收听到以七种不同的语文制作的这些新闻广播节和特别节
。
Cette note ou ce tableau doit être certifié par l'auditeur indépendant de l'ONG.
这一说明或附表必须由非政府组织的独立审计核证。
Il a envoyé des auditeurs résidents auprès de toutes les grandes missions.
驻地审计前由监督厅部署在所有主要维持和平特派团。
Le PNUD appliquerait à cet égard les normes pertinentes de l'Institut des auditeurs internes.
在这方面,开发计划署将酌情遵循内部审计协会的标准。
Les taux propres aux différentes missions ont été appliqués pour les postes d'auditeur résident.
特派团特有费用适用于驻地审计额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce rapport a saisi le coeur de beaucoup d'auditeurs.
这场报告抓住了很多听众的心。
Les auditeurs écoutent son discours de toutes leurs oreilles.
听众全神贯注地听着演讲。
Ils disent tout, peu considérant d'être discret.Et ils ne réfléchissent pas les sentiments des auditeurs.
他们是有什么说什么,比较不懂什么叫含蓄,也不会考虑到听者的感。
Radio Nacional de Paraguay compte, pour sa part, jusqu'à 740 000 auditeurs par jour.
圭国家电台每天的听众最多可达74万。
On estime l'audimat pour l'ensemble de ces réseaux à presque 10 millions d'auditeurs par jour.
这些网络每天的听众人数估计将近1 000万。
Les auditeurs les reçoivent sur les ondes courtes.
听众可通过短波收听到这些节目。
Les auditeurs résidents ont également procédé à un audit analogue à la FINUL.
联黎部队驻地审计也进行了类似的审计。
Il était nécessaire pour fournir un appui aux auditeurs résidents de l'unité.
需要该额的原因是须向该股的驻地审计
提供审计支持。
L'ICAP s'emploie à améliorer la procédure d'agrément des comptables et auditeurs professionnels.
会计师协会正在努力改革向专业会计师和审计师颁发执照的程序。
Radio MINUL a largement fait connaître aux auditeurs tous les aspects du processus de paix.
联利特派团电台大大增强了民众对和平进程各个方面的了解。
La nomination des auditeurs internes doit être approuvée, généralement par le comité d'audit.
内部审计的任命程序涉及批准程序,常常包括一个用于任命的审计委
会。
Les auditeurs ont relevé des anomalies dans les tableaux d'effectifs de nombreux bureaux de pays.
内部审计注意到许多国家办事处的外地办事处额表有问题。
Plusieurs fois auditeur de l'Académie de droit international de La Haye.
多次担任海牙国际法学院审计。
Malgré ces efforts, les femmes ne représentaient que 11 % des auditeurs des Centres d'alphabétisation.
尽管作出了这些努力,在前往扫盲中心听课的人中妇女只占11%。
Sans risquer d'exagérer, on peut estimer à 200 millions le nombre d'auditeurs de ces émissions.
根据保守的估计,这些节目的听众约有2亿人。
Ces journaux parlés et émissions d'information touchent quelque 130 millions d'auditeurs dans sept langues différentes.
大约1.3亿的听众可以收听到以七种不同的语文制作的这些新闻广播节目和特别节目。
Cette note ou ce tableau doit être certifié par l'auditeur indépendant de l'ONG.
这一说明或附表必须由非政府组织的独立审计核证。
Il a envoyé des auditeurs résidents auprès de toutes les grandes missions.
驻地审计目前由监督厅部署在所有主要维持和平特派团。
Le PNUD appliquerait à cet égard les normes pertinentes de l'Institut des auditeurs internes.
在这方面,开发计划署将酌情遵循内部审计协会的标准。
Les taux propres aux différentes missions ont été appliqués pour les postes d'auditeur résident.
特派团特有费用适用于驻地审计额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce rapport a saisi le coeur de beaucoup d'auditeurs.
这场报告抓住了很多听众的心。
Les auditeurs écoutent son discours de toutes leurs oreilles.
听众全神贯注地听着演讲。
Ils disent tout, peu considérant d'être discret.Et ils ne réfléchissent pas les sentiments des auditeurs.
他们是有什么说什么,比较不懂什么叫含蓄,也不会考虑到听者的感受。
Radio Nacional de Paraguay compte, pour sa part, jusqu'à 740 000 auditeurs par jour.
巴拉圭国家电台的听众最多可达74万。
On estime l'audimat pour l'ensemble de ces réseaux à presque 10 millions d'auditeurs par jour.
这些网的听众人数估计将近1 000万。
Les auditeurs les reçoivent sur les ondes courtes.
听众可通过短波收听到这些节目。
Les auditeurs résidents ont également procédé à un audit analogue à la FINUL.
联黎部队驻地审计也进行了类似的审计。
Il était nécessaire pour fournir un appui aux auditeurs résidents de l'unité.
需要该额的原因是须向该股的驻地审计
提供审计支持。
L'ICAP s'emploie à améliorer la procédure d'agrément des comptables et auditeurs professionnels.
会计师协会正在努力改革向专业会计师和审计师颁发执照的程序。
Radio MINUL a largement fait connaître aux auditeurs tous les aspects du processus de paix.
联利特派团电台大大增强了民众对和平进程各个方面的了解。
La nomination des auditeurs internes doit être approuvée, généralement par le comité d'audit.
内部审计的任命程序涉及批准程序,常常包括一个用于任命的审计委
会。
Les auditeurs ont relevé des anomalies dans les tableaux d'effectifs de nombreux bureaux de pays.
内部审计注意到许多国家办事处的外地办事处额表有问题。
Plusieurs fois auditeur de l'Académie de droit international de La Haye.
多次担任海牙国际法学院审计。
Malgré ces efforts, les femmes ne représentaient que 11 % des auditeurs des Centres d'alphabétisation.
尽管作出了这些努力,在前往扫盲中心听课的人中妇女只占11%。
Sans risquer d'exagérer, on peut estimer à 200 millions le nombre d'auditeurs de ces émissions.
根据保守的估计,这些节目的听众约有2亿人。
Ces journaux parlés et émissions d'information touchent quelque 130 millions d'auditeurs dans sept langues différentes.
大约1.3亿的听众可以收听到以七种不同的语文制作的这些新闻广播节目和特别节目。
Cette note ou ce tableau doit être certifié par l'auditeur indépendant de l'ONG.
这一说明或附表必须由非政府组织的独立审计核证。
Il a envoyé des auditeurs résidents auprès de toutes les grandes missions.
驻地审计目前由监督厅部署在所有主要维持和平特派团。
Le PNUD appliquerait à cet égard les normes pertinentes de l'Institut des auditeurs internes.
在这方面,开发计划署将酌情遵循内部审计协会的标准。
Les taux propres aux différentes missions ont été appliqués pour les postes d'auditeur résident.
特派团特有费用适用于驻地审计额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce rapport a saisi le coeur de beaucoup d'auditeurs.
这场报告抓住了很多听心。
Les auditeurs écoutent son discours de toutes leurs oreilles.
听全神贯注地听着演讲。
Ils disent tout, peu considérant d'être discret.Et ils ne réfléchissent pas les sentiments des auditeurs.
他们是有什么说什么,比较不懂什么叫含蓄,也不会考虑到听者感受。
Radio Nacional de Paraguay compte, pour sa part, jusqu'à 740 000 auditeurs par jour.
巴拉圭国家电台每天听
最多可达74万。
On estime l'audimat pour l'ensemble de ces réseaux à presque 10 millions d'auditeurs par jour.
这些网络每天听
人数估计将近1 000万。
Les auditeurs les reçoivent sur les ondes courtes.
听可通过短波收听到这些节目。
Les auditeurs résidents ont également procédé à un audit analogue à la FINUL.
联黎部队地审计
也进行了类似
审计。
Il était nécessaire pour fournir un appui aux auditeurs résidents de l'unité.
需要该额
原因是须向该
地审计
提供审计支持。
L'ICAP s'emploie à améliorer la procédure d'agrément des comptables et auditeurs professionnels.
会计师协会正在努力改革向专业会计师和审计师颁发执照程序。
Radio MINUL a largement fait connaître aux auditeurs tous les aspects du processus de paix.
联利特派团电台大大增强了民对和平进程各个方面
了解。
La nomination des auditeurs internes doit être approuvée, généralement par le comité d'audit.
内部审计任命程序涉及批准程序,常常包括
个用于任命
审计委
会。
Les auditeurs ont relevé des anomalies dans les tableaux d'effectifs de nombreux bureaux de pays.
内部审计注意到许多国家办事处外地办事处
额表有问题。
Plusieurs fois auditeur de l'Académie de droit international de La Haye.
多次担任海牙国际法学院审计。
Malgré ces efforts, les femmes ne représentaient que 11 % des auditeurs des Centres d'alphabétisation.
尽管作出了这些努力,在前往扫盲中心听课人中妇女只占11%。
Sans risquer d'exagérer, on peut estimer à 200 millions le nombre d'auditeurs de ces émissions.
根据保守估计,这些节目
听
约有2亿人。
Ces journaux parlés et émissions d'information touchent quelque 130 millions d'auditeurs dans sept langues différentes.
大约1.3亿听
可以收听到以七种不同
语文制作
这些新闻广播节目和特别节目。
Cette note ou ce tableau doit être certifié par l'auditeur indépendant de l'ONG.
这说明或附表必须由非政府组织
独立审计
核证。
Il a envoyé des auditeurs résidents auprès de toutes les grandes missions.
地审计
目前由监督厅部署在所有主要维持和平特派团。
Le PNUD appliquerait à cet égard les normes pertinentes de l'Institut des auditeurs internes.
在这方面,开发计划署将酌情遵循内部审计协会
标准。
Les taux propres aux différentes missions ont été appliqués pour les postes d'auditeur résident.
特派团特有费用适用于地审计
额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce rapport a saisi le coeur de beaucoup d'auditeurs.
这场报告抓住了很多听众的心。
Les auditeurs écoutent son discours de toutes leurs oreilles.
听众全神贯注地听着演讲。
Ils disent tout, peu considérant d'être discret.Et ils ne réfléchissent pas les sentiments des auditeurs.
他们是有什么说什么,比较不懂什么叫含蓄,也不会考虑到听者的感受。
Radio Nacional de Paraguay compte, pour sa part, jusqu'à 740 000 auditeurs par jour.
巴拉圭国家电台每天的听众最多可达74万。
On estime l'audimat pour l'ensemble de ces réseaux à presque 10 millions d'auditeurs par jour.
这些网络每天的听众人数估将近1 000万。
Les auditeurs les reçoivent sur les ondes courtes.
听众可通过短波收听到这些节目。
Les auditeurs résidents ont également procédé à un audit analogue à la FINUL.
联黎部队驻地审也进行了类似的审
。
Il était nécessaire pour fournir un appui aux auditeurs résidents de l'unité.
需要该额的原因是须向该股的驻地审
提供审
支持。
L'ICAP s'emploie à améliorer la procédure d'agrément des comptables et auditeurs professionnels.
会会正在努力改革向专业会
和审
颁发执照的程序。
Radio MINUL a largement fait connaître aux auditeurs tous les aspects du processus de paix.
联利特派团电台大大增强了民众对和平进程各个方面的了解。
La nomination des auditeurs internes doit être approuvée, généralement par le comité d'audit.
内部审的任命程序涉及批准程序,常常包括一个用于任命的审
委
会。
Les auditeurs ont relevé des anomalies dans les tableaux d'effectifs de nombreux bureaux de pays.
内部审注意到许多国家办事处的外地办事处
额表有问题。
Plusieurs fois auditeur de l'Académie de droit international de La Haye.
多次担任海牙国际法学院审。
Malgré ces efforts, les femmes ne représentaient que 11 % des auditeurs des Centres d'alphabétisation.
尽管作出了这些努力,在前往扫盲中心听课的人中妇女只占11%。
Sans risquer d'exagérer, on peut estimer à 200 millions le nombre d'auditeurs de ces émissions.
根据保守的估,这些节目的听众约有2亿人。
Ces journaux parlés et émissions d'information touchent quelque 130 millions d'auditeurs dans sept langues différentes.
大约1.3亿的听众可以收听到以七种不同的语文制作的这些新闻广播节目和特别节目。
Cette note ou ce tableau doit être certifié par l'auditeur indépendant de l'ONG.
这一说明或附表必须由非政府组织的独立审核证。
Il a envoyé des auditeurs résidents auprès de toutes les grandes missions.
驻地审目前由监督厅部署在所有主要维持和平特派团。
Le PNUD appliquerait à cet égard les normes pertinentes de l'Institut des auditeurs internes.
在这方面,开发划署将酌情遵循内部审
会的标准。
Les taux propres aux différentes missions ont été appliqués pour les postes d'auditeur résident.
特派团特有费用适用于驻地审额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce rapport a saisi le coeur de beaucoup d'auditeurs.
这场报告抓住了很多听众的心。
Les auditeurs écoutent son discours de toutes leurs oreilles.
听众全神贯注地听着演讲。
Ils disent tout, peu considérant d'être discret.Et ils ne réfléchissent pas les sentiments des auditeurs.
他们是有什么说什么,比较不懂什么叫含蓄,也不会考虑到听者的感受。
Radio Nacional de Paraguay compte, pour sa part, jusqu'à 740 000 auditeurs par jour.
国家电台每天的听众最多可达74万。
On estime l'audimat pour l'ensemble de ces réseaux à presque 10 millions d'auditeurs par jour.
这些网络每天的听众人数估计将近1 000万。
Les auditeurs les reçoivent sur les ondes courtes.
听众可通过短波收听到这些节目。
Les auditeurs résidents ont également procédé à un audit analogue à la FINUL.
联黎部队驻地审计也进行了类似的审计。
Il était nécessaire pour fournir un appui aux auditeurs résidents de l'unité.
需要该额的原因是须向该股的驻地审计
提供审计支持。
L'ICAP s'emploie à améliorer la procédure d'agrément des comptables et auditeurs professionnels.
会计师协会正在努力改革向专业会计师和审计师颁发执照的程序。
Radio MINUL a largement fait connaître aux auditeurs tous les aspects du processus de paix.
联利特派团电台大大增强了民众对和平进程各个方面的了解。
La nomination des auditeurs internes doit être approuvée, généralement par le comité d'audit.
内部审计的任命程序涉及批准程序,常常包括一个用于任命的审计委
会。
Les auditeurs ont relevé des anomalies dans les tableaux d'effectifs de nombreux bureaux de pays.
内部审计注意到许多国家办事处的外地办事处额表有问题。
Plusieurs fois auditeur de l'Académie de droit international de La Haye.
多次担任海牙国际法学院审计。
Malgré ces efforts, les femmes ne représentaient que 11 % des auditeurs des Centres d'alphabétisation.
尽管作出了这些努力,在前往扫盲中心听课的人中妇女只占11%。
Sans risquer d'exagérer, on peut estimer à 200 millions le nombre d'auditeurs de ces émissions.
根据保守的估计,这些节目的听众约有2亿人。
Ces journaux parlés et émissions d'information touchent quelque 130 millions d'auditeurs dans sept langues différentes.
大约1.3亿的听众可以收听到以七种不同的语文制作的这些新闻广播节目和特别节目。
Cette note ou ce tableau doit être certifié par l'auditeur indépendant de l'ONG.
这一说明或附表必须由非政府组织的独立审计核证。
Il a envoyé des auditeurs résidents auprès de toutes les grandes missions.
驻地审计目前由监督厅部署在所有主要维持和平特派团。
Le PNUD appliquerait à cet égard les normes pertinentes de l'Institut des auditeurs internes.
在这方面,开发计划署将酌情遵循内部审计协会的标准。
Les taux propres aux différentes missions ont été appliqués pour les postes d'auditeur résident.
特派团特有费用适用于驻地审计额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。