法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 整理, 布置,
arrangement de fiches卡片的整理
arrangement des mots dans une phrase句子中词的
arrangement d'une coiffure头发的梳理
arrangement de m objets p à p【数学】由m个对象中取p个的
modifier l'arrangement d'une pièce改变室内布置

2. 【音乐】乐曲的改编;改编曲

3. 筹备, 准备;和解, 协议
arrangements d'un départ动身的准备
prendre des arrangements avec qn和某人协商

常见用法
trouver un arrangement (avec qqn)(和某人)达成协议

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
accommodement,  accord,  agencement,  aménagement,  disposition,  installation,  ordonnance,  ordre,  compromis,  conciliation,  adaptation,  orchestration,  assortiment,  composition,  compromission,  convention,  distribution,  règlement,  transaction,  pacte
反义词:
bouleversement,  dérangement,  désordre,  brouille,  contestation,  désaccord,  dispute,  procès,  querelle,  chaos,  contretemps,  dérèglement
联想词
arranger布置,,整理;accord和睦,融洽;compromis妥协,和解;amiable友善的,和解的;différend纠纷,争论,不和;remaniement修改,改动;ajustement调整,校正;convenu约定,商妥,商定;entente谅解,串;échange交换;enregistrement记录,记载,登记;

Le Secrétariat sera encouragé à perfectionner ces arrangements.

应鼓励秘书处仔细改进这些

Ce programme vient s'ajouter à divers arrangements bilatéraux déjà en place.

这项方案是对现有各种双边的补充。

Malheureusement, les événements du 28 février semblaient avoir compromis ces premiers arrangements.

不幸的是,这些初步理解因为2月28日的事件而不复存在

La difficulté est qu'il s'agit d'arrangements ad hoc.

问题在于,它们都是特设机制

L'OSCE et le Représentant civil international conviennent des arrangements spécifiques à cet effet.

组织这种支持的具体应在欧组织与国际民事代表之间建立。

Faire mieux connaître le futur Arrangement au moyen d'initiatives et de processus régionaux.

过区域倡议与进程来提高未来国际森林的能见度。

Il se demande également si le Secrétariat est satisfait des arrangements relatifs aux locaux transitoires.

他还想知道,秘书处是否对周转空间到满意。

Cet accord important officialise les arrangements de sécurité déjà en place pour l'ONU en Iraq.

这项重要的协议正式确立了伊拉克境内业已存在的对于联合国的

L'Organisation des Nations Unies devrait en principe prévoir les arrangements appropriés pour commémorer cette date.

联合国被期望做出适当的来纪念这个日子。

Un projet de résolution pour définir des arrangements spécifiques pour cette réunion était à l'examen.

正在讨论一项概述此次会议的具体的决议草案。

Dans l'affirmative, veuillez décrire l'arrangement, ses modalités de fonctionnement et les points appelant des améliorations.

如果有,请说明其运作方式和是否有任何可能应予改进的领域。

Dans l'affirmative, veuillez décrire l'arrangement, ses modalités de fonctionnement et les points susceptibles d'être améliorés.

如果有,请说明其运作方式和是否有任何可能应予改进的领域。

Arrangements concernant les unités de coordination régionales.

促进和加强与其他有关公约和有关国际组织和机构的关系。

La multiplicité des arrangements contractuels engendre différentes catégories de fonctionnaires.

繁复的合同造成各种不同的工作人员类别。

Cet arrangement revêt une grande importance pour les parents isolés.

这对于单亲家庭而言是一项至关重要的举措

Renforcement des organisations et arrangements régionaux de gestion des pêches existants.

加强现有的区域渔业管理组织/

Création de nouveaux arrangements et organisations régionaux de gestion des pêches.

建立新的区域渔业管理组织/

Ce type d'arrangement est généralement conclu pour une seule affaire.

这种一般仅仅是为了一桩交易。

Les arrangements multilatéraux d'entreposage supposent la volonté de travailler ensemble.

多边贮存代表一种合作意愿。

Les arrangements gouvernant cette coordination peuvent être consignés dans un document.

然后,市政当局、检察部门和警察局之间的协议可为某种执行提供依据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arrangement 的法语例句

用户正在搜索


冲刷率, 冲塌, 冲痰, 冲腾, 冲天, 冲天干劲, 冲天炉出铁槽, 冲天炉出铁孔, 冲天炉鼓风机, 冲天炉火花灭集器,

相似单词


arrachis, arrachoir, arraisonnement, arraisonner, arrangeant, arrangement, arranger, arrangeur, arras, array,
n.m.
1. 整理, 布置, 安排
arrangement de fiches卡片的整理
arrangement des mots dans une phrase句子中词的安排
arrangement d'une coiffure头发的梳理
arrangement de m objets p à p【数学】由m个对象中取p个的排列
modifier l'arrangement d'une pièce内布置

2. 【音乐】乐曲的编;编曲

3. 筹备, 准备;和解, 协议
arrangements d'un départ动身的准备
prendre des arrangements avec qn和某人协商

常见用法
trouver un arrangement (avec qqn)(和某人)达成协议

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
accommodement,  accord,  agencement,  aménagement,  disposition,  installation,  ordonnance,  ordre,  compromis,  conciliation,  adaptation,  orchestration,  assortiment,  composition,  compromission,  convention,  distribution,  règlement,  transaction,  pacte
反义词:
bouleversement,  dérangement,  désordre,  brouille,  contestation,  désaccord,  dispute,  procès,  querelle,  chaos,  contretemps,  dérèglement
联想词
arranger布置,安排,整理;accord和睦,融洽;compromis妥协,和解;amiable友善的,和解的;différend纠纷,争论,不和;remaniement动;ajustement调整,校正;convenu约定,商妥,商定;entente谅解,串;échange交换;enregistrement记录,记载,登记;

Le Secrétariat sera encouragé à perfectionner ces arrangements.

应鼓励秘书处仔细进这些安排

Ce programme vient s'ajouter à divers arrangements bilatéraux déjà en place.

这项方案是对现有各种双边安排的补充。

Malheureusement, les événements du 28 février semblaient avoir compromis ces premiers arrangements.

不幸的是,这些初步理解因为2月28日的事件而不复存在

La difficulté est qu'il s'agit d'arrangements ad hoc.

问题在于,它们都是特设机制

L'OSCE et le Représentant civil international conviennent des arrangements spécifiques à cet effet.

欧安组织这种支持的具体安排应在欧安组织与国际民事代表之间

Faire mieux connaître le futur Arrangement au moyen d'initiatives et de processus régionaux.

过区域倡议与进程来提高未来国际森林安排的能见度。

Il se demande également si le Secrétariat est satisfait des arrangements relatifs aux locaux transitoires.

他还想知道,秘书处是否对周转空间安排感到满意。

Cet accord important officialise les arrangements de sécurité déjà en place pour l'ONU en Iraq.

这项重要的协议正式确了伊拉克境内业已存在的对于联合国的安全安排

L'Organisation des Nations Unies devrait en principe prévoir les arrangements appropriés pour commémorer cette date.

联合国被期望做出适当的安排来纪念这个日子。

Un projet de résolution pour définir des arrangements spécifiques pour cette réunion était à l'examen.

正在讨论一项概述此次会议的具体安排的决议草案。

Dans l'affirmative, veuillez décrire l'arrangement, ses modalités de fonctionnement et les points appelant des améliorations.

如果有,请说明安排其运作方式和是否有任何可能应予进的领域。

Dans l'affirmative, veuillez décrire l'arrangement, ses modalités de fonctionnement et les points susceptibles d'être améliorés.

如果有,请说明安排其运作方式和是否有任何可能应予进的领域。

Arrangements concernant les unités de coordination régionales.

促进和加强与其他有关公约和有关国际组织和机构的关系。

La multiplicité des arrangements contractuels engendre différentes catégories de fonctionnaires.

繁复的合同安排造成各种不同的工作人员类别。

Cet arrangement revêt une grande importance pour les parents isolés.

这对于单亲家庭而言是一项至关重要的举措

Renforcement des organisations et arrangements régionaux de gestion des pêches existants.

加强现有的区域渔业管理组织/安排

Création de nouveaux arrangements et organisations régionaux de gestion des pêches.

新的区域渔业管理组织/安排

Ce type d'arrangement est généralement conclu pour une seule affaire.

这种安排一般仅仅是为了一桩交易。

Les arrangements multilatéraux d'entreposage supposent la volonté de travailler ensemble.

多边贮存安排代表一种合作意愿。

Les arrangements gouvernant cette coordination peuvent être consignés dans un document.

然后,市政当局、检察部门和警察局之间的协议可为某种执行安排提供依据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arrangement 的法语例句

用户正在搜索


冲突(内心的), 冲突的, 冲突的加剧, 冲突的局部化, 冲稀, 冲洗, 冲洗槽, 冲洗池, 冲洗法, 冲洗管,

相似单词


arrachis, arrachoir, arraisonnement, arraisonner, arrangeant, arrangement, arranger, arrangeur, arras, array,
n.m.
1. 整理, 布置, 安排
arrangement de fiches整理
arrangement des mots dans une phrase句子中词安排
arrangement d'une coiffure头发梳理
arrangement de m objets p à p【数学】由m个对象中取p个排列
modifier l'arrangement d'une pièce改变室内布置

2. 【音乐】乐曲改编;改编曲

3. 筹备, 准备;和解, 协议
arrangements d'un départ动身准备
prendre des arrangements avec qn和某人协商

常见用法
trouver un arrangement (avec qqn)(和某人)达成协议

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
accommodement,  accord,  agencement,  aménagement,  disposition,  installation,  ordonnance,  ordre,  compromis,  conciliation,  adaptation,  orchestration,  assortiment,  composition,  compromission,  convention,  distribution,  règlement,  transaction,  pacte
反义词:
bouleversement,  dérangement,  désordre,  brouille,  contestation,  désaccord,  dispute,  procès,  querelle,  chaos,  contretemps,  dérèglement
联想词
arranger布置,安排,整理;accord和睦,融洽;compromis妥协,和解;amiable友善,和解;différend纠纷,争论,不和;remaniement修改,改动;ajustement调整,校正;convenu约定,商妥,商定;entente谅解,串;échange交换;enregistrement记录,记载,登记;

Le Secrétariat sera encouragé à perfectionner ces arrangements.

应鼓励书处仔细改进这些安排

Ce programme vient s'ajouter à divers arrangements bilatéraux déjà en place.

这项方案是对现有各种双边安排补充。

Malheureusement, les événements du 28 février semblaient avoir compromis ces premiers arrangements.

不幸是,这些初步理解因为2月28日事件而不复存在

La difficulté est qu'il s'agit d'arrangements ad hoc.

问题在于,它们都是特设机制

L'OSCE et le Représentant civil international conviennent des arrangements spécifiques à cet effet.

欧安组织这种支持具体安排应在欧安组织与国际民事代表之间建立。

Faire mieux connaître le futur Arrangement au moyen d'initiatives et de processus régionaux.

过区域倡议与进程来提高未来国际森林安排能见度。

Il se demande également si le Secrétariat est satisfait des arrangements relatifs aux locaux transitoires.

他还想书处是否对周转空间安排感到满意。

Cet accord important officialise les arrangements de sécurité déjà en place pour l'ONU en Iraq.

这项重要协议正式确立了伊拉克境内业已存在对于联合国安全安排

L'Organisation des Nations Unies devrait en principe prévoir les arrangements appropriés pour commémorer cette date.

联合国被期望做出适当安排来纪念这个日子。

Un projet de résolution pour définir des arrangements spécifiques pour cette réunion était à l'examen.

正在讨论一项概述此次会议具体安排决议草案。

Dans l'affirmative, veuillez décrire l'arrangement, ses modalités de fonctionnement et les points appelant des améliorations.

如果有,请说明安排其运作方式和是否有任何可能应予改进领域。

Dans l'affirmative, veuillez décrire l'arrangement, ses modalités de fonctionnement et les points susceptibles d'être améliorés.

如果有,请说明安排其运作方式和是否有任何可能应予改进领域。

Arrangements concernant les unités de coordination régionales.

促进和加强与其他有关公约和有关国际组织和机构关系。

La multiplicité des arrangements contractuels engendre différentes catégories de fonctionnaires.

繁复合同安排造成各种不同工作人员类别。

Cet arrangement revêt une grande importance pour les parents isolés.

这对于单亲家庭而言是一项至关重要举措

Renforcement des organisations et arrangements régionaux de gestion des pêches existants.

加强现有区域渔业管理组织/安排

Création de nouveaux arrangements et organisations régionaux de gestion des pêches.

建立新区域渔业管理组织/安排

Ce type d'arrangement est généralement conclu pour une seule affaire.

这种安排一般仅仅是为了一桩交易。

Les arrangements multilatéraux d'entreposage supposent la volonté de travailler ensemble.

多边贮存安排代表一种合作意愿。

Les arrangements gouvernant cette coordination peuvent être consignés dans un document.

然后,市政当局、检察部门和警察局之间协议可为某种执行安排提供依据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arrangement 的法语例句

用户正在搜索


冲向敌人, 冲向外海, 冲销, 冲压, 冲压工, 冲压工f, 冲压活塞, 冲压机, 冲压式发动机, 冲压式喷气发动机,

相似单词


arrachis, arrachoir, arraisonnement, arraisonner, arrangeant, arrangement, arranger, arrangeur, arras, array,
n.m.
1. 整理, 布置, 安排
arrangement de fiches卡片整理
arrangement des mots dans une phrase句子中词安排
arrangement d'une coiffure头发梳理
arrangement de m objets p à p【数学】由m个对象中取p个排列
modifier l'arrangement d'une pièce改变室内布置

2. 【音乐】乐曲改编;改编曲

3. 筹备, 准备;和解, 协议
arrangements d'un départ准备
prendre des arrangements avec qn和某人协商

常见用法
trouver un arrangement (avec qqn)(和某人)达成协议

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
accommodement,  accord,  agencement,  aménagement,  disposition,  installation,  ordonnance,  ordre,  compromis,  conciliation,  adaptation,  orchestration,  assortiment,  composition,  compromission,  convention,  distribution,  règlement,  transaction,  pacte
反义词:
bouleversement,  dérangement,  désordre,  brouille,  contestation,  désaccord,  dispute,  procès,  querelle,  chaos,  contretemps,  dérèglement
联想词
arranger布置,安排,整理;accord和睦,融洽;compromis妥协,和解;amiable友善,和解;différend纠纷,争论,不和;remaniement修改,改;ajustement调整,校正;convenu约定,商妥,商定;entente谅解,串;échange交换;enregistrement记录,记载,登记;

Le Secrétariat sera encouragé à perfectionner ces arrangements.

应鼓励秘书处仔细改进安排

Ce programme vient s'ajouter à divers arrangements bilatéraux déjà en place.

项方案是对现有各双边安排补充。

Malheureusement, les événements du 28 février semblaient avoir compromis ces premiers arrangements.

不幸是,些初步理解因为2月28日事件而不复存在

La difficulté est qu'il s'agit d'arrangements ad hoc.

问题在于,它们都是特设机制

L'OSCE et le Représentant civil international conviennent des arrangements spécifiques à cet effet.

欧安组织具体安排应在欧安组织与国际民事代表之间建立。

Faire mieux connaître le futur Arrangement au moyen d'initiatives et de processus régionaux.

过区域倡议与进程来提高未来国际森林安排能见度。

Il se demande également si le Secrétariat est satisfait des arrangements relatifs aux locaux transitoires.

他还想知道,秘书处是否对周转空间安排感到满意。

Cet accord important officialise les arrangements de sécurité déjà en place pour l'ONU en Iraq.

项重要协议正式确立了伊拉克境内业已存在对于联合国安全安排

L'Organisation des Nations Unies devrait en principe prévoir les arrangements appropriés pour commémorer cette date.

联合国被期望做出适当安排来纪念个日子。

Un projet de résolution pour définir des arrangements spécifiques pour cette réunion était à l'examen.

正在讨论一项概述此次会议具体安排决议草案。

Dans l'affirmative, veuillez décrire l'arrangement, ses modalités de fonctionnement et les points appelant des améliorations.

如果有,请说明安排其运作方式和是否有任何可能应予改进领域。

Dans l'affirmative, veuillez décrire l'arrangement, ses modalités de fonctionnement et les points susceptibles d'être améliorés.

如果有,请说明安排其运作方式和是否有任何可能应予改进领域。

Arrangements concernant les unités de coordination régionales.

促进和加强与其他有关公约和有关国际组织和机构关系。

La multiplicité des arrangements contractuels engendre différentes catégories de fonctionnaires.

繁复合同安排造成各不同工作人员类别。

Cet arrangement revêt une grande importance pour les parents isolés.

对于单亲家庭而言是一项至关重要举措

Renforcement des organisations et arrangements régionaux de gestion des pêches existants.

加强现有区域渔业管理组织/安排

Création de nouveaux arrangements et organisations régionaux de gestion des pêches.

建立新区域渔业管理组织/安排

Ce type d'arrangement est généralement conclu pour une seule affaire.

安排一般仅仅是为了一桩交易。

Les arrangements multilatéraux d'entreposage supposent la volonté de travailler ensemble.

多边贮存安排代表一合作意愿。

Les arrangements gouvernant cette coordination peuvent être consignés dans un document.

然后,市政当局、检察部门和警察局之间协议可为某执行安排提供依据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arrangement 的法语例句

用户正在搜索


充耳不闻, 充分, 充分成长, 充分的, 充分的(充足的), 充分的理由, 充分地, 充分发挥, 充分发育的身体, 充分发展,

相似单词


arrachis, arrachoir, arraisonnement, arraisonner, arrangeant, arrangement, arranger, arrangeur, arras, array,
n.m.
1. 整理, 布置, 安排
arrangement de fiches卡片的整理
arrangement des mots dans une phrase句子中词的安排
arrangement d'une coiffure头发的梳理
arrangement de m objets p à p【数学】由m个对象中取p个的排列
modifier l'arrangement d'une pièce改变室内布置

2. 【音乐】乐曲的改编;改编曲

3. 筹备, 准备;和解, 协议
arrangements d'un départ动身的准备
prendre des arrangements avec qn和某人协商

常见用法
trouver un arrangement (avec qqn)(和某人)达成协议

www.fr hel per.com 版 权 所 有
词:
accommodement,  accord,  agencement,  aménagement,  disposition,  installation,  ordonnance,  ordre,  compromis,  conciliation,  adaptation,  orchestration,  assortiment,  composition,  compromission,  convention,  distribution,  règlement,  transaction,  pacte
词:
bouleversement,  dérangement,  désordre,  brouille,  contestation,  désaccord,  dispute,  procès,  querelle,  chaos,  contretemps,  dérèglement
联想词
arranger布置,安排,整理;accord和睦,融洽;compromis妥协,和解;amiable友善的,和解的;différend纠纷,争论,不和;remaniement修改,改动;ajustement调整,校正;convenu约定,商妥,商定;entente谅解,串;échange交换;enregistrement记录,记载,登记;

Le Secrétariat sera encouragé à perfectionner ces arrangements.

应鼓励秘书处仔细改进安排

Ce programme vient s'ajouter à divers arrangements bilatéraux déjà en place.

项方案对现有各种双边安排的补充。

Malheureusement, les événements du 28 février semblaient avoir compromis ces premiers arrangements.

不幸的初步理解因为2月28日的事件而不复存在

La difficulté est qu'il s'agit d'arrangements ad hoc.

问题在于,它们都特设机制

L'OSCE et le Représentant civil international conviennent des arrangements spécifiques à cet effet.

欧安组织种支持的具体安排应在欧安组织与国际民事代表之间建立。

Faire mieux connaître le futur Arrangement au moyen d'initiatives et de processus régionaux.

过区域倡议与进程来提高未来国际森林安排的能见度。

Il se demande également si le Secrétariat est satisfait des arrangements relatifs aux locaux transitoires.

他还想知道,秘书处否对周转空间安排感到满意。

Cet accord important officialise les arrangements de sécurité déjà en place pour l'ONU en Iraq.

项重要的协议正式确立了伊拉克境内业已存在的对于联合国的安全安排

L'Organisation des Nations Unies devrait en principe prévoir les arrangements appropriés pour commémorer cette date.

联合国被期望做出适当的安排来纪念个日子。

Un projet de résolution pour définir des arrangements spécifiques pour cette réunion était à l'examen.

正在讨论一项概述此次会议的具体安排的决议草案。

Dans l'affirmative, veuillez décrire l'arrangement, ses modalités de fonctionnement et les points appelant des améliorations.

如果有,请说明安排其运作方式和否有任何可能应予改进的领域。

Dans l'affirmative, veuillez décrire l'arrangement, ses modalités de fonctionnement et les points susceptibles d'être améliorés.

如果有,请说明安排其运作方式和否有任何可能应予改进的领域。

Arrangements concernant les unités de coordination régionales.

促进和加强与其他有关公约和有关国际组织和机构的关系。

La multiplicité des arrangements contractuels engendre différentes catégories de fonctionnaires.

繁复的合同安排造成各种不同的工作人员类别。

Cet arrangement revêt une grande importance pour les parents isolés.

对于单亲家庭而言一项至关重要的举措

Renforcement des organisations et arrangements régionaux de gestion des pêches existants.

加强现有的区域渔业管理组织/安排

Création de nouveaux arrangements et organisations régionaux de gestion des pêches.

建立新的区域渔业管理组织/安排

Ce type d'arrangement est généralement conclu pour une seule affaire.

安排一般仅仅为了一桩交易。

Les arrangements multilatéraux d'entreposage supposent la volonté de travailler ensemble.

多边贮存安排代表一种合作意愿。

Les arrangements gouvernant cette coordination peuvent être consignés dans un document.

然后,市政当局、检察部门和警察局之间的协议可为某种执行安排提供依据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arrangement 的法语例句

用户正在搜索


充好汉, 充好汉<俗>, 充好汉的, 充好汉的(人), 充好汉的(人)<俗>, 充好人, 充饥, 充饥止渴, 充金, 充军,

相似单词


arrachis, arrachoir, arraisonnement, arraisonner, arrangeant, arrangement, arranger, arrangeur, arras, array,

用户正在搜索


稠李, 稠密, 稠密(度), 稠密处, 稠密的, 稠密的人口, 稠密度, 稠腻的菜汤, 稠人广众, 稠调味汁,

相似单词


arrachis, arrachoir, arraisonnement, arraisonner, arrangeant, arrangement, arranger, arrangeur, arras, array,
n.m.
1. 整, 布置, 安排
arrangement de fiches卡片的整
arrangement des mots dans une phrase句子中词的安排
arrangement d'une coiffure头发的梳
arrangement de m objets p à p【数学】由m个对象中取p个的排列
modifier l'arrangement d'une pièce改变室内布置

2. 【音乐】乐曲的改编;改编曲

3. 筹备, 准备;解, 协议
arrangements d'un départ动身的准备
prendre des arrangements avec qn某人协商

常见用法
trouver un arrangement (avec qqn)(某人)达成协议

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
accommodement,  accord,  agencement,  aménagement,  disposition,  installation,  ordonnance,  ordre,  compromis,  conciliation,  adaptation,  orchestration,  assortiment,  composition,  compromission,  convention,  distribution,  règlement,  transaction,  pacte
反义词:
bouleversement,  dérangement,  désordre,  brouille,  contestation,  désaccord,  dispute,  procès,  querelle,  chaos,  contretemps,  dérèglement
联想词
arranger布置,安排,整;accord,融洽;compromis妥协,解;amiable友善的,解的;différend纠纷,争论,不;remaniement修改,改动;ajustement调整,校正;convenu约定,商妥,商定;entente谅解,串;échange交换;enregistrement记录,记载,登记;

Le Secrétariat sera encouragé à perfectionner ces arrangements.

应鼓励秘书处仔细改进这些安排

Ce programme vient s'ajouter à divers arrangements bilatéraux déjà en place.

这项方案是对现有安排的补充。

Malheureusement, les événements du 28 février semblaient avoir compromis ces premiers arrangements.

不幸的是,这些初步因为2月28日的事件而不复存在

La difficulté est qu'il s'agit d'arrangements ad hoc.

问题在于,它们都是特设机制

L'OSCE et le Représentant civil international conviennent des arrangements spécifiques à cet effet.

欧安组织这支持的具体安排应在欧安组织与国际民事代表之间建立。

Faire mieux connaître le futur Arrangement au moyen d'initiatives et de processus régionaux.

过区域倡议与进程来提高未来国际森林安排的能见度。

Il se demande également si le Secrétariat est satisfait des arrangements relatifs aux locaux transitoires.

他还想知道,秘书处是否对周转空间安排感到满意。

Cet accord important officialise les arrangements de sécurité déjà en place pour l'ONU en Iraq.

这项重要的协议正式确立了伊拉克境内业已存在的对于联合国的安全安排

L'Organisation des Nations Unies devrait en principe prévoir les arrangements appropriés pour commémorer cette date.

联合国被期望做出适当的安排来纪念这个日子。

Un projet de résolution pour définir des arrangements spécifiques pour cette réunion était à l'examen.

正在讨论一项概述此次会议的具体安排的决议草案。

Dans l'affirmative, veuillez décrire l'arrangement, ses modalités de fonctionnement et les points appelant des améliorations.

如果有,请说明安排其运作方式是否有任何可能应予改进的领域。

Dans l'affirmative, veuillez décrire l'arrangement, ses modalités de fonctionnement et les points susceptibles d'être améliorés.

如果有,请说明安排其运作方式是否有任何可能应予改进的领域。

Arrangements concernant les unités de coordination régionales.

促进加强与其他有关公约有关国际组织机构的关系。

La multiplicité des arrangements contractuels engendre différentes catégories de fonctionnaires.

繁复的合同安排造成不同的工作人员类别。

Cet arrangement revêt une grande importance pour les parents isolés.

这对于单亲家庭而言是一项至关重要的举措

Renforcement des organisations et arrangements régionaux de gestion des pêches existants.

加强现有的区域渔业管组织/安排

Création de nouveaux arrangements et organisations régionaux de gestion des pêches.

建立新的区域渔业管组织/安排

Ce type d'arrangement est généralement conclu pour une seule affaire.

安排一般仅仅是为了一桩交易。

Les arrangements multilatéraux d'entreposage supposent la volonté de travailler ensemble.

多边贮存安排代表一合作意愿。

Les arrangements gouvernant cette coordination peuvent être consignés dans un document.

然后,市政当局、检察部门警察局之间的协议可为某执行安排提供依据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arrangement 的法语例句

用户正在搜索


筹备一次大会, 筹策, 筹措, 筹措旅费, 筹措资金, 筹得资金, 筹划, 筹集, 筹集基金, 筹集资金,

相似单词


arrachis, arrachoir, arraisonnement, arraisonner, arrangeant, arrangement, arranger, arrangeur, arras, array,
n.m.
1. 整理, 布置, 安排
arrangement de fiches卡片的整理
arrangement des mots dans une phrase词的安排
arrangement d'une coiffure头发的梳理
arrangement de m objets p à p【数学】由m个对象取p个的排列
modifier l'arrangement d'une pièce改变室内布置

2. 【音乐】乐曲的改编;改编曲

3. 筹备, 准备;和解, 协议
arrangements d'un départ动身的准备
prendre des arrangements avec qn和某人协商

常见用法
trouver un arrangement (avec qqn)(和某人)达成协议

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
accommodement,  accord,  agencement,  aménagement,  disposition,  installation,  ordonnance,  ordre,  compromis,  conciliation,  adaptation,  orchestration,  assortiment,  composition,  compromission,  convention,  distribution,  règlement,  transaction,  pacte
反义词:
bouleversement,  dérangement,  désordre,  brouille,  contestation,  désaccord,  dispute,  procès,  querelle,  chaos,  contretemps,  dérèglement
联想词
arranger布置,安排,整理;accord和睦,融洽;compromis妥协,和解;amiable友善的,和解的;différend纠纷,争论,不和;remaniement修改,改动;ajustement调整,校正;convenu约定,商妥,商定;entente谅解,串;échange交换;enregistrement记录,记载,登记;

Le Secrétariat sera encouragé à perfectionner ces arrangements.

应鼓励秘书处仔细改进这些安排

Ce programme vient s'ajouter à divers arrangements bilatéraux déjà en place.

这项方案是对现有各种双边安排的补充。

Malheureusement, les événements du 28 février semblaient avoir compromis ces premiers arrangements.

不幸的是,这些初步理解因为2月28日的事件而不复存在

La difficulté est qu'il s'agit d'arrangements ad hoc.

问题在于,它们都是特设机制

L'OSCE et le Représentant civil international conviennent des arrangements spécifiques à cet effet.

欧安组织这种支持的具体安排应在欧安组织与国际民事代表之间建立。

Faire mieux connaître le futur Arrangement au moyen d'initiatives et de processus régionaux.

过区域倡议与进程来提高未来国际森林安排的

Il se demande également si le Secrétariat est satisfait des arrangements relatifs aux locaux transitoires.

他还想知道,秘书处是否对周转空间安排感到满意。

Cet accord important officialise les arrangements de sécurité déjà en place pour l'ONU en Iraq.

这项重要的协议正式确立了伊拉克境内业已存在的对于联合国的安全安排

L'Organisation des Nations Unies devrait en principe prévoir les arrangements appropriés pour commémorer cette date.

联合国被期望做出适当的安排来纪念这个日

Un projet de résolution pour définir des arrangements spécifiques pour cette réunion était à l'examen.

正在讨论一项概述此次会议的具体安排的决议草案。

Dans l'affirmative, veuillez décrire l'arrangement, ses modalités de fonctionnement et les points appelant des améliorations.

如果有,请说明安排其运作方式和是否有任何可应予改进的领域。

Dans l'affirmative, veuillez décrire l'arrangement, ses modalités de fonctionnement et les points susceptibles d'être améliorés.

如果有,请说明安排其运作方式和是否有任何可应予改进的领域。

Arrangements concernant les unités de coordination régionales.

促进和加强与其他有关公约和有关国际组织和机构的关系。

La multiplicité des arrangements contractuels engendre différentes catégories de fonctionnaires.

繁复的合同安排造成各种不同的工作人员类别。

Cet arrangement revêt une grande importance pour les parents isolés.

这对于单亲家庭而言是一项至关重要的举措

Renforcement des organisations et arrangements régionaux de gestion des pêches existants.

加强现有的区域渔业管理组织/安排

Création de nouveaux arrangements et organisations régionaux de gestion des pêches.

建立新的区域渔业管理组织/安排

Ce type d'arrangement est généralement conclu pour une seule affaire.

这种安排一般仅仅是为了一桩交易。

Les arrangements multilatéraux d'entreposage supposent la volonté de travailler ensemble.

多边贮存安排代表一种合作意愿。

Les arrangements gouvernant cette coordination peuvent être consignés dans un document.

然后,市政当局、检察部门和警察局之间的协议可为某种执行安排提供依据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arrangement 的法语例句

用户正在搜索


筹算法, 筹资, 筹组, , 踌躇, 踌躇不决, 踌躇不前, 踌躇的, 踌躇很久, 踌躇满志,

相似单词


arrachis, arrachoir, arraisonnement, arraisonner, arrangeant, arrangement, arranger, arrangeur, arras, array,
n.m.
1. 整理, 布置,
arrangement de fiches卡片整理
arrangement des mots dans une phrase句子中词
arrangement d'une coiffure头发梳理
arrangement de m objets p à p【数学】由m个对象中取p个
modifier l'arrangement d'une pièce改变室内布置

2. 【音乐】乐曲改编;改编曲

3. 筹备, 准备;和解, 协议
arrangements d'un départ动身准备
prendre des arrangements avec qn和某人协商

常见用法
trouver un arrangement (avec qqn)(和某人)达成协议

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
accommodement,  accord,  agencement,  aménagement,  disposition,  installation,  ordonnance,  ordre,  compromis,  conciliation,  adaptation,  orchestration,  assortiment,  composition,  compromission,  convention,  distribution,  règlement,  transaction,  pacte
反义词:
bouleversement,  dérangement,  désordre,  brouille,  contestation,  désaccord,  dispute,  procès,  querelle,  chaos,  contretemps,  dérèglement
联想词
arranger布置,,整理;accord和睦,融洽;compromis妥协,和解;amiable友善,和解;différend纠纷,争论,不和;remaniement修改,改动;ajustement调整,校正;convenu约定,商妥,商定;entente谅解,串;échange交换;enregistrement记录,记载,登记;

Le Secrétariat sera encouragé à perfectionner ces arrangements.

应鼓励秘书处仔细改进这些

Ce programme vient s'ajouter à divers arrangements bilatéraux déjà en place.

这项方案是对现有各种双边补充。

Malheureusement, les événements du 28 février semblaient avoir compromis ces premiers arrangements.

不幸是,这些初步理解因为2月28日事件而不复存在

La difficulté est qu'il s'agit d'arrangements ad hoc.

问题在于,它们都是特设机制

L'OSCE et le Représentant civil international conviennent des arrangements spécifiques à cet effet.

组织这种支持具体应在欧组织与国际民事代表之间建立。

Faire mieux connaître le futur Arrangement au moyen d'initiatives et de processus régionaux.

过区域倡议与进程来提高未来国际森林见度。

Il se demande également si le Secrétariat est satisfait des arrangements relatifs aux locaux transitoires.

他还想知道,秘书处是否对周转空间感到满意。

Cet accord important officialise les arrangements de sécurité déjà en place pour l'ONU en Iraq.

这项重要协议正式确立了伊拉克境内业已存在对于联合国

L'Organisation des Nations Unies devrait en principe prévoir les arrangements appropriés pour commémorer cette date.

联合国被期望做出适当来纪念这个日子。

Un projet de résolution pour définir des arrangements spécifiques pour cette réunion était à l'examen.

正在讨论一项概述此次会议具体决议草案。

Dans l'affirmative, veuillez décrire l'arrangement, ses modalités de fonctionnement et les points appelant des améliorations.

如果有,请说明其运作方式和是否有任何可应予改进领域。

Dans l'affirmative, veuillez décrire l'arrangement, ses modalités de fonctionnement et les points susceptibles d'être améliorés.

如果有,请说明其运作方式和是否有任何可应予改进领域。

Arrangements concernant les unités de coordination régionales.

促进和加强与其他有关公约和有关国际组织和机构关系。

La multiplicité des arrangements contractuels engendre différentes catégories de fonctionnaires.

繁复合同造成各种不同工作人员类别。

Cet arrangement revêt une grande importance pour les parents isolés.

这对于单亲家庭而言是一项至关重要举措

Renforcement des organisations et arrangements régionaux de gestion des pêches existants.

加强现有区域渔业管理组织/

Création de nouveaux arrangements et organisations régionaux de gestion des pêches.

建立新区域渔业管理组织/

Ce type d'arrangement est généralement conclu pour une seule affaire.

这种一般仅仅是为了一桩交易。

Les arrangements multilatéraux d'entreposage supposent la volonté de travailler ensemble.

多边贮存代表一种合作意愿。

Les arrangements gouvernant cette coordination peuvent être consignés dans un document.

然后,市政当局、检察部门和警察局之间协议可为某种执行提供依据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arrangement 的法语例句

用户正在搜索


丑陋的, 丑陋的(人), 丑陋的人, 丑名, 丑女人, 丑婆子, 丑人, 丑时, 丑史, 丑事,

相似单词


arrachis, arrachoir, arraisonnement, arraisonner, arrangeant, arrangement, arranger, arrangeur, arras, array,
n.m.
1. 整, 布置, 安排
arrangement de fiches卡片
arrangement des mots dans une phrase句子中词安排
arrangement d'une coiffure头发
arrangement de m objets p à p【数学】由m个对象中取p个排列
modifier l'arrangement d'une pièce改变室内布置

2. 【音乐】乐曲改编;改编曲

3. 筹备, 准备;和解, 协议
arrangements d'un départ动身准备
prendre des arrangements avec qn和某人协商

常见用法
trouver un arrangement (avec qqn)(和某人)达成协议

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
accommodement,  accord,  agencement,  aménagement,  disposition,  installation,  ordonnance,  ordre,  compromis,  conciliation,  adaptation,  orchestration,  assortiment,  composition,  compromission,  convention,  distribution,  règlement,  transaction,  pacte
反义词:
bouleversement,  dérangement,  désordre,  brouille,  contestation,  désaccord,  dispute,  procès,  querelle,  chaos,  contretemps,  dérèglement
联想词
arranger布置,安排,整;accord和睦,融洽;compromis妥协,和解;amiable友善,和解;différend纠纷,争论,不和;remaniement修改,改动;ajustement调整,校正;convenu约定,商妥,商定;entente谅解,串;échange交换;enregistrement记录,记载,登记;

Le Secrétariat sera encouragé à perfectionner ces arrangements.

应鼓励秘书处仔细改进这些安排

Ce programme vient s'ajouter à divers arrangements bilatéraux déjà en place.

这项方案是对现有各种双边安排补充。

Malheureusement, les événements du 28 février semblaient avoir compromis ces premiers arrangements.

不幸是,这些初步因为2月28日事件而不复存在

La difficulté est qu'il s'agit d'arrangements ad hoc.

问题在于,它们都是特设机制

L'OSCE et le Représentant civil international conviennent des arrangements spécifiques à cet effet.

欧安组织这种支持具体安排应在欧安组织与民事代表之间建立。

Faire mieux connaître le futur Arrangement au moyen d'initiatives et de processus régionaux.

过区域倡议与进程提高未森林安排能见度。

Il se demande également si le Secrétariat est satisfait des arrangements relatifs aux locaux transitoires.

他还想知道,秘书处是否对周转空间安排感到满意。

Cet accord important officialise les arrangements de sécurité déjà en place pour l'ONU en Iraq.

这项重要协议正式确立了伊拉克境内业已存在对于联合安全安排

L'Organisation des Nations Unies devrait en principe prévoir les arrangements appropriés pour commémorer cette date.

联合被期望做出适当安排纪念这个日子。

Un projet de résolution pour définir des arrangements spécifiques pour cette réunion était à l'examen.

正在讨论一项概述此次会议具体安排决议草案。

Dans l'affirmative, veuillez décrire l'arrangement, ses modalités de fonctionnement et les points appelant des améliorations.

如果有,请说明安排其运作方式和是否有任何可能应予改进领域。

Dans l'affirmative, veuillez décrire l'arrangement, ses modalités de fonctionnement et les points susceptibles d'être améliorés.

如果有,请说明安排其运作方式和是否有任何可能应予改进领域。

Arrangements concernant les unités de coordination régionales.

促进和加强与其他有关公约和有关组织和机构关系。

La multiplicité des arrangements contractuels engendre différentes catégories de fonctionnaires.

繁复合同安排造成各种不同工作人员类别。

Cet arrangement revêt une grande importance pour les parents isolés.

这对于单亲家庭而言是一项至关重要举措

Renforcement des organisations et arrangements régionaux de gestion des pêches existants.

加强现有区域渔业管组织/安排

Création de nouveaux arrangements et organisations régionaux de gestion des pêches.

建立新区域渔业管组织/安排

Ce type d'arrangement est généralement conclu pour une seule affaire.

这种安排一般仅仅是为了一桩交易。

Les arrangements multilatéraux d'entreposage supposent la volonté de travailler ensemble.

多边贮存安排代表一种合作意愿。

Les arrangements gouvernant cette coordination peuvent être consignés dans un document.

然后,市政当局、检察部门和警察局之间协议可为某种执行安排提供依据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arrangement 的法语例句

用户正在搜索


瞅见, 瞅空, , 臭鼻症, 臭不可当, 臭草, 臭虫, 臭虫科, 臭虫属, 臭虫酸,

相似单词


arrachis, arrachoir, arraisonnement, arraisonner, arrangeant, arrangement, arranger, arrangeur, arras, array,