法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 使贫穷
2. [转]使贫瘠, 使贫乏:
appauvrir une terre 使土地贫瘠
appauvrir le sang 使贫血
appauvrir une langue 使语言贫乏



s'appauvrir v. pr.
1. 变穷
2. [转]变得贫瘠, 变得贫乏


常见用法
appauvrir une personne使一个人变穷
appauvrir une chose使某物贫乏
appauvrir une langue使一种语言贫乏

联想:
  • malheur   n.m. 不幸;灾祸;烦恼的;厄运

近义词:
anémier,  abâtardir,  affaiblir,  épuiser,  stériliser,  étioler
反义词:
amender,  enrichir,  féconder,  fortifier,  vivifier,  augmenter,  compléter,  doter,  développer,  fertiliser,  étendre,  étoffer,  doté,  développé,  enrichissant,  fortifié

s'appauvrir: s'enrichir,  

联想词
enrichir使富有,使富足,使富裕;affaiblir使变弱,使衰弱;dégrader使降级, 降低价值;polluer污染;priver剥夺;épuiser排干,抽空;diminuer缩小,缩减,减少,降低;augmenter加,长;appauvrissement使贫穷,贫困;alourdir加重,使沉重;ruiner使破产;

Le sol s'appauvrit à cause des ruissellements fréquents.

频繁的流水侵蚀令这块土地变得贫瘠

En fait, ces pays croissent plus lentement voire s'appauvrissent.

,它们长速度更缓慢,甚至变得更加贫穷。

L'inégalité, qui appauvrit la majorité, n'est pas morale.

使世界多数人日趋贫穷的不平等现象,是不道德的。

Un sourire enrichit celui qui le reçoit sans appauvrir celui qui le donne.

一个微笑能给接受它的人财富,却不会让馈赠者变穷

Les femmes sont les plus touchées, car elles sont souvent appauvries.

妇女受到的影响最,她们会因此而一无所有

Elle porte tort aux plus vulnérables, les pauvres, en les appauvrissant davantage.

它伤害了最易受害群体,使贫穷的人更加贫穷

Dans de nombreuses forêts tropicales d'Amérique latine, la diversité biologique s'appauvrira.

拉丁美洲的许多热带森林将遭受生物多样性的损失。

Dans le cas contraire, des millions de personnes supplémentaires risquent de s'appauvrir davantage.

如若不然,数以百万计更多的人民将更加贫困。

À nos yeux, les munitions à base d'uranium appauvri sont des armes classiques.

我们认为,贫化铀弹药是常规武器。

Les ressources requises pour ces activités créeront de nouveaux fardeaux pour ces pays déjà appauvris.

这些活动所需要的资金会进一步加重穷国的负担。

Si un tel crime reste impuni, c'est l'humanité tout entière qui sera appauvrie.

如果这种罪行不得到惩罚,整个人类都会遭到削弱。

Amendement au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone.

对关于消耗臭氧层的物质的蒙特利尔议定书的修正案。

Evaluation des nouvelles substances qui appauvrissent la couche d'ozone à durée de vie très brève.

评估寿命极短的新的消耗臭氧层物质。

Les pays riches s'enrichiront et se développeront davantage, et les pays pauvres s'appauvriront plus.

富国将变得更富,更加发达,穷国越来越

C'est ainsi que les pays pauvres continuent de s'appauvrir et les pays riches de s'enrichir.

同时,穷国继续越来越,而富国还在变的越来越富。

Les investigations menées en Serbie-et-Monténégro et en Bosnie-Herzégovine visaient spécifiquement à évaluer la présence d'uranium appauvri.

在塞尔维亚和黑山以及波斯尼亚和黑塞哥维那开展调查工作的目的是评估这两个地区是否有贫铀。

Le remboursement de cette dette a appauvri davantage les pays pauvres.

偿付这些债务使贫穷的国家更加贫穷

Les riches se sont enrichis et les pauvres se sont appauvris.

富人变得更富,穷人变得更穷

Voilà pourquoi les riches s'enrichissent et les pauvres s'appauvrissent.

正因为如此,富裕者变得更加富裕,贫穷者变得更加贫穷

Les régimes commerciaux mondiaux enrichissent le Nord et appauvrissent le Sud.

全球贸易制度使得富裕的北方更富,贫穷的南方更穷

声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 appauvrir 的法语例句

用户正在搜索


电缆码, 电缆盘, 电缆切断机, 电缆润滑脂, 电缆施工船, 电缆托架, 电缆弯管, 电缆网, 电缆线路, 电缆油,

相似单词


appas, appassionato, appât, appâter, appauvri, appauvrir, appauvrissement, appeau, appel, appel d'air,
v. t.
1. 贫穷
2. [转]贫瘠, 贫乏:
appauvrir une terre 土地贫瘠
appauvrir le sang 贫血
appauvrir une langue 语言贫乏



s'appauvrir v. pr.
1. 变穷
2. [转]变得贫瘠, 变得贫乏


常见用法
appauvrir une personne一个人变穷
appauvrir une chose某物贫乏
appauvrir une langue一种语言贫乏

联想:
  • malheur   n.m. 不幸;灾祸;烦恼的事;厄运

近义词:
anémier,  abâtardir,  affaiblir,  épuiser,  stériliser,  étioler
反义词:
amender,  enrichir,  féconder,  fortifier,  vivifier,  augmenter,  compléter,  doter,  développer,  fertiliser,  étendre,  étoffer,  doté,  développé,  enrichissant,  fortifié

s'appauvrir: s'enrichir,  

联想词
enrichir有,裕;affaiblir变弱,衰弱;dégrader降级, 降低价值;polluer污染;priver剥夺;épuiser排干,抽空;diminuer缩小,缩减,减少,降低;augmenter增加,增大,增长;appauvrissement贫穷,贫困;alourdir加重,沉重;ruiner破产;

Le sol s'appauvrit à cause des ruissellements fréquents.

频繁的流水侵蚀令这块土地变得贫瘠

En fait, ces pays croissent plus lentement voire s'appauvrissent.

事实上,它们增长速度更缓慢,甚至变得更加贫穷。

L'inégalité, qui appauvrit la majorité, n'est pas morale.

世界上大多数人日趋贫穷的不平,是不道德的。

Un sourire enrichit celui qui le reçoit sans appauvrir celui qui le donne.

一个微笑能给接受它的人财,却不会让馈赠者变穷

Les femmes sont les plus touchées, car elles sont souvent appauvries.

妇女受到的影响最大,她们会因此而一无所有

Elle porte tort aux plus vulnérables, les pauvres, en les appauvrissant davantage.

它伤害了最易受害群体,贫穷的人更加贫穷

Dans de nombreuses forêts tropicales d'Amérique latine, la diversité biologique s'appauvrira.

拉丁美洲的许多热带森林将遭受生物多样性的损失。

Dans le cas contraire, des millions de personnes supplémentaires risquent de s'appauvrir davantage.

如若不然,数以百万计更多的人民将更加贫困。

À nos yeux, les munitions à base d'uranium appauvri sont des armes classiques.

我们认为,贫化铀弹药是常规武器。

Les ressources requises pour ces activités créeront de nouveaux fardeaux pour ces pays déjà appauvris.

这些活动所需要的资金会进一步加重穷国的负担。

Si un tel crime reste impuni, c'est l'humanité tout entière qui sera appauvrie.

如果这种罪行不得到惩罚,整个人类都会遭到削弱。

Amendement au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone.

对关于消耗臭氧层的物质的蒙特利尔议定书的修正案。

Evaluation des nouvelles substances qui appauvrissent la couche d'ozone à durée de vie très brève.

评估寿命极短的新的消耗臭氧层物质。

Les pays riches s'enrichiront et se développeront davantage, et les pays pauvres s'appauvriront plus.

国将变得更,更加发达,穷国越来越

C'est ainsi que les pays pauvres continuent de s'appauvrir et les pays riches de s'enrichir.

同时,穷国继续越来越,而国还在变的越来越

Les investigations menées en Serbie-et-Monténégro et en Bosnie-Herzégovine visaient spécifiquement à évaluer la présence d'uranium appauvri.

在塞尔维亚和黑山以及波斯尼亚和黑塞哥维那开展调查工作的目的是评估这两个地区是否有贫铀。

Le remboursement de cette dette a appauvri davantage les pays pauvres.

偿付这些债务贫穷的国家更加贫穷

Les riches se sont enrichis et les pauvres se sont appauvris.

人变得更,穷人变得更穷

Voilà pourquoi les riches s'enrichissent et les pauvres s'appauvrissent.

正因为如此,裕者变得更加裕,贫穷者变得更加贫穷

Les régimes commerciaux mondiaux enrichissent le Nord et appauvrissent le Sud.

全球贸易制度裕的北方更贫穷的南方更穷

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 appauvrir 的法语例句

用户正在搜索


电离层效应, 电离的, 电离的气体, 电离点, 电离电势, 电离电位, 电离度, 电离功, 电离化介质, 电离计数器,

相似单词


appas, appassionato, appât, appâter, appauvri, appauvrir, appauvrissement, appeau, appel, appel d'air,
v. t.
1.
2. [转]瘠, 乏:
appauvrir une terre 土地
appauvrir le sang
appauvrir une langue 语言



s'appauvrir v. pr.
1. 变
2. [转]变得瘠, 变得


常见用法
appauvrir une personne一个人变
appauvrir une chose某物
appauvrir une langue一种语言

联想:
  • malheur   n.m. 不幸;灾祸;烦恼的事;厄运

近义词:
anémier,  abâtardir,  affaiblir,  épuiser,  stériliser,  étioler
反义词:
amender,  enrichir,  féconder,  fortifier,  vivifier,  augmenter,  compléter,  doter,  développer,  fertiliser,  étendre,  étoffer,  doté,  développé,  enrichissant,  fortifié

s'appauvrir: s'enrichir,  

联想词
enrichir富有,富足,富裕;affaiblir;dégrader降级, 降低价值;polluer污染;priver剥夺;épuiser排干,抽空;diminuer缩小,缩减,减少,降低;augmenter增加,增大,增长;appauvrissement困;alourdir加重,沉重;ruiner破产;

Le sol s'appauvrit à cause des ruissellements fréquents.

频繁的流水侵蚀令这块土地变得

En fait, ces pays croissent plus lentement voire s'appauvrissent.

事实上,它们增长速度更缓慢,甚至变得更加

L'inégalité, qui appauvrit la majorité, n'est pas morale.

世界上大多数人日的不平等现象,是不道德的。

Un sourire enrichit celui qui le reçoit sans appauvrir celui qui le donne.

一个微笑能给接受它的人财富,却不会让馈赠者

Les femmes sont les plus touchées, car elles sont souvent appauvries.

妇女受到的影响最大,她们会因此而一无所有

Elle porte tort aux plus vulnérables, les pauvres, en les appauvrissant davantage.

它伤害了最易受害群体,的人更加

Dans de nombreuses forêts tropicales d'Amérique latine, la diversité biologique s'appauvrira.

拉丁美洲的许多热带森林将遭受生物多样性的损失。

Dans le cas contraire, des millions de personnes supplémentaires risquent de s'appauvrir davantage.

如若不然,数以百万计更多的人民将更加困。

À nos yeux, les munitions à base d'uranium appauvri sont des armes classiques.

我们认为,化铀弹药是常规武器。

Les ressources requises pour ces activités créeront de nouveaux fardeaux pour ces pays déjà appauvris.

这些活动所需要的资金会进一步加重国的负担。

Si un tel crime reste impuni, c'est l'humanité tout entière qui sera appauvrie.

如果这种罪行不得到惩罚,整个人类都会遭到削

Amendement au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone.

对关于消耗臭氧层的物质的蒙特利尔议定书的修正案。

Evaluation des nouvelles substances qui appauvrissent la couche d'ozone à durée de vie très brève.

评估寿命极短的新的消耗臭氧层物质。

Les pays riches s'enrichiront et se développeront davantage, et les pays pauvres s'appauvriront plus.

富国将变得更富,更加发达,越来越

C'est ainsi que les pays pauvres continuent de s'appauvrir et les pays riches de s'enrichir.

同时,国继续越来越,而富国还在变的越来越富。

Les investigations menées en Serbie-et-Monténégro et en Bosnie-Herzégovine visaient spécifiquement à évaluer la présence d'uranium appauvri.

在塞尔维亚和黑山以及波斯尼亚和黑塞哥维那开展调查工作的目的是评估这两个地区是否有铀。

Le remboursement de cette dette a appauvri davantage les pays pauvres.

偿付这些债务的国家更加

Les riches se sont enrichis et les pauvres se sont appauvris.

富人变得更富,人变得

Voilà pourquoi les riches s'enrichissent et les pauvres s'appauvrissent.

正因为如此,富裕者变得更加富裕,者变得更加

Les régimes commerciaux mondiaux enrichissent le Nord et appauvrissent le Sud.

全球贸易制度得富裕的北方更富,的南方

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 appauvrir 的法语例句

用户正在搜索


电离系, 电离雪崩, 电力, 电力传动装置, 电力电缆, 电力工程, 电力机车, 电力机车控制器, 电力气动式调节器, 电力送风装置,

相似单词


appas, appassionato, appât, appâter, appauvri, appauvrir, appauvrissement, appeau, appel, appel d'air,
v. t.
1. 使贫穷
2. [转]使贫瘠, 使贫乏:
appauvrir une terre 使土地贫瘠
appauvrir le sang 使贫血
appauvrir une langue 使语言贫乏



s'appauvrir v. pr.
1. 变穷
2. [转]变得贫瘠, 变得贫乏


常见用法
appauvrir une personne使一个人变穷
appauvrir une chose使某物贫乏
appauvrir une langue使一种语言贫乏

联想:
  • malheur   n.m. 不幸;灾祸;烦恼的事;厄运

近义词:
anémier,  abâtardir,  affaiblir,  épuiser,  stériliser,  étioler
反义词:
amender,  enrichir,  féconder,  fortifier,  vivifier,  augmenter,  compléter,  doter,  développer,  fertiliser,  étendre,  étoffer,  doté,  développé,  enrichissant,  fortifié

s'appauvrir: s'enrichir,  

联想词
enrichir使富有,使富足,使富裕;affaiblir使变弱,使衰弱;dégrader使降级, 降低价值;polluer污染;priver剥夺;épuiser排干,抽空;diminuer缩小,缩减,减少,降低;augmenter增加,增大,增长;appauvrissement使贫穷,贫困;alourdir加重,使沉重;ruiner使破产;

Le sol s'appauvrit à cause des ruissellements fréquents.

的流水侵蚀令这块土地变得贫瘠

En fait, ces pays croissent plus lentement voire s'appauvrissent.

事实上,它们增长速度更缓慢,甚至变得更加贫穷。

L'inégalité, qui appauvrit la majorité, n'est pas morale.

使世界上大多数人日趋贫穷的不平等现象,是不道德的。

Un sourire enrichit celui qui le reçoit sans appauvrir celui qui le donne.

一个微笑能给接受它的人财富,却不会让馈赠者变穷

Les femmes sont les plus touchées, car elles sont souvent appauvries.

妇女受到的影响最大,她们会因此而一无所有

Elle porte tort aux plus vulnérables, les pauvres, en les appauvrissant davantage.

它伤害了最易受害群体,使贫穷的人更加贫穷

Dans de nombreuses forêts tropicales d'Amérique latine, la diversité biologique s'appauvrira.

拉丁美洲的许多热带森林将遭受生物多样性的损失。

Dans le cas contraire, des millions de personnes supplémentaires risquent de s'appauvrir davantage.

如若不然,数以百万计更多的人民将更加贫困。

À nos yeux, les munitions à base d'uranium appauvri sont des armes classiques.

我们认为,贫化铀弹药是常规武器。

Les ressources requises pour ces activités créeront de nouveaux fardeaux pour ces pays déjà appauvris.

这些活动所需要的资金会进一步加重穷国的负担。

Si un tel crime reste impuni, c'est l'humanité tout entière qui sera appauvrie.

如果这种罪行不得到惩罚,整个人类都会遭到削弱。

Amendement au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone.

对关于消耗臭氧层的物质的蒙特利尔议定书的修正案。

Evaluation des nouvelles substances qui appauvrissent la couche d'ozone à durée de vie très brève.

评估寿命极短的新的消耗臭氧层物质。

Les pays riches s'enrichiront et se développeront davantage, et les pays pauvres s'appauvriront plus.

富国将变得更富,更加发达,穷国越来越

C'est ainsi que les pays pauvres continuent de s'appauvrir et les pays riches de s'enrichir.

同时,穷国继续越来越,而富国还在变的越来越富。

Les investigations menées en Serbie-et-Monténégro et en Bosnie-Herzégovine visaient spécifiquement à évaluer la présence d'uranium appauvri.

在塞尔维亚和黑山以及波斯尼亚和黑塞哥维那开展调查工作的目的是评估这两个地区是否有贫铀。

Le remboursement de cette dette a appauvri davantage les pays pauvres.

偿付这些债务使贫穷的国家更加贫穷

Les riches se sont enrichis et les pauvres se sont appauvris.

富人变得更富,穷人变得更穷

Voilà pourquoi les riches s'enrichissent et les pauvres s'appauvrissent.

正因为如此,富裕者变得更加富裕,贫穷者变得更加贫穷

Les régimes commerciaux mondiaux enrichissent le Nord et appauvrissent le Sud.

全球贸易制度使得富裕的北方更富,贫穷的南方更穷

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 appauvrir 的法语例句

用户正在搜索


电疗, 电疗室, 电料, 电裂变, 电铃, 电铃按钮, 电流, 电流斑, 电流表, 电流波腹,

相似单词


appas, appassionato, appât, appâter, appauvri, appauvrir, appauvrissement, appeau, appel, appel d'air,
v. t.
1. 使
2. [转]使瘠, 使乏:
appauvrir une terre 使土地
appauvrir le sang 使
appauvrir une langue 使语



s'appauvrir v. pr.
1. 变穷
2. [转]变得瘠, 变得


常见用法
appauvrir une personne使一个人变穷
appauvrir une chose使某物
appauvrir une langue使一种语

联想:
  • malheur   n.m. 不幸;灾祸;烦恼的事;厄运

近义词:
anémier,  abâtardir,  affaiblir,  épuiser,  stériliser,  étioler
反义词:
amender,  enrichir,  féconder,  fortifier,  vivifier,  augmenter,  compléter,  doter,  développer,  fertiliser,  étendre,  étoffer,  doté,  développé,  enrichissant,  fortifié

s'appauvrir: s'enrichir,  

联想词
enrichir使富有,使富足,使富裕;affaiblir使变弱,使衰弱;dégrader使降级, 降低价值;polluer污染;priver剥夺;épuiser排干,抽空;diminuer缩小,缩减,减少,降低;augmenter增加,增,增长;appauvrissement使穷,困;alourdir加重,使沉重;ruiner使破产;

Le sol s'appauvrit à cause des ruissellements fréquents.

频繁的流水侵蚀令这块土地变得

En fait, ces pays croissent plus lentement voire s'appauvrissent.

事实上,它增长速度更缓慢,甚至变得更加穷。

L'inégalité, qui appauvrit la majorité, n'est pas morale.

使世界上多数人日趋穷的不平等现象,是不道德的。

Un sourire enrichit celui qui le reçoit sans appauvrir celui qui le donne.

一个微笑能给接受它的人财富,却不会让馈赠者变穷

Les femmes sont les plus touchées, car elles sont souvent appauvries.

妇女受到的影响最会因此而一无所有

Elle porte tort aux plus vulnérables, les pauvres, en les appauvrissant davantage.

它伤害了最易受害群体,使穷的人更加

Dans de nombreuses forêts tropicales d'Amérique latine, la diversité biologique s'appauvrira.

拉丁美洲的许多热带森林将遭受生物多样性的损失。

Dans le cas contraire, des millions de personnes supplémentaires risquent de s'appauvrir davantage.

如若不然,数以百万计更多的人民将更加困。

À nos yeux, les munitions à base d'uranium appauvri sont des armes classiques.

认为,化铀弹药是常规武器。

Les ressources requises pour ces activités créeront de nouveaux fardeaux pour ces pays déjà appauvris.

这些活动所需要的资金会进一步加重穷国的负担。

Si un tel crime reste impuni, c'est l'humanité tout entière qui sera appauvrie.

如果这种罪行不得到惩罚,整个人类都会遭到削弱。

Amendement au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone.

对关于消耗臭氧层的物质的蒙特利尔议定书的修正案。

Evaluation des nouvelles substances qui appauvrissent la couche d'ozone à durée de vie très brève.

评估寿命极短的新的消耗臭氧层物质。

Les pays riches s'enrichiront et se développeront davantage, et les pays pauvres s'appauvriront plus.

富国将变得更富,更加发达,穷国越来越

C'est ainsi que les pays pauvres continuent de s'appauvrir et les pays riches de s'enrichir.

同时,穷国继续越来越,而富国还在变的越来越富。

Les investigations menées en Serbie-et-Monténégro et en Bosnie-Herzégovine visaient spécifiquement à évaluer la présence d'uranium appauvri.

在塞尔维亚和黑山以及波斯尼亚和黑塞哥维那开展调查工作的目的是评估这两个地区是否有铀。

Le remboursement de cette dette a appauvri davantage les pays pauvres.

偿付这些债务使穷的国家更加

Les riches se sont enrichis et les pauvres se sont appauvris.

富人变得更富,穷人变得更穷

Voilà pourquoi les riches s'enrichissent et les pauvres s'appauvrissent.

正因为如此,富裕者变得更加富裕,穷者变得更加

Les régimes commerciaux mondiaux enrichissent le Nord et appauvrissent le Sud.

全球贸易制度使得富裕的北方更富,的南方更穷

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 appauvrir 的法语例句

用户正在搜索


电流均方根值, 电流脉冲, 电流密度, 电流强度, 电流探针, 电流谐振, 电流性眩晕, 电流涨落, 电炉, 电炉感应圈,

相似单词


appas, appassionato, appât, appâter, appauvri, appauvrir, appauvrissement, appeau, appel, appel d'air,
v. t.
1.
2. []瘠, 乏:
appauvrir une terre 土地
appauvrir le sang
appauvrir une langue 语言



s'appauvrir v. pr.
1. 变穷
2. []变得瘠, 变得


常见用法
appauvrir une personne一个人变穷
appauvrir une chose某物
appauvrir une langue一种语言

联想:
  • malheur   n.m. 不幸;灾祸;烦恼事;厄运

近义词:
anémier,  abâtardir,  affaiblir,  épuiser,  stériliser,  étioler
反义词:
amender,  enrichir,  féconder,  fortifier,  vivifier,  augmenter,  compléter,  doter,  développer,  fertiliser,  étendre,  étoffer,  doté,  développé,  enrichissant,  fortifié

s'appauvrir: s'enrichir,  

联想词
enrichir富有,富足,富裕;affaiblir变弱,衰弱;dégrader降级, 降低价值;polluer污染;priver剥夺;épuiser排干,抽空;diminuer缩小,缩减,减少,降低;augmenter增加,增大,增长;appauvrissement穷,困;alourdir加重,沉重;ruiner破产;

Le sol s'appauvrit à cause des ruissellements fréquents.

频繁流水侵蚀令这块土地变得

En fait, ces pays croissent plus lentement voire s'appauvrissent.

事实上,它们增长速度更缓慢,甚至变得更加穷。

L'inégalité, qui appauvrit la majorité, n'est pas morale.

世界上大多数人日趋不平等现象,是不道德

Un sourire enrichit celui qui le reçoit sans appauvrir celui qui le donne.

一个微笑能给接受它人财富,却不会让馈赠者变穷

Les femmes sont les plus touchées, car elles sont souvent appauvries.

妇女受到影响最大,她们会因此而一无所有

Elle porte tort aux plus vulnérables, les pauvres, en les appauvrissant davantage.

它伤害了最易受害群体,人更加

Dans de nombreuses forêts tropicales d'Amérique latine, la diversité biologique s'appauvrira.

拉丁美洲许多热带森林将遭受生物多样性

Dans le cas contraire, des millions de personnes supplémentaires risquent de s'appauvrir davantage.

如若不然,数以百万计更多人民将更加困。

À nos yeux, les munitions à base d'uranium appauvri sont des armes classiques.

我们认为,化铀弹药是常规武器。

Les ressources requises pour ces activités créeront de nouveaux fardeaux pour ces pays déjà appauvris.

这些活动所需要资金会进一步加重穷国负担。

Si un tel crime reste impuni, c'est l'humanité tout entière qui sera appauvrie.

如果这种罪行不得到惩罚,整个人类都会遭到削弱。

Amendement au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone.

对关于消耗臭氧层物质蒙特利尔议定书修正案。

Evaluation des nouvelles substances qui appauvrissent la couche d'ozone à durée de vie très brève.

评估寿命极短消耗臭氧层物质。

Les pays riches s'enrichiront et se développeront davantage, et les pays pauvres s'appauvriront plus.

富国将变得更富,更加发达,穷国越来越

C'est ainsi que les pays pauvres continuent de s'appauvrir et les pays riches de s'enrichir.

同时,穷国继续越来越,而富国还在变越来越富。

Les investigations menées en Serbie-et-Monténégro et en Bosnie-Herzégovine visaient spécifiquement à évaluer la présence d'uranium appauvri.

在塞尔维亚和黑山以及波斯尼亚和黑塞哥维那开展调查工作是评估这两个地区是否有铀。

Le remboursement de cette dette a appauvri davantage les pays pauvres.

偿付这些债务国家更加

Les riches se sont enrichis et les pauvres se sont appauvris.

富人变得更富,穷人变得更穷

Voilà pourquoi les riches s'enrichissent et les pauvres s'appauvrissent.

正因为如此,富裕者变得更加富裕,穷者变得更加

Les régimes commerciaux mondiaux enrichissent le Nord et appauvrissent le Sud.

全球贸易制度得富裕北方更富,南方更穷

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 appauvrir 的法语例句

用户正在搜索


电码, 电码符号, 电码制, 电脉冲, 电脉冲刺激, 电鳗, 电鳗的发电器官, 电鳗属, 电毛细效应, 电门,

相似单词


appas, appassionato, appât, appâter, appauvri, appauvrir, appauvrissement, appeau, appel, appel d'air,
v. t.
1. 使贫穷
2. [转]使贫瘠, 使贫乏:
appauvrir une terre 使土地贫瘠
appauvrir le sang 使贫血
appauvrir une langue 使语言贫乏



s'appauvrir v. pr.
1. 变穷
2. [转]变得贫瘠, 变得贫乏


常见用法
appauvrir une personne使一个人变穷
appauvrir une chose使某物贫乏
appauvrir une langue使一种语言贫乏

联想:
  • malheur   n.m. 不幸;灾祸;烦恼的事;厄运

近义词:
anémier,  abâtardir,  affaiblir,  épuiser,  stériliser,  étioler
反义词:
amender,  enrichir,  féconder,  fortifier,  vivifier,  augmenter,  compléter,  doter,  développer,  fertiliser,  étendre,  étoffer,  doté,  développé,  enrichissant,  fortifié

s'appauvrir: s'enrichir,  

联想词
enrichir使富有,使富足,使富裕;affaiblir使变弱,使衰弱;dégrader使降级, 降低价值;polluer污染;priver剥夺;épuiser排干,抽空;diminuer缩小,缩减,减少,降低;augmenter增加,增大,增长;appauvrissement使贫穷,贫困;alourdir加重,使沉重;ruiner使破产;

Le sol s'appauvrit à cause des ruissellements fréquents.

频繁的流水侵蚀令这块土地变得贫瘠

En fait, ces pays croissent plus lentement voire s'appauvrissent.

事实上,它们增长速度更缓慢,甚至变得更加贫穷。

L'inégalité, qui appauvrit la majorité, n'est pas morale.

使世界上大多数人日趋贫穷的不平等现象,是不道德的。

Un sourire enrichit celui qui le reçoit sans appauvrir celui qui le donne.

一个微笑能给接受它的人财富,却不会让馈赠者变穷

Les femmes sont les plus touchées, car elles sont souvent appauvries.

妇女受到的影响最大,她们会因此而一无所有

Elle porte tort aux plus vulnérables, les pauvres, en les appauvrissant davantage.

它伤了最易受使贫穷的人更加贫穷

Dans de nombreuses forêts tropicales d'Amérique latine, la diversité biologique s'appauvrira.

拉丁美洲的许多热带森林将遭受生物多样性的损失。

Dans le cas contraire, des millions de personnes supplémentaires risquent de s'appauvrir davantage.

如若不然,数以百万计更多的人民将更加贫困。

À nos yeux, les munitions à base d'uranium appauvri sont des armes classiques.

我们认为,贫化铀弹药是规武器。

Les ressources requises pour ces activités créeront de nouveaux fardeaux pour ces pays déjà appauvris.

这些活动所需要的资金会进一步加重穷国的负担。

Si un tel crime reste impuni, c'est l'humanité tout entière qui sera appauvrie.

如果这种罪行不得到惩罚,整个人类都会遭到削弱。

Amendement au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone.

对关于消耗臭氧层的物质的蒙特利尔议定书的修正案。

Evaluation des nouvelles substances qui appauvrissent la couche d'ozone à durée de vie très brève.

评估寿命极短的新的消耗臭氧层物质。

Les pays riches s'enrichiront et se développeront davantage, et les pays pauvres s'appauvriront plus.

富国将变得更富,更加发达,穷国越来越

C'est ainsi que les pays pauvres continuent de s'appauvrir et les pays riches de s'enrichir.

同时,穷国继续越来越,而富国还在变的越来越富。

Les investigations menées en Serbie-et-Monténégro et en Bosnie-Herzégovine visaient spécifiquement à évaluer la présence d'uranium appauvri.

在塞尔维亚和黑山以及波斯尼亚和黑塞哥维那开展调查工作的目的是评估这两个地区是否有贫铀。

Le remboursement de cette dette a appauvri davantage les pays pauvres.

偿付这些债务使贫穷的国家更加贫穷

Les riches se sont enrichis et les pauvres se sont appauvris.

富人变得更富,穷人变得更穷

Voilà pourquoi les riches s'enrichissent et les pauvres s'appauvrissent.

正因为如此,富裕者变得更加富裕,贫穷者变得更加贫穷

Les régimes commerciaux mondiaux enrichissent le Nord et appauvrissent le Sud.

全球贸易制度使得富裕的北方更富,贫穷的南方更穷

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 appauvrir 的法语例句

用户正在搜索


电脑的法语键盘, 电脑的键盘, 电脑的使用, 电脑辅助出版, 电脑辅助设计, 电脑合成新字, 电脑合成新字法, 电脑劫盗, 电脑排版, 电脑实习班,

相似单词


appas, appassionato, appât, appâter, appauvri, appauvrir, appauvrissement, appeau, appel, appel d'air,
v. t.
1.
2. [转]瘠,
appauvrir une terre 土地
appauvrir le sang
appauvrir une langue 语言



s'appauvrir v. pr.
1. 变穷
2. [转]变得瘠, 变得


常见用法
appauvrir une personne个人变穷
appauvrir une chose某物
appauvrir une langue种语言

联想:
  • malheur   n.m. 不幸;灾祸;烦恼的事;厄运

近义词:
anémier,  abâtardir,  affaiblir,  épuiser,  stériliser,  étioler
反义词:
amender,  enrichir,  féconder,  fortifier,  vivifier,  augmenter,  compléter,  doter,  développer,  fertiliser,  étendre,  étoffer,  doté,  développé,  enrichissant,  fortifié

s'appauvrir: s'enrichir,  

联想词
enrichir富有,富足,富裕;affaiblir变弱,衰弱;dégrader降级, 降低价值;polluer污染;priver剥夺;épuiser排干,抽空;diminuer缩小,缩减,减少,降低;augmenter增加,增大,增长;appauvrissement穷,困;alourdir加重,沉重;ruiner破产;

Le sol s'appauvrit à cause des ruissellements fréquents.

频繁的流水侵蚀令这块土地变得

En fait, ces pays croissent plus lentement voire s'appauvrissent.

事实上,它们增长速度更缓慢,甚至变得更加穷。

L'inégalité, qui appauvrit la majorité, n'est pas morale.

世界上大多数人日趋穷的不平等现象,是不道德的。

Un sourire enrichit celui qui le reçoit sans appauvrir celui qui le donne.

个微笑能给接受它的人财富,却不会让馈赠者变穷

Les femmes sont les plus touchées, car elles sont souvent appauvries.

妇女受到的影响最大,她们会因无所有

Elle porte tort aux plus vulnérables, les pauvres, en les appauvrissant davantage.

它伤害了最易受害群体,穷的人更加

Dans de nombreuses forêts tropicales d'Amérique latine, la diversité biologique s'appauvrira.

拉丁美洲的许多热带森林将遭受生物多样性的损失。

Dans le cas contraire, des millions de personnes supplémentaires risquent de s'appauvrir davantage.

如若不然,数以百万计更多的人民将更加困。

À nos yeux, les munitions à base d'uranium appauvri sont des armes classiques.

我们认为,化铀弹药是常规武器。

Les ressources requises pour ces activités créeront de nouveaux fardeaux pour ces pays déjà appauvris.

这些活动所需要的资金会进步加重穷国的负担。

Si un tel crime reste impuni, c'est l'humanité tout entière qui sera appauvrie.

如果这种罪行不得到惩罚,整个人类都会遭到削弱。

Amendement au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone.

对关于消耗臭氧层的物质的蒙特利尔议定书的修正案。

Evaluation des nouvelles substances qui appauvrissent la couche d'ozone à durée de vie très brève.

评估寿命极短的新的消耗臭氧层物质。

Les pays riches s'enrichiront et se développeront davantage, et les pays pauvres s'appauvriront plus.

富国将变得更富,更加发达,穷国越来越

C'est ainsi que les pays pauvres continuent de s'appauvrir et les pays riches de s'enrichir.

同时,穷国继续越来越富国还在变的越来越富。

Les investigations menées en Serbie-et-Monténégro et en Bosnie-Herzégovine visaient spécifiquement à évaluer la présence d'uranium appauvri.

在塞尔维亚和黑山以及波斯尼亚和黑塞哥维那开展调查工作的目的是评估这两个地区是否有铀。

Le remboursement de cette dette a appauvri davantage les pays pauvres.

偿付这些债务穷的国家更加

Les riches se sont enrichis et les pauvres se sont appauvris.

富人变得更富,穷人变得更穷

Voilà pourquoi les riches s'enrichissent et les pauvres s'appauvrissent.

正因为如,富裕者变得更加富裕,穷者变得更加

Les régimes commerciaux mondiaux enrichissent le Nord et appauvrissent le Sud.

全球贸易制度得富裕的北方更富,的南方更穷

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 appauvrir 的法语例句

用户正在搜索


电黏滞的, 电黏滞性, 电凝固法, 电凝钳, 电钮, 电暖器, 电偶极子, 电判剑, 电抛光, 电平,

相似单词


appas, appassionato, appât, appâter, appauvri, appauvrir, appauvrissement, appeau, appel, appel d'air,
v. t.
1.
2. [转]瘠, 乏:
appauvrir une terre 土地
appauvrir le sang
appauvrir une langue 语言



s'appauvrir v. pr.
1. 变
2. [转]变得瘠, 变得


常见用法
appauvrir une personne一个人变
appauvrir une chose某物
appauvrir une langue一种语言

联想:
  • malheur   n.m. 不幸;灾祸;烦恼的事;厄运

近义词:
anémier,  abâtardir,  affaiblir,  épuiser,  stériliser,  étioler
反义词:
amender,  enrichir,  féconder,  fortifier,  vivifier,  augmenter,  compléter,  doter,  développer,  fertiliser,  étendre,  étoffer,  doté,  développé,  enrichissant,  fortifié

s'appauvrir: s'enrichir,  

联想词
enrichir富有,富足,富裕;affaiblir;dégrader降级, 降低价值;polluer污染;priver剥夺;épuiser排干,抽空;diminuer缩小,缩减,减少,降低;augmenter增加,增大,增长;appauvrissement困;alourdir加重,沉重;ruiner破产;

Le sol s'appauvrit à cause des ruissellements fréquents.

频繁的流水侵蚀令这块土地变得

En fait, ces pays croissent plus lentement voire s'appauvrissent.

事实上,它们增长速度更缓慢,甚至变得更加

L'inégalité, qui appauvrit la majorité, n'est pas morale.

世界上大多数人日的不平等现象,是不道德的。

Un sourire enrichit celui qui le reçoit sans appauvrir celui qui le donne.

一个微笑能给接受它的人财富,却不会让馈赠者

Les femmes sont les plus touchées, car elles sont souvent appauvries.

妇女受到的影响最大,她们会因此而一无所有

Elle porte tort aux plus vulnérables, les pauvres, en les appauvrissant davantage.

它伤害了最易受害群体,的人更加

Dans de nombreuses forêts tropicales d'Amérique latine, la diversité biologique s'appauvrira.

拉丁美洲的许多热带森林将遭受生物多样性的损失。

Dans le cas contraire, des millions de personnes supplémentaires risquent de s'appauvrir davantage.

如若不然,数以百万计更多的人民将更加困。

À nos yeux, les munitions à base d'uranium appauvri sont des armes classiques.

我们认为,化铀弹药是常规武器。

Les ressources requises pour ces activités créeront de nouveaux fardeaux pour ces pays déjà appauvris.

这些活动所需要的资金会进一步加重国的负担。

Si un tel crime reste impuni, c'est l'humanité tout entière qui sera appauvrie.

如果这种罪行不得到惩罚,整个人类都会遭到削

Amendement au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone.

对关于消耗臭氧层的物质的蒙特利尔议定书的修正案。

Evaluation des nouvelles substances qui appauvrissent la couche d'ozone à durée de vie très brève.

评估寿命极短的新的消耗臭氧层物质。

Les pays riches s'enrichiront et se développeront davantage, et les pays pauvres s'appauvriront plus.

富国将变得更富,更加发达,越来越

C'est ainsi que les pays pauvres continuent de s'appauvrir et les pays riches de s'enrichir.

同时,国继续越来越,而富国还在变的越来越富。

Les investigations menées en Serbie-et-Monténégro et en Bosnie-Herzégovine visaient spécifiquement à évaluer la présence d'uranium appauvri.

在塞尔维亚和黑山以及波斯尼亚和黑塞哥维那开展调查工作的目的是评估这两个地区是否有铀。

Le remboursement de cette dette a appauvri davantage les pays pauvres.

偿付这些债务的国家更加

Les riches se sont enrichis et les pauvres se sont appauvris.

富人变得更富,人变得

Voilà pourquoi les riches s'enrichissent et les pauvres s'appauvrissent.

正因为如此,富裕者变得更加富裕,者变得更加

Les régimes commerciaux mondiaux enrichissent le Nord et appauvrissent le Sud.

全球贸易制度得富裕的北方更富,的南方

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 appauvrir 的法语例句

用户正在搜索


电气故障, 电气轨道车, 电气柜, 电气花岗岩, 电气化, 电气化铁路, 电气火车, 电气机车, 电气技师, 电气控制板,

相似单词


appas, appassionato, appât, appâter, appauvri, appauvrir, appauvrissement, appeau, appel, appel d'air,