法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 引证, 援引:
alléguer un texte de loi 援引法律条文

2. 提出(理由或借口):
~ des excuses 提出借口

常见用法
alléguer une excuse提出一个借口

近义词:
affirmer,  invoquer,  mentionner,  produire,  se référer à,  avancer,  objecter,  opposer,  prétexter,  se prévaloir de,  apporter,  arguer,  prétendre,  vouloir,  appuyer,  appuyer sur,  arguer de,  état,  dire,  citer
反义词:
nier,  prouver,  réfuter,  prouvé
justifier……辩护;prévaloir优胜,占优势,占上风;invoquer祈求,祈求保佑;démontrer表明,表示,显示;affirmer断言,肯定;accuser指责,控,谴责;admettre接纳,接受;contredire反驳,辩驳;prouver证实,证明;contester争论,争议;soupçonner猜疑,怀疑,疑心;

Des violations précises du droit à l'alimentation ont été alléguées.

指控提出了侵犯食物权具体行

Ce principe s'applique quelle que soit la catégorie d'entreprise commune alléguée.

该原则不管共同团伙类别是什么,都适用

Pendant la procédure, il avait été allégué que la CVIM était applicable à l'affaire.

讼中原告《销售公约》适用于本案。

Le désaccord avec le jugement n'est pas un motif suffisant pour alléguer une violation.

不同意裁决不能作发生了违反情况充分理由。

Les requérants n'avaient toujours pas fourni de preuves pour démontrer l'existence des risques allégués.

人仍未提供任何证据来证明风险。

Les pertes industrielles ou commerciales alléguées se situent dans la fourchette US$ 17 435 - US$ 34 millions.

商业损失从17,435美元至3,400万美元不等。

La requête du Liechtenstein allègue les faits suivants.

列支敦士登在请求书中叙述了以下事实。

Deuxièmement, il n'existe aucune trace des événements allégués.

第二,有关记录没有证实这些主张。

Cela montre sa crainte à cause du danger allégué.

这表明他对危险恐惧。

Deuxièmement, l'Iraq conteste certains faits allégués dans la réclamation.

第二,伊拉克不同意索赔中某些与事实有关说法。

3 L'auteur allègue plusieurs violations de l'article 14.

3 提交人声,第十四条遭到了几次违反。

Cela montre sa crainte à cause du danger allégué.

这表明他对危险恐惧。

L'auteur allègue qu'aucune voie de recours n'est disponible.

提交人指,他无法利用任何上程序。

Indépendamment du prétexte allégué, les actes d'Israël constituent une agression.

无论它提出什么借口,以色列行动都是侵略行动。

En l'espèce, le requérant n'a allégué aucune circonstance exceptionnelle.

在本索赔中,索赔人没有提出任何例外情况。

Elle n'a communiqué aucune autre information sur les pertes alléguées.

Shah未提供据损失任何进一步情况。

De plus, il allègue être victime de discrimination par le système judiciaire.

此外,他还声,他是司法系统实行歧视受害人。

Les préjudices allégués par GENCON sont résumés dans le tableau 7 ci-dessous.

GENCON所损失摘要载于以下表7。

Il a été proposé de remplacer «ces faits» par «la violation alléguée».

有人建议用“据侵权行”替代“所述事实”。

Nous avons en Iraq le double des disparus allégués par le régime koweïtien.

我们伊拉克人统计失踪人员数目比科威特提出多了一倍。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alléguer 的法语例句

用户正在搜索


产生坏的影响, 产生幻觉, 产生幻想, 产生巨大影响, 产生困难, 产生雷电的云, 产生利润的, 产生裂缝, 产生裂纹, 产生煤烟的,

相似单词


allégresse, allegretto, allégretto, allegro, allégro, alléguer, allèle, allélomorphe, allélomorphique, allélopathie,
v. t.
1. 引证, 援引:
alléguer un texte de loi 援引法律条文

2. 提出(理由或借口):
~ des excuses 提出借口

常见用法
alléguer une excuse提出一个借口

近义词:
affirmer,  invoquer,  mentionner,  produire,  se référer à,  avancer,  objecter,  opposer,  prétexter,  se prévaloir de,  apporter,  arguer,  prétendre,  vouloir,  appuyer,  appuyer sur,  arguer de,  état,  dire,  citer
反义词:
nier,  prouver,  réfuter,  prouvé
联想词
justifier……辩护;prévaloir优胜,占优势,占上风;invoquer祈求,祈求保佑;démontrer表明,表示,显示;affirmer断言,肯定;accuser指责,控诉,谴责;admettre接纳,接受;contredire反驳,辩驳;prouver证实,证明;contester争论,争议;soupçonner猜疑,怀疑,疑心;

Des violations précises du droit à l'alimentation ont été alléguées.

指控提出了侵犯食物权的具体行

Ce principe s'applique quelle que soit la catégorie d'entreprise commune alléguée.

该原则不管指称的共同团伙类别是什么,都适

Pendant la procédure, il avait été allégué que la CVIM était applicable à l'affaire.

诉讼中原告称《销售公约》适于本案。

Le désaccord avec le jugement n'est pas un motif suffisant pour alléguer une violation.

不同意裁决不能作声称发生了违反情况的充分的理由。

Les requérants n'avaient toujours pas fourni de preuves pour démontrer l'existence des risques allégués.

申诉人仍未提供任何证据来证明诉称的风险。

Les pertes industrielles ou commerciales alléguées se situent dans la fourchette US$ 17 435 - US$ 34 millions.

商业损失从17,435美元至3,400万美元不等。

La requête du Liechtenstein allègue les faits suivants.

列支敦士求书中叙述了以下事实。

Deuxièmement, il n'existe aucune trace des événements allégués.

第二,有关记录没有证实这些主张。

Cela montre sa crainte à cause du danger allégué.

这表明他对诉称危险的恐惧。

Deuxièmement, l'Iraq conteste certains faits allégués dans la réclamation.

第二,伊拉克不同意索赔中某些与事实有关的说法。

3 L'auteur allègue plusieurs violations de l'article 14.

3 提交人声称,第十四条遭到了几次违反。

Cela montre sa crainte à cause du danger allégué.

这表明他对诉称危险的恐惧。

L'auteur allègue qu'aucune voie de recours n'est disponible.

提交人指称,他无法利任何上诉程序。

Indépendamment du prétexte allégué, les actes d'Israël constituent une agression.

无论它提出什么借口,以色列的行动都是侵略行动。

En l'espèce, le requérant n'a allégué aucune circonstance exceptionnelle.

本索赔中,索赔人没有提出任何例外情况。

Elle n'a communiqué aucune autre information sur les pertes alléguées.

Shah未提供据称损失的任何进一步的情况。

De plus, il allègue être victime de discrimination par le système judiciaire.

此外,他还声称,他是司法系统实行歧视的受害人。

Les préjudices allégués par GENCON sont résumés dans le tableau 7 ci-dessous.

GENCON所称损失的摘要载于以下表7。

Il a été proposé de remplacer «ces faits» par «la violation alléguée».

有人建议“据称侵权行”替代“所述的事实”。

Nous avons en Iraq le double des disparus allégués par le régime koweïtien.

我们伊拉克人统计的失踪人员数目比科威特提出的多了一倍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alléguer 的法语例句

用户正在搜索


产生效益, 产生效应的思路, 产生性欲, 产生影响, 产生影响的, 产生震动<俗>, 产生滋味的, 产生作用, 产石油的, 产食粮的,

相似单词


allégresse, allegretto, allégretto, allegro, allégro, alléguer, allèle, allélomorphe, allélomorphique, allélopathie,
v. t.
1. 引证, 援引:
alléguer un texte de loi 援引法律条文

2. 提出(理由或借口):
~ des excuses 提出借口

常见用法
alléguer une excuse提出一个借口

近义词:
affirmer,  invoquer,  mentionner,  produire,  se référer à,  avancer,  objecter,  opposer,  prétexter,  se prévaloir de,  apporter,  arguer,  prétendre,  vouloir,  appuyer,  appuyer sur,  arguer de,  état,  dire,  citer
反义词:
nier,  prouver,  réfuter,  prouvé
联想词
justifier……辩护;prévaloir优胜,占优势,占上风;invoquer祈求,祈求保佑;démontrer表明,表示,显示;affirmer断言,肯定;accuser指责,控诉,谴责;admettre接纳,接受;contredire反驳,辩驳;prouver证实,证明;contester争论,争议;soupçonner猜疑,怀疑,疑心;

Des violations précises du droit à l'alimentation ont été alléguées.

指控提出了侵犯食物权的具体行

Ce principe s'applique quelle que soit la catégorie d'entreprise commune alléguée.

该原则不管指称的共同团伙类别是什么,都适用

Pendant la procédure, il avait été allégué que la CVIM était applicable à l'affaire.

在诉讼中原告称《销售公约》适用于本案。

Le désaccord avec le jugement n'est pas un motif suffisant pour alléguer une violation.

不同意裁决不能作声称发了违反情况的充分的理由。

Les requérants n'avaient toujours pas fourni de preuves pour démontrer l'existence des risques allégués.

申诉人仍未提供任何证据来证明诉称的风险。

Les pertes industrielles ou commerciales alléguées se situent dans la fourchette US$ 17 435 - US$ 34 millions.

商业损17,435元至3,400万元不等。

La requête du Liechtenstein allègue les faits suivants.

列支敦士登在请求书中叙述了以下事实。

Deuxièmement, il n'existe aucune trace des événements allégués.

第二,有关记录没有证实这些主张。

Cela montre sa crainte à cause du danger allégué.

这表明他对诉称危险的恐惧。

Deuxièmement, l'Iraq conteste certains faits allégués dans la réclamation.

第二,伊拉克不同意索赔中某些与事实有关的说法。

3 L'auteur allègue plusieurs violations de l'article 14.

3 提交人声称,第十四条遭到了几次违反。

Cela montre sa crainte à cause du danger allégué.

这表明他对诉称危险的恐惧。

L'auteur allègue qu'aucune voie de recours n'est disponible.

提交人指称,他无法利用任何上诉程序。

Indépendamment du prétexte allégué, les actes d'Israël constituent une agression.

无论它提出什么借口,以色列的行动都是侵略行动。

En l'espèce, le requérant n'a allégué aucune circonstance exceptionnelle.

在本索赔中,索赔人没有提出任何例外情况。

Elle n'a communiqué aucune autre information sur les pertes alléguées.

Shah未提供据称损的任何进一步的情况。

De plus, il allègue être victime de discrimination par le système judiciaire.

此外,他还声称,他是司法系统实行歧视的受害人。

Les préjudices allégués par GENCON sont résumés dans le tableau 7 ci-dessous.

GENCON所称损的摘要载于以下表7。

Il a été proposé de remplacer «ces faits» par «la violation alléguée».

有人建议用“据称侵权行”替代“所述的事实”。

Nous avons en Iraq le double des disparus allégués par le régime koweïtien.

我们伊拉克人统计的踪人员数目比科威特提出的多了一倍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alléguer 的法语例句

用户正在搜索


产物<书>, 产销, 产小牛, 产雄单性生殖, 产雄的, 产盐的, 产盐期(盐田的), 产业, 产业不景气, 产业革命,

相似单词


allégresse, allegretto, allégretto, allegro, allégro, alléguer, allèle, allélomorphe, allélomorphique, allélopathie,
v. t.
1. 引证, 援引:
alléguer un texte de loi 援引法律条文

2. (理由或借口):
~ des excuses 借口

常见用法
alléguer une excuse个借口

近义词:
affirmer,  invoquer,  mentionner,  produire,  se référer à,  avancer,  objecter,  opposer,  prétexter,  se prévaloir de,  apporter,  arguer,  prétendre,  vouloir,  appuyer,  appuyer sur,  arguer de,  état,  dire,  citer
反义词:
nier,  prouver,  réfuter,  prouvé
联想词
justifier……辩护;prévaloir优胜,占优势,占上风;invoquer祈求,祈求保佑;démontrer表明,表示,显示;affirmer断言,肯定;accuser指责,控诉,谴责;admettre接纳,接受;contredire反驳,辩驳;prouver证实,证明;contester争论,争议;soupçonner猜疑,怀疑,疑心;

Des violations précises du droit à l'alimentation ont été alléguées.

指控了侵犯食物权的具体行

Ce principe s'applique quelle que soit la catégorie d'entreprise commune alléguée.

该原则不管指称的共同团伙类别是什么,都适用

Pendant la procédure, il avait été allégué que la CVIM était applicable à l'affaire.

在诉讼中原告称《销售公约》适用于本案。

Le désaccord avec le jugement n'est pas un motif suffisant pour alléguer une violation.

不同意裁决不能作声称发生了违反情况的充分的理由。

Les requérants n'avaient toujours pas fourni de preuves pour démontrer l'existence des risques allégués.

申诉人仍未供任何证据来证明诉称的风险。

Les pertes industrielles ou commerciales alléguées se situent dans la fourchette US$ 17 435 - US$ 34 millions.

商业损失从17,435美元至3,400万美元不等。

La requête du Liechtenstein allègue les faits suivants.

士登在请求书中叙述了以下事实。

Deuxièmement, il n'existe aucune trace des événements allégués.

第二,有关记录没有证实这些主张。

Cela montre sa crainte à cause du danger allégué.

这表明他对诉称危险的恐惧。

Deuxièmement, l'Iraq conteste certains faits allégués dans la réclamation.

第二,伊拉克不同意索赔中某些与事实有关的说法。

3 L'auteur allègue plusieurs violations de l'article 14.

3 交人声称,第十四条遭到了几次违反。

Cela montre sa crainte à cause du danger allégué.

这表明他对诉称危险的恐惧。

L'auteur allègue qu'aucune voie de recours n'est disponible.

交人指称,他无法利用任何上诉程序。

Indépendamment du prétexte allégué, les actes d'Israël constituent une agression.

无论它什么借口,以色的行动都是侵略行动。

En l'espèce, le requérant n'a allégué aucune circonstance exceptionnelle.

在本索赔中,索赔人没有任何例外情况。

Elle n'a communiqué aucune autre information sur les pertes alléguées.

Shah未供据称损失的任何进步的情况。

De plus, il allègue être victime de discrimination par le système judiciaire.

此外,他还声称,他是司法系统实行歧视的受害人。

Les préjudices allégués par GENCON sont résumés dans le tableau 7 ci-dessous.

GENCON所称损失的摘要载于以下表7。

Il a été proposé de remplacer «ces faits» par «la violation alléguée».

有人建议用“据称侵权行”替代“所述的事实”。

Nous avons en Iraq le double des disparus allégués par le régime koweïtien.

我们伊拉克人统计的失踪人员数目比科威特的多了倍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alléguer 的法语例句

用户正在搜索


产崽, 产值, 产酯菌, 产子囊的, , , , 谄媚, 谄媚<书>, 谄媚的,

相似单词


allégresse, allegretto, allégretto, allegro, allégro, alléguer, allèle, allélomorphe, allélomorphique, allélopathie,
v. t.
1. 引证, 援引:
alléguer un texte de loi 援引法律条文

2. 提(理由或借口):
~ des excuses 提借口

常见用法
alléguer une excuse提一个借口

近义词:
affirmer,  invoquer,  mentionner,  produire,  se référer à,  avancer,  objecter,  opposer,  prétexter,  se prévaloir de,  apporter,  arguer,  prétendre,  vouloir,  appuyer,  appuyer sur,  arguer de,  état,  dire,  citer
反义词:
nier,  prouver,  réfuter,  prouvé
联想词
justifier……辩护;prévaloir优胜,占优势,占上风;invoquer祈求,祈求保佑;démontrer表明,表示,显示;affirmer断言,肯定;accuser指责,控诉,谴责;admettre接纳,接受;contredire反驳,辩驳;prouver证实,证明;contester争论,争议;soupçonner猜疑,怀疑,疑心;

Des violations précises du droit à l'alimentation ont été alléguées.

指控提犯食物权的具体行

Ce principe s'applique quelle que soit la catégorie d'entreprise commune alléguée.

该原则不管指称伙类别是什么,都适用

Pendant la procédure, il avait été allégué que la CVIM était applicable à l'affaire.

在诉讼中原告称《销售公约》适用于本案。

Le désaccord avec le jugement n'est pas un motif suffisant pour alléguer une violation.

意裁决不能作声称发生违反情况的充分的理由。

Les requérants n'avaient toujours pas fourni de preuves pour démontrer l'existence des risques allégués.

申诉人仍未提供任何证据来证明诉称的风险。

Les pertes industrielles ou commerciales alléguées se situent dans la fourchette US$ 17 435 - US$ 34 millions.

商业损失从17,435美元至3,400万美元不等。

La requête du Liechtenstein allègue les faits suivants.

列支敦士登在请求书中叙述以下事实。

Deuxièmement, il n'existe aucune trace des événements allégués.

第二,有关记录没有证实这些主张。

Cela montre sa crainte à cause du danger allégué.

这表明他对诉称危险的恐惧。

Deuxièmement, l'Iraq conteste certains faits allégués dans la réclamation.

第二,伊拉克不意索赔中某些与事实有关的说法。

3 L'auteur allègue plusieurs violations de l'article 14.

3 提交人声称,第十四条遭到几次违反。

Cela montre sa crainte à cause du danger allégué.

这表明他对诉称危险的恐惧。

L'auteur allègue qu'aucune voie de recours n'est disponible.

提交人指称,他无法利用任何上诉程序。

Indépendamment du prétexte allégué, les actes d'Israël constituent une agression.

无论它提什么借口,以色列的行动都是略行动。

En l'espèce, le requérant n'a allégué aucune circonstance exceptionnelle.

在本索赔中,索赔人没有提任何例外情况。

Elle n'a communiqué aucune autre information sur les pertes alléguées.

Shah未提供据称损失的任何进一步的情况。

De plus, il allègue être victime de discrimination par le système judiciaire.

此外,他还声称,他是司法系统实行歧视的受害人。

Les préjudices allégués par GENCON sont résumés dans le tableau 7 ci-dessous.

GENCON所称损失的摘要载于以下表7。

Il a été proposé de remplacer «ces faits» par «la violation alléguée».

有人建议用“据称权行”替代“所述的事实”。

Nous avons en Iraq le double des disparus allégués par le régime koweïtien.

我们伊拉克人统计的失踪人员数目比科威特的多一倍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alléguer 的法语例句

用户正在搜索


啴啴, , 铲草除根, 铲草皮犁, 铲齿, 铲齿凸轮, 铲除, 铲除草皮, 铲刀, 铲斗,

相似单词


allégresse, allegretto, allégretto, allegro, allégro, alléguer, allèle, allélomorphe, allélomorphique, allélopathie,
v. t.
1. 证,
alléguer un texte de loi 法律条文

2. 提出(理由或借口):
~ des excuses 提出借口

常见用法
alléguer une excuse提出一个借口

近义词:
affirmer,  invoquer,  mentionner,  produire,  se référer à,  avancer,  objecter,  opposer,  prétexter,  se prévaloir de,  apporter,  arguer,  prétendre,  vouloir,  appuyer,  appuyer sur,  arguer de,  état,  dire,  citer
反义词:
nier,  prouver,  réfuter,  prouvé
联想词
justifier……辩护;prévaloir优胜,占优势,占上风;invoquer祈求,祈求保佑;démontrer表明,表示,显示;affirmer断言,肯定;accuser指责,控诉,谴责;admettre接纳,接受;contredire反驳,辩驳;prouver证实,证明;contester争论,争议;soupçonner猜疑,怀疑,疑心;

Des violations précises du droit à l'alimentation ont été alléguées.

指控提出了侵犯食物权的具体行

Ce principe s'applique quelle que soit la catégorie d'entreprise commune alléguée.

该原则不管指称的共同团伙类别是什么,都适用

Pendant la procédure, il avait été allégué que la CVIM était applicable à l'affaire.

在诉讼中原告称《销售公约》适用于本案。

Le désaccord avec le jugement n'est pas un motif suffisant pour alléguer une violation.

不同意裁决不能作声称发生了违反情况的充分的理由。

Les requérants n'avaient toujours pas fourni de preuves pour démontrer l'existence des risques allégués.

申诉人仍未提供任何证据来证明诉称的风险。

Les pertes industrielles ou commerciales alléguées se situent dans la fourchette US$ 17 435 - US$ 34 millions.

商业损失从17,435美元至3,400万美元不等。

La requête du Liechtenstein allègue les faits suivants.

列支敦士登在请求书中叙述了以下事实。

Deuxièmement, il n'existe aucune trace des événements allégués.

第二,有关有证实这些主张。

Cela montre sa crainte à cause du danger allégué.

这表明他对诉称危险的恐惧。

Deuxièmement, l'Iraq conteste certains faits allégués dans la réclamation.

第二,伊拉克不同意索赔中某些与事实有关的说法。

3 L'auteur allègue plusieurs violations de l'article 14.

3 提交人声称,第十四条遭到了几次违反。

Cela montre sa crainte à cause du danger allégué.

这表明他对诉称危险的恐惧。

L'auteur allègue qu'aucune voie de recours n'est disponible.

提交人指称,他无法利用任何上诉程序。

Indépendamment du prétexte allégué, les actes d'Israël constituent une agression.

无论它提出什么借口,以色列的行动都是侵略行动。

En l'espèce, le requérant n'a allégué aucune circonstance exceptionnelle.

在本索赔中,索赔人有提出任何例外情况。

Elle n'a communiqué aucune autre information sur les pertes alléguées.

Shah未提供据称损失的任何进一步的情况。

De plus, il allègue être victime de discrimination par le système judiciaire.

此外,他还声称,他是司法系统实行歧视的受害人。

Les préjudices allégués par GENCON sont résumés dans le tableau 7 ci-dessous.

GENCON所称损失的摘要载于以下表7。

Il a été proposé de remplacer «ces faits» par «la violation alléguée».

有人建议用“据称侵权行”替代“所述的事实”。

Nous avons en Iraq le double des disparus allégués par le régime koweïtien.

我们伊拉克人统计的失踪人员数目比科威特提出的多了一倍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alléguer 的法语例句

用户正在搜索


铲软, 铲软刀, 铲勺, 铲石机, 铲蹚, 铲土, 铲土机, 铲挖材料, 铲形的, 铲削,

相似单词


allégresse, allegretto, allégretto, allegro, allégro, alléguer, allèle, allélomorphe, allélomorphique, allélopathie,
v. t.
1. 引证, 援引:
alléguer un texte de loi 援引法律条文

2. 提出(理由或借口):
~ des excuses 提出借口

常见用法
alléguer une excuse提出一个借口

词:
affirmer,  invoquer,  mentionner,  produire,  se référer à,  avancer,  objecter,  opposer,  prétexter,  se prévaloir de,  apporter,  arguer,  prétendre,  vouloir,  appuyer,  appuyer sur,  arguer de,  état,  dire,  citer
词:
nier,  prouver,  réfuter,  prouvé
联想词
justifier……辩护;prévaloir优胜,占优势,占上风;invoquer祈求,祈求保佑;démontrer表明,表示,显示;affirmer断言,肯定;accuser指责,控诉,谴责;admettre接纳,接受;contredire驳,辩驳;prouver证实,证明;contester争论,争议;soupçonner猜疑,怀疑,疑心;

Des violations précises du droit à l'alimentation ont été alléguées.

指控提出了侵犯食物权的具体行

Ce principe s'applique quelle que soit la catégorie d'entreprise commune alléguée.

该原则不管的共同团伙类别是什么,都适用

Pendant la procédure, il avait été allégué que la CVIM était applicable à l'affaire.

在诉讼中原告《销售公约》适用于本案。

Le désaccord avec le jugement n'est pas un motif suffisant pour alléguer une violation.

不同意裁决不能作发生了违情况的充分的理由。

Les requérants n'avaient toujours pas fourni de preuves pour démontrer l'existence des risques allégués.

申诉人仍未提供任何证据来证明诉的风险。

Les pertes industrielles ou commerciales alléguées se situent dans la fourchette US$ 17 435 - US$ 34 millions.

业损失从17,435美元至3,400万美元不等。

La requête du Liechtenstein allègue les faits suivants.

列支敦士登在请求书中叙述了以下事实。

Deuxièmement, il n'existe aucune trace des événements allégués.

第二,有关记录没有证实这些主张。

Cela montre sa crainte à cause du danger allégué.

这表明他对诉危险的恐惧。

Deuxièmement, l'Iraq conteste certains faits allégués dans la réclamation.

第二,伊拉克不同意索赔中某些与事实有关的说法。

3 L'auteur allègue plusieurs violations de l'article 14.

3 提交人声,第十四条遭到了几次违

Cela montre sa crainte à cause du danger allégué.

这表明他对诉危险的恐惧。

L'auteur allègue qu'aucune voie de recours n'est disponible.

提交人指,他无法利用任何上诉程序。

Indépendamment du prétexte allégué, les actes d'Israël constituent une agression.

无论它提出什么借口,以色列的行动都是侵略行动。

En l'espèce, le requérant n'a allégué aucune circonstance exceptionnelle.

在本索赔中,索赔人没有提出任何例外情况。

Elle n'a communiqué aucune autre information sur les pertes alléguées.

Shah未提供据损失的任何进一步的情况。

De plus, il allègue être victime de discrimination par le système judiciaire.

此外,他还声,他是司法系统实行歧视的受害人。

Les préjudices allégués par GENCON sont résumés dans le tableau 7 ci-dessous.

GENCON所损失的摘要载于以下表7。

Il a été proposé de remplacer «ces faits» par «la violation alléguée».

有人建议用“据侵权行”替代“所述的事实”。

Nous avons en Iraq le double des disparus allégués par le régime koweïtien.

我们伊拉克人统计的失踪人员数目比科威特提出的多了一倍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alléguer 的法语例句

用户正在搜索


阐述理论, 阐述某学说, 阐述者, 阐说, 阐扬, , , , , 忏悔,

相似单词


allégresse, allegretto, allégretto, allegro, allégro, alléguer, allèle, allélomorphe, allélomorphique, allélopathie,
v. t.
1. 引证, 援引:
alléguer un texte de loi 援引法律条文

2. 提出(理由或借口):
~ des excuses 提出借口

常见用法
alléguer une excuse提出一个借口

词:
affirmer,  invoquer,  mentionner,  produire,  se référer à,  avancer,  objecter,  opposer,  prétexter,  se prévaloir de,  apporter,  arguer,  prétendre,  vouloir,  appuyer,  appuyer sur,  arguer de,  état,  dire,  citer
词:
nier,  prouver,  réfuter,  prouvé
联想词
justifier……辩护;prévaloir优胜,占优势,占上风;invoquer祈求,祈求保佑;démontrer表明,表示,显示;affirmer断言,肯定;accuser指责,控诉,谴责;admettre接纳,接受;contredire驳,辩驳;prouver证实,证明;contester争论,争议;soupçonner猜疑,怀疑,疑心;

Des violations précises du droit à l'alimentation ont été alléguées.

指控提出了侵犯食物权的具体行

Ce principe s'applique quelle que soit la catégorie d'entreprise commune alléguée.

该原则不管指称的共同团伙类别是什么,都适用

Pendant la procédure, il avait été allégué que la CVIM était applicable à l'affaire.

在诉讼中原告称《销售公约》适用于本案。

Le désaccord avec le jugement n'est pas un motif suffisant pour alléguer une violation.

不同意裁决不能作声称发生了违情况的充分的理由。

Les requérants n'avaient toujours pas fourni de preuves pour démontrer l'existence des risques allégués.

申诉人仍未提供任何证据来证明诉称的风险。

Les pertes industrielles ou commerciales alléguées se situent dans la fourchette US$ 17 435 - US$ 34 millions.

商业损失从17,435美3,400不等。

La requête du Liechtenstein allègue les faits suivants.

列支敦士登在请求书中叙述了以下事实。

Deuxièmement, il n'existe aucune trace des événements allégués.

第二,有关记录没有证实这些主张。

Cela montre sa crainte à cause du danger allégué.

这表明他对诉称危险的恐惧。

Deuxièmement, l'Iraq conteste certains faits allégués dans la réclamation.

第二,伊拉克不同意索赔中某些与事实有关的说法。

3 L'auteur allègue plusieurs violations de l'article 14.

3 提交人声称,第十四条遭到了几次违

Cela montre sa crainte à cause du danger allégué.

这表明他对诉称危险的恐惧。

L'auteur allègue qu'aucune voie de recours n'est disponible.

提交人指称,他无法利用任何上诉程序。

Indépendamment du prétexte allégué, les actes d'Israël constituent une agression.

无论它提出什么借口,以色列的行动都是侵略行动。

En l'espèce, le requérant n'a allégué aucune circonstance exceptionnelle.

在本索赔中,索赔人没有提出任何例外情况。

Elle n'a communiqué aucune autre information sur les pertes alléguées.

Shah未提供据称损失的任何进一步的情况。

De plus, il allègue être victime de discrimination par le système judiciaire.

此外,他还声称,他是司法系统实行歧视的受害人。

Les préjudices allégués par GENCON sont résumés dans le tableau 7 ci-dessous.

GENCON所称损失的摘要载于以下表7。

Il a été proposé de remplacer «ces faits» par «la violation alléguée».

有人建议用“据称侵权行”替代“所述的事实”。

Nous avons en Iraq le double des disparus allégués par le régime koweïtien.

我们伊拉克人统计的失踪人员数目比科威特提出的多了一倍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alléguer 的法语例句

用户正在搜索


颤动的, 颤动说, 颤动纤毛, 颤动效应, 颤抖, 颤抖(声音的), 颤抖的, 颤辅音, 颤栗, 颤声,

相似单词


allégresse, allegretto, allégretto, allegro, allégro, alléguer, allèle, allélomorphe, allélomorphique, allélopathie,
v. t.
1. 证,
alléguer un texte de loi 法律条文

2. 提出(理由或借口):
~ des excuses 提出借口

常见用法
alléguer une excuse提出一个借口

近义词:
affirmer,  invoquer,  mentionner,  produire,  se référer à,  avancer,  objecter,  opposer,  prétexter,  se prévaloir de,  apporter,  arguer,  prétendre,  vouloir,  appuyer,  appuyer sur,  arguer de,  état,  dire,  citer
反义词:
nier,  prouver,  réfuter,  prouvé
联想词
justifier……辩护;prévaloir优胜,占优势,占上风;invoquer祈求,祈求保佑;démontrer表明,表示,显示;affirmer断言,肯定;accuser指责,控诉,谴责;admettre接纳,接受;contredire反驳,辩驳;prouver证实,证明;contester争论,争议;soupçonner猜疑,怀疑,疑心;

Des violations précises du droit à l'alimentation ont été alléguées.

指控提出了侵犯食物权的具体行

Ce principe s'applique quelle que soit la catégorie d'entreprise commune alléguée.

该原则不管指称的共同团伙类别是什么,都适用

Pendant la procédure, il avait été allégué que la CVIM était applicable à l'affaire.

在诉讼中原告称《销售公约》适用于本案。

Le désaccord avec le jugement n'est pas un motif suffisant pour alléguer une violation.

不同意裁决不能作声称发生了违反情况的充分的理由。

Les requérants n'avaient toujours pas fourni de preuves pour démontrer l'existence des risques allégués.

申诉人仍未提供任何证据来证明诉称的风险。

Les pertes industrielles ou commerciales alléguées se situent dans la fourchette US$ 17 435 - US$ 34 millions.

商业损失从17,435美元至3,400万美元不等。

La requête du Liechtenstein allègue les faits suivants.

列支敦士登在请求书中叙述了以下事实。

Deuxièmement, il n'existe aucune trace des événements allégués.

第二,有关有证实这些主张。

Cela montre sa crainte à cause du danger allégué.

这表明他对诉称危险的恐惧。

Deuxièmement, l'Iraq conteste certains faits allégués dans la réclamation.

第二,伊拉克不同意索赔中某些与事实有关的说法。

3 L'auteur allègue plusieurs violations de l'article 14.

3 提交人声称,第十四条遭到了几次违反。

Cela montre sa crainte à cause du danger allégué.

这表明他对诉称危险的恐惧。

L'auteur allègue qu'aucune voie de recours n'est disponible.

提交人指称,他无法利用任何上诉程序。

Indépendamment du prétexte allégué, les actes d'Israël constituent une agression.

无论它提出什么借口,以色列的行动都是侵略行动。

En l'espèce, le requérant n'a allégué aucune circonstance exceptionnelle.

在本索赔中,索赔人有提出任何例外情况。

Elle n'a communiqué aucune autre information sur les pertes alléguées.

Shah未提供据称损失的任何进一步的情况。

De plus, il allègue être victime de discrimination par le système judiciaire.

此外,他还声称,他是司法系统实行歧视的受害人。

Les préjudices allégués par GENCON sont résumés dans le tableau 7 ci-dessous.

GENCON所称损失的摘要载于以下表7。

Il a été proposé de remplacer «ces faits» par «la violation alléguée».

有人建议用“据称侵权行”替代“所述的事实”。

Nous avons en Iraq le double des disparus allégués par le régime koweïtien.

我们伊拉克人统计的失踪人员数目比科威特提出的多了一倍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alléguer 的法语例句

用户正在搜索


颤振, 颤振抑制器, , 伥鬼, , 昌化石, 昌隆, 昌冒险的爱好, 昌明, 昌盛,

相似单词


allégresse, allegretto, allégretto, allegro, allégro, alléguer, allèle, allélomorphe, allélomorphique, allélopathie,