法语助手
  • 关闭
a.
1. 偶然的, 侥幸的;未定的
contrat aléatoire 【法律】射幸契约
Son succès est aléatoire .他的成功是难以保证的。

2. variable aléatoire 【数学】变量

常见用法
caractère aléatoire偶然性

联想:
  • chance   n.f. 运气;幸运,好运;会,可能性

名词变化:
aléa
近义词:
hasardeux,  hypothétique,  incertain,  problématique,  aventureux,  chanceux,  contingent,  douteux,  improbable,  éventuel,  être aventuré,  être hasardé,  être risqué,  précaire,  périlleux,  risqué
反义词:
assuré,  certain,  sûr,  automatique,  déterminé,  infaillible,  palpable
联想词
aléatoirement盲目地;chaotique混沌的;imprévisible无法预见的, 无法预料的;variable多变的,变化无常的;linéaire线的,线状的,线条的,用线条现的;arbitraire任意的,意的;improbable不大可能的;discutable可以讨论的;multiple复杂的;incertaine不确定的,不明确的;systématique成体系的;

Cela signifie que l'évènement arrive rarement, de façon plutôt aléatoire ou irrégulière.

不匀的事情..

Tous les conteneurs sont systématiquement fouillés et des fouilles supplémentaires sont opérées de façon aléatoire.

但所有集装箱都要接受例行检查,以及搜查。

Le calcul des quantités sollicitées était extrêmement complexe et fort aléatoire.

此外,如何计算提名数量是一个极为复杂的事项,而且存在着大的不确定性。

La répartition de l'aide par les donateurs est en outre sélective et aléatoire.

捐助国的援助分配也具有选择性和确定的特点

À la place, c'est le règne de l'arbitraire et de l'aléatoire.

普遍推行的是武断专横、变化无常的制度

Distinguer les dispositions essentielles d'un traité devenait un exercice périlleux et aléatoire.

区分一条约的基本条款是一项冒险的作业

Distinguer les dispositions essentielles d'un traité était un exercice périlleux et aléatoire.

区分一条约的基本条款是一项冒险的作业

Les déplacements massifs de population rendent très aléatoire l'approvisionnement en vivres et en médicaments.

大规模流离失所造成粮食与药品分配方面的差异

Ces examens approfondis devraient être réalisés de manière aléatoire.

但使他关注的是,他本国代团某些人员每次出门旅行都受到这样严密的监视

Le bon fonctionnement d'organes judiciaires ne peut dépendre entièrement de financements volontaires aléatoires.

司法构的活动不能完全依靠变化无常的自愿资助

Les salaires sont rarement versés et la fourniture de matériels est souvent ralentie ou aléatoire.

他们的工资少得到支付,物质供应通常缓慢或不稳定。

Il s'agit ici d'un échantillon non aléatoire.

这是监督厅所取得的35份报告的非意抽样。

Cette métaévaluation est limitée par la petite taille et la nature non aléatoire de l'échantillon.

这一元评价抽样较小以及具非性,因此有一些局限性。

Ils étaient souvent sélectionnés de manière aléatoire, mais pas toujours.

这些原因往往具有性,但有时则不是这样。

Dans la pratique, ce droit de rétention devient ainsi extrêmement circonstanciel et aléatoire.

这实际上使得此类扣留权具有大的偶然性和不可预测性。

Or, la gestion des ressources humaines à l'Organisation est aléatoire, fragmentée et incohérente.

然而,联合国人力资源的管理和发展目前正处于不断的变化之中,这种变化支离破碎,缺乏连贯一致。

M. Abdalla se demande si l'on peut fonder la budgétisation sur des éléments aussi aléatoires.

副主席朴海延先生(大韩民国)主持会议。

Toutefois, les progrès vers ces objectifs sont aléatoires et non inévitables.

然而,在实现这些目标方面取得进展是可能的,而不是必然的。

L'offre de subventions «spécifiques» est donc une stratégie très aléatoire.

因此,提供“特定”补贴风险大。

Certaines erreurs, en particulier celles liées à l'utilisation d'échantillons, sont aléatoires et leurs conséquences mesurables.

一些误差,特别是因所采用的抽样方法而产生的误差,是性的,这种误差是可以量度的。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aléatoire 的法语例句

用户正在搜索


corps vitré, corps-mort, corpulence, corpulent, corpus, corpusculaire, corpuscule, corral, corrasion, correct,

相似单词


aldrine, aldzhanite, ale, aléa, aléation, aléatoire, aléatoirement, aleksite, alémanique, Alembert,
a.
1. 的, 侥幸的;未定的
contrat aléatoire 【法律】射幸契约
Son succès est aléatoire .他的功是难以保证的。

2. variable aléatoire 【数学】随机变量

常见用法
caractère aléatoire

联想:
  • chance   n.f. 运气;幸运,好运;机会,可能性

名词变化:
aléa
近义词:
hasardeux,  hypothétique,  incertain,  problématique,  aventureux,  chanceux,  contingent,  douteux,  improbable,  éventuel,  être aventuré,  être hasardé,  être risqué,  précaire,  périlleux,  risqué
反义词:
assuré,  certain,  sûr,  automatique,  déterminé,  infaillible,  palpable
联想词
aléatoirement盲目地;chaotique混沌的;imprévisible无法预见的, 无法预料的;variable多变的,变化无常的;linéaire线的,线状的,线条的,用线条表现的;arbitraire任意的,随意的;improbable不大可能的;discutable可以讨论的;multiple复杂的;incertaine不确定的,不明确的;systématique体系的;

Cela signifie que l'évènement arrive rarement, de façon plutôt aléatoire ou irrégulière.

随机,很不匀的事情..

Tous les conteneurs sont systématiquement fouillés et des fouilles supplémentaires sont opérées de façon aléatoire.

但所有集装箱都要接受例行检查,以及随机搜查。

Le calcul des quantités sollicitées était extrêmement complexe et fort aléatoire.

此外,如何计算提名数量是一个极为复杂的事项,而且存在着很大的不确定性。

La répartition de l'aide par les donateurs est en outre sélective et aléatoire.

捐助国的援助分配也具有选择性和确定的特点

À la place, c'est le règne de l'arbitraire et de l'aléatoire.

普遍推行的是武断专横、变化无常的制度

Distinguer les dispositions essentielles d'un traité devenait un exercice périlleux et aléatoire.

区分一条约的基本条款是一项冒险的随机作业

Distinguer les dispositions essentielles d'un traité était un exercice périlleux et aléatoire.

区分一条约的基本条款是一项冒险的随机作业

Les déplacements massifs de population rendent très aléatoire l'approvisionnement en vivres et en médicaments.

大规模流离失所食与药品分配方面的差异

Ces examens approfondis devraient être réalisés de manière aléatoire.

但使他关注的是,他本国代表团某些人员每次出门旅行都受到这样严密的监视

Le bon fonctionnement d'organes judiciaires ne peut dépendre entièrement de financements volontaires aléatoires.

司法机构的活动不能完全依靠变化无常的自愿资助

Les salaires sont rarement versés et la fourniture de matériels est souvent ralentie ou aléatoire.

他们的工资很少得到支付,物质供应通常缓慢或不稳定。

Il s'agit ici d'un échantillon non aléatoire.

这是监督厅所取得的35份报告的非随意抽样。

Cette métaévaluation est limitée par la petite taille et la nature non aléatoire de l'échantillon.

这一元评价抽样较小以及具非随机性,因此有一些局限性。

Ils étaient souvent sélectionnés de manière aléatoire, mais pas toujours.

这些原因往往具有随机性,但有时则不是这样。

Dans la pratique, ce droit de rétention devient ainsi extrêmement circonstanciel et aléatoire.

这实际上使得此类扣留权具有很大的性和不可预测性。

Or, la gestion des ressources humaines à l'Organisation est aléatoire, fragmentée et incohérente.

而,联合国人力资源的管理和发展目前正处于不断的变化之中,这种变化支离破碎,缺乏连贯一致。

M. Abdalla se demande si l'on peut fonder la budgétisation sur des éléments aussi aléatoires.

副主席朴海延先生(大韩民国)主持会议。

Toutefois, les progrès vers ces objectifs sont aléatoires et non inévitables.

而,在实现这些目标方面取得进展是可能的,而不是必的。

L'offre de subventions «spécifiques» est donc une stratégie très aléatoire.

因此,提供“特定”补贴风险很大。

Certaines erreurs, en particulier celles liées à l'utilisation d'échantillons, sont aléatoires et leurs conséquences mesurables.

一些误差,特别是因所采用的抽样方法而产生的误差,是随机性的,这种误差是可以量度的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aléatoire 的法语例句

用户正在搜索


correctrice, corrégidor, corrélat, corrélateur, corrélatif, corrélation, corrélative, corrélativement, corrélativité, corrélé,

相似单词


aldrine, aldzhanite, ale, aléa, aléation, aléatoire, aléatoirement, aleksite, alémanique, Alembert,
a.
1. 偶然的, 侥幸的;未定的
contrat aléatoire 【法律】射幸契约
Son succès est aléatoire .他的成功是难以保证的。

2. variable aléatoire 【数学】随机变量

常见用法
caractère aléatoire偶然性

联想:
  • chance   n.f. 运气;幸运,好运;机会,可能性

名词变化:
aléa
近义词:
hasardeux,  hypothétique,  incertain,  problématique,  aventureux,  chanceux,  contingent,  douteux,  improbable,  éventuel,  être aventuré,  être hasardé,  être risqué,  précaire,  périlleux,  risqué
反义词:
assuré,  certain,  sûr,  automatique,  déterminé,  infaillible,  palpable
联想词
aléatoirement盲目地;chaotique混沌的;imprévisible无法的, 无法料的;variable多变的,变化无常的;linéaire线的,线状的,线条的,用线条表现的;arbitraire任意的,随意的;improbable不大可能的;discutable可以讨论的;multiple复杂的;incertaine不确定的,不明确的;systématique成体系的;

Cela signifie que l'évènement arrive rarement, de façon plutôt aléatoire ou irrégulière.

随机,很不匀的事情..

Tous les conteneurs sont systématiquement fouillés et des fouilles supplémentaires sont opérées de façon aléatoire.

但所有集装箱都要接受例行检查,以及随机搜查。

Le calcul des quantités sollicitées était extrêmement complexe et fort aléatoire.

此外,如何计算提名数量是一个极为复杂的事项,而且存在着很大的不确定性。

La répartition de l'aide par les donateurs est en outre sélective et aléatoire.

捐助国的援助也具有选择性和确定的特点

À la place, c'est le règne de l'arbitraire et de l'aléatoire.

普遍推行的是武断专横、变化无常的制度

Distinguer les dispositions essentielles d'un traité devenait un exercice périlleux et aléatoire.

一条约的基本条款是一项冒险的随机作业

Distinguer les dispositions essentielles d'un traité était un exercice périlleux et aléatoire.

一条约的基本条款是一项冒险的随机作业

Les déplacements massifs de population rendent très aléatoire l'approvisionnement en vivres et en médicaments.

大规模流离失所造成粮食与药品方面的差异

Ces examens approfondis devraient être réalisés de manière aléatoire.

但使他关注的是,他本国代表团某些人员每次出门旅行都受到这样严密的监视

Le bon fonctionnement d'organes judiciaires ne peut dépendre entièrement de financements volontaires aléatoires.

司法机构的活动不能完全依靠变化无常的自愿资助

Les salaires sont rarement versés et la fourniture de matériels est souvent ralentie ou aléatoire.

他们的工资很少得到支付,物质供应通常缓慢或不稳定。

Il s'agit ici d'un échantillon non aléatoire.

这是监督厅所取得的35份报告的非随意抽样。

Cette métaévaluation est limitée par la petite taille et la nature non aléatoire de l'échantillon.

这一元评价抽样较小以及具非随机性,因此有一些局限性。

Ils étaient souvent sélectionnés de manière aléatoire, mais pas toujours.

这些原因往往具有随机性,但有时则不是这样。

Dans la pratique, ce droit de rétention devient ainsi extrêmement circonstanciel et aléatoire.

这实际上使得此类扣留权具有很大的偶然性和不可测性。

Or, la gestion des ressources humaines à l'Organisation est aléatoire, fragmentée et incohérente.

然而,联合国人力资源的管理和发展目前正处于不断的变化之中,这种变化支离破碎,缺乏连贯一致。

M. Abdalla se demande si l'on peut fonder la budgétisation sur des éléments aussi aléatoires.

副主席朴海延先生(大韩民国)主持会议。

Toutefois, les progrès vers ces objectifs sont aléatoires et non inévitables.

然而,在实现这些目标方面取得进展是可能的,而不是必然的。

L'offre de subventions «spécifiques» est donc une stratégie très aléatoire.

因此,提供“特定”补贴风险很大。

Certaines erreurs, en particulier celles liées à l'utilisation d'échantillons, sont aléatoires et leurs conséquences mesurables.

一些误差,特别是因所采用的抽样方法而产生的误差,是随机性的,这种误差是可以量度的。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aléatoire 的法语例句

用户正在搜索


Corrézien, corrida, corridor, corrie, corrigé, corriger, corrigeur, corrigeuse, corrigible, corrine,

相似单词


aldrine, aldzhanite, ale, aléa, aléation, aléatoire, aléatoirement, aleksite, alémanique, Alembert,
a.
1. 偶然的, 侥幸的;未定的
contrat aléatoire 【法律】射幸契约
Son succès est aléatoire .他的成功是难以保证的。

2. variable aléatoire 【数学】随

常见用法
caractère aléatoire偶然性

联想:
  • chance   n.f. 运气;幸运,好运;会,可能性

名词化:
aléa
近义词:
hasardeux,  hypothétique,  incertain,  problématique,  aventureux,  chanceux,  contingent,  douteux,  improbable,  éventuel,  être aventuré,  être hasardé,  être risqué,  précaire,  périlleux,  risqué
反义词:
assuré,  certain,  sûr,  automatique,  déterminé,  infaillible,  palpable
联想词
aléatoirement盲目地;chaotique混沌的;imprévisible无法预见的, 无法预料的;variable的,化无常的;linéaire线的,线状的,线条的,用线条表现的;arbitraire任意的,随意的;improbable不大可能的;discutable可以讨论的;multiple复杂的;incertaine不确定的,不明确的;systématique成体系的;

Cela signifie que l'évènement arrive rarement, de façon plutôt aléatoire ou irrégulière.

,很不匀的事情..

Tous les conteneurs sont systématiquement fouillés et des fouilles supplémentaires sont opérées de façon aléatoire.

但所有集装箱都要接受例行检查,以及随搜查。

Le calcul des quantités sollicitées était extrêmement complexe et fort aléatoire.

此外,如何计算提名数是一个极为复杂的事项,而且存在着很大的不确定性。

La répartition de l'aide par les donateurs est en outre sélective et aléatoire.

捐助国的援助分配也具有选择性和确定的特点

À la place, c'est le règne de l'arbitraire et de l'aléatoire.

普遍推行的是武断专横、化无常的制度

Distinguer les dispositions essentielles d'un traité devenait un exercice périlleux et aléatoire.

分一条约的基本条款是一项冒险的

Distinguer les dispositions essentielles d'un traité était un exercice périlleux et aléatoire.

分一条约的基本条款是一项冒险的

Les déplacements massifs de population rendent très aléatoire l'approvisionnement en vivres et en médicaments.

大规模流离失所造成粮食与药品分配方面的差异

Ces examens approfondis devraient être réalisés de manière aléatoire.

但使他关注的是,他本国代表团某些人员每次出门旅行都受到这样严密的监视

Le bon fonctionnement d'organes judiciaires ne peut dépendre entièrement de financements volontaires aléatoires.

司法构的活动不能完全依靠化无常的自愿资助

Les salaires sont rarement versés et la fourniture de matériels est souvent ralentie ou aléatoire.

他们的工资很少得到支付,物质供应通常缓慢或不稳定。

Il s'agit ici d'un échantillon non aléatoire.

这是监督厅所取得的35份报告的非随意抽样。

Cette métaévaluation est limitée par la petite taille et la nature non aléatoire de l'échantillon.

这一元评价抽样较小以及具非随性,因此有一些局限性。

Ils étaient souvent sélectionnés de manière aléatoire, mais pas toujours.

这些原因往往具有随性,但有时则不是这样。

Dans la pratique, ce droit de rétention devient ainsi extrêmement circonstanciel et aléatoire.

这实际上使得此类扣留权具有很大的偶然性和不可预测性。

Or, la gestion des ressources humaines à l'Organisation est aléatoire, fragmentée et incohérente.

然而,联合国人力资源的管理和发展目前正处于不断的化之中,这种化支离破碎,缺乏连贯一致。

M. Abdalla se demande si l'on peut fonder la budgétisation sur des éléments aussi aléatoires.

副主席朴海延先生(大韩民国)主持会议。

Toutefois, les progrès vers ces objectifs sont aléatoires et non inévitables.

然而,在实现这些目标方面取得进展是可能的,而不是必然的。

L'offre de subventions «spécifiques» est donc une stratégie très aléatoire.

因此,提供“特定”补贴风险很大。

Certaines erreurs, en particulier celles liées à l'utilisation d'échantillons, sont aléatoires et leurs conséquences mesurables.

一些误差,特别是因所采用的抽样方法而产生的误差,是随性的,这种误差是可以度的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aléatoire 的法语例句

用户正在搜索


corronisation, corrosif, corrosion, corrosive, corrosivité, corroyage, corroyer, corroyeur, corrugation, corrupteur,

相似单词


aldrine, aldzhanite, ale, aléa, aléation, aléatoire, aléatoirement, aleksite, alémanique, Alembert,
a.
1. 偶然的, 侥幸的;未定的
contrat aléatoire 【法律】射幸契约
Son succès est aléatoire .他的成功是难以保证的。

2. variable aléatoire 【数学】随

常见用法
caractère aléatoire偶然性

联想:
  • chance   n.f. 运气;幸运,好运;能性

名词
aléa
近义词:
hasardeux,  hypothétique,  incertain,  problématique,  aventureux,  chanceux,  contingent,  douteux,  improbable,  éventuel,  être aventuré,  être hasardé,  être risqué,  précaire,  périlleux,  risqué
反义词:
assuré,  certain,  sûr,  automatique,  déterminé,  infaillible,  palpable
联想词
aléatoirement盲目地;chaotique混沌的;imprévisible无法预见的, 无法预料的;variable的,无常的;linéaire线的,线状的,线条的,用线条表现的;arbitraire任意的,随意的;improbable不大能的;discutable以讨论的;multiple复杂的;incertaine不确定的,不明确的;systématique成体系的;

Cela signifie que l'évènement arrive rarement, de façon plutôt aléatoire ou irrégulière.

,很不匀的事情..

Tous les conteneurs sont systématiquement fouillés et des fouilles supplémentaires sont opérées de façon aléatoire.

但所有集装箱都要接受例行检查,以及随搜查。

Le calcul des quantités sollicitées était extrêmement complexe et fort aléatoire.

此外,如何计算提名数量是一个极为复杂的事项,而且存在着很大的不确定性。

La répartition de l'aide par les donateurs est en outre sélective et aléatoire.

捐助国的援助分配也具有选择性和确定的特点

À la place, c'est le règne de l'arbitraire et de l'aléatoire.

普遍推行的是武断专无常的制度

Distinguer les dispositions essentielles d'un traité devenait un exercice périlleux et aléatoire.

区分一条约的基本条款是一项冒险的作业

Distinguer les dispositions essentielles d'un traité était un exercice périlleux et aléatoire.

区分一条约的基本条款是一项冒险的作业

Les déplacements massifs de population rendent très aléatoire l'approvisionnement en vivres et en médicaments.

大规模流离失所造成粮食与药品分配方面的差异

Ces examens approfondis devraient être réalisés de manière aléatoire.

但使他关注的是,他本国代表团某些人员每次出门旅行都受到这样严密的监视

Le bon fonctionnement d'organes judiciaires ne peut dépendre entièrement de financements volontaires aléatoires.

司法构的活动不能完全依靠无常的自愿资助

Les salaires sont rarement versés et la fourniture de matériels est souvent ralentie ou aléatoire.

他们的工资很少得到支付,物质供应通常缓慢或不稳定。

Il s'agit ici d'un échantillon non aléatoire.

这是监督厅所取得的35份报告的非随意抽样。

Cette métaévaluation est limitée par la petite taille et la nature non aléatoire de l'échantillon.

这一元评价抽样较小以及具非随性,因此有一些局限性。

Ils étaient souvent sélectionnés de manière aléatoire, mais pas toujours.

这些原因往往具有随性,但有时则不是这样。

Dans la pratique, ce droit de rétention devient ainsi extrêmement circonstanciel et aléatoire.

这实际上使得此类扣留权具有很大的偶然性和不预测性。

Or, la gestion des ressources humaines à l'Organisation est aléatoire, fragmentée et incohérente.

然而,联合国人力资源的管理和发展目前正处于不断的之中,这种支离破碎,缺乏连贯一致。

M. Abdalla se demande si l'on peut fonder la budgétisation sur des éléments aussi aléatoires.

副主席朴海延先生(大韩民国)主持议。

Toutefois, les progrès vers ces objectifs sont aléatoires et non inévitables.

然而,在实现这些目标方面取得进展是能的,而不是必然的。

L'offre de subventions «spécifiques» est donc une stratégie très aléatoire.

因此,提供“特定”补贴风险很大。

Certaines erreurs, en particulier celles liées à l'utilisation d'échantillons, sont aléatoires et leurs conséquences mesurables.

一些误差,特别是因所采用的抽样方法而产生的误差,是随性的,这种误差是以量度的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aléatoire 的法语例句

用户正在搜索


corticoïde, corticole, corticopète, corticoprive, corticorropine, corticostéroïde, corticostérone, corticostimuline, corticosurrénal, corticosurrénale,

相似单词


aldrine, aldzhanite, ale, aléa, aléation, aléatoire, aléatoirement, aleksite, alémanique, Alembert,

用户正在搜索


corydaline, Corydalis, Coryloposis, corymbe, corymbifère, corymbiforme, corynanthéine, corynanthidine, Corynebacteriaceae, corynébactériose,

相似单词


aldrine, aldzhanite, ale, aléa, aléation, aléatoire, aléatoirement, aleksite, alémanique, Alembert,
a.
1. 偶然, 侥幸;未定
contrat aléatoire 【法律】射幸契约
Son succès est aléatoire .成功是难以保证

2. variable aléatoire 【数学】机变量

常见用法
caractère aléatoire偶然性

联想:
  • chance   n.f. 运气;幸运,好运;机会,可能性

名词变化:
aléa
近义词:
hasardeux,  hypothétique,  incertain,  problématique,  aventureux,  chanceux,  contingent,  douteux,  improbable,  éventuel,  être aventuré,  être hasardé,  être risqué,  précaire,  périlleux,  risqué
反义词:
assuré,  certain,  sûr,  automatique,  déterminé,  infaillible,  palpable
联想词
aléatoirement盲目地;chaotique混沌;imprévisible无法预见, 无法预料;variable多变,变化无常;linéaire线,线状,线条,用线条表现;arbitraire;improbable不大可能;discutable可以讨论;multiple复杂;incertaine不确定,不明确;systématique成体系;

Cela signifie que l'évènement arrive rarement, de façon plutôt aléatoire ou irrégulière.

机,很不匀事情..

Tous les conteneurs sont systématiquement fouillés et des fouilles supplémentaires sont opérées de façon aléatoire.

但所有集装箱都要接受例行检查,以及机搜查。

Le calcul des quantités sollicitées était extrêmement complexe et fort aléatoire.

此外,如提名数量是一个极为复杂事项,而且存在着很大不确定性。

La répartition de l'aide par les donateurs est en outre sélective et aléatoire.

捐助国援助分配也具有选择性和确定特点

À la place, c'est le règne de l'arbitraire et de l'aléatoire.

普遍推行是武断专横、变化无常制度

Distinguer les dispositions essentielles d'un traité devenait un exercice périlleux et aléatoire.

区分一条约基本条款是一项冒险作业

Distinguer les dispositions essentielles d'un traité était un exercice périlleux et aléatoire.

区分一条约基本条款是一项冒险作业

Les déplacements massifs de population rendent très aléatoire l'approvisionnement en vivres et en médicaments.

大规模流离失所造成粮食与药品分配方面差异

Ces examens approfondis devraient être réalisés de manière aléatoire.

但使他关注是,他本国代表团某些人员每次出门旅行都受到这样严密监视

Le bon fonctionnement d'organes judiciaires ne peut dépendre entièrement de financements volontaires aléatoires.

司法机构活动不能完全依靠变化无常自愿资助

Les salaires sont rarement versés et la fourniture de matériels est souvent ralentie ou aléatoire.

他们工资很少得到支付,物质供应通常缓慢或不稳定。

Il s'agit ici d'un échantillon non aléatoire.

这是监督厅所取得35份报告抽样。

Cette métaévaluation est limitée par la petite taille et la nature non aléatoire de l'échantillon.

这一元评价抽样较小以及具非机性,因此有一些局限性。

Ils étaient souvent sélectionnés de manière aléatoire, mais pas toujours.

这些原因往往具有机性,但有时则不是这样。

Dans la pratique, ce droit de rétention devient ainsi extrêmement circonstanciel et aléatoire.

这实际上使得此类扣留权具有很大偶然性和不可预测性。

Or, la gestion des ressources humaines à l'Organisation est aléatoire, fragmentée et incohérente.

然而,联合国人力资源管理和发展目前正处于不断变化之中,这种变化支离破碎,缺乏连贯一致。

M. Abdalla se demande si l'on peut fonder la budgétisation sur des éléments aussi aléatoires.

副主席朴海延先生(大韩民国)主持会议。

Toutefois, les progrès vers ces objectifs sont aléatoires et non inévitables.

然而,在实现这些目标方面取得进展是可能,而不是必然

L'offre de subventions «spécifiques» est donc une stratégie très aléatoire.

因此,提供“特定”补贴风险很大。

Certaines erreurs, en particulier celles liées à l'utilisation d'échantillons, sont aléatoires et leurs conséquences mesurables.

一些误差,特别是因所采用抽样方法而产生误差,是机性,这种误差是可以量度

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aléatoire 的法语例句

用户正在搜索


cosécante, cosédimentation, coséiste, cosignataire, cosingulier, cosinus, cosinusoïdal, cosismal, cosiste, cosmétique,

相似单词


aldrine, aldzhanite, ale, aléa, aléation, aléatoire, aléatoirement, aleksite, alémanique, Alembert,
a.
1. 偶然的, 侥的;未定的
contrat aléatoire 【法契约
Son succès est aléatoire .他的成功是难以保证的。

2. variable aléatoire 【数学】变量

常见用法
caractère aléatoire偶然性

联想:
  • chance   n.f. 运气;运,好运;会,可能性

名词变化:
aléa
近义词:
hasardeux,  hypothétique,  incertain,  problématique,  aventureux,  chanceux,  contingent,  douteux,  improbable,  éventuel,  être aventuré,  être hasardé,  être risqué,  précaire,  périlleux,  risqué
反义词:
assuré,  certain,  sûr,  automatique,  déterminé,  infaillible,  palpable
联想词
aléatoirement盲目地;chaotique混沌的;imprévisible无法预见的, 无法预料的;variable多变的,变化无常的;linéaire线的,线状的,线条的,用线条表现的;arbitraire任意的,意的;improbable不大可能的;discutable可以讨论的;multiple复杂的;incertaine不确定的,不明确的;systématique成体系的;

Cela signifie que l'évènement arrive rarement, de façon plutôt aléatoire ou irrégulière.

,很不匀的事情..

Tous les conteneurs sont systématiquement fouillés et des fouilles supplémentaires sont opérées de façon aléatoire.

但所有集装箱都要接受例行检查,以及搜查。

Le calcul des quantités sollicitées était extrêmement complexe et fort aléatoire.

此外,如何计算提名数量是一个极为复杂的事项,而且存在着很大的不确定性。

La répartition de l'aide par les donateurs est en outre sélective et aléatoire.

捐助国的援助分配也具有选择性和确定的特点

À la place, c'est le règne de l'arbitraire et de l'aléatoire.

普遍推行的是武断专横、变化无常的制度

Distinguer les dispositions essentielles d'un traité devenait un exercice périlleux et aléatoire.

区分一条约的基本条款是一项冒险的

Distinguer les dispositions essentielles d'un traité était un exercice périlleux et aléatoire.

区分一条约的基本条款是一项冒险的

Les déplacements massifs de population rendent très aléatoire l'approvisionnement en vivres et en médicaments.

大规模流离失所造成粮食与药品分配方面的差异

Ces examens approfondis devraient être réalisés de manière aléatoire.

但使他关注的是,他本国代表团某些人员每次出门旅行都受到这样严密的监视

Le bon fonctionnement d'organes judiciaires ne peut dépendre entièrement de financements volontaires aléatoires.

司法构的活动不能完全依靠变化无常的自愿资助

Les salaires sont rarement versés et la fourniture de matériels est souvent ralentie ou aléatoire.

他们的工资很少得到支付,物质供应通常缓慢或不稳定。

Il s'agit ici d'un échantillon non aléatoire.

这是监督厅所取得的35份报告的非意抽样。

Cette métaévaluation est limitée par la petite taille et la nature non aléatoire de l'échantillon.

这一元评价抽样较小以及具非性,因此有一些局限性。

Ils étaient souvent sélectionnés de manière aléatoire, mais pas toujours.

这些原因往往具有性,但有时则不是这样。

Dans la pratique, ce droit de rétention devient ainsi extrêmement circonstanciel et aléatoire.

这实际上使得此类扣留权具有很大的偶然性和不可预测性。

Or, la gestion des ressources humaines à l'Organisation est aléatoire, fragmentée et incohérente.

然而,联合国人力资源的管理和发展目前正处于不断的变化之中,这种变化支离破碎,缺乏连贯一致。

M. Abdalla se demande si l'on peut fonder la budgétisation sur des éléments aussi aléatoires.

副主席朴海延先生(大韩民国)主持会议。

Toutefois, les progrès vers ces objectifs sont aléatoires et non inévitables.

然而,在实现这些目标方面取得进展是可能的,而不是必然的。

L'offre de subventions «spécifiques» est donc une stratégie très aléatoire.

因此,提供“特定”补贴风险很大。

Certaines erreurs, en particulier celles liées à l'utilisation d'échantillons, sont aléatoires et leurs conséquences mesurables.

一些误差,特别是因所采用的抽样方法而产生的误差,是性的,这种误差是可以量度的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aléatoire 的法语例句

用户正在搜索


cosmodrome, cosmogénie, cosmogonie, cosmogonique, cosmographe, cosmographie, cosmographique, cosmologie, cosmologique, cosmologiste,

相似单词


aldrine, aldzhanite, ale, aléa, aléation, aléatoire, aléatoirement, aleksite, alémanique, Alembert,
a.
1. 偶然, 侥幸;未定
contrat aléatoire 【法律】射幸契约
Son succès est aléatoire .成功是难以保证

2. variable aléatoire 【数学】随机变量

常见用法
caractère aléatoire偶然性

联想:
  • chance   n.f. 运气;幸运,好运;机会,可能性

名词变化:
aléa
近义词:
hasardeux,  hypothétique,  incertain,  problématique,  aventureux,  chanceux,  contingent,  douteux,  improbable,  éventuel,  être aventuré,  être hasardé,  être risqué,  précaire,  périlleux,  risqué
反义词:
assuré,  certain,  sûr,  automatique,  déterminé,  infaillible,  palpable
联想词
aléatoirement盲目地;chaotique混沌;imprévisible无法预见, 无法预料;variable多变,变化无常;linéaire,用条表现;arbitraire任意,随意;improbable不大可能;discutable可以讨论;multiple复杂;incertaine不确定,不明确;systématique成体系;

Cela signifie que l'évènement arrive rarement, de façon plutôt aléatoire ou irrégulière.

随机,很不匀情..

Tous les conteneurs sont systématiquement fouillés et des fouilles supplémentaires sont opérées de façon aléatoire.

但所有集装箱都要接受例行检查,以及随机搜查。

Le calcul des quantités sollicitées était extrêmement complexe et fort aléatoire.

此外,如何计算提名数量是一个极为复杂,而且存在着很大不确定性。

La répartition de l'aide par les donateurs est en outre sélective et aléatoire.

捐助国援助分配也具有选择性和确定特点

À la place, c'est le règne de l'arbitraire et de l'aléatoire.

普遍推行是武断专横、变化无常制度

Distinguer les dispositions essentielles d'un traité devenait un exercice périlleux et aléatoire.

区分一条约基本条款是一冒险随机作业

Distinguer les dispositions essentielles d'un traité était un exercice périlleux et aléatoire.

区分一条约基本条款是一冒险随机作业

Les déplacements massifs de population rendent très aléatoire l'approvisionnement en vivres et en médicaments.

大规模流离失所造成粮食与药品分配方面差异

Ces examens approfondis devraient être réalisés de manière aléatoire.

但使他关注是,他本国代表团某些人员每次出门旅行都受到这样严密监视

Le bon fonctionnement d'organes judiciaires ne peut dépendre entièrement de financements volontaires aléatoires.

司法机构活动不能完全依靠变化无常自愿资助

Les salaires sont rarement versés et la fourniture de matériels est souvent ralentie ou aléatoire.

他们工资很少得到支付,物质供应通常缓慢或不稳定。

Il s'agit ici d'un échantillon non aléatoire.

这是监督厅所取得35份报告非随意抽样。

Cette métaévaluation est limitée par la petite taille et la nature non aléatoire de l'échantillon.

这一元评价抽样较小以及具非随机性,因此有一些局限性。

Ils étaient souvent sélectionnés de manière aléatoire, mais pas toujours.

这些原因往往具有随机性,但有时则不是这样。

Dans la pratique, ce droit de rétention devient ainsi extrêmement circonstanciel et aléatoire.

这实际上使得此类扣留权具有很大偶然性和不可预测性。

Or, la gestion des ressources humaines à l'Organisation est aléatoire, fragmentée et incohérente.

然而,联合国人力资源管理和发展目前正处于不断变化之中,这种变化支离破碎,缺乏连贯一致。

M. Abdalla se demande si l'on peut fonder la budgétisation sur des éléments aussi aléatoires.

副主席朴海延先生(大韩民国)主持会议。

Toutefois, les progrès vers ces objectifs sont aléatoires et non inévitables.

然而,在实现这些目标方面取得进展是可能,而不是必然

L'offre de subventions «spécifiques» est donc une stratégie très aléatoire.

因此,提供“特定”补贴风险很大。

Certaines erreurs, en particulier celles liées à l'utilisation d'échantillons, sont aléatoires et leurs conséquences mesurables.

一些误差,特别是因所采用抽样方法而产生误差,是随机性,这种误差是可以量度

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aléatoire 的法语例句

用户正在搜索


cotonou, coton-poudre, Coton-Tige, côtoyer, cotravail, cotre, cotret, cottage, cottaïte, cottbus,

相似单词


aldrine, aldzhanite, ale, aléa, aléation, aléatoire, aléatoirement, aleksite, alémanique, Alembert,
a.
1. 偶然, 侥幸;未定
contrat aléatoire 【法律】射幸契约
Son succès est aléatoire .成功是难以保证

2. variable aléatoire 【数学】随机变量

常见用法
caractère aléatoire偶然性

联想:
  • chance   n.f. 运气;幸运,好运;机会,可能性

名词变化:
aléa
近义词:
hasardeux,  hypothétique,  incertain,  problématique,  aventureux,  chanceux,  contingent,  douteux,  improbable,  éventuel,  être aventuré,  être hasardé,  être risqué,  précaire,  périlleux,  risqué
反义词:
assuré,  certain,  sûr,  automatique,  déterminé,  infaillible,  palpable
联想词
aléatoirement盲目地;chaotique混沌;imprévisible无法预见, 无法预料;variable多变,变化无常;linéaire线,线状,线条,用线条表现;arbitraire任意,随意;improbable不大可能;discutable可以讨论;multiple复杂;incertaine不确定,不明确;systématique;

Cela signifie que l'évènement arrive rarement, de façon plutôt aléatoire ou irrégulière.

随机,很不匀..

Tous les conteneurs sont systématiquement fouillés et des fouilles supplémentaires sont opérées de façon aléatoire.

所有集装箱都要接受例行检查,以及随机搜查。

Le calcul des quantités sollicitées était extrêmement complexe et fort aléatoire.

此外,如何计算提名数量是一个极为复杂项,而且存在着很大不确定性。

La répartition de l'aide par les donateurs est en outre sélective et aléatoire.

捐助国援助分配也具有选择性和确定特点

À la place, c'est le règne de l'arbitraire et de l'aléatoire.

普遍推行是武断专横、变化无常制度

Distinguer les dispositions essentielles d'un traité devenait un exercice périlleux et aléatoire.

区分一条约基本条款是一项冒险随机作业

Distinguer les dispositions essentielles d'un traité était un exercice périlleux et aléatoire.

区分一条约基本条款是一项冒险随机作业

Les déplacements massifs de population rendent très aléatoire l'approvisionnement en vivres et en médicaments.

大规模流离失所造成粮食与药品分配方面差异

Ces examens approfondis devraient être réalisés de manière aléatoire.

使他关注是,他本国代表团某些人员每次出门旅行都受到这样严密监视

Le bon fonctionnement d'organes judiciaires ne peut dépendre entièrement de financements volontaires aléatoires.

司法机构活动不能完全依靠变化无常自愿资助

Les salaires sont rarement versés et la fourniture de matériels est souvent ralentie ou aléatoire.

他们工资很少得到支付,物质供应通常缓慢或不稳定。

Il s'agit ici d'un échantillon non aléatoire.

这是监督厅所取得35份报告非随意抽样。

Cette métaévaluation est limitée par la petite taille et la nature non aléatoire de l'échantillon.

这一元评价抽样较小以及具非随机性,因此有一些局限性。

Ils étaient souvent sélectionnés de manière aléatoire, mais pas toujours.

这些原因往往具有随机性,有时则不是这样。

Dans la pratique, ce droit de rétention devient ainsi extrêmement circonstanciel et aléatoire.

这实际上使得此类扣留权具有很大偶然性和不可预测性。

Or, la gestion des ressources humaines à l'Organisation est aléatoire, fragmentée et incohérente.

然而,联合国人力资源管理和发展目前正处于不断变化之中,这种变化支离破碎,缺乏连贯一致。

M. Abdalla se demande si l'on peut fonder la budgétisation sur des éléments aussi aléatoires.

副主席朴海延先生(大韩民国)主持会议。

Toutefois, les progrès vers ces objectifs sont aléatoires et non inévitables.

然而,在实现这些目标方面取得进展是可能,而不是必然

L'offre de subventions «spécifiques» est donc une stratégie très aléatoire.

因此,提供“特定”补贴风险很大。

Certaines erreurs, en particulier celles liées à l'utilisation d'échantillons, sont aléatoires et leurs conséquences mesurables.

一些误差,特别是因所采用抽样方法而产生误差,是随机性,这种误差是可以量度

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aléatoire 的法语例句

用户正在搜索


couiner, coulabilité, coulable, coulage, coulant, coule, coulé, coulée, coulemelle, couler,

相似单词


aldrine, aldzhanite, ale, aléa, aléation, aléatoire, aléatoirement, aleksite, alémanique, Alembert,