法语助手
  • 关闭

n. m.
偶然的事, 运气, 风险, 测风云
cet inconvénient compte parti les aléas du métier.这种便 干这一行的风险之一。

近义词:
aventure,  chance,  hasard,  imprévu,  impondérable,  incertitude,  risque,  vicissitude,  péripétie
联想词
risque危险,风险;vulnérabilité损性,脆弱性;imprévu未预料到的,出乎意料的,意外的;probabilité或然性,可能性;imprévisible无法预见的, 无法预料的;déterminisme决定论;incertitude定,肯定;inondation淹没;impact碰撞,撞击;accident意外;aléatoire侥幸的,偶然的;

L'emploi n'est pas soumis aux aléas du marché.

就业再到受到市场波动的

Les flux de l'IED sont également soumis aux aléas du marché.

外国直接投资的流入也会受到市场变幻莫测的

Leur revenu reste faible et tributaire des aléas des marchés et du climat.

他们的收入很少,且变化无常的市场和天气的摆布。

Le fonctionnement d'un tribunal ne devrait pas être soumis aux aléas des contributions volontaires.

法庭的运作能依赖无法预测的自愿捐款。

L'accès à la bande de Gaza est toujours étroitement lié aux aléas de la sécurité.

进入加沙地带仍与安全事件密切关联。

Soumise aux aléas de la nature, notre économie est tributaire des moussons.

国气候变化无常,们的经济受到季风的

Nous devons atténuer les souffrances causées par les aléas en réduisant la vulnérabilité de nos sociétés.

们必须通过降低社会的脆弱度缓解各种危害带来的苦难。

Les sociétés humaines doivent apprendre à vivre avec le risque que font peser les aléas naturels.

人类社会必然要与自然界的危害风险并存。

Les aléas de la vie : affrontons-les, acceptons-les, géronsles et laissons-les s’éloigner.

面对它、接受它、处理它、放下它。

Ces aléas ont mis en évidence des insuffisances humaines sur le plan institutionnel.

这些危害本身暴露出人类在体制结构方面的局限性。

Le stockage est une façon efficace de se protéger contre les aléas de l'approvisionnement en eau.

储存是避免水定性的一个有效方法。

Font partie des aléas les conditions latentes qui peuvent à terme constituer une menace.

危害可包括将来可能产生威胁的各种隐患,其原因各种各样:有自然的(地质、水文气象和生物),也有人类活动引起的(环境退化和技术危害)”。

Ces estimations sont données sous réserve des aléas pouvant entraîner des retards dans les procès.

当然,这个评估会因为发生正常的停止诉讼的申请而使审判延迟。

Voir infra, note 46 sur le terme «aléa» et son rapport avec le terme «catastrophes».

见下文注46关于“危险”及其与“灾害”之联系的论述。

On pouvait donc penser qu'il s'agissait d'une évaluation de l'aléa plutôt que des risques.

然而,其他人则指出,这些数据仅述及在日本进行的审查研究结果,而且是在实验室条件下进行的研究,而是在普遍存在的条件下进行的研究,因此似应将之视为危害评估,而是风险评估。

Notre responsabilité collective est de mettre en place un processus de négociations capable de résister aux aléas.

们集体的责任是要启动一个谈判进程,它能抵御命运打击

L'Amérique latine et les Caraïbes ont également subi les répercussions d'événements climatiques associés à des aléas naturels.

拉丁美洲和加勒比地区也受到了自然灾害的严重

Il y a de nombreuses lacunes à combler, notamment pour certains aléas, surtout aux niveaux national et régional.

有许多差距要填补,如应对特定灾害方面的差距在国家和区域两级尤其如此。

La plupart des pays les moins avancés sont soumis aux aléas du climat et à d'autres catastrophes naturelles.

大多数最发达国家气候条件佳,各种自然灾害频频发生。

Les pays en développement et les pays en transition sont ainsi particulièrement exposés aux aléas de l'économie mondiale.

因此,发展中国家和转型期国家特别容受到世界经济变化的

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 aléa 的法语例句

用户正在搜索


绑紧, 绑蔓, 绑票, 绑腿, 绑腿布, 绑扎, 绑扎接头, , 榜嗄, 榜额,

相似单词


aldoxime, Aldrey, aldrine, aldzhanite, ale, aléa, aléation, aléatoire, aléatoirement, aleksite,

n. m.
偶然的事, 运气, 风险, 测风云
cet inconvénient compte parti les aléas du métier.这 干这一行的风险之一。

近义词:
aventure,  chance,  hasard,  imprévu,  impondérable,  incertitude,  risque,  vicissitude,  péripétie
联想词
risque危险,风险;vulnérabilité损性,脆弱性;imprévu未预料到的,出乎意料的,意外的;probabilité或然性,可能性;imprévisible无法预见的, 无法预料的;déterminisme决定论;incertitude确定,明确,肯定;inondation淹没;impact碰撞,撞击;accident意外;aléatoire侥幸的,偶然的;

L'emploi n'est pas soumis aux aléas du marché.

就业再到受到市场波动的影响。

Les flux de l'IED sont également soumis aux aléas du marché.

外国直接投资的流入也会受到市场变幻莫测的影响。

Leur revenu reste faible et tributaire des aléas des marchés et du climat.

他们的收入很少,且变化无常的市场和天气的摆布。

Le fonctionnement d'un tribunal ne devrait pas être soumis aux aléas des contributions volontaires.

法庭的运作能依赖无法预测的自愿捐款。

L'accès à la bande de Gaza est toujours étroitement lié aux aléas de la sécurité.

进入加沙地带仍与安全事件密切关联。

Soumise aux aléas de la nature, notre économie est tributaire des moussons.

我国气候变化无常,我们的经济受到季风的影响。

Nous devons atténuer les souffrances causées par les aléas en réduisant la vulnérabilité de nos sociétés.

我们必须通过降低社会的脆弱度缓解各危害带来的苦难。

Les sociétés humaines doivent apprendre à vivre avec le risque que font peser les aléas naturels.

人类社会必然要与自然界的危害风险并存。

Les aléas de la vie : affrontons-les, acceptons-les, géronsles et laissons-les s’éloigner.

对它、接受它、处理它、放下它。

Ces aléas ont mis en évidence des insuffisances humaines sur le plan institutionnel.

这些危害本身暴露出人类在体制结的局限性。

Le stockage est une façon efficace de se protéger contre les aléas de l'approvisionnement en eau.

储存是避免水确定性的一个有效法。

Font partie des aléas les conditions latentes qui peuvent à terme constituer une menace.

危害可包括将来可能产生威胁的各隐患,其原因各各样:有自然的(地质、水文气象和生物),也有人类活动引起的(环境退化和技术危害)”。

Ces estimations sont données sous réserve des aléas pouvant entraîner des retards dans les procès.

当然,这个评估会因为发生正常的停止诉讼的申请而使审判延迟。

Voir infra, note 46 sur le terme «aléa» et son rapport avec le terme «catastrophes».

见下文注46关于“危险”及其与“灾害”之联系的论述。

On pouvait donc penser qu'il s'agissait d'une évaluation de l'aléa plutôt que des risques.

然而,其他人则指出,这些数据仅述及在日本进行的审查研究结果,而且是在实验室条件下进行的研究,而是在普遍存在的条件下进行的研究,因此似应将之视为危害评估,而是风险评估。

Notre responsabilité collective est de mettre en place un processus de négociations capable de résister aux aléas.

我们集体的责任是要启动一个谈判进程,它能抵御命运打击

L'Amérique latine et les Caraïbes ont également subi les répercussions d'événements climatiques associés à des aléas naturels.

拉丁美洲和加勒比地区也受到了自然灾害的严重影响。

Il y a de nombreuses lacunes à combler, notamment pour certains aléas, surtout aux niveaux national et régional.

有许多差距要填补,如应对特定灾害的差距在国家和区域两级尤其如此。

La plupart des pays les moins avancés sont soumis aux aléas du climat et à d'autres catastrophes naturelles.

大多数最发达国家气候条件佳,各自然灾害频频发生。

Les pays en développement et les pays en transition sont ainsi particulièrement exposés aux aléas de l'économie mondiale.

因此,发展中国家和转型期国家特别容受到世界经济变化的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aléa 的法语例句

用户正在搜索


, 蚌埠, 蚌虫属, 蚌壳, 蚌壳状, 蚌线, 蚌珠, , 棒冰, 棒波,

相似单词


aldoxime, Aldrey, aldrine, aldzhanite, ale, aléa, aléation, aléatoire, aléatoirement, aleksite,

n. m.
的事, 运气, 风险, 不测风云
cet inconvénient compte parti les aléas du métier.这种不便 干这一行的风险之一。

近义词:
aventure,  chance,  hasard,  imprévu,  impondérable,  incertitude,  risque,  vicissitude,  péripétie
联想词
risque危险,风险;vulnérabilité损性,脆弱性;imprévu到的,出乎意的,意外的;probabilité性,可能性;imprévisible无法见的, 无法的;déterminisme决定论;incertitude不确定,不明确,不肯定;inondation淹没;impact碰撞,撞击;accident意外;aléatoire侥幸的,偶的;

L'emploi n'est pas soumis aux aléas du marché.

就业不再到受到市场波动的影响。

Les flux de l'IED sont également soumis aux aléas du marché.

外国直接投资的流入也会受到市场变幻莫测的影响。

Leur revenu reste faible et tributaire des aléas des marchés et du climat.

他们的收入很少,且变化无常的市场和天气的摆布。

Le fonctionnement d'un tribunal ne devrait pas être soumis aux aléas des contributions volontaires.

法庭的运作不能依赖无法测的愿捐款。

L'accès à la bande de Gaza est toujours étroitement lié aux aléas de la sécurité.

进入加沙地带仍与安全事件密切关联。

Soumise aux aléas de la nature, notre économie est tributaire des moussons.

我国气候变化无常,我们的经济受到季风的影响。

Nous devons atténuer les souffrances causées par les aléas en réduisant la vulnérabilité de nos sociétés.

我们必须通过降低社会的脆弱度缓解各种危害带来的苦难。

Les sociétés humaines doivent apprendre à vivre avec le risque que font peser les aléas naturels.

人类社会必要与的危害风险并存。

Les aléas de la vie : affrontons-les, acceptons-les, géronsles et laissons-les s’éloigner.

面对它、接受它、处理它、放下它。

Ces aléas ont mis en évidence des insuffisances humaines sur le plan institutionnel.

这些危害本身暴露出人类在体制结构方面的局限性。

Le stockage est une façon efficace de se protéger contre les aléas de l'approvisionnement en eau.

储存是避免水不确定性的一个有效方法。

Font partie des aléas les conditions latentes qui peuvent à terme constituer une menace.

危害可包括将来可能产生威胁的各种隐患,其原因各种各样:有的(地质、水文气象和生物),也有人类活动引起的(环境退化和技术危害)”。

Ces estimations sont données sous réserve des aléas pouvant entraîner des retards dans les procès.

,这个评估会因为发生正常的停止诉讼的申请而使审判延迟。

Voir infra, note 46 sur le terme «aléa» et son rapport avec le terme «catastrophes».

见下文注46关于“危险”及其与“灾害”之联系的论述。

On pouvait donc penser qu'il s'agissait d'une évaluation de l'aléa plutôt que des risques.

而,其他人则指出,这些数据仅述及在日本进行的审查研究结果,而且是在实验室条件下进行的研究,而不是在普遍存在的条件下进行的研究,因此似应将之视为危害评估,而不是风险评估。

Notre responsabilité collective est de mettre en place un processus de négociations capable de résister aux aléas.

我们集体的责任是要启动一个谈判进程,它能抵御命运打击

L'Amérique latine et les Caraïbes ont également subi les répercussions d'événements climatiques associés à des aléas naturels.

拉丁美洲和加勒比地区也受到了灾害的严重影响。

Il y a de nombreuses lacunes à combler, notamment pour certains aléas, surtout aux niveaux national et régional.

有许多差距要填补,如应对特定灾害方面的差距在国家和区域两级尤其如此。

La plupart des pays les moins avancés sont soumis aux aléas du climat et à d'autres catastrophes naturelles.

大多数最不发达国家气候条件不佳,各种灾害频频发生。

Les pays en développement et les pays en transition sont ainsi particulièrement exposés aux aléas de l'économie mondiale.

因此,发展中国家和转型期国家特别容受到世经济变化的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aléa 的法语例句

用户正在搜索


棒接球玩具, 棒蛎属, 棒料自动车床, 棒鲈, 棒芒草属, 棒盘孢属, 棒球, 棒球(运动), 棒球棒, 棒曲霉素,

相似单词


aldoxime, Aldrey, aldrine, aldzhanite, ale, aléa, aléation, aléatoire, aléatoirement, aleksite,

n. m.
偶然的事, 运气, , 不测
cet inconvénient compte parti les aléas du métier.这种不便 干这一行的之一。

近义词:
aventure,  chance,  hasard,  imprévu,  impondérable,  incertitude,  risque,  vicissitude,  péripétie
联想词
risque;vulnérabilité损性,脆弱性;imprévu未预料到的,出乎意料的,意外的;probabilité或然性,可能性;imprévisible无法预见的, 无法预料的;déterminisme决定论;incertitude不确定,不明确,不肯定;inondation淹没;impact碰撞,撞击;accident意外;aléatoire侥幸的,偶然的;

L'emploi n'est pas soumis aux aléas du marché.

就业不再到受到市场波动的影响。

Les flux de l'IED sont également soumis aux aléas du marché.

外国直接投资的流入也会受到市场变幻莫测的影响。

Leur revenu reste faible et tributaire des aléas des marchés et du climat.

他们的收入很少,且变化无常的市场和天气的摆布。

Le fonctionnement d'un tribunal ne devrait pas être soumis aux aléas des contributions volontaires.

法庭的运作不能依赖无法预测的自愿捐款。

L'accès à la bande de Gaza est toujours étroitement lié aux aléas de la sécurité.

进入加沙地带仍与安全事件密切关联。

Soumise aux aléas de la nature, notre économie est tributaire des moussons.

我国气候变化无常,我们的经济受到季的影响。

Nous devons atténuer les souffrances causées par les aléas en réduisant la vulnérabilité de nos sociétés.

我们必须通过降低社会的脆弱度缓解各种危害带来的苦难。

Les sociétés humaines doivent apprendre à vivre avec le risque que font peser les aléas naturels.

人类社会必然要与自然界的危害

Les aléas de la vie : affrontons-les, acceptons-les, géronsles et laissons-les s’éloigner.

对它、接受它、处理它、放下它。

Ces aléas ont mis en évidence des insuffisances humaines sur le plan institutionnel.

这些危害本身暴露出人类在体制结构方的局限性。

Le stockage est une façon efficace de se protéger contre les aléas de l'approvisionnement en eau.

是避免水不确定性的一个有效方法。

Font partie des aléas les conditions latentes qui peuvent à terme constituer une menace.

危害可包括将来可能产生威胁的各种隐患,其原因各种各样:有自然的(地质、水文气象和生物),也有人类活动引起的(环境退化和技术危害)”。

Ces estimations sont données sous réserve des aléas pouvant entraîner des retards dans les procès.

当然,这个评估会因为发生正常的停止诉讼的申请而使审判延迟。

Voir infra, note 46 sur le terme «aléa» et son rapport avec le terme «catastrophes».

见下文注46关于“危”及其与“灾害”之联系的论述。

On pouvait donc penser qu'il s'agissait d'une évaluation de l'aléa plutôt que des risques.

然而,其他人则指出,这些数据仅述及在日本进行的审查研究结果,而且是在实验室条件下进行的研究,而不是在普遍在的条件下进行的研究,因此似应将之视为危害评估,而不是评估。

Notre responsabilité collective est de mettre en place un processus de négociations capable de résister aux aléas.

我们集体的责任是要启动一个谈判进程,它能抵御命运打击

L'Amérique latine et les Caraïbes ont également subi les répercussions d'événements climatiques associés à des aléas naturels.

拉丁美洲和加勒比地区也受到了自然灾害的严重影响。

Il y a de nombreuses lacunes à combler, notamment pour certains aléas, surtout aux niveaux national et régional.

有许多差距要填补,如应对特定灾害的差距在国家和区域两级尤其如此。

La plupart des pays les moins avancés sont soumis aux aléas du climat et à d'autres catastrophes naturelles.

大多数最不发达国家气候条件不佳,各种自然灾害频频发生。

Les pays en développement et les pays en transition sont ainsi particulièrement exposés aux aléas de l'économie mondiale.

因此,发展中国家和转型期国家特别容受到世界经济变化的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aléa 的法语例句

用户正在搜索


棒须螨科, 棒栅校准, 棒针, 棒状杆菌病, 棒状杆菌科, 棒状杆菌属, 棒状苛性碱, 棒状硫磺, 棒状千枚岩, 棒状氢氧化钾,

相似单词


aldoxime, Aldrey, aldrine, aldzhanite, ale, aléa, aléation, aléatoire, aléatoirement, aleksite,

n. m.
偶然事, 运气, 风险, 不测风云
cet inconvénient compte parti les aléas du métier.这种不便 干这一行风险之一。

近义词:
aventure,  chance,  hasard,  imprévu,  impondérable,  incertitude,  risque,  vicissitude,  péripétie
联想词
risque危险,风险;vulnérabilité损性,脆弱性;imprévu未预料到,出乎意料,意外;probabilité或然性,可能性;imprévisible无法预见, 无法预料;déterminisme决定论;incertitude不确定,不明确,不肯定;inondation淹没;impact;accident意外;aléatoire侥幸,偶然;

L'emploi n'est pas soumis aux aléas du marché.

就业不再到受到市场波动影响。

Les flux de l'IED sont également soumis aux aléas du marché.

外国直接投资流入也会受到市场变幻莫测影响。

Leur revenu reste faible et tributaire des aléas des marchés et du climat.

收入很少,且变化无常市场和天气摆布。

Le fonctionnement d'un tribunal ne devrait pas être soumis aux aléas des contributions volontaires.

法庭运作不能依赖无法预测自愿捐款。

L'accès à la bande de Gaza est toujours étroitement lié aux aléas de la sécurité.

进入加沙地带仍与安全事件密切关联。

Soumise aux aléas de la nature, notre économie est tributaire des moussons.

我国气候变化无常,我济受到季风影响。

Nous devons atténuer les souffrances causées par les aléas en réduisant la vulnérabilité de nos sociétés.

必须通过降低社会脆弱度缓解各种危害带来苦难。

Les sociétés humaines doivent apprendre à vivre avec le risque que font peser les aléas naturels.

人类社会必然要与自然界危害风险并存。

Les aléas de la vie : affrontons-les, acceptons-les, géronsles et laissons-les s’éloigner.

面对它、接受它、处理它、放下它。

Ces aléas ont mis en évidence des insuffisances humaines sur le plan institutionnel.

这些危害本身暴露出人类在体制结构方面局限性。

Le stockage est une façon efficace de se protéger contre les aléas de l'approvisionnement en eau.

储存是避免水不确定性一个有效方法。

Font partie des aléas les conditions latentes qui peuvent à terme constituer une menace.

危害可包括将来可能产生威胁各种隐患,其原因各种各样:有自然(地质、水文气象和生物),也有人类活动引起(环境退化和技术危害)”。

Ces estimations sont données sous réserve des aléas pouvant entraîner des retards dans les procès.

当然,这个评估会因为发生正常停止诉讼申请而使审判延迟。

Voir infra, note 46 sur le terme «aléa» et son rapport avec le terme «catastrophes».

见下文注46关于“危险”及其与“灾害”之联系论述。

On pouvait donc penser qu'il s'agissait d'une évaluation de l'aléa plutôt que des risques.

然而,其他人则指出,这些数据仅述及在日本进行审查研究结果,而且是在实验室条件下进行研究,而不是在普遍存在条件下进行研究,因此似应将之视为危害评估,而不是风险评估。

Notre responsabilité collective est de mettre en place un processus de négociations capable de résister aux aléas.

集体责任是要启动一个谈判进程,它能抵御命运

L'Amérique latine et les Caraïbes ont également subi les répercussions d'événements climatiques associés à des aléas naturels.

拉丁美洲和加勒比地区也受到了自然灾害严重影响。

Il y a de nombreuses lacunes à combler, notamment pour certains aléas, surtout aux niveaux national et régional.

有许多差距要填补,如应对特定灾害方面差距在国家和区域两级尤其如此。

La plupart des pays les moins avancés sont soumis aux aléas du climat et à d'autres catastrophes naturelles.

大多数最不发达国家气候条件不佳,各种自然灾害频频发生。

Les pays en développement et les pays en transition sont ainsi particulièrement exposés aux aléas de l'économie mondiale.

因此,发展中国家和转型期国家特别容受到世界济变化影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 aléa 的法语例句

用户正在搜索


傍晚, 傍晚时, 傍午, 傍依, , 谤毁, 谤书, 谤文, 谤言, 谤议,

相似单词


aldoxime, Aldrey, aldrine, aldzhanite, ale, aléa, aléation, aléatoire, aléatoirement, aleksite,

用户正在搜索


保持冷静, 保持冷静的头脑, 保持联系, 保持良好状态(幸福), 保持苗条, 保持某种状态, 保持平衡, 保持平静, 保持清洁, 保持世界纪录,

相似单词


aldoxime, Aldrey, aldrine, aldzhanite, ale, aléa, aléation, aléatoire, aléatoirement, aleksite,

n. m.
偶然事, 运气, 风险, 测风云
cet inconvénient compte parti les aléas du métier.这种便 干这一行风险之一。

近义词:
aventure,  chance,  hasard,  imprévu,  impondérable,  incertitude,  risque,  vicissitude,  péripétie
联想词
risque危险,风险;vulnérabilité损性,脆弱性;imprévu未预料到,出乎意料,意外;probabilité或然性,可能性;imprévisible无法预见, 无法预料;déterminisme决定论;incertitude定,肯定;inondation淹没;impact碰撞,撞击;accident意外;aléatoire侥幸,偶然;

L'emploi n'est pas soumis aux aléas du marché.

就业再到受到市场波动

Les flux de l'IED sont également soumis aux aléas du marché.

外国直接投资流入也会受到市场变幻莫测

Leur revenu reste faible et tributaire des aléas des marchés et du climat.

他们收入很少,且变化无常市场和天气摆布。

Le fonctionnement d'un tribunal ne devrait pas être soumis aux aléas des contributions volontaires.

法庭运作能依赖无法预测自愿捐款。

L'accès à la bande de Gaza est toujours étroitement lié aux aléas de la sécurité.

进入加沙地带仍与安全事件密切关联。

Soumise aux aléas de la nature, notre économie est tributaire des moussons.

我国气候变化无常,我们经济受到季风

Nous devons atténuer les souffrances causées par les aléas en réduisant la vulnérabilité de nos sociétés.

我们必须通过降低社会脆弱度缓解各种危害带来苦难。

Les sociétés humaines doivent apprendre à vivre avec le risque que font peser les aléas naturels.

人类社会必然要与自然界危害风险并存。

Les aléas de la vie : affrontons-les, acceptons-les, géronsles et laissons-les s’éloigner.

面对它、接受它、处理它、放下它。

Ces aléas ont mis en évidence des insuffisances humaines sur le plan institutionnel.

这些危害本身暴露出人类在体制结构方面局限性。

Le stockage est une façon efficace de se protéger contre les aléas de l'approvisionnement en eau.

储存是避免水定性一个有效方法。

Font partie des aléas les conditions latentes qui peuvent à terme constituer une menace.

危害可包括将来可能产生威胁各种隐患,其原因各种各样:有自然(地质、水文气象和生物),也有人类活动引起(环境退化和技术危害)”。

Ces estimations sont données sous réserve des aléas pouvant entraîner des retards dans les procès.

当然,这个评估会因为发生正常停止诉讼申请而使审判延迟。

Voir infra, note 46 sur le terme «aléa» et son rapport avec le terme «catastrophes».

见下文注46关于“危险”及其与“灾害”之联系论述。

On pouvait donc penser qu'il s'agissait d'une évaluation de l'aléa plutôt que des risques.

然而,其他人则指出,这些数据仅述及在日本进行审查研究结果,而且是在实验室条件下进行研究,而是在普遍存在条件下进行研究,因此似应将之视为危害评估,而是风险评估。

Notre responsabilité collective est de mettre en place un processus de négociations capable de résister aux aléas.

我们集体责任是要启动一个谈判进程,它能抵御命运打击

L'Amérique latine et les Caraïbes ont également subi les répercussions d'événements climatiques associés à des aléas naturels.

拉丁美洲和加勒比地区也受到了自然灾害严重

Il y a de nombreuses lacunes à combler, notamment pour certains aléas, surtout aux niveaux national et régional.

有许多差距要填补,如应对特定灾害方面差距在国家和区域两级尤其如此。

La plupart des pays les moins avancés sont soumis aux aléas du climat et à d'autres catastrophes naturelles.

大多数最发达国家气候条件佳,各种自然灾害频频发生。

Les pays en développement et les pays en transition sont ainsi particulièrement exposés aux aléas de l'économie mondiale.

因此,发展中国家和转型期国家特别容受到世界经济变化

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aléa 的法语例句

用户正在搜索


保持镇定, 保持镇静, 保持中立, 保持庄重, 保持姿势, 保持自己的习惯, 保持自己的尊严, 保存, 保存得很完整, 保存的,

相似单词


aldoxime, Aldrey, aldrine, aldzhanite, ale, aléa, aléation, aléatoire, aléatoirement, aleksite,

n. m.
事, 运, 风险, 不测风云
cet inconvénient compte parti les aléas du métier.这种不便 干这一行风险之一。

近义词:
aventure,  chance,  hasard,  imprévu,  impondérable,  incertitude,  risque,  vicissitude,  péripétie
联想词
risque危险,风险;vulnérabilité损性,脆弱性;imprévu未预料到,出乎意料,意外;probabilité性,可能性;imprévisible无法预见, 无法预料;déterminisme决定论;incertitude不确定,不明确,不肯定;inondation淹没;impact碰撞,撞击;accident意外;aléatoire侥幸;

L'emploi n'est pas soumis aux aléas du marché.

就业不再到受到市场波动影响。

Les flux de l'IED sont également soumis aux aléas du marché.

外国直接投资流入也会受到市场幻莫测影响。

Leur revenu reste faible et tributaire des aléas des marchés et du climat.

他们收入很少,且化无常市场和天摆布。

Le fonctionnement d'un tribunal ne devrait pas être soumis aux aléas des contributions volontaires.

法庭运作不能依赖无法预测自愿捐款。

L'accès à la bande de Gaza est toujours étroitement lié aux aléas de la sécurité.

进入加沙地带仍与安全事件密切关联。

Soumise aux aléas de la nature, notre économie est tributaire des moussons.

我国化无常,我们经济受到季风影响。

Nous devons atténuer les souffrances causées par les aléas en réduisant la vulnérabilité de nos sociétés.

我们必须通过降低社会脆弱度缓解各种危害带来苦难。

Les sociétés humaines doivent apprendre à vivre avec le risque que font peser les aléas naturels.

人类社会必要与自危害风险并存。

Les aléas de la vie : affrontons-les, acceptons-les, géronsles et laissons-les s’éloigner.

面对它、接受它、处理它、放下它。

Ces aléas ont mis en évidence des insuffisances humaines sur le plan institutionnel.

这些危害本身暴露出人类在体制结构方面局限性。

Le stockage est une façon efficace de se protéger contre les aléas de l'approvisionnement en eau.

储存是避免水不确定性一个有效方法。

Font partie des aléas les conditions latentes qui peuvent à terme constituer une menace.

危害可包括将来可能产生威胁各种隐患,其原因各种各样:有自(地质、水文象和生物),也有人类活动引起(环境退化和技术危害)”。

Ces estimations sont données sous réserve des aléas pouvant entraîner des retards dans les procès.

,这个评估会因为发生正常停止诉讼申请而使审判延迟。

Voir infra, note 46 sur le terme «aléa» et son rapport avec le terme «catastrophes».

见下文注46关于“危险”及其与“灾害”之联系论述。

On pouvait donc penser qu'il s'agissait d'une évaluation de l'aléa plutôt que des risques.

而,其他人则指出,这些数据仅述及在日本进行审查研究结果,而且是在实验室条件下进行研究,而不是在普遍存在条件下进行研究,因此似应将之视为危害评估,而不是风险评估。

Notre responsabilité collective est de mettre en place un processus de négociations capable de résister aux aléas.

我们集体责任是要启动一个谈判进程,它能抵御命运打击

L'Amérique latine et les Caraïbes ont également subi les répercussions d'événements climatiques associés à des aléas naturels.

拉丁美洲和加勒比地区也受到了自灾害严重影响。

Il y a de nombreuses lacunes à combler, notamment pour certains aléas, surtout aux niveaux national et régional.

有许多差距要填补,如应对特定灾害方面差距在国家和区域两级尤其如此。

La plupart des pays les moins avancés sont soumis aux aléas du climat et à d'autres catastrophes naturelles.

大多数最不发达国家条件不佳,各种自灾害频频发生。

Les pays en développement et les pays en transition sont ainsi particulièrement exposés aux aléas de l'économie mondiale.

因此,发展中国家和转型期国家特别容受到世界经济影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aléa 的法语例句

用户正在搜索


保兑银行, 保兑佣金, 保额, 保付支票, 保固, 保管, 保管(有争议财产等的), 保管人, 保管人(有争议财产等的), 保管室,

相似单词


aldoxime, Aldrey, aldrine, aldzhanite, ale, aléa, aléation, aléatoire, aléatoirement, aleksite,

n. m.
偶然的事, 运气, 风险, 不测风云
cet inconvénient compte parti les aléas du métier.这种不便 干这一行的风险之一。

近义词:
aventure,  chance,  hasard,  imprévu,  impondérable,  incertitude,  risque,  vicissitude,  péripétie
联想词
risque危险,风险;vulnérabilité损性,脆弱性;imprévu未预料到的,出乎料的,的;probabilité或然性,可能性;imprévisible法预见的, 法预料的;déterminisme决定论;incertitude不确定,不明确,不肯定;inondation淹没;impact碰撞,撞击;accident;aléatoire幸的,偶然的;

L'emploi n'est pas soumis aux aléas du marché.

就业不再到受到市场波动的影响。

Les flux de l'IED sont également soumis aux aléas du marché.

国直接投资的流入也会受到市场变幻莫测的影响。

Leur revenu reste faible et tributaire des aléas des marchés et du climat.

他们的收入很少,且变化的市场和天气的摆布。

Le fonctionnement d'un tribunal ne devrait pas être soumis aux aléas des contributions volontaires.

法庭的运作不能依赖法预测的自愿捐款。

L'accès à la bande de Gaza est toujours étroitement lié aux aléas de la sécurité.

进入加沙地带仍与安全事件密切关联。

Soumise aux aléas de la nature, notre économie est tributaire des moussons.

国气候变化们的经济受到季风的影响。

Nous devons atténuer les souffrances causées par les aléas en réduisant la vulnérabilité de nos sociétés.

们必须通过降低社会的脆弱度缓解各种危害带来的苦难。

Les sociétés humaines doivent apprendre à vivre avec le risque que font peser les aléas naturels.

人类社会必然要与自然界的危害风险并存。

Les aléas de la vie : affrontons-les, acceptons-les, géronsles et laissons-les s’éloigner.

面对它、接受它、处理它、放下它。

Ces aléas ont mis en évidence des insuffisances humaines sur le plan institutionnel.

这些危害本身暴露出人类在体制结构方面的局限性。

Le stockage est une façon efficace de se protéger contre les aléas de l'approvisionnement en eau.

储存是避免水不确定性的一个有效方法。

Font partie des aléas les conditions latentes qui peuvent à terme constituer une menace.

危害可包括将来可能产生威胁的各种隐患,其原因各种各样:有自然的(地质、水文气象和生物),也有人类活动引起的(环境退化和技术危害)”。

Ces estimations sont données sous réserve des aléas pouvant entraîner des retards dans les procès.

当然,这个评估会因为发生正的停止诉讼的申请而使审判延迟。

Voir infra, note 46 sur le terme «aléa» et son rapport avec le terme «catastrophes».

见下文注46关于“危险”及其与“灾害”之联系的论述。

On pouvait donc penser qu'il s'agissait d'une évaluation de l'aléa plutôt que des risques.

然而,其他人则指出,这些数据仅述及在日本进行的审查研究结果,而且是在实验室条件下进行的研究,而不是在普遍存在的条件下进行的研究,因此似应将之视为危害评估,而不是风险评估。

Notre responsabilité collective est de mettre en place un processus de négociations capable de résister aux aléas.

们集体的责任是要启动一个谈判进程,它能抵御命运打击

L'Amérique latine et les Caraïbes ont également subi les répercussions d'événements climatiques associés à des aléas naturels.

拉丁美洲和加勒比地区也受到了自然灾害的严重影响。

Il y a de nombreuses lacunes à combler, notamment pour certains aléas, surtout aux niveaux national et régional.

有许多差距要填补,如应对特定灾害方面的差距在国家和区域两级尤其如此。

La plupart des pays les moins avancés sont soumis aux aléas du climat et à d'autres catastrophes naturelles.

大多数最不发达国家气候条件不佳,各种自然灾害频频发生。

Les pays en développement et les pays en transition sont ainsi particulièrement exposés aux aléas de l'économie mondiale.

因此,发展中国家和转型期国家特别容受到世界经济变化的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 aléa 的法语例句

用户正在搜索


保护大自然, 保护的, 保护地带, 保护电弧焊, 保护儿童, 保护膏, 保护隔膜, 保护关税, 保护关税论, 保护关税论的,

相似单词


aldoxime, Aldrey, aldrine, aldzhanite, ale, aléa, aléation, aléatoire, aléatoirement, aleksite,

n. m.
偶然的事, 运气, , 不测
cet inconvénient compte parti les aléas du métier.这种不便 干这一行的之一。

近义词:
aventure,  chance,  hasard,  imprévu,  impondérable,  incertitude,  risque,  vicissitude,  péripétie
联想词
risque;vulnérabilité;imprévu未预料到的,出乎意料的,意外的;probabilité或然,可能;imprévisible无法预见的, 无法预料的;déterminisme决定论;incertitude不确定,不明确,不肯定;inondation淹没;impact碰撞,撞击;accident意外;aléatoire侥幸的,偶然的;

L'emploi n'est pas soumis aux aléas du marché.

就业不再到受到市场波动的影响。

Les flux de l'IED sont également soumis aux aléas du marché.

外国直接投资的流入也会受到市场变幻莫测的影响。

Leur revenu reste faible et tributaire des aléas des marchés et du climat.

他们的收入很少,且变化无常的市场和天气的摆布。

Le fonctionnement d'un tribunal ne devrait pas être soumis aux aléas des contributions volontaires.

法庭的运作不能依赖无法预测的自愿捐款。

L'accès à la bande de Gaza est toujours étroitement lié aux aléas de la sécurité.

进入加沙地带仍与安全事件密切关联。

Soumise aux aléas de la nature, notre économie est tributaire des moussons.

我国气候变化无常,我们的经济受到季的影响。

Nous devons atténuer les souffrances causées par les aléas en réduisant la vulnérabilité de nos sociétés.

我们必须通过降低社会的弱度缓解各种带来的苦难。

Les sociétés humaines doivent apprendre à vivre avec le risque que font peser les aléas naturels.

人类社会必然要与自然界的危并存。

Les aléas de la vie : affrontons-les, acceptons-les, géronsles et laissons-les s’éloigner.

面对它、接受它、处理它、放下它。

Ces aléas ont mis en évidence des insuffisances humaines sur le plan institutionnel.

这些本身暴露出人类在体制结构方面的局限

Le stockage est une façon efficace de se protéger contre les aléas de l'approvisionnement en eau.

储存是避免水不确定的一个有效方法。

Font partie des aléas les conditions latentes qui peuvent à terme constituer une menace.

可包括将来可能产生威胁的各种隐患,其原因各种各样:有自然的(地质、水文气象和生物),也有人类活动引起的(环境退化和技术危)”。

Ces estimations sont données sous réserve des aléas pouvant entraîner des retards dans les procès.

当然,这个评估会因为发生正常的停止诉讼的申请而使审判延迟。

Voir infra, note 46 sur le terme «aléa» et son rapport avec le terme «catastrophes».

见下文注46关于“危”及其与“灾”之联系的论述。

On pouvait donc penser qu'il s'agissait d'une évaluation de l'aléa plutôt que des risques.

然而,其他人则指出,这些数据仅述及在日本进行的审查研究结果,而且是在实验室条件下进行的研究,而不是在普遍存在的条件下进行的研究,因此似应将之视为危评估,而不是评估。

Notre responsabilité collective est de mettre en place un processus de négociations capable de résister aux aléas.

我们集体的责任是要启动一个谈判进程,它能抵御命运打击

L'Amérique latine et les Caraïbes ont également subi les répercussions d'événements climatiques associés à des aléas naturels.

拉丁美洲和加勒比地区也受到了自然灾的严重影响。

Il y a de nombreuses lacunes à combler, notamment pour certains aléas, surtout aux niveaux national et régional.

有许多差距要填补,如应对特定方面的差距在国家和区域两级尤其如此。

La plupart des pays les moins avancés sont soumis aux aléas du climat et à d'autres catastrophes naturelles.

大多数最不发达国家气候条件不佳,各种自然灾频频发生。

Les pays en développement et les pays en transition sont ainsi particulièrement exposés aux aléas de l'économie mondiale.

因此,发展中国家和转型期国家特别容受到世界经济变化的影响。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aléa 的法语例句

用户正在搜索


保护贸易, 保护贸易制, 保护贸易制的, 保护贸易主义, 保护贸易主义的, 保护贸易主义者, 保护某人, 保护某人的利益, 保护鸟, 保护气氛,

相似单词


aldoxime, Aldrey, aldrine, aldzhanite, ale, aléa, aléation, aléatoire, aléatoirement, aleksite,

n. m.
偶然事, 运, 风险, 不风云
cet inconvénient compte parti les aléas du métier.这种不便 干这一行风险之一。

近义词:
aventure,  chance,  hasard,  imprévu,  impondérable,  incertitude,  risque,  vicissitude,  péripétie
联想词
risque危险,风险;vulnérabilité损性,脆弱性;imprévu未预料到,出乎意料,意外;probabilité或然性,可能性;imprévisible无法预见, 无法预料;déterminisme决定论;incertitude不确定,不明确,不肯定;inondation淹没;impact碰撞,撞击;accident意外;aléatoire侥幸,偶然;

L'emploi n'est pas soumis aux aléas du marché.

就业不再到受到市场波动影响。

Les flux de l'IED sont également soumis aux aléas du marché.

外国直接投资流入也会受到市场变幻影响。

Leur revenu reste faible et tributaire des aléas des marchés et du climat.

他们收入很少,且变化无常市场和天布。

Le fonctionnement d'un tribunal ne devrait pas être soumis aux aléas des contributions volontaires.

法庭运作不能依赖无法预自愿捐款。

L'accès à la bande de Gaza est toujours étroitement lié aux aléas de la sécurité.

进入加沙地带仍与安全事件密切关联。

Soumise aux aléas de la nature, notre économie est tributaire des moussons.

我国候变化无常,我们经济受到季风影响。

Nous devons atténuer les souffrances causées par les aléas en réduisant la vulnérabilité de nos sociétés.

我们必须通过降低社会脆弱度缓解各种危害带来苦难。

Les sociétés humaines doivent apprendre à vivre avec le risque que font peser les aléas naturels.

人类社会必然要与自然界危害风险并存。

Les aléas de la vie : affrontons-les, acceptons-les, géronsles et laissons-les s’éloigner.

面对它、接受它、处理它、放下它。

Ces aléas ont mis en évidence des insuffisances humaines sur le plan institutionnel.

这些危害本身暴露出人类在体制结构方面局限性。

Le stockage est une façon efficace de se protéger contre les aléas de l'approvisionnement en eau.

储存是避免水不确定性一个有效方法。

Font partie des aléas les conditions latentes qui peuvent à terme constituer une menace.

危害可包括将来可能产生威胁各种隐患,其原因各种各样:有自然(地质、水文象和生物),也有人类活动引起(环境退化和技术危害)”。

Ces estimations sont données sous réserve des aléas pouvant entraîner des retards dans les procès.

当然,这个评估会因为发生正常停止诉讼申请而使审判延迟。

Voir infra, note 46 sur le terme «aléa» et son rapport avec le terme «catastrophes».

见下文注46关于“危险”及其与“灾害”之联系论述。

On pouvait donc penser qu'il s'agissait d'une évaluation de l'aléa plutôt que des risques.

然而,其他人则指出,这些数据仅述及在日本进行审查研究结果,而且是在实验室条件下进行研究,而不是在普遍存在条件下进行研究,因此似应将之视为危害评估,而不是风险评估。

Notre responsabilité collective est de mettre en place un processus de négociations capable de résister aux aléas.

我们集体责任是要启动一个谈判进程,它能抵御命运打击

L'Amérique latine et les Caraïbes ont également subi les répercussions d'événements climatiques associés à des aléas naturels.

拉丁美洲和加勒比地区也受到了自然灾害严重影响。

Il y a de nombreuses lacunes à combler, notamment pour certains aléas, surtout aux niveaux national et régional.

有许多差距要填补,如应对特定灾害方面差距在国家和区域两级尤其如此。

La plupart des pays les moins avancés sont soumis aux aléas du climat et à d'autres catastrophes naturelles.

大多数最不发达国家候条件不佳,各种自然灾害频频发生。

Les pays en développement et les pays en transition sont ainsi particulièrement exposés aux aléas de l'économie mondiale.

因此,发展中国家和转型期国家特别容受到世界经济变化影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aléa 的法语例句

用户正在搜索


保护神, 保护生活环境, 保护税, 保护税率, 保护涂层, 保护文物, 保护物, 保护现场, 保护消费者权益运动, 保护性的,

相似单词


aldoxime, Aldrey, aldrine, aldzhanite, ale, aléa, aléation, aléatoire, aléatoirement, aleksite,