Il est toutefois difficile d'évaluer les affleurements sulfurés, et l'on ne connaît que peu de choses quant à l'épaisseur des dépôts.
是,很难估计硫化物露头
延绵距离,对矿床
厚度也不甚了解。
)露头;露出地面
露头
;
,地质
;Il est toutefois difficile d'évaluer les affleurements sulfurés, et l'on ne connaît que peu de choses quant à l'épaisseur des dépôts.
是,很难估计硫化物露头
延绵距离,对矿床
厚度也不甚了解。
Les affleurements de sulfures identifiables à l'œil nu, tels que les cheminées actives ou inactives, ne couvrent qu'un quart environ de la zone.
可目视

硫化物露头(即活跃或不活跃
硫化物烟囱体)显示仅覆盖约25%
区域。
Les affleurement de sulfures identifiables à l'œil nu, tels que les cheminées actives ou inactives, ne couvrent qu'un quart environ de la zone.
可视觉

硫化物露头,例如活跃或非活跃硫化物烟囱体,经显示仅占该区域面积
25%。
Les forages fournissent des données suffisamment précises pour faire ensuite des extrapolations à partir d'observations réalisées en surface et estimer la continuité des affleurements de sulfures.
钻探则为深化表面观察和判断硫化物露头
连续性提供了所需
信心。
Les zones humides ont toutefois continué à être alimentées par des affleurements d'eaux souterraines trouvant leur source dans la zone de Patajpujo, en amont de la propriété.
是湿地仍然由源自农场上游Patajpujo地区
地下水露头供水。
Les zones caractérisées par des pentes marquées de plus de 6 degrés, les affleurements de formation de roche dure, les roches lithifiées et magmatiques et les zones à formations volcaniques ont été considérés comme moins propices.
有陡坡(6°以上)、露出地表
硬岩层、石化岩和岩浆岩
地区以及有火山结构
地区被划为不利区。
Les levés de ces zones sont pour la plupart incomplets et les dimensions qui ont été signalées englobent de vastes affleurements de sulfures non contigus et des substrats stériles entre les cheminées et les monticules.
大多数勘测不完整,已报告
区域范围通常包括大面积
非连续硫化物露头或烟囱体和丘体之间
无矿基质。
Peu d'études ont été consacrées aux communautés vivant sur les affleurements rocheux et à la surface des encroûtements et aux processus bactériaux et microbiologiques qui pourraient favoriser la croissance d'encroûtements cobaltifères; la concentration des traces de métaux n'a pas été étudiée.
几乎没有对生活在岩石露头和结壳表面
生物群以及可促成钴壳生长
细菌或微细菌过程
研究,也没有研究痕量金属
集聚现象。
En outre, de nombreuses classes communément désignées comme “zone urbaine” ou “roche nue” sont souvent hétérogènes d'un point de vue spectral étant donné qu'elles forment une mosaïque comprenant de nombreux matériaux spectralement différents et que les affleurements rocheux présentent des topographies qui entraînent des différences d'éclairement.
此外,常常被界定为“城市”或“光石”
许多种类往往在光谱上是异质
,是由无数光谱上不同
材料组成
一种镶嵌图,而且露出地表
岩石展现
地貌会导致光照
变化。
Ce calcul repose sur trois hypothèses : i) on a estimé que les affleurements de sulfures couvraient la totalité de la zone étudiée (zone délimitée par des pointillés sur la carte), y compris les secteurs entre les crêtes et les monticules de sulfures qui sont dissimulés par les sédiments; ii) la totalité du relief observé correspondait à une accumulation de sulfures massifs sur un fond plat et non à des failles ou à des unités volcaniques souterraines (par exemple, des dômes de lave); iii) la masse volumique était uniforme et représentait la totalité du volume pris pour base dans les calculs.
这一计算隐含三个重要假设:㈠ 硫化物露头覆盖着100%
界定区域(即包括掩埋在沉积物之下
硫化物海脊和丘体之间
区域);㈡ 观测到
起伏完全是由于块状硫化物累积在平坦
海床上,而不是由于断层或被掩埋
火山地形(例如,熔岩穹丘);㈢ 体积密度是一致
,可代表计算中所使用
总容量。
声明:以上例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 使在同一


、

)露头;露出地面
露头
;

;
,地质
;
;
,峭壁,大
;
灰
,
灰
;
;
;Il est toutefois difficile d'évaluer les affleurements sulfurés, et l'on ne connaît que peu de choses quant à l'épaisseur des dépôts.
但是,很难估计硫化物露头
延绵距离,对矿床
厚度也不甚了解。
Les affleurements de sulfures identifiables à l'œil nu, tels que les cheminées actives ou inactives, ne couvrent qu'un quart environ de la zone.
可目视识别
硫化物露头(即活跃或不活跃
硫化物烟囱体)显示仅覆盖约25%
区域。
Les affleurement de sulfures identifiables à l'œil nu, tels que les cheminées actives ou inactives, ne couvrent qu'un quart environ de la zone.
可视觉识别
硫化物露头,例如活跃或非活跃硫化物烟囱体,经显示仅占该区域面积
25%。
Les forages fournissent des données suffisamment précises pour faire ensuite des extrapolations à partir d'observations réalisées en surface et estimer la continuité des affleurements de sulfures.
钻探则为深化表面观察和判断硫化物露头
连续性提供了所需
信心。
Les zones humides ont toutefois continué à être alimentées par des affleurements d'eaux souterraines trouvant leur source dans la zone de Patajpujo, en amont de la propriété.
但是湿地仍然由源自农场
游Patajpujo地区
地下
露头供
。
Les zones caractérisées par des pentes marquées de plus de 6 degrés, les affleurements de formation de roche dure, les roches lithifiées et magmatiques et les zones à formations volcaniques ont été considérés comme moins propices.
有陡坡(6°以
)、露出地表
硬
、
化
和
浆
地区以及有火山结构
地区被划为不利区。
Les levés de ces zones sont pour la plupart incomplets et les dimensions qui ont été signalées englobent de vastes affleurements de sulfures non contigus et des substrats stériles entre les cheminées et les monticules.
大多数勘测不完整,已报告
区域范围通常包括大面积
非连续硫化物露头或烟囱体和丘体之间
无矿基质。
Peu d'études ont été consacrées aux communautés vivant sur les affleurements rocheux et à la surface des encroûtements et aux processus bactériaux et microbiologiques qui pourraient favoriser la croissance d'encroûtements cobaltifères; la concentration des traces de métaux n'a pas été étudiée.
几乎没有对生活在
露头和结壳表面
生物群以及可促成钴壳生长
细菌或微细菌过程
研究,也没有研究痕量金属
集聚现象。
En outre, de nombreuses classes communément désignées comme “zone urbaine” ou “roche nue” sont souvent hétérogènes d'un point de vue spectral étant donné qu'elles forment une mosaïque comprenant de nombreux matériaux spectralement différents et que les affleurements rocheux présentent des topographies qui entraînent des différences d'éclairement.
此外,常常被界定为“城市”或“光
”
许多种类往往在光谱
是异质
,是由无数光谱
不同
材料组成
一种镶嵌图,而且露出地表

展现
地貌会导致光照
变化。
Ce calcul repose sur trois hypothèses : i) on a estimé que les affleurements de sulfures couvraient la totalité de la zone étudiée (zone délimitée par des pointillés sur la carte), y compris les secteurs entre les crêtes et les monticules de sulfures qui sont dissimulés par les sédiments; ii) la totalité du relief observé correspondait à une accumulation de sulfures massifs sur un fond plat et non à des failles ou à des unités volcaniques souterraines (par exemple, des dômes de lave); iii) la masse volumique était uniforme et représentait la totalité du volume pris pour base dans les calculs.
这一计算隐含三个重要假设:㈠ 硫化物露头覆盖着100%
界定区域(即包括掩埋在沉积物之下
硫化物海脊和丘体之间
区域);㈡ 观测到
起伏完全是由于块状硫化物累积在
坦
海床
,而不是由于断
或被掩埋
火山地形(例如,熔
穹丘);㈢ 体积密度是一致
,可代表计算中所使用
总容量。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

】【
】(
层、岩层
)露头;露出
面
脉
露头
脉,
床,
层;
;
学
,

;Il est toutefois difficile d'évaluer les affleurements sulfurés, et l'on ne connaît que peu de choses quant à l'épaisseur des dépôts.
但是,很难估计硫化物露头
延绵距离,对
床
厚度也不甚了解。
Les affleurements de sulfures identifiables à l'œil nu, tels que les cheminées actives ou inactives, ne couvrent qu'un quart environ de la zone.
可目视识别
硫化物露头(即活跃或不活跃
硫化物烟囱体)显示仅覆盖约25%
区域。
Les affleurement de sulfures identifiables à l'œil nu, tels que les cheminées actives ou inactives, ne couvrent qu'un quart environ de la zone.
可视觉识别
硫化物露头,例如活跃或非活跃硫化物烟囱体,经显示仅占该区域面积
25%。
Les forages fournissent des données suffisamment précises pour faire ensuite des extrapolations à partir d'observations réalisées en surface et estimer la continuité des affleurements de sulfures.
钻探则为深化
面观察和判断硫化物露头
连续性提供了所需
信心。
Les zones humides ont toutefois continué à être alimentées par des affleurements d'eaux souterraines trouvant leur source dans la zone de Patajpujo, en amont de la propriété.
但是湿
仍然由源自农场上游Patajpujo
区
下水露头供水。
Les zones caractérisées par des pentes marquées de plus de 6 degrés, les affleurements de formation de roche dure, les roches lithifiées et magmatiques et les zones à formations volcaniques ont été considérés comme moins propices.
有陡坡(6°以上)、露出

硬岩层、石化岩和岩浆岩
区以及有火山结构
区被划为不利区。
Les levés de ces zones sont pour la plupart incomplets et les dimensions qui ont été signalées englobent de vastes affleurements de sulfures non contigus et des substrats stériles entre les cheminées et les monticules.
大多数勘测不完整,已报告
区域范围通常包括大面积
非连续硫化物露头或烟囱体和丘体之间
无
基
。
Peu d'études ont été consacrées aux communautés vivant sur les affleurements rocheux et à la surface des encroûtements et aux processus bactériaux et microbiologiques qui pourraient favoriser la croissance d'encroûtements cobaltifères; la concentration des traces de métaux n'a pas été étudiée.
几乎没有对生活在岩石露头和结壳
面
生物群以及可促成钴壳生长
细菌或微细菌过程
研究,也没有研究痕量金属
集聚现象。
En outre, de nombreuses classes communément désignées comme “zone urbaine” ou “roche nue” sont souvent hétérogènes d'un point de vue spectral étant donné qu'elles forment une mosaïque comprenant de nombreux matériaux spectralement différents et que les affleurements rocheux présentent des topographies qui entraînent des différences d'éclairement.
此外,常常被界定为“城市”或“光石”
许多种类往往在光谱上是异
,是由无数光谱上不同
材料组成
一种镶嵌图,而且露出

岩石展现
貌会导致光照
变化。
Ce calcul repose sur trois hypothèses : i) on a estimé que les affleurements de sulfures couvraient la totalité de la zone étudiée (zone délimitée par des pointillés sur la carte), y compris les secteurs entre les crêtes et les monticules de sulfures qui sont dissimulés par les sédiments; ii) la totalité du relief observé correspondait à une accumulation de sulfures massifs sur un fond plat et non à des failles ou à des unités volcaniques souterraines (par exemple, des dômes de lave); iii) la masse volumique était uniforme et représentait la totalité du volume pris pour base dans les calculs.
这一计算隐含三个重要假设:㈠ 硫化物露头覆盖着100%
界定区域(即包括掩埋在沉积物之下
硫化物海脊和丘体之间
区域);㈡ 观测到
起伏完全是由于块状硫化物累积在平坦
海床上,而不是由于断层或被掩埋
火山
形(例如,熔岩穹丘);㈢ 体积密度是一致
,可代
计算中所使用
总容量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
齐平, 

一水平上
层
)露头;露出地面
露头
石
;
,地质
;
;
,峭壁,大
石;
;
;
;Il est toutefois difficile d'évaluer les affleurements sulfurés, et l'on ne connaît que peu de choses quant à l'épaisseur des dépôts.
但是,很难估计硫化物露头
延绵距离,对矿床
厚度也不甚了解。
Les affleurements de sulfures identifiables à l'œil nu, tels que les cheminées actives ou inactives, ne couvrent qu'un quart environ de la zone.
可目视识别
硫化物露头(即活跃或不活跃
硫化物烟囱体)显示仅覆盖约25%
区域。
Les affleurement de sulfures identifiables à l'œil nu, tels que les cheminées actives ou inactives, ne couvrent qu'un quart environ de la zone.
可视觉识别
硫化物露头,例如活跃或非活跃硫化物烟囱体,经显示仅占该区域面积
25%。
Les forages fournissent des données suffisamment précises pour faire ensuite des extrapolations à partir d'observations réalisées en surface et estimer la continuité des affleurements de sulfures.
钻探则为深化表面观察
判断硫化物露头
连续性提供了所需
信心。
Les zones humides ont toutefois continué à être alimentées par des affleurements d'eaux souterraines trouvant leur source dans la zone de Patajpujo, en amont de la propriété.
但是湿地仍然由源自农场上游Patajpujo地区
地下水露头供水。
Les zones caractérisées par des pentes marquées de plus de 6 degrés, les affleurements de formation de roche dure, les roches lithifiées et magmatiques et les zones à formations volcaniques ont été considérés comme moins propices.
有陡坡(6°以上)、露出地表
硬
层、石化

浆
地区以及有火山结构
地区被划为不利区。
Les levés de ces zones sont pour la plupart incomplets et les dimensions qui ont été signalées englobent de vastes affleurements de sulfures non contigus et des substrats stériles entre les cheminées et les monticules.
大多数勘测不完整,已报告
区域范围通常包括大面积
非连续硫化物露头或烟囱体
丘体之间
无矿基质。
Peu d'études ont été consacrées aux communautés vivant sur les affleurements rocheux et à la surface des encroûtements et aux processus bactériaux et microbiologiques qui pourraient favoriser la croissance d'encroûtements cobaltifères; la concentration des traces de métaux n'a pas été étudiée.
几乎没有对生活
石露头
结壳表面
生物群以及可促成钴壳生长
细菌或微细菌过程
研究,也没有研究痕量金属
集聚现象。
En outre, de nombreuses classes communément désignées comme “zone urbaine” ou “roche nue” sont souvent hétérogènes d'un point de vue spectral étant donné qu'elles forment une mosaïque comprenant de nombreux matériaux spectralement différents et que les affleurements rocheux présentent des topographies qui entraînent des différences d'éclairement.
此外,常常被界定为“城市”或“光石”
许多种类往往
光谱上是异质
,是由无数光谱上不
材料组成
一种镶嵌图,而且露出地表
石展现
地貌会导致光照
变化。
Ce calcul repose sur trois hypothèses : i) on a estimé que les affleurements de sulfures couvraient la totalité de la zone étudiée (zone délimitée par des pointillés sur la carte), y compris les secteurs entre les crêtes et les monticules de sulfures qui sont dissimulés par les sédiments; ii) la totalité du relief observé correspondait à une accumulation de sulfures massifs sur un fond plat et non à des failles ou à des unités volcaniques souterraines (par exemple, des dômes de lave); iii) la masse volumique était uniforme et représentait la totalité du volume pris pour base dans les calculs.
这一计算隐含三个重要假设:㈠ 硫化物露头覆盖着100%
界定区域(即包括掩埋
沉积物之下
硫化物海脊
丘体之间
区域);㈡ 观测到
起伏完全是由于块状硫化物累积
平坦
海床上,而不是由于断层或被掩埋
火山地形(例如,熔
穹丘);㈢ 体积密度是一致
,可代表计算中所
用
总容量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
】【采矿】(地层、岩层
)露头;露出地面
露头
;

,地
;Il est toutefois difficile d'évaluer les affleurements sulfurés, et l'on ne connaît que peu de choses quant à l'épaisseur des dépôts.
但是,很难估计硫化物露头
延绵距离,对矿床
厚度也不甚了解。
Les affleurements de sulfures identifiables à l'œil nu, tels que les cheminées actives ou inactives, ne couvrent qu'un quart environ de la zone.
可目视识别
硫化物露头(即活跃或不活跃
硫化物烟囱体)显示仅覆盖约25%
区域。
Les affleurement de sulfures identifiables à l'œil nu, tels que les cheminées actives ou inactives, ne couvrent qu'un quart environ de la zone.
可视觉识别
硫化物露头,例如活跃或非活跃硫化物烟囱体,经显示仅占该区域面积
25%。
Les forages fournissent des données suffisamment précises pour faire ensuite des extrapolations à partir d'observations réalisées en surface et estimer la continuité des affleurements de sulfures.
钻探则为深化表面观察

硫化物露头
连续性提供了所需
信心。
Les zones humides ont toutefois continué à être alimentées par des affleurements d'eaux souterraines trouvant leur source dans la zone de Patajpujo, en amont de la propriété.
但是湿地仍然由源自农场上游Patajpujo地区
地下水露头供水。
Les zones caractérisées par des pentes marquées de plus de 6 degrés, les affleurements de formation de roche dure, les roches lithifiées et magmatiques et les zones à formations volcaniques ont été considérés comme moins propices.
有陡坡(6°以上)、露出地表
硬岩层、石化岩
岩浆岩
地区以及有火山结构
地区被划为不利区。
Les levés de ces zones sont pour la plupart incomplets et les dimensions qui ont été signalées englobent de vastes affleurements de sulfures non contigus et des substrats stériles entre les cheminées et les monticules.
大多数勘测不完整,已报告
区域范围通常包括大面积
非连续硫化物露头或烟囱体
丘体之间
无矿基
。
Peu d'études ont été consacrées aux communautés vivant sur les affleurements rocheux et à la surface des encroûtements et aux processus bactériaux et microbiologiques qui pourraient favoriser la croissance d'encroûtements cobaltifères; la concentration des traces de métaux n'a pas été étudiée.
几乎没有对生活在岩石露头
结壳表面
生物群以及可促成钴壳生长
细菌或微细菌过程
研究,也没有研究痕量金属
集聚现象。
En outre, de nombreuses classes communément désignées comme “zone urbaine” ou “roche nue” sont souvent hétérogènes d'un point de vue spectral étant donné qu'elles forment une mosaïque comprenant de nombreux matériaux spectralement différents et que les affleurements rocheux présentent des topographies qui entraînent des différences d'éclairement.
此外,常常被界定为“城市”或“光石”
许多种类往往在光谱上是异
,是由无数光谱上不同
材料组成
一种镶嵌图,而且露出地表
岩石展现
地貌会导致光照
变化。
Ce calcul repose sur trois hypothèses : i) on a estimé que les affleurements de sulfures couvraient la totalité de la zone étudiée (zone délimitée par des pointillés sur la carte), y compris les secteurs entre les crêtes et les monticules de sulfures qui sont dissimulés par les sédiments; ii) la totalité du relief observé correspondait à une accumulation de sulfures massifs sur un fond plat et non à des failles ou à des unités volcaniques souterraines (par exemple, des dômes de lave); iii) la masse volumique était uniforme et représentait la totalité du volume pris pour base dans les calculs.
这一计算隐含三个重要假设:㈠ 硫化物露头覆盖着100%
界定区域(即包括掩埋在沉积物之下
硫化物海脊
丘体之间
区域);㈡ 观测到
起伏完全是由于块状硫化物累积在平坦
海床上,而不是由于
层或被掩埋
火山地形(例如,熔岩穹丘);㈢ 体积密度是一致
,可代表计算中所使用
总容量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
层
)露头;露出地面
露头
石
;
,地质
;
;
,峭壁,大
石;
;
;
;Il est toutefois difficile d'évaluer les affleurements sulfurés, et l'on ne connaît que peu de choses quant à l'épaisseur des dépôts.
但是,很难估计硫
物露头
延绵距离,对矿床
厚度也不甚了解。
Les affleurements de sulfures identifiables à l'œil nu, tels que les cheminées actives ou inactives, ne couvrent qu'un quart environ de la zone.
可目视识别
硫
物露头(即活跃或不活跃
硫
物烟囱体)显示仅覆盖约25%
区域。
Les affleurement de sulfures identifiables à l'œil nu, tels que les cheminées actives ou inactives, ne couvrent qu'un quart environ de la zone.
可视觉识别
硫
物露头,例如活跃或非活跃硫
物烟囱体,经显示仅占该区域面积
25%。
Les forages fournissent des données suffisamment précises pour faire ensuite des extrapolations à partir d'observations réalisées en surface et estimer la continuité des affleurements de sulfures.
钻探则为

面观察和判断硫
物露头
连续性提供了所需
信心。
Les zones humides ont toutefois continué à être alimentées par des affleurements d'eaux souterraines trouvant leur source dans la zone de Patajpujo, en amont de la propriété.
但是湿地仍然由源自农场上游Patajpujo地区
地下水露头供水。
Les zones caractérisées par des pentes marquées de plus de 6 degrés, les affleurements de formation de roche dure, les roches lithifiées et magmatiques et les zones à formations volcaniques ont été considérés comme moins propices.
有陡坡(6°以上)、露出地
硬
层、石
和
浆
地区以及有火山结构
地区被划为不利区。
Les levés de ces zones sont pour la plupart incomplets et les dimensions qui ont été signalées englobent de vastes affleurements de sulfures non contigus et des substrats stériles entre les cheminées et les monticules.
大多数勘测不完整,已报告
区域范围通常包括大面积
非连续硫
物露头或烟囱体和丘体之间
无矿基质。
Peu d'études ont été consacrées aux communautés vivant sur les affleurements rocheux et à la surface des encroûtements et aux processus bactériaux et microbiologiques qui pourraient favoriser la croissance d'encroûtements cobaltifères; la concentration des traces de métaux n'a pas été étudiée.
几乎没有对生活在
石露头和结壳
面
生物群以及可促成钴壳生长
细菌或微细菌过程
研究,也没有研究痕量金属
集聚现象。
En outre, de nombreuses classes communément désignées comme “zone urbaine” ou “roche nue” sont souvent hétérogènes d'un point de vue spectral étant donné qu'elles forment une mosaïque comprenant de nombreux matériaux spectralement différents et que les affleurements rocheux présentent des topographies qui entraînent des différences d'éclairement.
此外,常常被界定为“城市”或“光石”
许多种类往往在光谱上是异质
,是由无数光谱上不同
材料组成
一种镶嵌图,而且露出地

石展现
地貌会导致光照
变
。
Ce calcul repose sur trois hypothèses : i) on a estimé que les affleurements de sulfures couvraient la totalité de la zone étudiée (zone délimitée par des pointillés sur la carte), y compris les secteurs entre les crêtes et les monticules de sulfures qui sont dissimulés par les sédiments; ii) la totalité du relief observé correspondait à une accumulation de sulfures massifs sur un fond plat et non à des failles ou à des unités volcaniques souterraines (par exemple, des dômes de lave); iii) la masse volumique était uniforme et représentait la totalité du volume pris pour base dans les calculs.
这一计算隐含三个重要假设:㈠ 硫
物露头覆盖着100%
界定区域(即包括掩埋在沉积物之下
硫
物海脊和丘体之间
区域);㈡ 观测到
起伏完全是由于块状硫
物累积在平坦
海床上,而不是由于断层或被掩埋
火山地形(例如,熔
穹丘);㈢ 体积密度是一致
,可代
计算中所使用
总容量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
层
)露头;露出地面
露头
石
;
,地质
;
;
,峭壁,大
石;
;
;

;Il est toutefois difficile d'évaluer les affleurements sulfurés, et l'on ne connaît que peu de choses quant à l'épaisseur des dépôts.
但是,很难估计硫
露头
延绵距离,对矿床
厚度也不甚了解。
Les affleurements de sulfures identifiables à l'œil nu, tels que les cheminées actives ou inactives, ne couvrent qu'un quart environ de la zone.
可目视识别
硫
露头(即活跃或不活跃
硫

囱体)显示仅覆盖约25%
区域。
Les affleurement de sulfures identifiables à l'œil nu, tels que les cheminées actives ou inactives, ne couvrent qu'un quart environ de la zone.
可视觉识别
硫
露头,例如活跃或非活跃硫

囱体,经显示仅占该区域面积
25%。
Les forages fournissent des données suffisamment précises pour faire ensuite des extrapolations à partir d'observations réalisées en surface et estimer la continuité des affleurements de sulfures.
钻探则为深
表面观察和判断硫
露头
连续性提供了所需
信心。
Les zones humides ont toutefois continué à être alimentées par des affleurements d'eaux souterraines trouvant leur source dans la zone de Patajpujo, en amont de la propriété.
但是湿地仍然由源自农场上游Patajpujo地区
地下水露头供水。
Les zones caractérisées par des pentes marquées de plus de 6 degrés, les affleurements de formation de roche dure, les roches lithifiées et magmatiques et les zones à formations volcaniques ont été considérés comme moins propices.
有陡坡(6°以上)、露出地表
硬
层、石
和
浆
地区以及有火山结构
地区被划为不利区。
Les levés de ces zones sont pour la plupart incomplets et les dimensions qui ont été signalées englobent de vastes affleurements de sulfures non contigus et des substrats stériles entre les cheminées et les monticules.
大多数勘测不完整,已报告
区域范围通常包括大面积
非连续硫
露头或
囱体和丘体之间
无矿基质。
Peu d'études ont été consacrées aux communautés vivant sur les affleurements rocheux et à la surface des encroûtements et aux processus bactériaux et microbiologiques qui pourraient favoriser la croissance d'encroûtements cobaltifères; la concentration des traces de métaux n'a pas été étudiée.
几乎没有对生活在
石露头和结壳表面
生
群以及可促成钴壳生长
细菌或微细菌过程
研究,也没有研究痕量金属
集聚现象。
En outre, de nombreuses classes communément désignées comme “zone urbaine” ou “roche nue” sont souvent hétérogènes d'un point de vue spectral étant donné qu'elles forment une mosaïque comprenant de nombreux matériaux spectralement différents et que les affleurements rocheux présentent des topographies qui entraînent des différences d'éclairement.
此外,常常被界定为“城市”或“光石”
许多种类往往在光谱上是异质
,是由无数光谱上不同
材料组成
一种镶嵌图,而且露出地表
石展现
地貌会导致光照
变
。
Ce calcul repose sur trois hypothèses : i) on a estimé que les affleurements de sulfures couvraient la totalité de la zone étudiée (zone délimitée par des pointillés sur la carte), y compris les secteurs entre les crêtes et les monticules de sulfures qui sont dissimulés par les sédiments; ii) la totalité du relief observé correspondait à une accumulation de sulfures massifs sur un fond plat et non à des failles ou à des unités volcaniques souterraines (par exemple, des dômes de lave); iii) la masse volumique était uniforme et représentait la totalité du volume pris pour base dans les calculs.
这一计算隐含三个重要假设:㈠ 硫
露头覆盖着100%
界定区域(即包括掩埋在沉积
之下
硫
海脊和丘体之间
区域);㈡ 观测到
起伏完全是由于块状硫
累积在平坦
海床上,而不是由于断层或被掩埋
火山地形(例如,熔
穹丘);㈢ 体积密度是一致
,可代表计算中所使用
总容量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
)露头;露出地面
露头
露, 露出
;
,地质
;
,
,
岩;Il est toutefois difficile d'évaluer les affleurements sulfurés, et l'on ne connaît que peu de choses quant à l'épaisseur des dépôts.
但是,很难估计硫化物露头
延绵距离,对矿床
厚度也不甚了解。
Les affleurements de sulfures identifiables à l'œil nu, tels que les cheminées actives ou inactives, ne couvrent qu'un quart environ de la zone.
可目视识别
硫化物露头(即活跃或不活跃
硫化物烟囱体)
仅覆盖约25%
区域。
Les affleurement de sulfures identifiables à l'œil nu, tels que les cheminées actives ou inactives, ne couvrent qu'un quart environ de la zone.
可视觉识别
硫化物露头,例如活跃或非活跃硫化物烟囱体,

仅占该区域面积
25%。
Les forages fournissent des données suffisamment précises pour faire ensuite des extrapolations à partir d'observations réalisées en surface et estimer la continuité des affleurements de sulfures.
钻探则为深化表面观察和判断硫化物露头
连续性提供了所需
信心。
Les zones humides ont toutefois continué à être alimentées par des affleurements d'eaux souterraines trouvant leur source dans la zone de Patajpujo, en amont de la propriété.
但是湿地仍然由源自农场上游Patajpujo地区
地下水露头供水。
Les zones caractérisées par des pentes marquées de plus de 6 degrés, les affleurements de formation de roche dure, les roches lithifiées et magmatiques et les zones à formations volcaniques ont été considérés comme moins propices.
有陡坡(6°以上)、露出地表
硬岩层、石化岩和岩浆岩
地区以及有火山结构
地区被划为不利区。
Les levés de ces zones sont pour la plupart incomplets et les dimensions qui ont été signalées englobent de vastes affleurements de sulfures non contigus et des substrats stériles entre les cheminées et les monticules.
大多数勘测不完整,已报告
区域范围通常包括大面积
非连续硫化物露头或烟囱体和丘体之间
无矿
质。
Peu d'études ont été consacrées aux communautés vivant sur les affleurements rocheux et à la surface des encroûtements et aux processus bactériaux et microbiologiques qui pourraient favoriser la croissance d'encroûtements cobaltifères; la concentration des traces de métaux n'a pas été étudiée.
几乎没有对生活在岩石露头和结壳表面
生物群以及可促成钴壳生长
细菌或微细菌过程
研究,也没有研究痕量金属
集聚现象。
En outre, de nombreuses classes communément désignées comme “zone urbaine” ou “roche nue” sont souvent hétérogènes d'un point de vue spectral étant donné qu'elles forment une mosaïque comprenant de nombreux matériaux spectralement différents et que les affleurements rocheux présentent des topographies qui entraînent des différences d'éclairement.
此外,常常被界定为“城市”或“光石”
许多种类往往在光谱上是异质
,是由无数光谱上不同
材料组成
一种镶嵌图,而且露出地表
岩石展现
地貌会导致光照
变化。
Ce calcul repose sur trois hypothèses : i) on a estimé que les affleurements de sulfures couvraient la totalité de la zone étudiée (zone délimitée par des pointillés sur la carte), y compris les secteurs entre les crêtes et les monticules de sulfures qui sont dissimulés par les sédiments; ii) la totalité du relief observé correspondait à une accumulation de sulfures massifs sur un fond plat et non à des failles ou à des unités volcaniques souterraines (par exemple, des dômes de lave); iii) la masse volumique était uniforme et représentait la totalité du volume pris pour base dans les calculs.
这一计算隐含三个重要假设:㈠ 硫化物露头覆盖着100%
界定区域(即包括掩埋在沉积物之下
硫化物海脊和丘体之间
区域);㈡ 观测到
起伏完全是由于块状硫化物累积在平坦
海床上,而不是由于断层或被掩埋
火山地形(例如,熔岩穹丘);㈢ 体积密度是一致
,可代表计算中所使用
总容量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
质】【采矿】(
层、岩层
)露头;露出
面
露头
〉显露, 露出
词:
;
质学
,
质
;Il est toutefois difficile d'évaluer les affleurements sulfurés, et l'on ne connaît que peu de choses quant à l'épaisseur des dépôts.
但是,很难估计硫化物露头
延绵距离,对矿床
厚度也不甚了解。
Les affleurements de sulfures identifiables à l'œil nu, tels que les cheminées actives ou inactives, ne couvrent qu'un quart environ de la zone.
可目视识别
硫化物露头(即活跃或不活跃
硫化物烟囱体)显示仅覆盖约25%
区域。
Les affleurement de sulfures identifiables à l'œil nu, tels que les cheminées actives ou inactives, ne couvrent qu'un quart environ de la zone.
可视觉识别
硫化物露头,例如活跃或非活跃硫化物烟囱体,经显示仅占该区域面积
25%。
Les forages fournissent des données suffisamment précises pour faire ensuite des extrapolations à partir d'observations réalisées en surface et estimer la continuité des affleurements de sulfures.
钻探则为深化表面观察和判断硫化物露头
连续性提供了所需
信心。
Les zones humides ont toutefois continué à être alimentées par des affleurements d'eaux souterraines trouvant leur source dans la zone de Patajpujo, en amont de la propriété.
但是

然由源自农场上游Patajpujo
区
下水露头供水。
Les zones caractérisées par des pentes marquées de plus de 6 degrés, les affleurements de formation de roche dure, les roches lithifiées et magmatiques et les zones à formations volcaniques ont été considérés comme moins propices.
有陡坡(6°以上)、露出
表
硬岩层、石化岩和岩浆岩
区以及有火山结构
区被划为不利区。
Les levés de ces zones sont pour la plupart incomplets et les dimensions qui ont été signalées englobent de vastes affleurements de sulfures non contigus et des substrats stériles entre les cheminées et les monticules.
大多数勘测不完整,已报告
区域范围通常包括大面积
非连续硫化物露头或烟囱体和丘体之间
无矿基质。
Peu d'études ont été consacrées aux communautés vivant sur les affleurements rocheux et à la surface des encroûtements et aux processus bactériaux et microbiologiques qui pourraient favoriser la croissance d'encroûtements cobaltifères; la concentration des traces de métaux n'a pas été étudiée.
几乎没有对
活在岩石露头和结壳表面
物群以及可促成钴壳
长
细菌或微细菌过程
研究,也没有研究痕量金属
集聚现象。
En outre, de nombreuses classes communément désignées comme “zone urbaine” ou “roche nue” sont souvent hétérogènes d'un point de vue spectral étant donné qu'elles forment une mosaïque comprenant de nombreux matériaux spectralement différents et que les affleurements rocheux présentent des topographies qui entraînent des différences d'éclairement.
此外,常常被界定为“城市”或“光石”
许多种类往往在光谱上是异质
,是由无数光谱上不同
材料组成
一种镶嵌图,而且露出
表
岩石展现
貌会导致光照
变化。
Ce calcul repose sur trois hypothèses : i) on a estimé que les affleurements de sulfures couvraient la totalité de la zone étudiée (zone délimitée par des pointillés sur la carte), y compris les secteurs entre les crêtes et les monticules de sulfures qui sont dissimulés par les sédiments; ii) la totalité du relief observé correspondait à une accumulation de sulfures massifs sur un fond plat et non à des failles ou à des unités volcaniques souterraines (par exemple, des dômes de lave); iii) la masse volumique était uniforme et représentait la totalité du volume pris pour base dans les calculs.
这一计算隐含三个重要假设:㈠ 硫化物露头覆盖着100%
界定区域(即包括掩埋在沉积物之下
硫化物海脊和丘体之间
区域);㈡ 观测到
起伏完全是由于块状硫化物累积在平坦
海床上,而不是由于断层或被掩埋
火山
形(例如,熔岩穹丘);㈢ 体积密度是一致
,可代表计算中所使用
总容量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。