法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 精炼, 精制:
affiner des métaux 精炼金属

2. affiner un fromage 使干酪
3. 使纤细:
affiner un lin 栉梳亚

4. 磨尖:
affiner des épingles 把针磨尖

5. (转)使高雅, 使优美:
affiner le goût 提高鉴赏力
affiner les manières 使举止变得文雅




s'affiner v. pr.
1. 被精炼, 被精制
2. (干酪)
3. ()被栉梳
4. (转)变得高雅, 变得优美
sa taille s'est affinée 她的身材变得纤细了

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
épurer,  purifier,  raffiner,  châtier,  polir,  façonner,  policer,  amincir,  éduquer,  perfectionner,  se préciser,  se civiliser,  se cultiver,  se perfectionner,  se polir,  se raffiner,  civiliser

s'affiner: vieillir,  

反义词:
alourdir,  épaissir,  endurcir,  émousser

s'affiner: s'épaissir,  épaissir,  

联想词
élargir放宽,放大,扩大;peaufiner提炼;approfondir挖深,加深;ajuster调整,校准;parfaire使完善,使完美,圆满完;améliorer改善,改进,改良;structurer使具有结构;orienter为……方位;enrichir使富有,使富足,使富裕;cibler瞄准, 确目标;compléter补足,补全;

Avant l'expédition, les huîtres peuvent être affinées ou non. Qu'est-ce que l'affinage ?

上市前,牡蛎可能会经过一个精养过程或是完全没有。什么是精养呢?

Société de sélection de produits de haute qualité affinées à partir de laiton.

本公司产品选用优质黄铜精制

Tous les intéressés pourront ainsi affiner leur connaissance et la compréhension des sujets traités.

数据的国际可比性是关注的问题,而从长期来看国家一级数据的可比性通常更加重要。

Cette structure sera affinée lors de la mise en place de la mission.

在设立特派进一步调整此结构。

Près de 80 bureaux de pays ont modifié ou affiné leurs stratégies de gestion.

近80个国家办事处进行了变革进程或管理战略的改进

Il faudrait donc affiner encore les projets d'articles sur ce point particulier.

因此,在这一点上,条款草案还需进一步改进

Le Conseil devrait affiner sa pratique des sanctions.

安理会应当净化它利用制裁的途径。

En particulier le Bureau doit s'efforcer en permanence d'affiner l'ordre du jour.

特别是,主席要继续执行精简议程的任务。

Les exercices auxquels on procède actuellement devraient permettre de l'affiner.

目前正在开展演习和有关活动,使安全计划更加完善

Pour étayer l'augmentation du financement, l'Organisation a continué d'affiner ses objectifs de programme.

为配合资金的增加,本组织继续突出其方案的重点。

L'Administration avait intégré les normes et indicateurs affinés dans tous les marchés existants.

行政部门已经把修订的业绩标准和指标纳入所有现行口粮合同。

Je pense que définir des tendances nous permettra également d'affiner nos outils.

我认为,我们也能够通过确趋势线,让我们的工具变得锋利起来

Cependant, cette distinction doit peut-être encore être affinée.

然而,这一区分可能需要进一步的完善

Les besoins de financement ont été légèrement modifiés à la suite de calculs plus affinés.

由于作出了重新计算而确的供资方面需求的略微改变。

Deuxièmement, les méthodes et technologies de vérification continuent de s'améliorer et d'être affinées.

第二,核查的技术与方法继续得到改进和完善

Ce legs a été affiné et perfectionné au cours des deux dernières années.

过去两年,这项工作已得到改进和完善。

Les sanctions doivent donc être affinées pour tenir compte de l'évolution de la menace.

制裁措施应予改进,以应付已改变了的威胁方式。

La délégation canadienne estime que cette dernière catégorie doit être affinée.

加拿大代表认为,后一类别的内容需要加以进一步优化

Les tentatives constantes du Comité pour affiner ses méthodes de travail sont encourageantes.

委员会为改善工作方式而进行的尝试是令人鼓舞的。

Cependant certains domaines doivent encore être affinés.

然而,该制度的某些方面还需要进一步地加以完善

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affiner 的法语例句

用户正在搜索


比例规, 比例绘图仪, 比例极限, 比例量, 比例式的中项, 比例税, 比例缩减器, 比例调节器, 比例相称, 比例性,

相似单词


affiloire, affin, affinage, affine, affinement, affiner, affinerie, affineur, affinité, affinoir,

v. t.
1. 精炼, 精制:
affiner des métaux 精炼金属

2. affiner un fromage 使干酪成熟
3. 使纤细:
affiner un lin 栉梳亚麻

4. 磨尖:
affiner des épingles 把针磨尖

5. (转)使高雅, 使优美:
affiner le goût 提高鉴赏力
affiner les manières 使举文雅




s'affiner v. pr.
1. 被精炼, 被精制
2. (干酪)成熟
3. (麻)被栉梳
4. (转)高雅, 优美
sa taille s'est affinée 她的身材纤细了

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
épurer,  purifier,  raffiner,  châtier,  polir,  façonner,  policer,  amincir,  éduquer,  perfectionner,  se préciser,  se civiliser,  se cultiver,  se perfectionner,  se polir,  se raffiner,  civiliser

s'affiner: vieillir,  

反义词:
alourdir,  épaissir,  endurcir,  émousser

s'affiner: s'épaissir,  épaissir,  

联想词
élargir放宽,放大,扩大;peaufiner提炼;approfondir挖深,加深;ajuster调整,校准;parfaire使完善,使完美,圆满完成;améliorer改善,改进,改良;structurer使具有结构;orienter为……方位;enrichir使富有,使富足,使富裕;cibler瞄准, 确目标;compléter补足,补全;

Avant l'expédition, les huîtres peuvent être affinées ou non. Qu'est-ce que l'affinage ?

上市前,牡蛎可能会经过一个精养过程或是完全没有。什么是精养呢?

Société de sélection de produits de haute qualité affinées à partir de laiton.

本公司产品选用优质黄铜精制而成。

Tous les intéressés pourront ainsi affiner leur connaissance et la compréhension des sujets traités.

数据的际可比性是关注的问题,而从长期来看一级数据的可比性通常更加重要。

Cette structure sera affinée lors de la mise en place de la mission.

在设立特派团时,将进一步调整此结构。

Près de 80 bureaux de pays ont modifié ou affiné leurs stratégies de gestion.

近80个事处进行了革进程或管理战略的改进

Il faudrait donc affiner encore les projets d'articles sur ce point particulier.

因此,在这一点上,条款草案还需进一步改进

Le Conseil devrait affiner sa pratique des sanctions.

安理会应当净化它利用制裁的途径。

En particulier le Bureau doit s'efforcer en permanence d'affiner l'ordre du jour.

特别是,主席团要继续执行精简议程的任务。

Les exercices auxquels on procède actuellement devraient permettre de l'affiner.

目前正在开展演习和有关活动,使安全计划更加完善

Pour étayer l'augmentation du financement, l'Organisation a continué d'affiner ses objectifs de programme.

为配合资金的增加,本组织继续突出其方案的重点。

L'Administration avait intégré les normes et indicateurs affinés dans tous les marchés existants.

行政部门已经把修订的业绩标准和指标纳入所有现行口粮合同。

Je pense que définir des tendances nous permettra également d'affiner nos outils.

我认为,我们也能够通过确趋势线,让我们的工具锋利起来

Cependant, cette distinction doit peut-être encore être affinée.

然而,这一区分可能需要进一步的完善

Les besoins de financement ont été légèrement modifiés à la suite de calculs plus affinés.

由于作出了重新计算而确的供资方面需求的略微改

Deuxièmement, les méthodes et technologies de vérification continuent de s'améliorer et d'être affinées.

第二,核查的技术与方法继续到改进和完善

Ce legs a été affiné et perfectionné au cours des deux dernières années.

过去两年,这项工作已改进和完善。

Les sanctions doivent donc être affinées pour tenir compte de l'évolution de la menace.

制裁措施应予改进,以应付已改了的威胁方式。

La délégation canadienne estime que cette dernière catégorie doit être affinée.

加拿大代表团认为,后一类别的内容需要加以进一步优化

Les tentatives constantes du Comité pour affiner ses méthodes de travail sont encourageantes.

委员会为改善工作方式而进行的尝试是令人鼓舞的。

Cependant certains domaines doivent encore être affinés.

然而,该制度的某些方面还需要进一步地加以完善

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affiner 的法语例句

用户正在搜索


比某人强, 比某事物更坏, 比某物更为可取, 比目鱼, 比目鱼肌, 比目鱼亚目, 比能, 比拟, 比年, 比黏计,

相似单词


affiloire, affin, affinage, affine, affinement, affiner, affinerie, affineur, affinité, affinoir,

v. t.
1. 精炼, 精制:
affiner des métaux 精炼金属

2. affiner un fromage 使干酪成熟
3. 使纤细:
affiner un lin 栉梳亚麻

4. 磨尖:
affiner des épingles 把针磨尖

5. (转)使高雅, 使优美:
affiner le goût 提高鉴赏力
affiner les manières 使举止变得文雅




s'affiner v. pr.
1. 被精炼, 被精制
2. (干酪)成熟
3. (麻)被栉梳
4. (转)变得高雅, 变得优美
sa taille s'est affinée 她身材变得纤细了

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
épurer,  purifier,  raffiner,  châtier,  polir,  façonner,  policer,  amincir,  éduquer,  perfectionner,  se préciser,  se civiliser,  se cultiver,  se perfectionner,  se polir,  se raffiner,  civiliser

s'affiner: vieillir,  

反义词:
alourdir,  épaissir,  endurcir,  émousser

s'affiner: s'épaissir,  épaissir,  

联想词
élargir放宽,放大,扩大;peaufiner提炼;approfondir挖深,加深;ajuster调整,校准;parfaire使完善,使完美,圆满完成;améliorer改善,改进,改良;structurer使具有结构;orienter为……方位;enrichir使富有,使富足,使富裕;cibler瞄准, 确目标;compléter补足,补全;

Avant l'expédition, les huîtres peuvent être affinées ou non. Qu'est-ce que l'affinage ?

上市前,牡蛎可能会经过一个精养过程或是完全没有。什么是精养呢?

Société de sélection de produits de haute qualité affinées à partir de laiton.

本公司产品选用优质黄铜精制而成。

Tous les intéressés pourront ainsi affiner leur connaissance et la compréhension des sujets traités.

数据国际可比性是问题,而从长期来看国家一级数据可比性通常更加重要。

Cette structure sera affinée lors de la mise en place de la mission.

在设立特团时,将进一步调整此结构。

Près de 80 bureaux de pays ont modifié ou affiné leurs stratégies de gestion.

近80个国家办事处进行了变革进程或管理战略改进

Il faudrait donc affiner encore les projets d'articles sur ce point particulier.

因此,在这一点上,条款草案还需进一步改进

Le Conseil devrait affiner sa pratique des sanctions.

安理会应当净化它利用制裁途径。

En particulier le Bureau doit s'efforcer en permanence d'affiner l'ordre du jour.

特别是,主席团要继续执行精简议程任务。

Les exercices auxquels on procède actuellement devraient permettre de l'affiner.

目前正在开展演习和有活动,使安全计划更加完善

Pour étayer l'augmentation du financement, l'Organisation a continué d'affiner ses objectifs de programme.

为配合资金增加,本组织继续突出其方案重点。

L'Administration avait intégré les normes et indicateurs affinés dans tous les marchés existants.

行政部门已经把修订业绩标准和指标纳入所有现行口粮合同。

Je pense que définir des tendances nous permettra également d'affiner nos outils.

我认为,我们也能够通过确趋势线,让我们工具变得锋利起来

Cependant, cette distinction doit peut-être encore être affinée.

然而,这一区分可能需要进一步完善

Les besoins de financement ont été légèrement modifiés à la suite de calculs plus affinés.

由于作出了重新计算而确供资方面需求略微改变。

Deuxièmement, les méthodes et technologies de vérification continuent de s'améliorer et d'être affinées.

第二,核查技术与方法继续得到改进和完善

Ce legs a été affiné et perfectionné au cours des deux dernières années.

过去两年,这项工作已得到改进和完善。

Les sanctions doivent donc être affinées pour tenir compte de l'évolution de la menace.

制裁措施应予改进,以应付已改变了威胁方式。

La délégation canadienne estime que cette dernière catégorie doit être affinée.

加拿大代表团认为,后一类别内容需要加以进一步优化

Les tentatives constantes du Comité pour affiner ses méthodes de travail sont encourageantes.

委员会为改善工作方式而进行尝试是令人鼓舞

Cependant certains domaines doivent encore être affinés.

然而,该制度某些方面还需要进一步地加以完善

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affiner 的法语例句

用户正在搜索


比热, 比热法, 比热容, 比容, 比如, 比萨饼, 比萨斜塔, 比塞塔, 比赛, 比赛(邻近球队间的),

相似单词


affiloire, affin, affinage, affine, affinement, affiner, affinerie, affineur, affinité, affinoir,

v. t.
1. 精炼, 精制:
affiner des métaux 精炼金属

2. affiner un fromage 使干酪成熟
3. 使纤细:
affiner un lin 栉梳亚麻

4. 磨尖:
affiner des épingles 把针磨尖

5. (转)使高雅, 使
affiner le goût 高鉴赏力
affiner les manières 使举止变得文雅




s'affiner v. pr.
1. 被精炼, 被精制
2. (干酪)成熟
3. (麻)被栉梳
4. (转)变得高雅, 变得
sa taille s'est affinée 她的身材变得纤细了

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
épurer,  purifier,  raffiner,  châtier,  polir,  façonner,  policer,  amincir,  éduquer,  perfectionner,  se préciser,  se civiliser,  se cultiver,  se perfectionner,  se polir,  se raffiner,  civiliser

s'affiner: vieillir,  

反义词:
alourdir,  épaissir,  endurcir,  émousser

s'affiner: s'épaissir,  épaissir,  

联想词
élargir放宽,放大,扩大;peaufiner炼;approfondir挖深,加深;ajuster调整,校准;parfaire使完善,使完,圆满完成;améliorer改善,改,改良;structurer使具有结构;orienter为……方位;enrichir使富有,使富足,使富裕;cibler瞄准, 确目标;compléter补足,补全;

Avant l'expédition, les huîtres peuvent être affinées ou non. Qu'est-ce que l'affinage ?

上市前,牡蛎可能会经过一个精养或是完全没有。什么是精养呢?

Société de sélection de produits de haute qualité affinées à partir de laiton.

本公司产品选用质黄铜精制而成。

Tous les intéressés pourront ainsi affiner leur connaissance et la compréhension des sujets traités.

数据的国际可比性是关注的问题,而从长期来看国家一级数据的可比性通常更加重要。

Cette structure sera affinée lors de la mise en place de la mission.

在设立特派团时,将一步调整此结构。

Près de 80 bureaux de pays ont modifié ou affiné leurs stratégies de gestion.

近80个国家办事处行了变或管理战略的

Il faudrait donc affiner encore les projets d'articles sur ce point particulier.

因此,在这一点上,条款草案还需一步

Le Conseil devrait affiner sa pratique des sanctions.

安理会应当净化它利用制裁的途径。

En particulier le Bureau doit s'efforcer en permanence d'affiner l'ordre du jour.

特别是,主席团要继续执行精简的任务。

Les exercices auxquels on procède actuellement devraient permettre de l'affiner.

目前正在开展演习和有关活动,使安全计划更加完善

Pour étayer l'augmentation du financement, l'Organisation a continué d'affiner ses objectifs de programme.

为配合资金的增加,本组织继续突出其方案的重点。

L'Administration avait intégré les normes et indicateurs affinés dans tous les marchés existants.

行政部门已经把修订的业绩标准和指标纳入所有现行口粮合同。

Je pense que définir des tendances nous permettra également d'affiner nos outils.

我认为,我们也能够通过确趋势线,让我们的工具变得锋利起来

Cependant, cette distinction doit peut-être encore être affinée.

然而,这一区分可能需要一步的完善

Les besoins de financement ont été légèrement modifiés à la suite de calculs plus affinés.

由于作出了重新计算而确的供资方面需求的略微改变。

Deuxièmement, les méthodes et technologies de vérification continuent de s'améliorer et d'être affinées.

第二,核查的技术与方法继续得到改完善

Ce legs a été affiné et perfectionné au cours des deux dernières années.

过去两年,这项工作已得到和完善。

Les sanctions doivent donc être affinées pour tenir compte de l'évolution de la menace.

制裁措施应予,以应付已改变了的威胁方式。

La délégation canadienne estime que cette dernière catégorie doit être affinée.

加拿大代表团认为,后一类别的内容需要加以一步

Les tentatives constantes du Comité pour affiner ses méthodes de travail sont encourageantes.

委员会为改善工作方式而行的尝试是令人鼓舞的。

Cependant certains domaines doivent encore être affinés.

然而,该制度的某些方面还需要一步地加以完善

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affiner 的法语例句

用户正在搜索


比手画脚, 比数, 比斯开虾酱汤, 比索, 比特, 比特[量度信息的单位], 比体积, 比武, 比武场, 比先进,

相似单词


affiloire, affin, affinage, affine, affinement, affiner, affinerie, affineur, affinité, affinoir,

v. t.
1. 精炼, 精制:
affiner des métaux 精炼金属

2. affiner un fromage 使干酪成熟
3. 使纤细:
affiner un lin 栉梳亚麻

4. 磨尖:
affiner des épingles 把针磨尖

5. (转)使高雅, 使优美:
affiner le goût 提高鉴赏力
affiner les manières 使举止变得文雅




s'affiner v. pr.
1. 被精炼, 被精制
2. (干酪)成熟
3. (麻)被栉梳
4. (转)变得高雅, 变得优美
sa taille s'est affinée 她身材变得纤细了

www .fr dic. co m 版 权 所 有
词:
épurer,  purifier,  raffiner,  châtier,  polir,  façonner,  policer,  amincir,  éduquer,  perfectionner,  se préciser,  se civiliser,  se cultiver,  se perfectionner,  se polir,  se raffiner,  civiliser

s'affiner: vieillir,  

词:
alourdir,  épaissir,  endurcir,  émousser

s'affiner: s'épaissir,  épaissir,  

联想词
élargir放宽,放大,扩大;peaufiner提炼;approfondir挖深,加深;ajuster调整,校准;parfaire使完善,使完美,圆满完成;améliorer改善,改进,改良;structurer使具有结构;orienter为……方位;enrichir使富有,使富足,使富裕;cibler瞄准, 确目标;compléter补足,补全;

Avant l'expédition, les huîtres peuvent être affinées ou non. Qu'est-ce que l'affinage ?

上市前,牡蛎可能会经过一个精养过程或是完全没有。什么是精养呢?

Société de sélection de produits de haute qualité affinées à partir de laiton.

本公司产品选用优质黄铜精制而成。

Tous les intéressés pourront ainsi affiner leur connaissance et la compréhension des sujets traités.

数据国际可比性是关题,而从长期来看国家一级数据可比性通常更加重要。

Cette structure sera affinée lors de la mise en place de la mission.

在设立特团时,将进一步调整此结构。

Près de 80 bureaux de pays ont modifié ou affiné leurs stratégies de gestion.

近80个国家办事处进行了变革进程或管理战略改进

Il faudrait donc affiner encore les projets d'articles sur ce point particulier.

因此,在这一点上,条款草案还需进一步改进

Le Conseil devrait affiner sa pratique des sanctions.

安理会应当净化它利用制裁途径。

En particulier le Bureau doit s'efforcer en permanence d'affiner l'ordre du jour.

特别是,主席团要继续执行精简议程任务。

Les exercices auxquels on procède actuellement devraient permettre de l'affiner.

目前正在开展演习和有关活动,使安全计划更加完善

Pour étayer l'augmentation du financement, l'Organisation a continué d'affiner ses objectifs de programme.

为配合资金增加,本组织继续突出其方案重点。

L'Administration avait intégré les normes et indicateurs affinés dans tous les marchés existants.

行政部门已经把修订业绩标准和指标纳入所有现行口粮合同。

Je pense que définir des tendances nous permettra également d'affiner nos outils.

我认为,我们也能够通过确趋势线,让我们工具变得锋利起来

Cependant, cette distinction doit peut-être encore être affinée.

然而,这一区分可能需要进一步完善

Les besoins de financement ont été légèrement modifiés à la suite de calculs plus affinés.

由于作出了重新计算而确供资方面需求略微改变。

Deuxièmement, les méthodes et technologies de vérification continuent de s'améliorer et d'être affinées.

第二,核查技术与方法继续得到改进和完善

Ce legs a été affiné et perfectionné au cours des deux dernières années.

过去两年,这项工作已得到改进和完善。

Les sanctions doivent donc être affinées pour tenir compte de l'évolution de la menace.

制裁措施应予改进,以应付已改变了威胁方式。

La délégation canadienne estime que cette dernière catégorie doit être affinée.

加拿大代表团认为,后一类别内容需要加以进一步优化

Les tentatives constantes du Comité pour affiner ses méthodes de travail sont encourageantes.

委员会为改善工作方式而进行尝试是令人鼓舞

Cependant certains domaines doivent encore être affinés.

然而,该制度某些方面还需要进一步地加以完善

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affiner 的法语例句

用户正在搜索


吡啶硫胺, 吡啶斯的明, 吡啶酮, 吡啶乙烯, 吡哆胺, 吡哆醇, 吡哆醛, 吡咯, 吡咯反应, 吡咯基,

相似单词


affiloire, affin, affinage, affine, affinement, affiner, affinerie, affineur, affinité, affinoir,

v. t.
1. 精炼, 精制:
affiner des métaux 精炼金属

2. affiner un fromage 使干酪成熟
3. 使纤细:
affiner un lin 栉梳亚麻

4. 磨尖:
affiner des épingles 把针磨尖

5. (转)使高雅, 使优
affiner le goût 提高鉴赏力
affiner les manières 使举止变得文雅




s'affiner v. pr.
1. 被精炼, 被精制
2. (干酪)成熟
3. (麻)被栉梳
4. (转)变得高雅, 变得优
sa taille s'est affinée 她的身材变得纤细了

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
épurer,  purifier,  raffiner,  châtier,  polir,  façonner,  policer,  amincir,  éduquer,  perfectionner,  se préciser,  se civiliser,  se cultiver,  se perfectionner,  se polir,  se raffiner,  civiliser

s'affiner: vieillir,  

反义词:
alourdir,  épaissir,  endurcir,  émousser

s'affiner: s'épaissir,  épaissir,  

联想词
élargir放宽,放大,扩大;peaufiner提炼;approfondir挖深,加深;ajuster调整,校准;parfaire使善,使成;améliorer改善,改进,改良;structurer使具有结构;orienter为……方位;enrichir使富有,使富足,使富裕;cibler瞄准, 确目标;compléter补足,补;

Avant l'expédition, les huîtres peuvent être affinées ou non. Qu'est-ce que l'affinage ?

上市前,牡蛎可能会经过一个精养过程或是有。什么是精养呢?

Société de sélection de produits de haute qualité affinées à partir de laiton.

本公司产品选用优质黄铜精制而成。

Tous les intéressés pourront ainsi affiner leur connaissance et la compréhension des sujets traités.

数据的国际可比性是关注的问题,而从长期来看国家一级数据的可比性通常更加重要。

Cette structure sera affinée lors de la mise en place de la mission.

在设立特派团时,将进一步调整此结构。

Près de 80 bureaux de pays ont modifié ou affiné leurs stratégies de gestion.

近80个国家办事处进行了变革进程或管理战略的改进

Il faudrait donc affiner encore les projets d'articles sur ce point particulier.

因此,在这一点上,条款草案还需进一步改进

Le Conseil devrait affiner sa pratique des sanctions.

安理会应当净化它利用制裁的途径。

En particulier le Bureau doit s'efforcer en permanence d'affiner l'ordre du jour.

特别是,主席团要继续执行精简议程的任务。

Les exercices auxquels on procède actuellement devraient permettre de l'affiner.

目前正在开展演习和有关活动,使安计划更加

Pour étayer l'augmentation du financement, l'Organisation a continué d'affiner ses objectifs de programme.

为配合资金的增加,本组织继续突出其方案的重点。

L'Administration avait intégré les normes et indicateurs affinés dans tous les marchés existants.

行政部门已经把修订的业绩标准和指标纳入所有现行口粮合同。

Je pense que définir des tendances nous permettra également d'affiner nos outils.

我认为,我们也能够通过确趋势线,让我们的工具变得锋利起来

Cependant, cette distinction doit peut-être encore être affinée.

然而,这一区分可能需要进一步的

Les besoins de financement ont été légèrement modifiés à la suite de calculs plus affinés.

由于作出了重新计算而确的供资方面需求的略微改变。

Deuxièmement, les méthodes et technologies de vérification continuent de s'améliorer et d'être affinées.

第二,核查的技术与方法继续得到改进和

Ce legs a été affiné et perfectionné au cours des deux dernières années.

过去两年,这项工作已得到改进善。

Les sanctions doivent donc être affinées pour tenir compte de l'évolution de la menace.

制裁措施应予改进,以应付已改变了的威胁方式。

La délégation canadienne estime que cette dernière catégorie doit être affinée.

加拿大代表团认为,后一类别的内容需要加以进一步优化

Les tentatives constantes du Comité pour affiner ses méthodes de travail sont encourageantes.

委员会为改善工作方式而进行的尝试是令人鼓舞的。

Cependant certains domaines doivent encore être affinés.

然而,该制度的某些方面还需要进一步地加以

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affiner 的法语例句

用户正在搜索


吡喃型半孔糖, 吡喃型葡萄糖, 吡嗪基, 吡嗪酰胺, 吡酮, 吡唑, 吡唑啉, 吡唑酮类, 吡唑烷, ,

相似单词


affiloire, affin, affinage, affine, affinement, affiner, affinerie, affineur, affinité, affinoir,

v. t.
1. 精炼, 精制:
affiner des métaux 精炼金属

2. affiner un fromage 干酪成熟
3. 纤细:
affiner un lin 栉梳亚麻

4. 磨尖:
affiner des épingles 把针磨尖

5. (转)高雅, 优美:
affiner le goût 提高鉴赏力
affiner les manières 举止变得文雅




s'affiner v. pr.
1. 被精炼, 被精制
2. (干酪)成熟
3. (麻)被栉梳
4. (转)变得高雅, 变得优美
sa taille s'est affinée 她的身材变得纤细了

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
épurer,  purifier,  raffiner,  châtier,  polir,  façonner,  policer,  amincir,  éduquer,  perfectionner,  se préciser,  se civiliser,  se cultiver,  se perfectionner,  se polir,  se raffiner,  civiliser

s'affiner: vieillir,  

反义词:
alourdir,  épaissir,  endurcir,  émousser

s'affiner: s'épaissir,  épaissir,  

联想词
élargir放宽,放大,扩大;peaufiner提炼;approfondir挖深,加深;ajuster调整,校准;parfaire完善,完美,圆满完成;améliorer改善,改进,改良;structurer具有结构;orienter为……方位;enrichir有,足,裕;cibler瞄准, 确目标;compléter补足,补全;

Avant l'expédition, les huîtres peuvent être affinées ou non. Qu'est-ce que l'affinage ?

上市前,牡蛎可能会经过一个精养过程或是完全没有。什么是精养呢?

Société de sélection de produits de haute qualité affinées à partir de laiton.

本公司产品选用优质黄铜精制而成。

Tous les intéressés pourront ainsi affiner leur connaissance et la compréhension des sujets traités.

数据的国际可比性是关注的问题,而从长期来看国家一级数据的可比性通常更加重要。

Cette structure sera affinée lors de la mise en place de la mission.

在设立特派团时,将进一步调整此结构。

Près de 80 bureaux de pays ont modifié ou affiné leurs stratégies de gestion.

近80个国家办事处进行了变革进程或管理战略的改进

Il faudrait donc affiner encore les projets d'articles sur ce point particulier.

因此,在这一点上,条款草案还需进一步改进

Le Conseil devrait affiner sa pratique des sanctions.

安理会应当净化它利用制裁的途径。

En particulier le Bureau doit s'efforcer en permanence d'affiner l'ordre du jour.

特别是,主席团要继续执行精简议程的任务。

Les exercices auxquels on procède actuellement devraient permettre de l'affiner.

目前正在开展演习和有关活动,安全计划更加完善

Pour étayer l'augmentation du financement, l'Organisation a continué d'affiner ses objectifs de programme.

为配合资金的增加,本组织继续突出其方案的重点。

L'Administration avait intégré les normes et indicateurs affinés dans tous les marchés existants.

行政部门已经把修订的业绩标准和指标纳入所有现行口粮合同。

Je pense que définir des tendances nous permettra également d'affiner nos outils.

我认为,我们也能够通过确趋势线,让我们的工具变得锋利起来

Cependant, cette distinction doit peut-être encore être affinée.

然而,这一区分可能需要进一步的完善

Les besoins de financement ont été légèrement modifiés à la suite de calculs plus affinés.

由于作出了重新计算而确的供资方面需求的略微改变。

Deuxièmement, les méthodes et technologies de vérification continuent de s'améliorer et d'être affinées.

第二,核查的技术与方法继续得到改进和完善

Ce legs a été affiné et perfectionné au cours des deux dernières années.

过去两年,这项工作已得到改进和完善。

Les sanctions doivent donc être affinées pour tenir compte de l'évolution de la menace.

制裁措施应予改进,以应付已改变了的威胁方式。

La délégation canadienne estime que cette dernière catégorie doit être affinée.

加拿大代表团认为,后一类别的内容需要加以进一步优化

Les tentatives constantes du Comité pour affiner ses méthodes de travail sont encourageantes.

委员会为改善工作方式而进行的尝试是令人鼓舞的。

Cependant certains domaines doivent encore être affinés.

然而,该制度的某些方面还需要进一步地加以完善

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affiner 的法语例句

用户正在搜索


彼此统一意见, 彼此一致的想法, 彼得大帝, 彼方, 彼伏此起, 彼竭我盈, 彼时, 彼一时,此一时, 彼亦一是非,此亦一是非, ,

相似单词


affiloire, affin, affinage, affine, affinement, affiner, affinerie, affineur, affinité, affinoir,

v. t.
1. 精炼, 精制:
affiner des métaux 精炼金属

2. affiner un fromage 使干酪成熟
3. 使纤细:
affiner un lin 栉梳亚麻

4. 磨尖:
affiner des épingles 把针磨尖

5. (转)使高雅, 使优美:
affiner le goût 提高鉴赏力
affiner les manières 使举止变得文雅




s'affiner v. pr.
1. 被精炼, 被精制
2. (干酪)成熟
3. (麻)被栉梳
4. (转)变得高雅, 变得优美
sa taille s'est affinée 她的身材变得纤细了

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
épurer,  purifier,  raffiner,  châtier,  polir,  façonner,  policer,  amincir,  éduquer,  perfectionner,  se préciser,  se civiliser,  se cultiver,  se perfectionner,  se polir,  se raffiner,  civiliser

s'affiner: vieillir,  

反义词:
alourdir,  épaissir,  endurcir,  émousser

s'affiner: s'épaissir,  épaissir,  

联想词
élargir放宽,放大,扩大;peaufiner提炼;approfondir挖深,加深;ajuster准;parfaire使完善,使完美,圆满完成;améliorer改善,改进,改良;structurer使具有结构;orienter为……方位;enrichir使富有,使富足,使富裕;cibler瞄准, 确目标;compléter补足,补全;

Avant l'expédition, les huîtres peuvent être affinées ou non. Qu'est-ce que l'affinage ?

上市前,牡蛎可能会经过一个精养过程或是完全没有。什么是精养

Société de sélection de produits de haute qualité affinées à partir de laiton.

司产品选用优质黄铜精制而成。

Tous les intéressés pourront ainsi affiner leur connaissance et la compréhension des sujets traités.

数据的国际可比性是关注的问题,而从长期来看国家一级数据的可比性通常更加重要。

Cette structure sera affinée lors de la mise en place de la mission.

在设立特派团时,将进一步此结构。

Près de 80 bureaux de pays ont modifié ou affiné leurs stratégies de gestion.

近80个国家办事处进行了变革进程或管理战略的改进

Il faudrait donc affiner encore les projets d'articles sur ce point particulier.

因此,在这一点上,条款草案还需进一步改进

Le Conseil devrait affiner sa pratique des sanctions.

安理会应当净化它利用制裁的途径。

En particulier le Bureau doit s'efforcer en permanence d'affiner l'ordre du jour.

特别是,主席团要继续执行精简议程的任务。

Les exercices auxquels on procède actuellement devraient permettre de l'affiner.

目前正在开展演习和有关活动,使安全计划更加完善

Pour étayer l'augmentation du financement, l'Organisation a continué d'affiner ses objectifs de programme.

为配合资金的增加,组织继续突出其方案的重点。

L'Administration avait intégré les normes et indicateurs affinés dans tous les marchés existants.

行政部门已经把修订的业绩标准和指标纳入所有现行口粮合同。

Je pense que définir des tendances nous permettra également d'affiner nos outils.

我认为,我们也能够通过确趋势线,让我们的工具变得锋利起来

Cependant, cette distinction doit peut-être encore être affinée.

然而,这一区分可能需要进一步的完善

Les besoins de financement ont été légèrement modifiés à la suite de calculs plus affinés.

由于作出了重新计算而确的供资方面需求的略微改变。

Deuxièmement, les méthodes et technologies de vérification continuent de s'améliorer et d'être affinées.

第二,核查的技术与方法继续得到改进和完善

Ce legs a été affiné et perfectionné au cours des deux dernières années.

过去两年,这项工作已得到改进和完善。

Les sanctions doivent donc être affinées pour tenir compte de l'évolution de la menace.

制裁措施应予改进,以应付已改变了的威胁方式。

La délégation canadienne estime que cette dernière catégorie doit être affinée.

加拿大代表团认为,后一类别的内容需要加以进一步优化

Les tentatives constantes du Comité pour affiner ses méthodes de travail sont encourageantes.

委员会为改善工作方式而进行的尝试是令人鼓舞的。

Cependant certains domaines doivent encore être affinés.

然而,该制度的某些方面还需要进一步地加以完善

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affiner 的法语例句

用户正在搜索


笔底下, 笔底下不错, 笔端, 笔伐, 笔法, 笔锋, 笔锋朝左的(指字体), 笔杆, 笔杆子, 笔耕,

相似单词


affiloire, affin, affinage, affine, affinement, affiner, affinerie, affineur, affinité, affinoir,

v. t.
1. 精炼, 精制:
affiner des métaux 精炼金属

2. affiner un fromage 使干酪成熟
3. 使纤细:
affiner un lin 栉梳亚麻

4. 磨尖:
affiner des épingles 把针磨尖

5. (转)使高雅, 使优美:
affiner le goût 提高鉴赏力
affiner les manières 使举止变得文雅




s'affiner v. pr.
1. 被精炼, 被精制
2. (干酪)成熟
3. (麻)被栉梳
4. (转)变得高雅, 变得优美
sa taille s'est affinée 她身材变得纤细了

www .fr dic. co m 版 权 所 有
词:
épurer,  purifier,  raffiner,  châtier,  polir,  façonner,  policer,  amincir,  éduquer,  perfectionner,  se préciser,  se civiliser,  se cultiver,  se perfectionner,  se polir,  se raffiner,  civiliser

s'affiner: vieillir,  

词:
alourdir,  épaissir,  endurcir,  émousser

s'affiner: s'épaissir,  épaissir,  

想词
élargir放宽,放大,扩大;peaufiner提炼;approfondir挖深,加深;ajuster调整,校准;parfaire使完善,使完美,圆满完成;améliorer改善,改进,改良;structurer使具有结构;orienter为……方位;enrichir使富有,使富足,使富裕;cibler瞄准, 确目标;compléter补足,补全;

Avant l'expédition, les huîtres peuvent être affinées ou non. Qu'est-ce que l'affinage ?

上市前,牡蛎可能会经过一个精养过程或是完全没有。什么是精养呢?

Société de sélection de produits de haute qualité affinées à partir de laiton.

本公司产品选用优质黄铜精制而成。

Tous les intéressés pourront ainsi affiner leur connaissance et la compréhension des sujets traités.

际可比性是关注问题,而从长期来看家一级数可比性通常更加重要。

Cette structure sera affinée lors de la mise en place de la mission.

在设立特派团时,将进一步调整此结构。

Près de 80 bureaux de pays ont modifié ou affiné leurs stratégies de gestion.

近80个家办事处进行了变革进程或管理战略改进

Il faudrait donc affiner encore les projets d'articles sur ce point particulier.

因此,在这一点上,条款草案还需进一步改进

Le Conseil devrait affiner sa pratique des sanctions.

安理会应当净化它利用制裁途径。

En particulier le Bureau doit s'efforcer en permanence d'affiner l'ordre du jour.

特别是,主席团要继续执行精简议程任务。

Les exercices auxquels on procède actuellement devraient permettre de l'affiner.

目前正在开展演习和有关活动,使安全计划更加完善

Pour étayer l'augmentation du financement, l'Organisation a continué d'affiner ses objectifs de programme.

为配合资金增加,本组织继续突出其方案重点。

L'Administration avait intégré les normes et indicateurs affinés dans tous les marchés existants.

行政部门已经把修订业绩标准和指标纳入所有现行口粮合同。

Je pense que définir des tendances nous permettra également d'affiner nos outils.

我认为,我们也能够通过确趋势线,让我们工具变得锋利起来

Cependant, cette distinction doit peut-être encore être affinée.

然而,这一区分可能需要进一步完善

Les besoins de financement ont été légèrement modifiés à la suite de calculs plus affinés.

由于作出了重新计算而确供资方面需求略微改变。

Deuxièmement, les méthodes et technologies de vérification continuent de s'améliorer et d'être affinées.

第二,核查技术与方法继续得到改进和完善

Ce legs a été affiné et perfectionné au cours des deux dernières années.

过去两年,这项工作已得到改进和完善。

Les sanctions doivent donc être affinées pour tenir compte de l'évolution de la menace.

制裁措施应予改进,以应付已改变了威胁方式。

La délégation canadienne estime que cette dernière catégorie doit être affinée.

加拿大代表团认为,后一类别内容需要加以进一步优化

Les tentatives constantes du Comité pour affiner ses méthodes de travail sont encourageantes.

委员会为改善工作方式而进行尝试是令人鼓舞

Cependant certains domaines doivent encore être affinés.

然而,该制度某些方面还需要进一步地加以完善

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affiner 的法语例句

用户正在搜索


笔帽儿, 笔帽螺属, 笔名, 笔墨, 笔墨官司, 笔墨难罄, 笔墨纸砚, 笔铅, 笔润, 笔石,

相似单词


affiloire, affin, affinage, affine, affinement, affiner, affinerie, affineur, affinité, affinoir,