法语助手
  • 关闭

adj.
逆的, 相反的, 敌对的, 反对的;
pays divisé en deux blocs adverses 分裂成两对立集团的国家

Partie ~ [法](诉讼的)对方


常见用法
l'équipe adverse对方
dans le camp adverse在对立方
les forces adverses敌对势力
le joueur de l'équipe adverse s'empare du ballon对方球员抢球

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
ad方向+vers翻+e

词根:
vers, vert 翻,改变

派生:

近义词:
contraire,  opposé,  ennemi,  s'opposer,  antagonique,  concurrent,  rival,  défavorable,  hostile
反义词:
allié,  ami,  associé,  favorable,  auxiliaire,  propice
联想词
adversaire对手,敌手;défensive保卫的,防守的,防御的;contre-attaque反击,反攻;attaquant攻的,攻击的;offensif攻的,攻击的;joueur游戏者;offensive攻,攻击,攻势;défense防守,防御;ennemi敌人,仇敌;défensif防御,守势;attaque袭击,攻击;

La fausse décision est peut-être correcte dans le camp adverse.

误的决定有可能在它的对立面是正确的。

Le match de football s'est arrêté, parce que le joueur de l'équipe adverse est blessé.

足球比赛中断了,因为对方一位球员受伤了。

Les forces adverses menacent la sécurité de notre région.

这些敌对势力威胁到我们地区的安全。

Il est écotoxique et il a des effets adverses aigus et chroniques sur l'être humain.

它具有生态毒性,而且对人类具有急性和慢性有害影响。

Si nous perdons notre humanité commune dans cette lutte, la partie adverse aura gagné.

如果我们在这中丧失共同人性,对手就会获胜。

Le requérant répond du préjudice causé à la partie adverse par des mesures provisionnelles injustifiées.

请求方对不合理的临时措施给另一方当事人造成的损害负有责任。

Dans les endroits où les forces adverses sont séparées, la situation est généralement calme.

双方部队隔离的地方,局势通常都比较安定。

La notion classique de stabilité fondée sur l'équilibre entre deux groupes adverses a considérablement changé.

建立在两敌对集团的平衡之上的稳定的经典概念已经发生根本性变化。

Nous devons tous continuer à protéger les non-combattants des effets adverses de l'action militaire.

我们大家必须继续保护非战斗人员免遭军事行动的影响。

Il importe aussi d'éviter de considérer les positions adverses comme des arguments tout aussi convaincants.

同样重要的是要避免将互相对立的立场看作具有同等的说服力。

Les arrangements administratifs et logistiques en place continuent d'avoir un impact adverse sur ses opérations.

现行行政和后勤安排仍然对服务台的业务产生了不利影响。

Pour ce faire, il pourrait être utile de prévoir une rencontre entre les parties adverses.

为此,可适当地规定敌对方行会晤的原则。

L'armée nationale afghane a également subi ses premières pertes sous les tirs adverses.

阿富汗国家军队也在与敌交火过中出现了首批伤亡。

Notre équipe a ratatiné l'équipe adverse.

我们的队击败了敌队。

L'attrapeur doit chercher puis attraper le Vif d'Or, tout en empêchant l'attrapeur adverse de faire de même.

必须找到并抓住金色飞贼,同时阻止对方球员拿到它。

Nous sommes conscients que la situation sécuritaire pourrait avoir un effet adverse sur le processus électoral.

我们认识到,安全局势有可能对选举过产生不良影响。

Chacune des parties considère que les autorités adverses disposent d'informations sur le sort de leurs proches.

各方都认为对方当局掌握着自己亲人下落的信息。

Ladite partie adverse doit communiquer tous renseignements utiles sur ces personnes, afin de faciliter les recherches.

该敌方应发送有关这类人的一切情报,以便利搜寻。

Quant aux accusés de la partie adverse, le tribunal a estimé que l'enquête préliminaire était insuffisante.

就对方被告人的情况来说,法院认为初步调查不够彻底。

Divers acteurs et entités ont entrepris des efforts louables pour s'interposer entre les parties adverses au Liban.

各党派和行为者已经开展令人称道的努力,在黎巴嫩敌对双方之间行调解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adverse 的法语例句

用户正在搜索


nourrir le Yin pour favoriser les reins, nourrissage, nourrissant, nourrisseur, nourrisson, nourriture, nous, nous-mêmes, noutka, nouure,

相似单词


adverbialement, adverbialiser, adversaire, adversatif, adversative, adverse, adversité, adynamandrie, adynamie, adynérigénine,

adj.
, 相, 敌, ;
pays divisé en deux blocs adverses 分裂成两个集团国家

Partie ~ [法](诉讼)


常见用法
l'équipe adverse
dans le camp adverse
les forces adverses敌势力
le joueur de l'équipe adverse s'empare du ballon方球员抢球

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
ad方向+vers翻转+e

词根:
vers, vert 翻转,旋转,改变

派生:

近义词:
contraire,  opposé,  ennemi,  s'opposer,  antagonique,  concurrent,  rival,  défavorable,  hostile
义词:
allié,  ami,  associé,  favorable,  auxiliaire,  propice
联想词
adversaire手,敌手;défensive保卫,防守,防御;contre-attaque击,攻;attaquant进攻,攻击;offensif进攻,攻击;joueur游戏者;offensive进攻,攻击,攻势;défense防守,防御;ennemi敌人,仇敌;défensif防御,守势;attaque袭击,攻击;

La fausse décision est peut-être correcte dans le camp adverse.

一个决定有可能面是正确

Le match de football s'est arrêté, parce que le joueur de l'équipe adverse est blessé.

足球比赛中断了,因为一位球员受伤了。

Les forces adverses menacent la sécurité de notre région.

这些敌势力威胁到我们地区安全。

Il est écotoxique et il a des effets adverses aigus et chroniques sur l'être humain.

它具有生态毒性,而且人类具有急性和慢性有害影响。

Si nous perdons notre humanité commune dans cette lutte, la partie adverse aura gagné.

如果我们这个进程中丧失共同人性,就会获胜。

Le requérant répond du préjudice causé à la partie adverse par des mesures provisionnelles injustifiées.

请求方不合理临时措施给另一方当事人造成损害负有责任。

Dans les endroits où les forces adverses sont séparées, la situation est généralement calme.

双方部队隔离地方,局势通常都比较安定。

La notion classique de stabilité fondée sur l'équilibre entre deux groupes adverses a considérablement changé.

两个集团平衡之上稳定经典概念已经发生根本性变化。

Nous devons tous continuer à protéger les non-combattants des effets adverses de l'action militaire.

我们大家必须继续保护非战斗人员免遭军事行动影响。

Il importe aussi d'éviter de considérer les positions adverses comme des arguments tout aussi convaincants.

同样重要是要避免将互相场看作具有同等说服力。

Les arrangements administratifs et logistiques en place continuent d'avoir un impact adverse sur ses opérations.

现行行政和后勤安排仍然服务台业务产生了不利影响。

Pour ce faire, il pourrait être utile de prévoir une rencontre entre les parties adverses.

为此,可适当地规定敌方进行会晤原则。

L'armée nationale afghane a également subi ses premières pertes sous les tirs adverses.

阿富汗国家军队也与敌交火过程中出现了首批伤亡。

Notre équipe a ratatiné l'équipe adverse.

我们队击败了敌队。

L'attrapeur doit chercher puis attraper le Vif d'Or, tout en empêchant l'attrapeur adverse de faire de même.

必须找到并抓住金色飞贼,同时阻止方球员拿到它。

Nous sommes conscients que la situation sécuritaire pourrait avoir un effet adverse sur le processus électoral.

我们认识到,安全局势有可能选举过程产生不良影响。

Chacune des parties considère que les autorités adverses disposent d'informations sur le sort de leurs proches.

各方都认为当局掌握着自己亲人下落信息。

Ladite partie adverse doit communiquer tous renseignements utiles sur ces personnes, afin de faciliter les recherches.

该敌方应发送有关这类人一切情报,以便利搜寻。

Quant aux accusés de la partie adverse, le tribunal a estimé que l'enquête préliminaire était insuffisante.

方被告人情况来说,法院认为初步调查不够彻底。

Divers acteurs et entités ont entrepris des efforts louables pour s'interposer entre les parties adverses au Liban.

各党派和行为者已经开展令人称道努力,黎巴嫩双方之间进行调解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adverse 的法语例句

用户正在搜索


novelles, novembre, novénaire, novendénaire, nover, Noverre, Novesin, novi sad, novice, noviciat,

相似单词


adverbialement, adverbialiser, adversaire, adversatif, adversative, adverse, adversité, adynamandrie, adynamie, adynérigénine,

adj.
逆的, 相反的, 对的, 反对的;
pays divisé en deux blocs adverses 分裂成两个对集团的国家

Partie ~ [法](诉讼的)对


常见用法
l'équipe adverse对
dans le camp adverse在对
les forces adverses对势力
le joueur de l'équipe adverse s'empare du ballon对球员抢球

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
ad向+vers翻转+e

词根:
vers, vert 翻转,旋转,改变

派生:

近义词:
contraire,  opposé,  ennemi,  s'opposer,  antagonique,  concurrent,  rival,  défavorable,  hostile
反义词:
allié,  ami,  associé,  favorable,  auxiliaire,  propice
联想词
adversaire对手,手;défensive保卫的,防守的,防御的;contre-attaque反击,反攻;attaquant进攻的,攻击的;offensif进攻的,攻击的;joueur游戏者;offensive进攻,攻击,攻势;défense防守,防御;ennemi,仇;défensif防御,守势;attaque袭击,攻击;

La fausse décision est peut-être correcte dans le camp adverse.

一个误的决定有可能在它的对面是正确的。

Le match de football s'est arrêté, parce que le joueur de l'équipe adverse est blessé.

足球比赛中断了,因为一位球员受伤了。

Les forces adverses menacent la sécurité de notre région.

这些对势力威胁到我们地区的安全。

Il est écotoxique et il a des effets adverses aigus et chroniques sur l'être humain.

它具有生态毒性,而且对类具有急性和慢性有害影响。

Si nous perdons notre humanité commune dans cette lutte, la partie adverse aura gagné.

如果我们在这个进程中丧失共同性,对手就会获胜。

Le requérant répond du préjudice causé à la partie adverse par des mesures provisionnelles injustifiées.

请求对不合理的临时措施给另一成的损害负有责任。

Dans les endroits où les forces adverses sont séparées, la situation est généralement calme.

部队隔离的地,局势通常都比较安定。

La notion classique de stabilité fondée sur l'équilibre entre deux groupes adverses a considérablement changé.

在两个集团的平衡之上的稳定的经典概念已经发生根本性变化。

Nous devons tous continuer à protéger les non-combattants des effets adverses de l'action militaire.

我们大家必须继续保护非战斗员免遭军行动的影响。

Il importe aussi d'éviter de considérer les positions adverses comme des arguments tout aussi convaincants.

同样重要的是要避免将互相对场看作具有同等的说服力。

Les arrangements administratifs et logistiques en place continuent d'avoir un impact adverse sur ses opérations.

现行行政和后勤安排仍然对服务台的业务产生了不利影响。

Pour ce faire, il pourrait être utile de prévoir une rencontre entre les parties adverses.

为此,可适当地规定进行会晤的原则。

L'armée nationale afghane a également subi ses premières pertes sous les tirs adverses.

阿富汗国家军队也在与交火过程中出现了首批伤亡。

Notre équipe a ratatiné l'équipe adverse.

我们的队击败了队。

L'attrapeur doit chercher puis attraper le Vif d'Or, tout en empêchant l'attrapeur adverse de faire de même.

必须找到并抓住金色飞贼,同时阻止对球员拿到它。

Nous sommes conscients que la situation sécuritaire pourrait avoir un effet adverse sur le processus électoral.

我们认识到,安全局势有可能对选举过程产生不良影响。

Chacune des parties considère que les autorités adverses disposent d'informations sur le sort de leurs proches.

都认为当局掌握着自己亲下落的信息。

Ladite partie adverse doit communiquer tous renseignements utiles sur ces personnes, afin de faciliter les recherches.

应发送有关这类的一切情报,以便利搜寻。

Quant aux accusés de la partie adverse, le tribunal a estimé que l'enquête préliminaire était insuffisante.

就对被告的情况来说,法院认为初步调查不够彻底。

Divers acteurs et entités ont entrepris des efforts louables pour s'interposer entre les parties adverses au Liban.

各党派和行为者已经开展令称道的努力,在黎巴嫩之间进行调解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adverse 的法语例句

用户正在搜索


noyau-filtre céramique, noyautage, noyauter, noyauteur, noyauteuse, noyaux, noyé, noyée, noyer, noyeraie,

相似单词


adverbialement, adverbialiser, adversaire, adversatif, adversative, adverse, adversité, adynamandrie, adynamie, adynérigénine,

adj.
逆的, 相反的, 敌对的, 反对的;
pays divisé en deux blocs adverses 分裂成两个对立集团的国家

Partie ~ [法](诉讼的)对方


常见用法
l'équipe adverse对方
dans le camp adverse在对立方
les forces adverses敌对势力
le joueur de l'équipe adverse s'empare du ballon对方球员抢球

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
ad方向+vers翻转+e

词根:
vers, vert 翻转,旋转,改变

派生:

近义词:
contraire,  opposé,  ennemi,  s'opposer,  antagonique,  concurrent,  rival,  défavorable,  hostile
反义词:
allié,  ami,  associé,  favorable,  auxiliaire,  propice
联想词
adversaire对手,敌手;défensive保卫的,防守的,防御的;contre-attaque反击,反攻;attaquant进攻的,攻击的;offensif进攻的,攻击的;joueur游戏者;offensive进攻,攻击,攻势;défense防守,防御;ennemi敌人,仇敌;défensif防御,守势;attaque袭击,攻击;

La fausse décision est peut-être correcte dans le camp adverse.

一个误的决能在它的对立面是正确的。

Le match de football s'est arrêté, parce que le joueur de l'équipe adverse est blessé.

足球比赛中断了,因为对方一位球员受伤了。

Les forces adverses menacent la sécurité de notre région.

这些敌对势力威胁到我们地区的安全。

Il est écotoxique et il a des effets adverses aigus et chroniques sur l'être humain.

它具有生态毒性,而且对人类具有急性和慢性有害影响。

Si nous perdons notre humanité commune dans cette lutte, la partie adverse aura gagné.

如果我们在这个进程中丧失共同人性,对手就会获胜。

Le requérant répond du préjudice causé à la partie adverse par des mesures provisionnelles injustifiées.

请求方对不合理的临时措施给另一方当事人造成的损害负有责任。

Dans les endroits où les forces adverses sont séparées, la situation est généralement calme.

双方部队隔离的地方,局势通常都比较安

La notion classique de stabilité fondée sur l'équilibre entre deux groupes adverses a considérablement changé.

建立在两个敌对集团的平衡之上的稳的经典概念已经发生根本性变化。

Nous devons tous continuer à protéger les non-combattants des effets adverses de l'action militaire.

我们大家必须继续保护非战斗人员免遭军事行动的影响。

Il importe aussi d'éviter de considérer les positions adverses comme des arguments tout aussi convaincants.

同样重要的是要避免将互相对立的立场看作具有同等的说服力。

Les arrangements administratifs et logistiques en place continuent d'avoir un impact adverse sur ses opérations.

现行行政和后勤安排仍然对服务台的业务产生了不利影响。

Pour ce faire, il pourrait être utile de prévoir une rencontre entre les parties adverses.

为此,适当地规敌对方进行会晤的原则。

L'armée nationale afghane a également subi ses premières pertes sous les tirs adverses.

阿富汗国家军队也在与敌交火过程中出现了首批伤亡。

Notre équipe a ratatiné l'équipe adverse.

我们的队击败了敌队。

L'attrapeur doit chercher puis attraper le Vif d'Or, tout en empêchant l'attrapeur adverse de faire de même.

必须找到并抓住金色飞贼,同时阻止对方球员拿到它。

Nous sommes conscients que la situation sécuritaire pourrait avoir un effet adverse sur le processus électoral.

我们认识到,安全局势有能对选举过程产生不良影响。

Chacune des parties considère que les autorités adverses disposent d'informations sur le sort de leurs proches.

各方都认为对方当局掌握着自己亲人下落的信息。

Ladite partie adverse doit communiquer tous renseignements utiles sur ces personnes, afin de faciliter les recherches.

该敌方应发送有关这类人的一切情报,以便利搜寻。

Quant aux accusés de la partie adverse, le tribunal a estimé que l'enquête préliminaire était insuffisante.

就对方被告人的情况来说,法院认为初步调查不够彻底。

Divers acteurs et entités ont entrepris des efforts louables pour s'interposer entre les parties adverses au Liban.

各党派和行为者已经开展令人称道的努力,在黎巴嫩敌对双方之间进行调解。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adverse 的法语例句

用户正在搜索


nucléus, nuclide, Nuculidés, nudisme, nudiste, nudité, nue, nuée, nuement, nue-propriété,

相似单词


adverbialement, adverbialiser, adversaire, adversatif, adversative, adverse, adversité, adynamandrie, adynamie, adynérigénine,

adj.
逆的, 相反的, 敌对的, 反对的;
pays divisé en deux blocs adverses 分裂成两个对立集团的国家

Partie ~ [法](诉讼的)对方


常见用法
l'équipe adverse对方
dans le camp adverse在对立方
les forces adverses敌对势力
le joueur de l'équipe adverse s'empare du ballon对方球员抢球

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
ad方向+vers翻转+e

词根:
vers, vert 翻转,旋转,改变

近义词:
contraire,  opposé,  ennemi,  s'opposer,  antagonique,  concurrent,  rival,  défavorable,  hostile
反义词:
allié,  ami,  associé,  favorable,  auxiliaire,  propice
联想词
adversaire对手,敌手;défensive保卫的,防守的,防御的;contre-attaque反击,反攻;attaquant进攻的,攻击的;offensif进攻的,攻击的;joueur游戏者;offensive进攻,攻击,攻势;défense防守,防御;ennemi敌人,仇敌;défensif防御,守势;attaque袭击,攻击;

La fausse décision est peut-être correcte dans le camp adverse.

一个误的决定有可能在它的对立面是正确的。

Le match de football s'est arrêté, parce que le joueur de l'équipe adverse est blessé.

足球比赛中断了,因为对方一位球员受伤了。

Les forces adverses menacent la sécurité de notre région.

这些敌对势力威胁到我们地区的安全。

Il est écotoxique et il a des effets adverses aigus et chroniques sur l'être humain.

它具有态毒性,而且对人类具有急性和慢性有害影响。

Si nous perdons notre humanité commune dans cette lutte, la partie adverse aura gagné.

如果我们在这个进程中丧失共同人性,对手胜。

Le requérant répond du préjudice causé à la partie adverse par des mesures provisionnelles injustifiées.

请求方对不合理的临时措施给另一方当事人造成的损害负有责任。

Dans les endroits où les forces adverses sont séparées, la situation est généralement calme.

双方部队隔离的地方,局势通常都比较安定。

La notion classique de stabilité fondée sur l'équilibre entre deux groupes adverses a considérablement changé.

建立在两个敌对集团的平衡之上的稳定的经典概念已经发根本性变化。

Nous devons tous continuer à protéger les non-combattants des effets adverses de l'action militaire.

我们大家必须继续保护非战斗人员免遭军事行动的影响。

Il importe aussi d'éviter de considérer les positions adverses comme des arguments tout aussi convaincants.

同样重要的是要避免将互相对立的立场看作具有同等的说服力。

Les arrangements administratifs et logistiques en place continuent d'avoir un impact adverse sur ses opérations.

现行行政和后勤安排仍然对服务台的业务产了不利影响。

Pour ce faire, il pourrait être utile de prévoir une rencontre entre les parties adverses.

为此,可适当地规定敌对方进行晤的原则。

L'armée nationale afghane a également subi ses premières pertes sous les tirs adverses.

阿富汗国家军队也在与敌交火过程中出现了首批伤亡。

Notre équipe a ratatiné l'équipe adverse.

我们的队击败了敌队。

L'attrapeur doit chercher puis attraper le Vif d'Or, tout en empêchant l'attrapeur adverse de faire de même.

必须找到并抓住金色飞贼,同时阻止对方球员拿到它。

Nous sommes conscients que la situation sécuritaire pourrait avoir un effet adverse sur le processus électoral.

我们认识到,安全局势有可能对选举过程产不良影响。

Chacune des parties considère que les autorités adverses disposent d'informations sur le sort de leurs proches.

各方都认为对方当局掌握着自己亲人下落的信息。

Ladite partie adverse doit communiquer tous renseignements utiles sur ces personnes, afin de faciliter les recherches.

该敌方应发送有关这类人的一切情报,以便利搜寻。

Quant aux accusés de la partie adverse, le tribunal a estimé que l'enquête préliminaire était insuffisante.

对方被告人的情况来说,法院认为初步调查不够彻底。

Divers acteurs et entités ont entrepris des efforts louables pour s'interposer entre les parties adverses au Liban.

各党派和行为者已经开展令人称道的努力,在黎巴嫩敌对双方之间进行调解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adverse 的法语例句

用户正在搜索


numérotage, numérotation, numérotation abrégée, numérotation de préfixe, numéroter, numéroteur, numerus, numide, Numidien, numismate,

相似单词


adverbialement, adverbialiser, adversaire, adversatif, adversative, adverse, adversité, adynamandrie, adynamie, adynérigénine,

adj.
逆的, 相反的, 的, 反的;
pays divisé en deux blocs adverses 分裂成两个立集团的国家

Partie ~ [法](诉讼的)


常见用法
l'équipe adverse
dans le camp adverse在立方
les forces adverses势力
le joueur de l'équipe adverse s'empare du ballon方球员抢球

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
ad方向+vers翻转+e

词根:
vers, vert 翻转,旋转,改变

派生:

近义词:
contraire,  opposé,  ennemi,  s'opposer,  antagonique,  concurrent,  rival,  défavorable,  hostile
反义词:
allié,  ami,  associé,  favorable,  auxiliaire,  propice
联想词
adversaire手,手;défensive保卫的,防守的,防御的;contre-attaque反击,反攻;attaquant进攻的,攻击的;offensif进攻的,攻击的;joueur游戏者;offensive进攻,攻击,攻势;défense防守,防御;ennemi人,仇;défensif防御,守势;attaque袭击,攻击;

La fausse décision est peut-être correcte dans le camp adverse.

一个误的决定有可能在它的立面是正确的。

Le match de football s'est arrêté, parce que le joueur de l'équipe adverse est blessé.

足球比赛中断了,因为一位球员受伤了。

Les forces adverses menacent la sécurité de notre région.

这些势力威胁到我们地区的安全。

Il est écotoxique et il a des effets adverses aigus et chroniques sur l'être humain.

它具有生态毒性,人类具有急性和慢性有害影响。

Si nous perdons notre humanité commune dans cette lutte, la partie adverse aura gagné.

如果我们在这个进程中丧失共同人性,就会获胜。

Le requérant répond du préjudice causé à la partie adverse par des mesures provisionnelles injustifiées.

请求方不合理的临时措施给另一方当事人造成的损害负有责任。

Dans les endroits où les forces adverses sont séparées, la situation est généralement calme.

双方部队隔离的地方,局势通常都比较安定。

La notion classique de stabilité fondée sur l'équilibre entre deux groupes adverses a considérablement changé.

建立在两个集团的平衡之上的稳定的经典概念已经发生根本性变化。

Nous devons tous continuer à protéger les non-combattants des effets adverses de l'action militaire.

我们大家必须继续保护非战斗人员免遭军事行动的影响。

Il importe aussi d'éviter de considérer les positions adverses comme des arguments tout aussi convaincants.

同样重要的是要避免将互相立的立场看作具有同等的说服力。

Les arrangements administratifs et logistiques en place continuent d'avoir un impact adverse sur ses opérations.

现行行政和后勤安排仍然服务台的业务产生了不利影响。

Pour ce faire, il pourrait être utile de prévoir une rencontre entre les parties adverses.

为此,可适当地规定方进行会晤的原则。

L'armée nationale afghane a également subi ses premières pertes sous les tirs adverses.

阿富汗国家军队也在与交火过程中出现了首批伤亡。

Notre équipe a ratatiné l'équipe adverse.

我们的队击败了队。

L'attrapeur doit chercher puis attraper le Vif d'Or, tout en empêchant l'attrapeur adverse de faire de même.

必须找到并抓住金色飞贼,同时阻止方球员拿到它。

Nous sommes conscients que la situation sécuritaire pourrait avoir un effet adverse sur le processus électoral.

我们认识到,安全局势有可能选举过程产生不良影响。

Chacune des parties considère que les autorités adverses disposent d'informations sur le sort de leurs proches.

各方都认为当局掌握着自己亲人下落的信息。

Ladite partie adverse doit communiquer tous renseignements utiles sur ces personnes, afin de faciliter les recherches.

方应发送有关这类人的一切情报,以便利搜寻。

Quant aux accusés de la partie adverse, le tribunal a estimé que l'enquête préliminaire était insuffisante.

方被告人的情况来说,法院认为初步调查不够彻底。

Divers acteurs et entités ont entrepris des efforts louables pour s'interposer entre les parties adverses au Liban.

各党派和行为者已经开展令人称道的努力,在黎巴嫩双方之间进行调解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adverse 的法语例句

用户正在搜索


nutation, nu-tête, nutria, nutriment, nutrimentaire, nutrithérapie, nutritif, nutrition, nutritionnel, nutritionniste,

相似单词


adverbialement, adverbialiser, adversaire, adversatif, adversative, adverse, adversité, adynamandrie, adynamie, adynérigénine,

adj.
, 相反, , 反;
pays divisé en deux blocs adverses 分裂成立集团国家

Partie ~ [法](诉讼)


常见用法
l'équipe adverse
dans le camp adverse在立方
les forces adverses势力
le joueur de l'équipe adverse s'empare du ballon方球员抢球

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
ad方向+vers翻转+e

词根:
vers, vert 翻转,旋转,改变

派生:

近义词:
contraire,  opposé,  ennemi,  s'opposer,  antagonique,  concurrent,  rival,  défavorable,  hostile
反义词:
allié,  ami,  associé,  favorable,  auxiliaire,  propice
联想词
adversaire手,手;défensive保卫,防守,防御;contre-attaque反击,反攻;attaquant进攻,攻击;offensif进攻,攻击;joueur游戏者;offensive进攻,攻击,攻势;défense防守,防御;ennemi人,仇;défensif防御,守势;attaque袭击,攻击;

La fausse décision est peut-être correcte dans le camp adverse.

决定有可能在它立面是正确

Le match de football s'est arrêté, parce que le joueur de l'équipe adverse est blessé.

足球比赛中断了,因为一位球员受伤了。

Les forces adverses menacent la sécurité de notre région.

这些势力威胁到我们地区安全。

Il est écotoxique et il a des effets adverses aigus et chroniques sur l'être humain.

它具有生态毒性,而且人类具有急性和慢性有害影响。

Si nous perdons notre humanité commune dans cette lutte, la partie adverse aura gagné.

如果我们在这进程中丧失共同人性,就会获胜。

Le requérant répond du préjudice causé à la partie adverse par des mesures provisionnelles injustifiées.

请求方不合理临时措施给另一方当事人造成损害负有责任。

Dans les endroits où les forces adverses sont séparées, la situation est généralement calme.

双方部队隔离地方,局势通常都比较安定。

La notion classique de stabilité fondée sur l'équilibre entre deux groupes adverses a considérablement changé.

建立在集团平衡之上稳定经典概念已经发生根本性变化。

Nous devons tous continuer à protéger les non-combattants des effets adverses de l'action militaire.

我们大家必须继续保护非战斗人员免遭军事行动影响。

Il importe aussi d'éviter de considérer les positions adverses comme des arguments tout aussi convaincants.

同样重要是要避免将互相立场看作具有同等说服力。

Les arrangements administratifs et logistiques en place continuent d'avoir un impact adverse sur ses opérations.

现行行政和后勤安排仍然服务台业务产生了不利影响。

Pour ce faire, il pourrait être utile de prévoir une rencontre entre les parties adverses.

为此,可适当地规定方进行会晤原则。

L'armée nationale afghane a également subi ses premières pertes sous les tirs adverses.

阿富汗国家军队也在与交火过程中出现了首批伤亡。

Notre équipe a ratatiné l'équipe adverse.

我们队击败了队。

L'attrapeur doit chercher puis attraper le Vif d'Or, tout en empêchant l'attrapeur adverse de faire de même.

必须找到并抓住金色飞贼,同时阻止方球员拿到它。

Nous sommes conscients que la situation sécuritaire pourrait avoir un effet adverse sur le processus électoral.

我们认识到,安全局势有可能选举过程产生不良影响。

Chacune des parties considère que les autorités adverses disposent d'informations sur le sort de leurs proches.

各方都认为当局掌握着自己亲人下落信息。

Ladite partie adverse doit communiquer tous renseignements utiles sur ces personnes, afin de faciliter les recherches.

方应发送有关这类人一切情报,以便利搜寻。

Quant aux accusés de la partie adverse, le tribunal a estimé que l'enquête préliminaire était insuffisante.

方被告人情况来说,法院认为初步调查不够彻底。

Divers acteurs et entités ont entrepris des efforts louables pour s'interposer entre les parties adverses au Liban.

各党派和行为者已经开展令人称道努力,在黎巴嫩双方之间进行调解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adverse 的法语例句

用户正在搜索


nymphose, nynorsk, nypogalactie, nypogé, nyssa, nyssacées, nystagmographe, nystagmographie, nystagmus, nystatine,

相似单词


adverbialement, adverbialiser, adversaire, adversatif, adversative, adverse, adversité, adynamandrie, adynamie, adynérigénine,

adj.
, 相反, 敌, 反;
pays divisé en deux blocs adverses 分裂成两个集团国家

Partie ~ [法](诉讼)


常见用法
l'équipe adverse
dans le camp adverse在
les forces adverses敌
le joueur de l'équipe adverse s'empare du ballon方球员抢球

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
ad方向+vers翻转+e

词根:
vers, vert 翻转,旋转,改变

派生:

近义词:
contraire,  opposé,  ennemi,  s'opposer,  antagonique,  concurrent,  rival,  défavorable,  hostile
反义词:
allié,  ami,  associé,  favorable,  auxiliaire,  propice
联想词
adversaire手,敌手;défensive保卫,防守,防御;contre-attaque,反攻;attaquant进攻,攻;offensif进攻,攻;joueur游戏者;offensive进攻,攻,攻;défense防守,防御;ennemi敌人,仇敌;défensif防御,守;attaque,攻;

La fausse décision est peut-être correcte dans le camp adverse.

一个决定有可能在它面是正确

Le match de football s'est arrêté, parce que le joueur de l'équipe adverse est blessé.

足球比赛中断了,因为一位球员受伤了。

Les forces adverses menacent la sécurité de notre région.

这些敌力威胁到我们地区安全。

Il est écotoxique et il a des effets adverses aigus et chroniques sur l'être humain.

它具有生态毒性,而且人类具有急性和慢性有害影响。

Si nous perdons notre humanité commune dans cette lutte, la partie adverse aura gagné.

如果我们在这个进程中丧失共同人性,就会获胜。

Le requérant répond du préjudice causé à la partie adverse par des mesures provisionnelles injustifiées.

请求方不合理临时措施给另一方当事人造成损害负有责任。

Dans les endroits où les forces adverses sont séparées, la situation est généralement calme.

双方部队隔离地方,局通常都比较安定。

La notion classique de stabilité fondée sur l'équilibre entre deux groupes adverses a considérablement changé.

在两个集团平衡之上稳定经典概念已经发生根本性变化。

Nous devons tous continuer à protéger les non-combattants des effets adverses de l'action militaire.

我们大家必须继续保护非战斗人员免遭军事行动影响。

Il importe aussi d'éviter de considérer les positions adverses comme des arguments tout aussi convaincants.

同样重要是要避免将互相场看作具有同等说服力。

Les arrangements administratifs et logistiques en place continuent d'avoir un impact adverse sur ses opérations.

现行行政和后勤安排仍然服务台业务产生了不利影响。

Pour ce faire, il pourrait être utile de prévoir une rencontre entre les parties adverses.

为此,可适当地规定敌方进行会晤原则。

L'armée nationale afghane a également subi ses premières pertes sous les tirs adverses.

阿富汗国家军队也在与敌交火过程中出现了首批伤亡。

Notre équipe a ratatiné l'équipe adverse.

我们败了敌队。

L'attrapeur doit chercher puis attraper le Vif d'Or, tout en empêchant l'attrapeur adverse de faire de même.

必须找到并抓住金色飞贼,同时阻止方球员拿到它。

Nous sommes conscients que la situation sécuritaire pourrait avoir un effet adverse sur le processus électoral.

我们认识到,安全局有可能选举过程产生不良影响。

Chacune des parties considère que les autorités adverses disposent d'informations sur le sort de leurs proches.

各方都认为当局掌握着自己亲人下落信息。

Ladite partie adverse doit communiquer tous renseignements utiles sur ces personnes, afin de faciliter les recherches.

该敌方应发送有关这类人一切情报,以便利搜寻。

Quant aux accusés de la partie adverse, le tribunal a estimé que l'enquête préliminaire était insuffisante.

方被告人情况来说,法院认为初步调查不够彻底。

Divers acteurs et entités ont entrepris des efforts louables pour s'interposer entre les parties adverses au Liban.

各党派和行为者已经开展令人称道努力,在黎巴嫩双方之间进行调解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adverse 的法语例句

用户正在搜索


obstétrique, obstination, obstiné, obstine., obstinée, obstinément, obstiner, obstipation, obstructif, obstruction,

相似单词


adverbialement, adverbialiser, adversaire, adversatif, adversative, adverse, adversité, adynamandrie, adynamie, adynérigénine,

adj.
逆的, 相反的, 敌对的, 反对的;
pays divisé en deux blocs adverses 两个对立集团的国家

Partie ~ [法](诉讼的)对方


常见用法
l'équipe adverse对方
dans le camp adverse在对立方
les forces adverses敌对势力
le joueur de l'équipe adverse s'empare du ballon对方球员抢球

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
ad方向+vers翻转+e

词根:
vers, vert 翻转,旋转,改变

派生:

近义词:
contraire,  opposé,  ennemi,  s'opposer,  antagonique,  concurrent,  rival,  défavorable,  hostile
反义词:
allié,  ami,  associé,  favorable,  auxiliaire,  propice
联想词
adversaire对手,敌手;défensive保卫的,防守的,防御的;contre-attaque反击,反攻;attaquant进攻的,攻击的;offensif进攻的,攻击的;joueur游戏者;offensive进攻,攻击,攻势;défense防守,防御;ennemi敌人,仇敌;défensif防御,守势;attaque袭击,攻击;

La fausse décision est peut-être correcte dans le camp adverse.

一个误的决定有可能在它的对立面是正确的。

Le match de football s'est arrêté, parce que le joueur de l'équipe adverse est blessé.

足球赛中断了,因为对方一位球员受伤了。

Les forces adverses menacent la sécurité de notre région.

这些敌对势力威胁到我们地区的全。

Il est écotoxique et il a des effets adverses aigus et chroniques sur l'être humain.

它具有生态毒性,而且对人类具有急性和慢性有害影响。

Si nous perdons notre humanité commune dans cette lutte, la partie adverse aura gagné.

如果我们在这个进程中丧失共同人性,对手就会获胜。

Le requérant répond du préjudice causé à la partie adverse par des mesures provisionnelles injustifiées.

请求方对不合理的临时措施给另一方当事人造的损害负有责任。

Dans les endroits où les forces adverses sont séparées, la situation est généralement calme.

双方部队隔离的地方,局势通常都定。

La notion classique de stabilité fondée sur l'équilibre entre deux groupes adverses a considérablement changé.

建立在两个敌对集团的平衡之上的稳定的经典概念已经发生根本性变化。

Nous devons tous continuer à protéger les non-combattants des effets adverses de l'action militaire.

我们大家必须继续保护非战斗人员免遭军事行动的影响。

Il importe aussi d'éviter de considérer les positions adverses comme des arguments tout aussi convaincants.

同样重要的是要避免将互相对立的立场看作具有同等的说服力。

Les arrangements administratifs et logistiques en place continuent d'avoir un impact adverse sur ses opérations.

现行行政和后勤排仍然对服务台的业务产生了不利影响。

Pour ce faire, il pourrait être utile de prévoir une rencontre entre les parties adverses.

为此,可适当地规定敌对方进行会晤的原则。

L'armée nationale afghane a également subi ses premières pertes sous les tirs adverses.

阿富汗国家军队也在与敌交火过程中出现了首批伤亡。

Notre équipe a ratatiné l'équipe adverse.

我们的队击败了敌队。

L'attrapeur doit chercher puis attraper le Vif d'Or, tout en empêchant l'attrapeur adverse de faire de même.

必须找到并抓住金色飞贼,同时阻止对方球员拿到它。

Nous sommes conscients que la situation sécuritaire pourrait avoir un effet adverse sur le processus électoral.

我们认识到,全局势有可能对选举过程产生不良影响。

Chacune des parties considère que les autorités adverses disposent d'informations sur le sort de leurs proches.

各方都认为对方当局掌握着自己亲人下落的信息。

Ladite partie adverse doit communiquer tous renseignements utiles sur ces personnes, afin de faciliter les recherches.

该敌方应发送有关这类人的一切情报,以便利搜寻。

Quant aux accusés de la partie adverse, le tribunal a estimé que l'enquête préliminaire était insuffisante.

就对方被告人的情况来说,法院认为初步调查不够彻底。

Divers acteurs et entités ont entrepris des efforts louables pour s'interposer entre les parties adverses au Liban.

各党派和行为者已经开展令人称道的努力,在黎巴嫩敌对双方之间进行调解。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adverse 的法语例句

用户正在搜索


obturant, obturateur, obturation, obturatrice, obturer, obtus, obtusangle, obtuse, obtusément, obtusiflore,

相似单词


adverbialement, adverbialiser, adversaire, adversatif, adversative, adverse, adversité, adynamandrie, adynamie, adynérigénine,