法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 清偿债务;支付,缴纳
acquittement d'une dette债务清偿
acquittement d'un droit de péage缴纳通行税
acquittement préalable预先清偿,预先偿付
2. 〔法〕宣告无罪
L'avocat a obtenu l'acquittement de son client au bénéfice du doute.律师利用案件疑点为其委托人争取到无罪释放。
3. 履行
acquittement d'une obligation履行一个

词:
libération,  paiement,  règlement,  non-lieu,  remboursement
词:
condamnation
联想词
acquitté无罪释放;condamnation判决,宣判;procès诉讼,诉讼案件;annulation废除,撤销,解除,取消;jugement审判,裁判;verdict裁决,判决;arrestation逮捕,捕;assassinat谋杀,暗杀;acquitter使偿清;incarcération监禁,禁;accusation控诉,指责,谴责;

L'indépendance historique du jury en common law a protégé de toute révision les acquittements qu'il a prononcés.

因此英美法系陪审团历来都是独立,保护其作出无罪认定,以免受到任何形审。

L'un des procès a abouti à une condamnation et l'autre à un acquittement.

一起诉讼被告被定罪,另一起被告被宣告无罪

Quarante-huit condamnations ont été rendues - dont deux ces deux dernières semaines - ainsi qu'un acquittement.

总共有48项指控,过去两星期已经发出两项,一人被认定无罪

De plus, le manque de preuves conduit souvent à l'acquittement.

同时,缺少证据往往会导致无罪释放结果

L'acquittement est la conséquence logique de procès équitables et de l'application du droit.

宣告无罪是公正审判和实行法治自然结果。

Ces procès se sont soldés par 33 condamnations et 12 acquittements.

在这些审判中,有33人被判有罪,12人无罪释放

L'article 24 du Statut prévoit l'appel des décisions au fond portant condamnation ou acquittement d'un accusé.

《规约》第24条规定,可以对裁定被告人有罪或无罪案情实质裁判提出上诉。

Si cette condition n'était pas remplie, l'auteur aurait droit à l'acquittement.

如果法院不能履行该举证责任,提交人则将被无罪释放。

Le verdict d'acquittement, rendu par le tribunal est un encouragement à tous les violeurs potentiels.

法庭宣告无罪等于是对所有可能强奸者进行鼓励。

Le Procureur militaire m'a informé qu'il avait fait appel tant des condamnations que des acquittements.

军事检察官告诉我,他已经对判决和无罪宣告提起上诉。

Qui doit constater l'éventuelle défaillance de l'État dans l'acquittement de son obligation de protection?

何人负责断定国家在履行保护务上可能失职?

Ce témoin a déposé contre l'auteur en échange de son propre acquittement.

这名证人对提交人作证,以换取自身获释并宣布无罪。

Depuis sa création, le Tribunal a prononcé huit condamnations et un acquittement.

从一开始,法庭就已作出8项有罪判决和一项无罪开释。

Le parquet s'est pourvu en appel contre ces acquittements.

检察机关对这些无罪开释提出了上诉。

Les cas d'acquittement prouvent l'impartialité et l'efficacité de la justice.

宣判无罪案件证明了公正性和司法效率。

Ces écarts s'expliquent par les acquittements, les libertés provisoires et les fins de peine.

造成这些变化原因是无罪释放、假释和刑满出狱。

Chaque accusé a déposé une demande d'acquittement en application de l'article 98 bis du Règlement.

每名被告均根据规则第98条之二提出宣告无罪动议。

D'autres dispositions, par exemple l'arrêt des poursuites et l'acquittement de créances devraient être maintenues.

其他规定,如中止适用和债权解除将保持不变。

Le Procureur a également fait appel du jugement relativement aux acquittements des accusés pour certains crimes.

检察官也对判决书宣布被告人在某些罪行上无罪提出上诉。

Ces dispositions ne peuvent cependant pas être invoquées lorsque la personne visée a bénéficié d'un acquittement.

这些条款不能用于此人已被无罪释放情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acquittement 的法语例句

用户正在搜索


吊闸(城堡入口的), 吊着, 吊着的, 吊中球, 吊钟钩, 吊钟海棠, 吊钟花, 吊钟花属, 吊装, 吊装船,

相似单词


acquisition, acquisitive, acquit, acquittable, acquitté, acquittement, acquitter, acra, acraconitine, acraldéhyde,
n.m.
1. 清偿债务;支付,缴纳
acquittement d'une dette债务清偿
acquittement d'un droit de péage缴纳通行税
acquittement préalable预先清偿,预先偿付
2. 〔法〕宣告无罪
L'avocat a obtenu l'acquittement de son client au bénéfice du doute.律师利用案件疑点为其委托人争取到无罪释放。
3. 履行义务
acquittement d'une obligation履行一个义务

近义词:
libération,  paiement,  règlement,  non-lieu,  remboursement
反义词:
condamnation
联想词
acquitté无罪释放;condamnation判决,宣判;procès诉讼,诉讼案件;annulation,解,取消;jugement审判,裁判;verdict裁决,判决;arrestation逮捕,捕;assassinat谋杀,暗杀;acquitter使偿清;incarcération监禁,禁;accusation控诉,指责,谴责;

L'indépendance historique du jury en common law a protégé de toute révision les acquittements qu'il a prononcés.

因此英美法系的陪审团历来都的,保护其作出的无罪认定,以免受到任何形式的复审。

L'un des procès a abouti à une condamnation et l'autre à un acquittement.

一起诉讼的被告被定罪,另一起的被告被宣告无罪

Quarante-huit condamnations ont été rendues - dont deux ces deux dernières semaines - ainsi qu'un acquittement.

总共有48项指控,过去两星期已经发出两项,一人被认定无罪

De plus, le manque de preuves conduit souvent à l'acquittement.

同时,缺少证据往往会导致无罪释放的结果

L'acquittement est la conséquence logique de procès équitables et de l'application du droit.

宣告无罪公正审判和实行法治的自然结果。

Ces procès se sont soldés par 33 condamnations et 12 acquittements.

在这些审判中,有33人被判有罪,12人无罪释放

L'article 24 du Statut prévoit l'appel des décisions au fond portant condamnation ou acquittement d'un accusé.

《规约》第24条规定,可以对裁定被告人有罪或无罪的案情实质裁判提出上诉。

Si cette condition n'était pas remplie, l'auteur aurait droit à l'acquittement.

如果法院不能履行该举证责任,提交人则将被无罪释放。

Le verdict d'acquittement, rendu par le tribunal est un encouragement à tous les violeurs potentiels.

法庭宣告无罪等于对所有可能的强奸者进行鼓励。

Le Procureur militaire m'a informé qu'il avait fait appel tant des condamnations que des acquittements.

军事检察官告诉我,他已经对判决和无罪宣告提起上诉。

Qui doit constater l'éventuelle défaillance de l'État dans l'acquittement de son obligation de protection?

何人负责断定国家在履行保护义务上可能的失职?

Ce témoin a déposé contre l'auteur en échange de son propre acquittement.

这名证人对提交人作证,以换取自身获释并宣布无罪。

Depuis sa création, le Tribunal a prononcé huit condamnations et un acquittement.

从一开始,法庭就已作出8项有罪判决和一项无罪开释。

Le parquet s'est pourvu en appel contre ces acquittements.

检察机关对这些无罪开释提出了上诉。

Les cas d'acquittement prouvent l'impartialité et l'efficacité de la justice.

宣判无罪的案件证明了公正性和司法的效率。

Ces écarts s'expliquent par les acquittements, les libertés provisoires et les fins de peine.

造成这些变化的原因无罪释放、假释和刑满出狱。

Chaque accusé a déposé une demande d'acquittement en application de l'article 98 bis du Règlement.

每名被告均根据规则第98条之二提出宣告无罪的动议。

D'autres dispositions, par exemple l'arrêt des poursuites et l'acquittement de créances devraient être maintenues.

其他规定,如中止的适用和债权的解将保持不变。

Le Procureur a également fait appel du jugement relativement aux acquittements des accusés pour certains crimes.

检察官也对判决书宣布被告人在某些罪行上无罪提出上诉。

Ces dispositions ne peuvent cependant pas être invoquées lorsque la personne visée a bénéficié d'un acquittement.

这些条款不能用于此人已被无罪释放的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acquittement 的法语例句

用户正在搜索


钓具, 钓丝, 钓丝浮子, 钓线, 钓鱼, 钓鱼岛, 钓鱼岛列岛, 钓鱼的人, 钓鱼竿, 钓鱼工具,

相似单词


acquisition, acquisitive, acquit, acquittable, acquitté, acquittement, acquitter, acra, acraconitine, acraldéhyde,
n.m.
1. 清偿债务;支付,缴纳
acquittement d'une dette债务清偿
acquittement d'un droit de péage缴纳通
acquittement préalable预先清偿,预先偿付
2. 〔法〕宣告无罪
L'avocat a obtenu l'acquittement de son client au bénéfice du doute.律师利用案件疑点为其委托人争取到无罪释
3. 义务
acquittement d'une obligation一个义务

近义词:
libération,  paiement,  règlement,  non-lieu,  remboursement
反义词:
condamnation
联想词
acquitté无罪释;condamnation判决,宣判;procès诉讼,诉讼案件;annulation废除,撤销,解除,取消;jugement审判,裁判;verdict裁决,判决;arrestation逮捕,捕;assassinat谋杀,暗杀;acquitter使偿清;incarcération监禁,禁;accusation控诉,责,谴责;

L'indépendance historique du jury en common law a protégé de toute révision les acquittements qu'il a prononcés.

因此英美法系的陪审团历来都是独立的,保护其作出的无罪认定,以免受到任何形式的复审。

L'un des procès a abouti à une condamnation et l'autre à un acquittement.

一起诉讼的被告被定罪,另一起的被告被宣告无罪

Quarante-huit condamnations ont été rendues - dont deux ces deux dernières semaines - ainsi qu'un acquittement.

总共有48控,过去两星期已经发出两,一人被认定无罪

De plus, le manque de preuves conduit souvent à l'acquittement.

同时,缺少证据往往会导致无罪释的结果

L'acquittement est la conséquence logique de procès équitables et de l'application du droit.

宣告无罪是公正审判和实法治的自然结果。

Ces procès se sont soldés par 33 condamnations et 12 acquittements.

在这些审判中,有33人被判有罪,12人无罪释

L'article 24 du Statut prévoit l'appel des décisions au fond portant condamnation ou acquittement d'un accusé.

《规约》第24条规定,可以对裁定被告人有罪或无罪的案情实质裁判提出上诉。

Si cette condition n'était pas remplie, l'auteur aurait droit à l'acquittement.

如果法院不能该举证责任,提交人则将被无罪释

Le verdict d'acquittement, rendu par le tribunal est un encouragement à tous les violeurs potentiels.

法庭宣告无罪等于是对所有可能的强奸者进鼓励。

Le Procureur militaire m'a informé qu'il avait fait appel tant des condamnations que des acquittements.

军事检察官告诉我,他已经对判决和无罪宣告提起上诉。

Qui doit constater l'éventuelle défaillance de l'État dans l'acquittement de son obligation de protection?

何人负责断定国家在保护义务上可能的失职?

Ce témoin a déposé contre l'auteur en échange de son propre acquittement.

这名证人对提交人作证,以换取自身获释并宣布无罪。

Depuis sa création, le Tribunal a prononcé huit condamnations et un acquittement.

从一开始,法庭就已作出8有罪判决和一无罪开释。

Le parquet s'est pourvu en appel contre ces acquittements.

检察机关对这些无罪开释提出了上诉。

Les cas d'acquittement prouvent l'impartialité et l'efficacité de la justice.

宣判无罪的案件证明了公正性和司法的效率。

Ces écarts s'expliquent par les acquittements, les libertés provisoires et les fins de peine.

造成这些变化的原因是无罪释、假释和刑满出狱。

Chaque accusé a déposé une demande d'acquittement en application de l'article 98 bis du Règlement.

每名被告均根据规则第98条之二提出宣告无罪的动议。

D'autres dispositions, par exemple l'arrêt des poursuites et l'acquittement de créances devraient être maintenues.

其他规定,如中止的适用和债权的解除将保持不变。

Le Procureur a également fait appel du jugement relativement aux acquittements des accusés pour certains crimes.

检察官也对判决书宣布被告人在某些罪上无罪提出上诉。

Ces dispositions ne peuvent cependant pas être invoquées lorsque la personne visée a bénéficié d'un acquittement.

这些条款不能用于此人已被无罪释的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 acquittement 的法语例句

用户正在搜索


掉膘, 掉柄, 掉点儿, 掉电, 掉队, 掉过头来, 掉过头去, 掉换, 掉魂, 掉价,

相似单词


acquisition, acquisitive, acquit, acquittable, acquitté, acquittement, acquitter, acra, acraconitine, acraldéhyde,
n.m.
1. 清偿债务;支付,缴纳
acquittement d'une dette债务清偿
acquittement d'un droit de péage缴纳通行税
acquittement préalable预先清偿,预先偿付
2. 〔法〕宣告无罪
L'avocat a obtenu l'acquittement de son client au bénéfice du doute.律师利用案件疑点为其委托人争取到无罪释放。
3. 履行义务
acquittement d'une obligation履行一个义务

近义词:
libération,  paiement,  règlement,  non-lieu,  remboursement
反义词:
condamnation
联想词
acquitté无罪释放;condamnation判决,宣判;procès诉讼,诉讼案件;annulation,撤,取消;jugement审判,裁判;verdict裁决,判决;arrestation逮捕,捕;assassinat谋杀,暗杀;acquitter使偿清;incarcération监禁,禁;accusation控诉,指责,谴责;

L'indépendance historique du jury en common law a protégé de toute révision les acquittements qu'il a prononcés.

因此英美法系的陪审团历独立的,保护其作出的无罪认定,以免受到任何形式的复审。

L'un des procès a abouti à une condamnation et l'autre à un acquittement.

一起诉讼的被告被定罪,另一起的被告被宣告无罪

Quarante-huit condamnations ont été rendues - dont deux ces deux dernières semaines - ainsi qu'un acquittement.

总共有48项指控,过去两星期已经发出两项,一人被认定无罪

De plus, le manque de preuves conduit souvent à l'acquittement.

同时,缺少证据往往会导致无罪释放的结果

L'acquittement est la conséquence logique de procès équitables et de l'application du droit.

宣告无罪公正审判和实行法治的自然结果。

Ces procès se sont soldés par 33 condamnations et 12 acquittements.

在这些审判中,有33人被判有罪,12人无罪释放

L'article 24 du Statut prévoit l'appel des décisions au fond portant condamnation ou acquittement d'un accusé.

《规约》第24条规定,可以对裁定被告人有罪或无罪的案情实质裁判提出上诉。

Si cette condition n'était pas remplie, l'auteur aurait droit à l'acquittement.

如果法院不能履行该举证责任,提交人则将被无罪释放。

Le verdict d'acquittement, rendu par le tribunal est un encouragement à tous les violeurs potentiels.

法庭宣告无罪等于对所有可能的强奸者进行鼓励。

Le Procureur militaire m'a informé qu'il avait fait appel tant des condamnations que des acquittements.

军事检察官告诉我,他已经对判决和无罪宣告提起上诉。

Qui doit constater l'éventuelle défaillance de l'État dans l'acquittement de son obligation de protection?

何人负责断定国家在履行保护义务上可能的失职?

Ce témoin a déposé contre l'auteur en échange de son propre acquittement.

这名证人对提交人作证,以换取自身获释并宣布无罪。

Depuis sa création, le Tribunal a prononcé huit condamnations et un acquittement.

从一开始,法庭就已作出8项有罪判决和一项无罪开释。

Le parquet s'est pourvu en appel contre ces acquittements.

检察机关对这些无罪开释提出了上诉。

Les cas d'acquittement prouvent l'impartialité et l'efficacité de la justice.

宣判无罪的案件证明了公正性和司法的效率。

Ces écarts s'expliquent par les acquittements, les libertés provisoires et les fins de peine.

造成这些变化的原因无罪释放、假释和刑满出狱。

Chaque accusé a déposé une demande d'acquittement en application de l'article 98 bis du Règlement.

每名被告均根据规则第98条之二提出宣告无罪的动议。

D'autres dispositions, par exemple l'arrêt des poursuites et l'acquittement de créances devraient être maintenues.

其他规定,如中止的适用和债权的将保持不变。

Le Procureur a également fait appel du jugement relativement aux acquittements des accusés pour certains crimes.

检察官也对判决书宣布被告人在某些罪行上无罪提出上诉。

Ces dispositions ne peuvent cependant pas être invoquées lorsque la personne visée a bénéficié d'un acquittement.

这些条款不能用于此人已被无罪释放的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acquittement 的法语例句

用户正在搜索


掉头区, 掉下, 掉线, 掉馅饼, 掉眩, 掉眼泪, 掉以轻心, 掉转, 掉转身子, 掉座位,

相似单词


acquisition, acquisitive, acquit, acquittable, acquitté, acquittement, acquitter, acra, acraconitine, acraldéhyde,
n.m.
1. 债务;支付,缴纳
acquittement d'une dette债务
acquittement d'un droit de péage缴纳通行税
acquittement préalable预先,预先
2. 〔法〕宣告无罪
L'avocat a obtenu l'acquittement de son client au bénéfice du doute.律师利用案件疑点为其委托人争取到无罪释放。
3. 履行义务
acquittement d'une obligation履行一个义务

近义词:
libération,  paiement,  règlement,  non-lieu,  remboursement
反义词:
condamnation
联想词
acquitté无罪释放;condamnation判决,宣判;procès讼,讼案件;annulation废除,撤销,解除,取消;jugement审判,裁判;verdict裁决,判决;arrestation逮捕,捕;assassinat谋杀,暗杀;acquitter使;incarcération禁,禁;accusation责,谴责;

L'indépendance historique du jury en common law a protégé de toute révision les acquittements qu'il a prononcés.

因此英美法系的陪审团历来都是独立的,保护其作出的无罪认定,以免受到任何形式的复审。

L'un des procès a abouti à une condamnation et l'autre à un acquittement.

一起讼的被告被定罪,另一起的被告被宣告无罪

Quarante-huit condamnations ont été rendues - dont deux ces deux dernières semaines - ainsi qu'un acquittement.

总共有48项,过去两星期已经发出两项,一人被认定无罪

De plus, le manque de preuves conduit souvent à l'acquittement.

同时,缺少证据往往会导致无罪释放的结果

L'acquittement est la conséquence logique de procès équitables et de l'application du droit.

宣告无罪是公正审判和实行法治的自然结果。

Ces procès se sont soldés par 33 condamnations et 12 acquittements.

在这些审判中,有33人被判有罪,12人无罪释放

L'article 24 du Statut prévoit l'appel des décisions au fond portant condamnation ou acquittement d'un accusé.

《规约》第24条规定,可以对裁定被告人有罪或无罪的案情实质裁判提出上

Si cette condition n'était pas remplie, l'auteur aurait droit à l'acquittement.

如果法院不能履行该举证责任,提交人则将被无罪释放。

Le verdict d'acquittement, rendu par le tribunal est un encouragement à tous les violeurs potentiels.

法庭宣告无罪等于是对所有可能的强奸者进行鼓励。

Le Procureur militaire m'a informé qu'il avait fait appel tant des condamnations que des acquittements.

军事检察官告我,他已经对判决和无罪宣告提起上

Qui doit constater l'éventuelle défaillance de l'État dans l'acquittement de son obligation de protection?

何人负责断定国家在履行保护义务上可能的失职?

Ce témoin a déposé contre l'auteur en échange de son propre acquittement.

这名证人对提交人作证,以换取自身获释并宣布无罪。

Depuis sa création, le Tribunal a prononcé huit condamnations et un acquittement.

从一开始,法庭就已作出8项有罪判决和一项无罪开释。

Le parquet s'est pourvu en appel contre ces acquittements.

检察机关对这些无罪开释提出了上

Les cas d'acquittement prouvent l'impartialité et l'efficacité de la justice.

宣判无罪的案件证明了公正性和司法的效率。

Ces écarts s'expliquent par les acquittements, les libertés provisoires et les fins de peine.

造成这些变化的原因是无罪释放、假释和刑满出狱。

Chaque accusé a déposé une demande d'acquittement en application de l'article 98 bis du Règlement.

每名被告均根据规则第98条之二提出宣告无罪的动议。

D'autres dispositions, par exemple l'arrêt des poursuites et l'acquittement de créances devraient être maintenues.

其他规定,如中止的适用和债权的解除将保持不变。

Le Procureur a également fait appel du jugement relativement aux acquittements des accusés pour certains crimes.

检察官也对判决书宣布被告人在某些罪行上无罪提出上

Ces dispositions ne peuvent cependant pas être invoquées lorsque la personne visée a bénéficié d'un acquittement.

这些条款不能用于此人已被无罪释放的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 acquittement 的法语例句

用户正在搜索


跌倒在地, 跌跌撞撞, 跌份, 跌幅, 跌坏, 跌价, 跌价的, 跌交, 跌跤, 跌落,

相似单词


acquisition, acquisitive, acquit, acquittable, acquitté, acquittement, acquitter, acra, acraconitine, acraldéhyde,

用户正在搜索


, 谍报, 谍报活动, 谍报机关, 谍报员, , 堞道, 堞墙, , ,

相似单词


acquisition, acquisitive, acquit, acquittable, acquitté, acquittement, acquitter, acra, acraconitine, acraldéhyde,
n.m.
1. 清偿债务;支付,缴纳
acquittement d'une dette债务清偿
acquittement d'un droit de péage缴纳通行税
acquittement préalable预先清偿,预先偿付
2. 〔法〕宣告无罪
L'avocat a obtenu l'acquittement de son client au bénéfice du doute.律师利用案件疑点为其委托人争取到无罪释放。
3. 履行义务
acquittement d'une obligation履行一个义务

近义词:
libération,  paiement,  règlement,  non-lieu,  remboursement
反义词:
condamnation
联想词
acquitté无罪释放;condamnation判决,宣判;procès诉讼,诉讼案件;annulation废除,撤销,解除,取消;jugement审判,裁判;verdict裁决,判决;arrestation逮捕,捕;assassinat;acquitter偿清;incarcération监禁,禁;accusation控诉,指;

L'indépendance historique du jury en common law a protégé de toute révision les acquittements qu'il a prononcés.

因此英美法系的陪审团历来都是独立的,保护其作出的无罪认定,以免受到任何形式的复审。

L'un des procès a abouti à une condamnation et l'autre à un acquittement.

一起诉讼的被告被定罪,另一起的被告被宣告无罪

Quarante-huit condamnations ont été rendues - dont deux ces deux dernières semaines - ainsi qu'un acquittement.

总共有48项指控,过去两星期已经发出两项,一人被认定无罪

De plus, le manque de preuves conduit souvent à l'acquittement.

同时,缺少证据往往会导致无罪释放的结果

L'acquittement est la conséquence logique de procès équitables et de l'application du droit.

宣告无罪是公正审判和实行法治的自然结果。

Ces procès se sont soldés par 33 condamnations et 12 acquittements.

在这些审判中,有33人被判有罪,12人无罪释放

L'article 24 du Statut prévoit l'appel des décisions au fond portant condamnation ou acquittement d'un accusé.

《规约》第24条规定,可以对裁定被告人有罪或无罪的案情实质裁判提出上诉。

Si cette condition n'était pas remplie, l'auteur aurait droit à l'acquittement.

如果法院不能履行该举证任,提交人则将被无罪释放。

Le verdict d'acquittement, rendu par le tribunal est un encouragement à tous les violeurs potentiels.

法庭宣告无罪等于是对所有可能的强奸者进行鼓励。

Le Procureur militaire m'a informé qu'il avait fait appel tant des condamnations que des acquittements.

军事检察官告诉我,他已经对判决和无罪宣告提起上诉。

Qui doit constater l'éventuelle défaillance de l'État dans l'acquittement de son obligation de protection?

何人负断定国家在履行保护义务上可能的失职?

Ce témoin a déposé contre l'auteur en échange de son propre acquittement.

这名证人对提交人作证,以换取自身获释并宣布无罪。

Depuis sa création, le Tribunal a prononcé huit condamnations et un acquittement.

从一开始,法庭就已作出8项有罪判决和一项无罪开释。

Le parquet s'est pourvu en appel contre ces acquittements.

检察机关对这些无罪开释提出了上诉。

Les cas d'acquittement prouvent l'impartialité et l'efficacité de la justice.

宣判无罪的案件证明了公正性和司法的效率。

Ces écarts s'expliquent par les acquittements, les libertés provisoires et les fins de peine.

造成这些变化的原因是无罪释放、假释和刑满出狱。

Chaque accusé a déposé une demande d'acquittement en application de l'article 98 bis du Règlement.

每名被告均根据规则第98条之二提出宣告无罪的动议。

D'autres dispositions, par exemple l'arrêt des poursuites et l'acquittement de créances devraient être maintenues.

其他规定,如中止的适用和债权的解除将保持不变。

Le Procureur a également fait appel du jugement relativement aux acquittements des accusés pour certains crimes.

检察官也对判决书宣布被告人在某些罪行上无罪提出上诉。

Ces dispositions ne peuvent cependant pas être invoquées lorsque la personne visée a bénéficié d'un acquittement.

这些条款不能用于此人已被无罪释放的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acquittement 的法语例句

用户正在搜索


, , 叠层玻璃, 叠层石灰, 叠床架屋, 叠翠, 叠氮, 叠氮撑苯, 叠氮撑的, 叠氮的,

相似单词


acquisition, acquisitive, acquit, acquittable, acquitté, acquittement, acquitter, acra, acraconitine, acraldéhyde,
n.m.
1. 清偿债;支付,缴纳
acquittement d'une dette债清偿
acquittement d'un droit de péage缴纳通行税
acquittement préalable预先清偿,预先偿付
2. 〔法〕宣无罪
L'avocat a obtenu l'acquittement de son client au bénéfice du doute.律师利用案件疑点为其委托人争取到无罪释放。
3. 履行
acquittement d'une obligation履行一个

词:
libération,  paiement,  règlement,  non-lieu,  remboursement
词:
condamnation
联想词
acquitté无罪释放;condamnation判决,宣判;procès诉讼,诉讼案件;annulation废除,撤销,解除,取消;jugement审判,裁判;verdict裁决,判决;arrestation逮捕,捕;assassinat谋杀,暗杀;acquitter使偿清;incarcération监禁,禁;accusation控诉,指责,谴责;

L'indépendance historique du jury en common law a protégé de toute révision les acquittements qu'il a prononcés.

因此英美法系的陪审团历来都是独立的,保护其作出的无罪认定,以免受到任何形式的复审。

L'un des procès a abouti à une condamnation et l'autre à un acquittement.

一起诉讼的定罪,另一起的无罪

Quarante-huit condamnations ont été rendues - dont deux ces deux dernières semaines - ainsi qu'un acquittement.

总共有48项指控,过去两星期已经发出两项,一人认定无罪

De plus, le manque de preuves conduit souvent à l'acquittement.

同时,缺少证据往往会导致无罪释放的结果

L'acquittement est la conséquence logique de procès équitables et de l'application du droit.

无罪是公正审判和实行法治的自然结果。

Ces procès se sont soldés par 33 condamnations et 12 acquittements.

在这些审判中,有33人判有罪,12人无罪释放

L'article 24 du Statut prévoit l'appel des décisions au fond portant condamnation ou acquittement d'un accusé.

《规约》第24条规定,可以对裁定人有罪或无罪的案情实质裁判提出上诉。

Si cette condition n'était pas remplie, l'auteur aurait droit à l'acquittement.

如果法院不能履行该举证责任,提交人则将无罪释放。

Le verdict d'acquittement, rendu par le tribunal est un encouragement à tous les violeurs potentiels.

法庭宣无罪等于是对所有可能的强奸者进行鼓励。

Le Procureur militaire m'a informé qu'il avait fait appel tant des condamnations que des acquittements.

军事检察官诉我,他已经对判决和无罪宣提起上诉。

Qui doit constater l'éventuelle défaillance de l'État dans l'acquittement de son obligation de protection?

何人负责断定国家在履行保护上可能的失职?

Ce témoin a déposé contre l'auteur en échange de son propre acquittement.

这名证人对提交人作证,以换取自身获释并宣布无罪。

Depuis sa création, le Tribunal a prononcé huit condamnations et un acquittement.

从一开始,法庭就已作出8项有罪判决和一项无罪开释。

Le parquet s'est pourvu en appel contre ces acquittements.

检察机关对这些无罪开释提出了上诉。

Les cas d'acquittement prouvent l'impartialité et l'efficacité de la justice.

宣判无罪的案件证明了公正性和司法的效率。

Ces écarts s'expliquent par les acquittements, les libertés provisoires et les fins de peine.

造成这些变化的原因是无罪释放、假释和刑满出狱。

Chaque accusé a déposé une demande d'acquittement en application de l'article 98 bis du Règlement.

每名均根据规则第98条之二提出宣无罪的动议。

D'autres dispositions, par exemple l'arrêt des poursuites et l'acquittement de créances devraient être maintenues.

其他规定,如中止的适用和债权的解除将保持不变。

Le Procureur a également fait appel du jugement relativement aux acquittements des accusés pour certains crimes.

检察官也对判决书宣布人在某些罪行上无罪提出上诉。

Ces dispositions ne peuvent cependant pas être invoquées lorsque la personne visée a bénéficié d'un acquittement.

这些条款不能用于此人已无罪释放的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acquittement 的法语例句

用户正在搜索


叠氮铅, 叠氮酸, 叠氮羰基, 叠氮酰胺, 叠氮腺苷, 叠氮乙醚, 叠放, 叠盖, 叠合, 叠合船模,

相似单词


acquisition, acquisitive, acquit, acquittable, acquitté, acquittement, acquitter, acra, acraconitine, acraldéhyde,
n.m.
1. 清偿债务;支付,缴纳
acquittement d'une dette债务清偿
acquittement d'un droit de péage缴纳通行税
acquittement préalable预先清偿,预先偿付
2. 〔法〕宣告无罪
L'avocat a obtenu l'acquittement de son client au bénéfice du doute.律师利用案件疑点为其委托人争取到无罪释放。
3. 履行义务
acquittement d'une obligation履行一个义务

近义词:
libération,  paiement,  règlement,  non-lieu,  remboursement
反义词:
condamnation
联想词
acquitté无罪释放;condamnation判决,宣判;procès诉讼,诉讼案件;annulation废除,撤销,解除,取消;jugement审判,裁判;verdict裁决,判决;arrestation逮捕,捕;assassinat谋杀,暗杀;acquitter使偿清;incarcération;accusation诉,指责,谴责;

L'indépendance historique du jury en common law a protégé de toute révision les acquittements qu'il a prononcés.

因此英美法系的陪审团历来都是独立的,保护其作出的无罪认定,以免受到任何形式的复审。

L'un des procès a abouti à une condamnation et l'autre à un acquittement.

一起诉讼的被告被定罪,另一起的被告被宣告无罪

Quarante-huit condamnations ont été rendues - dont deux ces deux dernières semaines - ainsi qu'un acquittement.

总共有48项指,过去两星期已经发出两项,一人被认定无罪

De plus, le manque de preuves conduit souvent à l'acquittement.

同时,缺少证据往往会导致无罪释放的结果

L'acquittement est la conséquence logique de procès équitables et de l'application du droit.

宣告无罪是公正审判和实行法治的自然结果。

Ces procès se sont soldés par 33 condamnations et 12 acquittements.

在这些审判中,有33人被判有罪,12人无罪释放

L'article 24 du Statut prévoit l'appel des décisions au fond portant condamnation ou acquittement d'un accusé.

《规约》第24条规定,可以对裁定被告人有罪或无罪的案情实质裁判提出上诉。

Si cette condition n'était pas remplie, l'auteur aurait droit à l'acquittement.

如果法院不能履行该举证责任,提交人则将被无罪释放。

Le verdict d'acquittement, rendu par le tribunal est un encouragement à tous les violeurs potentiels.

法庭宣告无罪等于是对所有可能的强奸者进行鼓励。

Le Procureur militaire m'a informé qu'il avait fait appel tant des condamnations que des acquittements.

军事检察官告诉我,他已经对判决和无罪宣告提起上诉。

Qui doit constater l'éventuelle défaillance de l'État dans l'acquittement de son obligation de protection?

何人负责断定国家在履行保护义务上可能的失职?

Ce témoin a déposé contre l'auteur en échange de son propre acquittement.

这名证人对提交人作证,以换取自身获释并宣布无罪。

Depuis sa création, le Tribunal a prononcé huit condamnations et un acquittement.

从一开始,法庭就已作出8项有罪判决和一项无罪开释。

Le parquet s'est pourvu en appel contre ces acquittements.

检察机关对这些无罪开释提出了上诉。

Les cas d'acquittement prouvent l'impartialité et l'efficacité de la justice.

宣判无罪的案件证明了公正性和司法的效率。

Ces écarts s'expliquent par les acquittements, les libertés provisoires et les fins de peine.

造成这些变化的原因是无罪释放、假释和刑满出狱。

Chaque accusé a déposé une demande d'acquittement en application de l'article 98 bis du Règlement.

每名被告均根据规则第98条之二提出宣告无罪的动议。

D'autres dispositions, par exemple l'arrêt des poursuites et l'acquittement de créances devraient être maintenues.

其他规定,如中止的适用和债权的解除将保持不变。

Le Procureur a également fait appel du jugement relativement aux acquittements des accusés pour certains crimes.

检察官也对判决书宣布被告人在某些罪行上无罪提出上诉。

Ces dispositions ne peuvent cependant pas être invoquées lorsque la personne visée a bénéficié d'un acquittement.

这些条款不能用于此人已被无罪释放的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acquittement 的法语例句

用户正在搜索


叠加效应, 叠加原理, 叠句, 叠磷硅钙石, 叠罗汉, 叠镁硫镍矿, 叠片磁铁, 叠片电枢, 叠片铁心, 叠球藻属,

相似单词


acquisition, acquisitive, acquit, acquittable, acquitté, acquittement, acquitter, acra, acraconitine, acraldéhyde,
n.m.
1. 清偿债务;支付,缴纳
acquittement d'une dette债务清偿
acquittement d'un droit de péage缴纳通行税
acquittement préalable预先清偿,预先偿付
2. 〔法〕
L'avocat a obtenu l'acquittement de son client au bénéfice du doute.律师利用案件疑点为其委托人争取到罪释放。
3. 履行义务
acquittement d'une obligation履行一个义务

近义词:
libération,  paiement,  règlement,  non-lieu,  remboursement
反义词:
condamnation
联想词
acquitté罪释放;condamnation判决,判;procès诉讼,诉讼案件;annulation废除,撤销,解除,取消;jugement审判,裁判;verdict裁决,判决;arrestation逮捕,捕;assassinat谋杀,暗杀;acquitter使偿清;incarcération监禁,禁;accusation控诉,指责,谴责;

L'indépendance historique du jury en common law a protégé de toute révision les acquittements qu'il a prononcés.

因此英美法系的陪审团历来都是独立的,保护其作出的认定,以免受到任何形式的复审。

L'un des procès a abouti à une condamnation et l'autre à un acquittement.

一起诉讼的被被定罪,另一起的被

Quarante-huit condamnations ont été rendues - dont deux ces deux dernières semaines - ainsi qu'un acquittement.

总共有48项指控,过去两星期已经发出两项,一人被认定

De plus, le manque de preuves conduit souvent à l'acquittement.

证据往往会导致罪释放的结果

L'acquittement est la conséquence logique de procès équitables et de l'application du droit.

是公正审判和实行法治的自然结果。

Ces procès se sont soldés par 33 condamnations et 12 acquittements.

在这些审判中,有33人被判有罪,12人罪释放

L'article 24 du Statut prévoit l'appel des décisions au fond portant condamnation ou acquittement d'un accusé.

《规约》第24条规定,可以对裁定被人有罪或罪的案情实质裁判提出上诉。

Si cette condition n'était pas remplie, l'auteur aurait droit à l'acquittement.

如果法院不能履行该举证责任,提交人则将被罪释放。

Le verdict d'acquittement, rendu par le tribunal est un encouragement à tous les violeurs potentiels.

法庭罪等于是对所有可能的强奸者进行鼓励。

Le Procureur militaire m'a informé qu'il avait fait appel tant des condamnations que des acquittements.

军事检察官诉我,他已经对判决和提起上诉。

Qui doit constater l'éventuelle défaillance de l'État dans l'acquittement de son obligation de protection?

何人负责断定国家在履行保护义务上可能的失职?

Ce témoin a déposé contre l'auteur en échange de son propre acquittement.

这名证人对提交人作证,以换取自身获释并罪。

Depuis sa création, le Tribunal a prononcé huit condamnations et un acquittement.

从一开始,法庭就已作出8项有罪判决和一项罪开释。

Le parquet s'est pourvu en appel contre ces acquittements.

检察机关对这些罪开释提出了上诉。

Les cas d'acquittement prouvent l'impartialité et l'efficacité de la justice.

罪的案件证明了公正性和司法的效率。

Ces écarts s'expliquent par les acquittements, les libertés provisoires et les fins de peine.

造成这些变化的原因是罪释放、假释和刑满出狱。

Chaque accusé a déposé une demande d'acquittement en application de l'article 98 bis du Règlement.

每名被均根据规则第98条之二提出罪的动议。

D'autres dispositions, par exemple l'arrêt des poursuites et l'acquittement de créances devraient être maintenues.

其他规定,如中止的适用和债权的解除将保持不变。

Le Procureur a également fait appel du jugement relativement aux acquittements des accusés pour certains crimes.

检察官也对判决书布被人在某些罪行上罪提出上诉。

Ces dispositions ne peuvent cependant pas être invoquées lorsque la personne visée a bénéficié d'un acquittement.

这些条款不能用于此人已被罪释放的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acquittement 的法语例句

用户正在搜索


叠韵, 叠韵的诗句, 叠轧, 叠嶂, 叠置层, 叠装, 叠锥, 叠锥组织, 叠字, ,

相似单词


acquisition, acquisitive, acquit, acquittable, acquitté, acquittement, acquitter, acra, acraconitine, acraldéhyde,