法语助手
  • 关闭
vt.
, 伴随(, 与. . . 时发生), 护送, 附加, [乐]伴奏

s'~
自己伴奏, 伴随著, 引起

v. t.
1. , 伴随, 护送, 送:
Il m'a accompagné à Pékin. 他我到北京。
accompagner un visiteur jusqu'à la porte 送客到门口
Tous mes vœux vous accompagnent. 祝你成功


2. 随附, 附加; 和… 时产生:
accompagner son présent d'une lettre 随礼物附上一封信
accompagner qn de ses moqueries (de ses sarcasmes) 对某人冷嘲热讽


3. [旧](衣著、服饰等)相配, 适合
4. (乐)伴奏:
accompagner un chanteur au piano 为歌唱者作钢琴伴奏
accompagner un violoniste 为小提琴(作钢琴)伴奏
[宾语省略]Il accompagne bien. 他伴奏得很好。



s'accompagner v. pr.
1. 自己伴奏:
s'accompagner de la guitare 自己弹吉他伴奏

2. 伴随着, 引起

常见用法
accompagner qqn au piano钢琴给某人伴奏

法 语 助 手
近义词:
escorter,  flanquer,  suivre,  assortir,  compléter,  faire valoir,  aller de pair avec,  s'ajouter à,  colorer,  conduire,  convoyer,  s'ajouter,  emmener,  assister,  chaperonner,  ajouter à,  mener
反义词:
abandonner,  délaisser,  abandonné,  laisser tomber,  précéder,  quitter,  succéder
联想词
aider帮助,援助;guider带领;épauler肩抵住;soutenir支撑;encourager鼓舞,鼓励;préparer准备,预备,筹备;orienter为……定方位;amener带来,领来;permettre允许,准许,许可;accompagnement伴,伴随;engager典押,抵押;

2,Les deux étudiants qui m'accompagnent ont déjà commencé à visiter les environs.

2,我过来的两位学已经开始在附近参观了。

Servez la dinde entière accompagnée d’une purée de pommes de terre et céleri.

火鸡整只上桌,上土豆泥和芹菜。

Je lui ai offert de l'accompagner.

我曾向他表示愿意

Des gardes entrent dans la pièce. Un magistrat les accompagne.

卫兵们走进屋子,随军的还有一位官员

On peut accompagner de croûtons grillés et de fromage rapé.

我们也可以万圣南瓜汤和烤面包片以及奶酪片一起吃。

Les pluies se sont accompagnées d'une importante montée des eaux .

大雨后随之而来的是水面的上升。

Est-ce que tu peux m'accompagner pour acheter un vêtement?

去买件衣服好吗?

Faisons prueve de modestie pour accompagner les autres vers plus de sérénité politique.

让我们放下架子,去伴着其他国家步入政吧。

Certaines autorités nationales ont aidé la Section en accompagnant les témoins.

一些国家官员协助该科护送证人。

Pour la première fois de donner des concessions à nos clients, accompagné par prix.

首次来的客户我们给予优惠,价格随行

Cette tendance s'est accompagnée d'une augmentation remarquable des échanges interrégionaux.

与这一趋势发生的是区域间贸易的显著增长。

Les cas touchant les femmes et les mineurs non accompagnés sont alarmants.

针对妇女和无人照顾的未成年人的暴力事件令人震惊。

Quelque 500 enfants non accompagnés, séparés de leur famille, sont restés en Guinée.

大约500名与家人失散的无人看护的儿童留在几内亚。

Les autorités qui m'accompagnaient m'ont assuré publiquement qu'elles y veilleraient.

我的有关当局开向我保证说,将会这样做。

Accompagnez la laitiere chez elle sans detours.Quel sera donc le chemin le pius court?

加入没有detours.Quel乳品家庭将是短路径庇护?

Mon pantalon en gabardine m'accompagne dans tous mes moments détente. 2 poches boutonnées devant.

我的轧别丁长裤在每个我放松的时刻伴着。 正面有2个系扣袋。

Plusieurs cas de violences physiques accompagnés éventuellement d'humiliations publiques ont également été signalés.

还得到报告称,几起殴打案件发生时有时还伴随涂黑脸这一开侮辱。

Il incombe donc à la communauté internationale d'accompagner le processus en cours à Bissau.

因此,国际社会应当几内亚比绍实施目前的这一进程。

Si vous n'avez pas le temps accompagner votre chien pour faire une promenade, Venez ici!

如果您没有空闲你心爱的狗狗散步,请找我!

L'appartenance à une confession s'accompagne de l'attribution de certaines qualités ou défauts.

推行某一宗教的必然结果是将某些素质或缺点归属给其成员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accompagner 的法语例句

用户正在搜索


除开, 除氪, 除氪盐, 除了, 除了(用于否定句), 除了…以外, 除鳞, 除鳞机, 除硫菌, 除硫汽油,

相似单词


accommodométrie, accompagnant, accompagnateur, accompagnatrice, accompagnement, accompagner, accompli, accomplie, accomplir, accomplissement,
vt.
陪同, (陪同, 与. . . 同时发生), 护送, 附加, [乐]

s'~
自己, 著, 引起

v. t.
1. 陪同, , 护送, 送:
Il m'a accompagné à Pékin. 他陪我到北京。
accompagner un visiteur jusqu'à la porte 送客到门口
Tous mes vœux vous accompagnent. 祝你成功


2. 附, 附加; 和… 同时产生:
accompagner son présent d'une lettre 礼物附上一封信
accompagner qn de ses moqueries (de ses sarcasmes) 对某人冷嘲热讽


3. [旧](著、饰等)相配, 适合
4. (乐)
accompagner un chanteur au piano 为歌唱者作钢琴
accompagner un violoniste 为小提琴(作钢琴)
[宾语省略]Il accompagne bien. 他得很



s'accompagner v. pr.
1. 自己
s'accompagner de la guitare 自己弹吉他

2. 着, 引起

常见用法
accompagner qqn au piano钢琴给某人

法 语 助 手
近义词:
escorter,  flanquer,  suivre,  assortir,  compléter,  faire valoir,  aller de pair avec,  s'ajouter à,  colorer,  conduire,  convoyer,  s'ajouter,  emmener,  assister,  chaperonner,  ajouter à,  mener
反义词:
abandonner,  délaisser,  abandonné,  laisser tomber,  précéder,  quitter,  succéder
联想词
aider帮助,援助;guider带领;épauler肩抵住;soutenir支撑;encourager鼓舞,鼓励;préparer准备,预备,筹备;orienter为……定方位;amener带来,领来;permettre允许,准许,许可;accompagnement陪同,陪;engager典押,抵押;

2,Les deux étudiants qui m'accompagnent ont déjà commencé à visiter les environs.

2,陪我过来的两位同学已经开始在附近参观了。

Servez la dinde entière accompagnée d’une purée de pommes de terre et céleri.

火鸡整只上桌,上土豆泥和芹菜。

Je lui ai offert de l'accompagner.

我曾向他表示愿意陪送

Des gardes entrent dans la pièce. Un magistrat les accompagne.

卫兵们走进屋子,的还有一位官员

On peut accompagner de croûtons grillés et de fromage rapé.

我们也可以万圣南瓜汤和烤面包片以及奶酪片一起吃。

Les pluies se sont accompagnées d'une importante montée des eaux .

大雨后之而来的是水平面的上升。

Est-ce que tu peux m'accompagner pour acheter un vêtement?

去买件吗?

Faisons prueve de modestie pour accompagner les autres vers plus de sérénité politique.

让我们放下架子,去其他国家步入政治公平吧。

Certaines autorités nationales ont aidé la Section en accompagnant les témoins.

一些国家官员协助该科护送证人。

Pour la première fois de donner des concessions à nos clients, accompagné par prix.

首次来的客户我们给予优惠,价格

Cette tendance s'est accompagnée d'une augmentation remarquable des échanges interrégionaux.

与这一趋势同时发生的是区域间贸易的显著增长。

Les cas touchant les femmes et les mineurs non accompagnés sont alarmants.

针对妇女和无人照顾的未成年人的暴力事件令人震惊。

Quelque 500 enfants non accompagnés, séparés de leur famille, sont restés en Guinée.

大约500名与家人失散的无人看护的儿童留在几内亚。

Les autorités qui m'accompagnaient m'ont assuré publiquement qu'elles y veilleraient.

陪同我的有关当局公开向我保证说,将会这样做。

Accompagnez la laitiere chez elle sans detours.Quel sera donc le chemin le pius court?

加入没有detours.Quel乳品家庭将是短路径庇护?

Mon pantalon en gabardine m'accompagne dans tous mes moments détente. 2 poches boutonnées devant.

我的轧别丁长裤在每个我放松的时刻。 正面有2个系扣袋。

Plusieurs cas de violences physiques accompagnés éventuellement d'humiliations publiques ont également été signalés.

还得到报告称,几起殴打案件发生时有时还涂黑脸这一公开侮辱。

Il incombe donc à la communauté internationale d'accompagner le processus en cours à Bissau.

因此,国际社会应当几内亚比绍实施目前的这一进程。

Si vous n'avez pas le temps accompagner votre chien pour faire une promenade, Venez ici!

如果您没有空闲你心爱的狗狗散步,请找我!

L'appartenance à une confession s'accompagne de l'attribution de certaines qualités ou défauts.

推行某一宗教的必然结果是将某些素质或缺点归属给其成员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accompagner 的法语例句

用户正在搜索


除气泡器(注射液的), 除气器, 除轻馏分, 除去, 除去(船只的)帆樯索具, 除去(鸡等的)冠, 除去(某物上的)包铁, 除去(水中的)盐, 除去(箱、桶)底, 除去(牙齿)的充填物,

相似单词


accommodométrie, accompagnant, accompagnateur, accompagnatrice, accompagnement, accompagner, accompli, accomplie, accomplir, accomplissement,
vt.
陪同, 伴随(陪同, 与. . . 同时发生), 护送, 附加, [乐]伴奏

s'~
自己伴奏, 伴随著, 引起

v. t.
1. 陪同, 伴随, 护送, 送:
Il m'a accompagné à Pékin. 他陪我到北京。
accompagner un visiteur jusqu'à la porte 送客到门口
Tous mes vœux vous accompagnent. 祝你成功


2. 随附, 附加; 和… 同时产生:
accompagner son présent d'une lettre 随礼物附上一封信
accompagner qn de ses moqueries (de ses sarcasmes) 对某人冷嘲热讽


3. [旧](衣著、服饰等)相配, 适合
4. (乐)伴奏:
accompagner un chanteur au piano 为歌唱者作钢琴伴奏
accompagner un violoniste 为小提琴(作钢琴)伴奏
[宾语省略]Il accompagne bien. 他伴奏得很好。



s'accompagner v. pr.
1. 自己伴奏:
s'accompagner de la guitare 自己弹吉他伴奏

2. 伴随着, 引起

常见用法
accompagner qqn au piano钢琴给某人伴奏

法 语 助 手
近义词:
escorter,  flanquer,  suivre,  assortir,  compléter,  faire valoir,  aller de pair avec,  s'ajouter à,  colorer,  conduire,  convoyer,  s'ajouter,  emmener,  assister,  chaperonner,  ajouter à,  mener
反义词:
abandonner,  délaisser,  abandonné,  laisser tomber,  précéder,  quitter,  succéder
aider帮助,援助;guider带领;épauler肩抵住;soutenir支撑;encourager舞,;préparer备,预备,筹备;orienter为……定方位;amener带来,领来;permettre允许,许,许可;accompagnement陪同,陪伴,伴随;engager典押,抵押;

2,Les deux étudiants qui m'accompagnent ont déjà commencé à visiter les environs.

2,陪我过来的两位同学已经开始在附近参观了。

Servez la dinde entière accompagnée d’une purée de pommes de terre et céleri.

火鸡整只上桌,上土豆泥和芹菜。

Je lui ai offert de l'accompagner.

我曾向他表示愿意陪送

Des gardes entrent dans la pièce. Un magistrat les accompagne.

卫兵们走进屋子,随军的还有一位官员

On peut accompagner de croûtons grillés et de fromage rapé.

我们也可以万圣南瓜汤和烤面包片以及奶酪片一起吃。

Les pluies se sont accompagnées d'une importante montée des eaux .

大雨后随之而来的是水平面的上升。

Est-ce que tu peux m'accompagner pour acheter un vêtement?

去买件衣服好吗?

Faisons prueve de modestie pour accompagner les autres vers plus de sérénité politique.

让我们放下架子,去陪伴着其他国家步入政治公平吧。

Certaines autorités nationales ont aidé la Section en accompagnant les témoins.

一些国家官员协助该科护送证人。

Pour la première fois de donner des concessions à nos clients, accompagné par prix.

首次来的客户我们给予优惠,价格随行

Cette tendance s'est accompagnée d'une augmentation remarquable des échanges interrégionaux.

与这一趋势同时发生的是区域间贸易的显著增长。

Les cas touchant les femmes et les mineurs non accompagnés sont alarmants.

针对妇女和无人照顾的未成年人的暴力事件令人震惊。

Quelque 500 enfants non accompagnés, séparés de leur famille, sont restés en Guinée.

大约500名与家人失散的无人看护的儿童留在几内亚。

Les autorités qui m'accompagnaient m'ont assuré publiquement qu'elles y veilleraient.

陪同我的有关当局公开向我保证说,将会这样做。

Accompagnez la laitiere chez elle sans detours.Quel sera donc le chemin le pius court?

加入没有detours.Quel乳品家庭将是短路径庇护?

Mon pantalon en gabardine m'accompagne dans tous mes moments détente. 2 poches boutonnées devant.

我的轧别丁长裤在每个我放松的时刻陪伴着。 正面有2个系扣袋。

Plusieurs cas de violences physiques accompagnés éventuellement d'humiliations publiques ont également été signalés.

还得到报告称,几起殴打案件发生时有时还伴随涂黑脸这一公开侮辱。

Il incombe donc à la communauté internationale d'accompagner le processus en cours à Bissau.

因此,国际社会应当陪伴几内亚比绍实施目前的这一进程。

Si vous n'avez pas le temps accompagner votre chien pour faire une promenade, Venez ici!

如果您没有空闲你心爱的狗狗散步,请找我!

L'appartenance à une confession s'accompagne de l'attribution de certaines qualités ou défauts.

推行某一宗教的必然结果是将某些素质或缺点归属给其成员。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accompagner 的法语例句

用户正在搜索


除去皮上的毛, 除去平庸性, 除去铺路石, 除去气雾, 除去铅印, 除去熔锡的浮渣, 除去乳清, 除去水泡, 除去锁链, 除去贴面砖,

相似单词


accommodométrie, accompagnant, accompagnateur, accompagnatrice, accompagnement, accompagner, accompli, accomplie, accomplir, accomplissement,
vt.
陪同, (陪同, 与. . . 同时发生), 护送, 附加, [乐]

s'~
自己奏, , 引起

v. t.
1. 陪同, , 护送, 送:
Il m'a accompagné à Pékin. 他陪我到北京。
accompagner un visiteur jusqu'à la porte 送客到门口
Tous mes vœux vous accompagnent. 祝你成功


2. 附, 附加; 和… 同时产生:
accompagner son présent d'une lettre 礼物附上一封信
accompagner qn de ses moqueries (de ses sarcasmes) 对某人冷嘲热讽


3. [旧](饰等)相配, 适合
4. (乐)奏:
accompagner un chanteur au piano 为歌唱者作钢琴
accompagner un violoniste 为小提琴(作钢琴)
[宾语省略]Il accompagne bien. 他奏得很好。



s'accompagner v. pr.
1. 自己奏:
s'accompagner de la guitare 自己弹吉他

2. 着, 引起

常见用法
accompagner qqn au piano钢琴给某人

法 语 助 手
近义词:
escorter,  flanquer,  suivre,  assortir,  compléter,  faire valoir,  aller de pair avec,  s'ajouter à,  colorer,  conduire,  convoyer,  s'ajouter,  emmener,  assister,  chaperonner,  ajouter à,  mener
反义词:
abandonner,  délaisser,  abandonné,  laisser tomber,  précéder,  quitter,  succéder
联想词
aider帮助,援助;guider带领;épauler肩抵住;soutenir支撑;encourager鼓舞,鼓励;préparer准备,预备,筹备;orienter为……定方位;amener带来,领来;permettre允许,准许,许可;accompagnement陪同,陪;engager典押,抵押;

2,Les deux étudiants qui m'accompagnent ont déjà commencé à visiter les environs.

2,陪我过来的两位同学已经开始在附近参观了。

Servez la dinde entière accompagnée d’une purée de pommes de terre et céleri.

火鸡整只上桌,上土豆泥和芹菜。

Je lui ai offert de l'accompagner.

我曾向他表示愿意陪送

Des gardes entrent dans la pièce. Un magistrat les accompagne.

卫兵们走进屋子,的还有一位官员

On peut accompagner de croûtons grillés et de fromage rapé.

我们也可以万圣南瓜汤和烤面包片以及奶酪片一起吃。

Les pluies se sont accompagnées d'une importante montée des eaux .

大雨后之而来的是水平面的上升。

Est-ce que tu peux m'accompagner pour acheter un vêtement?

去买件好吗?

Faisons prueve de modestie pour accompagner les autres vers plus de sérénité politique.

让我们放下架子,去其他国家步入政治公平吧。

Certaines autorités nationales ont aidé la Section en accompagnant les témoins.

一些国家官员协助该科护送证人。

Pour la première fois de donner des concessions à nos clients, accompagné par prix.

首次来的客户我们给予优惠,价格

Cette tendance s'est accompagnée d'une augmentation remarquable des échanges interrégionaux.

与这一趋势同时发生的是区域间贸易的显增长。

Les cas touchant les femmes et les mineurs non accompagnés sont alarmants.

针对妇女和无人照顾的未成年人的暴力事件令人震惊。

Quelque 500 enfants non accompagnés, séparés de leur famille, sont restés en Guinée.

大约500名与家人失散的无人看护的儿童留在几内亚。

Les autorités qui m'accompagnaient m'ont assuré publiquement qu'elles y veilleraient.

陪同我的有关当局公开向我保证说,将会这样做。

Accompagnez la laitiere chez elle sans detours.Quel sera donc le chemin le pius court?

加入没有detours.Quel乳品家庭将是短路径庇护?

Mon pantalon en gabardine m'accompagne dans tous mes moments détente. 2 poches boutonnées devant.

我的轧别丁长裤在每个我放松的时刻。 正面有2个系扣袋。

Plusieurs cas de violences physiques accompagnés éventuellement d'humiliations publiques ont également été signalés.

还得到报告称,几起殴打案件发生时有时还涂黑脸这一公开侮辱。

Il incombe donc à la communauté internationale d'accompagner le processus en cours à Bissau.

因此,国际社会应当几内亚比绍实施目前的这一进程。

Si vous n'avez pas le temps accompagner votre chien pour faire une promenade, Venez ici!

如果您没有空闲你心爱的狗狗散步,请找我!

L'appartenance à une confession s'accompagne de l'attribution de certaines qualités ou défauts.

推行某一宗教的必然结果是将某些素质或缺点归属给其成员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accompagner 的法语例句

用户正在搜索


除去障碍, 除去脂肪, 除去装饰, 除去子弹引信, 除去最高部分, 除权, 除日, 除沙, 除砂, 除砂(养蚕中的),

相似单词


accommodométrie, accompagnant, accompagnateur, accompagnatrice, accompagnement, accompagner, accompli, accomplie, accomplir, accomplissement,
vt.
陪同, 伴随(陪同, 与. . . 同时发生), 护送, 附加, [乐]伴奏

s'~
自己伴奏, 伴随著, 引起

v. t.
1. 陪同, 伴随, 护送, 送:
Il m'a accompagné à Pékin. 他陪我到北京。
accompagner un visiteur jusqu'à la porte 送客到门口
Tous mes vœux vous accompagnent. 祝你成功


2. 随附, 附加; 和… 同时产生:
accompagner son présent d'une lettre 随礼物附上一封信
accompagner qn de ses moqueries (de ses sarcasmes) 对某人冷嘲热讽


3. [旧](衣著、服饰等)相
4. (乐)伴奏:
accompagner un chanteur au piano 为歌唱者作钢琴伴奏
accompagner un violoniste 为小提琴(作钢琴)伴奏
[宾语省略]Il accompagne bien. 他伴奏得很好。



s'accompagner v. pr.
1. 自己伴奏:
s'accompagner de la guitare 自己弹吉他伴奏

2. 伴随着, 引起

常见用法
accompagner qqn au piano钢琴给某人伴奏

法 语 助 手
近义词:
escorter,  flanquer,  suivre,  assortir,  compléter,  faire valoir,  aller de pair avec,  s'ajouter à,  colorer,  conduire,  convoyer,  s'ajouter,  emmener,  assister,  chaperonner,  ajouter à,  mener
反义词:
abandonner,  délaisser,  abandonné,  laisser tomber,  précéder,  quitter,  succéder
联想词
aider帮助,援助;guider带领;épauler肩抵住;soutenir支撑;encourager鼓舞,鼓励;préparer准备,预备,筹备;orienter为……定方位;amener带来,领来;permettre允许,准许,许可;accompagnement陪同,陪伴,伴随;engager典押,抵押;

2,Les deux étudiants qui m'accompagnent ont déjà commencé à visiter les environs.

2,陪我过来的两位同学已经开始在附近参观了。

Servez la dinde entière accompagnée d’une purée de pommes de terre et céleri.

火鸡整只上桌,上土豆泥和芹菜。

Je lui ai offert de l'accompagner.

我曾向他表示愿意陪送

Des gardes entrent dans la pièce. Un magistrat les accompagne.

卫兵屋子,随军的还有一位官员

On peut accompagner de croûtons grillés et de fromage rapé.

也可以万圣南瓜汤和烤面包片以及奶酪片一起吃。

Les pluies se sont accompagnées d'une importante montée des eaux .

大雨后随之而来的是水平面的上升。

Est-ce que tu peux m'accompagner pour acheter un vêtement?

去买件衣服好吗?

Faisons prueve de modestie pour accompagner les autres vers plus de sérénité politique.

让我放下架子,去陪伴着其他国家步入政治公平吧。

Certaines autorités nationales ont aidé la Section en accompagnant les témoins.

一些国家官员协助该科护送证人。

Pour la première fois de donner des concessions à nos clients, accompagné par prix.

首次来的客户我给予优惠,价格随行

Cette tendance s'est accompagnée d'une augmentation remarquable des échanges interrégionaux.

与这一趋势同时发生的是区域间贸易的显著增长。

Les cas touchant les femmes et les mineurs non accompagnés sont alarmants.

针对妇女和无人照顾的未成年人的暴力事件令人震惊。

Quelque 500 enfants non accompagnés, séparés de leur famille, sont restés en Guinée.

大约500名与家人失散的无人看护的儿童留在几内亚。

Les autorités qui m'accompagnaient m'ont assuré publiquement qu'elles y veilleraient.

陪同我的有关当局公开向我保证说,将会这样做。

Accompagnez la laitiere chez elle sans detours.Quel sera donc le chemin le pius court?

加入没有detours.Quel乳品家庭将是短路径庇护?

Mon pantalon en gabardine m'accompagne dans tous mes moments détente. 2 poches boutonnées devant.

我的轧别丁长裤在每个我放松的时刻陪伴着。 正面有2个系扣袋。

Plusieurs cas de violences physiques accompagnés éventuellement d'humiliations publiques ont également été signalés.

还得到报告称,几起殴打案件发生时有时还伴随涂黑脸这一公开侮辱。

Il incombe donc à la communauté internationale d'accompagner le processus en cours à Bissau.

因此,国际社会应当陪伴几内亚比绍实施目前的这一程。

Si vous n'avez pas le temps accompagner votre chien pour faire une promenade, Venez ici!

如果您没有空闲你心爱的狗狗散步,请找我!

L'appartenance à une confession s'accompagne de l'attribution de certaines qualités ou défauts.

推行某一宗教的必然结果是将某些素质或缺点归属给其成员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 accompagner 的法语例句

用户正在搜索


除痰息风, 除炭的, 除碳, 除田芥菜, 除铁, 除铁鳞, 除铁鳞(冶), 除铁设备, 除铁盐, 除铜,

相似单词


accommodométrie, accompagnant, accompagnateur, accompagnatrice, accompagnement, accompagner, accompli, accomplie, accomplir, accomplissement,

用户正在搜索


除雾沫滤筛, 除雾装置, 除夕, 除息, 除息票, 除锡浴, 除涎, 除硝, 除销器, 除邪,

相似单词


accommodométrie, accompagnant, accompagnateur, accompagnatrice, accompagnement, accompagner, accompli, accomplie, accomplir, accomplissement,
vt.
, 伴随(陪, 与. . . 发生), 护送, 附加, [乐]伴奏

s'~
自己伴奏, 伴随著, 引起

v. t.
1. 陪, 伴随, 护送, 送:
Il m'a accompagné à Pékin. 他陪我到北京。
accompagner un visiteur jusqu'à la porte 送客到门口
Tous mes vœux vous accompagnent. 祝你成功


2. 随附, 附加; 和… 生:
accompagner son présent d'une lettre 随礼物附上一封信
accompagner qn de ses moqueries (de ses sarcasmes) 对某人冷嘲热讽


3. [旧](衣著、服饰等)相配, 适合
4. (乐)伴奏:
accompagner un chanteur au piano 为歌唱者作钢琴伴奏
accompagner un violoniste 为小提琴(作钢琴)伴奏
[宾语省略]Il accompagne bien. 他伴奏得很好。



s'accompagner v. pr.
1. 自己伴奏:
s'accompagner de la guitare 自己弹吉他伴奏

2. 伴随着, 引起

常见用法
accompagner qqn au piano钢琴给某人伴奏

法 语 助 手
近义词:
escorter,  flanquer,  suivre,  assortir,  compléter,  faire valoir,  aller de pair avec,  s'ajouter à,  colorer,  conduire,  convoyer,  s'ajouter,  emmener,  assister,  chaperonner,  ajouter à,  mener
反义词:
abandonner,  délaisser,  abandonné,  laisser tomber,  précéder,  quitter,  succéder
联想词
aider帮助,援助;guider带领;épauler肩抵住;soutenir支撑;encourager鼓舞,鼓励;préparer准备,预备,筹备;orienter为……定方位;amener带来,领来;permettre允许,准许,许可;accompagnement,陪伴,伴随;engager典押,抵押;

2,Les deux étudiants qui m'accompagnent ont déjà commencé à visiter les environs.

2,陪我过来的两位学已经开始在附近参观了。

Servez la dinde entière accompagnée d’une purée de pommes de terre et céleri.

火鸡整只上桌,上土豆泥和芹菜。

Je lui ai offert de l'accompagner.

我曾向他表示愿意陪送

Des gardes entrent dans la pièce. Un magistrat les accompagne.

卫兵们走进屋子,随军的还有一位官员

On peut accompagner de croûtons grillés et de fromage rapé.

我们也可以万圣南瓜汤和片以及奶酪片一起吃。

Les pluies se sont accompagnées d'une importante montée des eaux .

大雨后随之而来的是水平的上升。

Est-ce que tu peux m'accompagner pour acheter un vêtement?

去买件衣服好吗?

Faisons prueve de modestie pour accompagner les autres vers plus de sérénité politique.

让我们放下架子,去陪伴着其他国家步入政治公平吧。

Certaines autorités nationales ont aidé la Section en accompagnant les témoins.

一些国家官员协助该科护送证人。

Pour la première fois de donner des concessions à nos clients, accompagné par prix.

首次来的客户我们给予优惠,价格随行

Cette tendance s'est accompagnée d'une augmentation remarquable des échanges interrégionaux.

与这一趋势发生的是区域间贸易的显著增长。

Les cas touchant les femmes et les mineurs non accompagnés sont alarmants.

针对妇女和无人照顾的未成年人的暴力事件令人震惊。

Quelque 500 enfants non accompagnés, séparés de leur famille, sont restés en Guinée.

大约500名与家人失散的无人看护的儿童留在几内亚。

Les autorités qui m'accompagnaient m'ont assuré publiquement qu'elles y veilleraient.

我的有关当局公开向我保证说,将会这样做。

Accompagnez la laitiere chez elle sans detours.Quel sera donc le chemin le pius court?

加入没有detours.Quel乳品家庭将是短路径庇护?

Mon pantalon en gabardine m'accompagne dans tous mes moments détente. 2 poches boutonnées devant.

我的轧别丁长裤在每个我放松的陪伴着。 正有2个系扣袋。

Plusieurs cas de violences physiques accompagnés éventuellement d'humiliations publiques ont également été signalés.

还得到报告称,几起殴打案件发生伴随涂黑脸这一公开侮辱。

Il incombe donc à la communauté internationale d'accompagner le processus en cours à Bissau.

因此,国际社会应当陪伴几内亚比绍实施目前的这一进程。

Si vous n'avez pas le temps accompagner votre chien pour faire une promenade, Venez ici!

如果您没有空闲你心爱的狗狗散步,请找我!

L'appartenance à une confession s'accompagne de l'attribution de certaines qualités ou défauts.

推行某一宗教的必然结果是将某些素质或缺点归属给其成员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accompagner 的法语例句

用户正在搜索


除蚤薄荷, 除渣, 除渣的, , 厨车, 厨房, 厨房(盥洗)用具, 厨房的挂锅铁钩, 厨房家用电器, 厨房器皿,

相似单词


accommodométrie, accompagnant, accompagnateur, accompagnatrice, accompagnement, accompagner, accompli, accomplie, accomplir, accomplissement,
vt.
陪同, 伴随(陪同, 与. . . 同时发生), 护送, 附加, [乐]伴奏

s'~
自己伴奏, 伴随著, 引起

v. t.
1. 陪同, 伴随, 护送, 送:
Il m'a accompagné à Pékin. 他陪我到北京。
accompagner un visiteur jusqu'à la porte 送客到门口
Tous mes vœux vous accompagnent. 祝你成功


2. 随附, 附加; 和… 同时产生:
accompagner son présent d'une lettre 随礼物附上一封信
accompagner qn de ses moqueries (de ses sarcasmes) 对某人冷嘲热讽


3. [旧](衣著、服饰等)相配, 适合
4. (乐)伴奏:
accompagner un chanteur au piano 为歌唱者作钢琴伴奏
accompagner un violoniste 为小提琴(作钢琴)伴奏
[宾语省略]Il accompagne bien. 他伴奏得很好。



s'accompagner v. pr.
1. 自己伴奏:
s'accompagner de la guitare 自己弹吉他伴奏

2. 伴随着, 引起

常见用法
accompagner qqn au piano钢琴给某人伴奏

法 语 助 手
近义词:
escorter,  flanquer,  suivre,  assortir,  compléter,  faire valoir,  aller de pair avec,  s'ajouter à,  colorer,  conduire,  convoyer,  s'ajouter,  emmener,  assister,  chaperonner,  ajouter à,  mener
反义词:
abandonner,  délaisser,  abandonné,  laisser tomber,  précéder,  quitter,  succéder
aider帮助,援助;guider带领;épauler肩抵住;soutenir支撑;encourager;préparer准备,预备,筹备;orienter为……定方位;amener带来,领来;permettre允许,准许,许可;accompagnement陪同,陪伴,伴随;engager典押,抵押;

2,Les deux étudiants qui m'accompagnent ont déjà commencé à visiter les environs.

2,陪我过来的两位同学已经开始在附近参观了。

Servez la dinde entière accompagnée d’une purée de pommes de terre et céleri.

火鸡整只上桌,上土豆泥和芹菜。

Je lui ai offert de l'accompagner.

我曾向他表示愿意陪送

Des gardes entrent dans la pièce. Un magistrat les accompagne.

卫兵们走进屋子,随军的还有一位官员

On peut accompagner de croûtons grillés et de fromage rapé.

我们也可以万圣南瓜汤和烤面包片以及奶酪片一起吃。

Les pluies se sont accompagnées d'une importante montée des eaux .

大雨后随之而来的是水平面的上升。

Est-ce que tu peux m'accompagner pour acheter un vêtement?

去买件衣服好吗?

Faisons prueve de modestie pour accompagner les autres vers plus de sérénité politique.

让我们放下架子,去陪伴着其他国家步入政治公平吧。

Certaines autorités nationales ont aidé la Section en accompagnant les témoins.

一些国家官员协助该科护送证人。

Pour la première fois de donner des concessions à nos clients, accompagné par prix.

首次来的客户我们给予优惠,价格随行

Cette tendance s'est accompagnée d'une augmentation remarquable des échanges interrégionaux.

与这一趋势同时发生的是区域间贸易的显著增长。

Les cas touchant les femmes et les mineurs non accompagnés sont alarmants.

针对妇女和无人照顾的未成年人的暴力事件令人震惊。

Quelque 500 enfants non accompagnés, séparés de leur famille, sont restés en Guinée.

大约500名与家人失散的无人看护的儿童留在几内亚。

Les autorités qui m'accompagnaient m'ont assuré publiquement qu'elles y veilleraient.

陪同我的有关当局公开向我保证说,将会这样做。

Accompagnez la laitiere chez elle sans detours.Quel sera donc le chemin le pius court?

加入没有detours.Quel乳品家庭将是短路径庇护?

Mon pantalon en gabardine m'accompagne dans tous mes moments détente. 2 poches boutonnées devant.

我的轧别丁长裤在每个我放松的时刻陪伴着。 正面有2个系扣袋。

Plusieurs cas de violences physiques accompagnés éventuellement d'humiliations publiques ont également été signalés.

还得到报告称,几起殴打案件发生时有时还伴随涂黑脸这一公开侮辱。

Il incombe donc à la communauté internationale d'accompagner le processus en cours à Bissau.

因此,国际社会应当陪伴几内亚比绍实施目前的这一进程。

Si vous n'avez pas le temps accompagner votre chien pour faire une promenade, Venez ici!

如果您没有空闲你心爱的狗狗散步,请找我!

L'appartenance à une confession s'accompagne de l'attribution de certaines qualités ou défauts.

推行某一宗教的必然结果是将某些素质或缺点归属给其成员。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accompagner 的法语例句

用户正在搜索


厨卫, 厨艺, 厨用防烫手套, 厨余垃圾, 厨子<俗>, , 锄草, 锄草机, 锄铲, 锄地,

相似单词


accommodométrie, accompagnant, accompagnateur, accompagnatrice, accompagnement, accompagner, accompli, accomplie, accomplir, accomplissement,
vt.
陪同, 伴随(陪同, 与. . . 同时发生), 护, 附加, [乐]伴奏

s'~
自己伴奏, 伴随著, 引起

v. t.
1. 陪同, 伴随, 护
Il m'a accompagné à Pékin. 陪我到北京。
accompagner un visiteur jusqu'à la porte 客到门口
Tous mes vœux vous accompagnent. 祝你成功


2. 随附, 附加; 和… 同时产生:
accompagner son présent d'une lettre 随礼物附上一封信
accompagner qn de ses moqueries (de ses sarcasmes) 对某人冷嘲热讽


3. [旧](衣著、服饰等)相配, 适合
4. (乐)伴奏:
accompagner un chanteur au piano 为歌唱者作钢琴伴奏
accompagner un violoniste 为小提琴(作钢琴)伴奏
[宾语省略]Il accompagne bien. 伴奏得很好。



s'accompagner v. pr.
1. 自己伴奏:
s'accompagner de la guitare 自己弹吉伴奏

2. 伴随着, 引起

常见用法
accompagner qqn au piano钢琴给某人伴奏

法 语 助 手
近义词:
escorter,  flanquer,  suivre,  assortir,  compléter,  faire valoir,  aller de pair avec,  s'ajouter à,  colorer,  conduire,  convoyer,  s'ajouter,  emmener,  assister,  chaperonner,  ajouter à,  mener
反义词:
abandonner,  délaisser,  abandonné,  laisser tomber,  précéder,  quitter,  succéder
联想词
aider帮助,援助;guider带领;épauler肩抵住;soutenir支撑;encourager鼓舞,鼓励;préparer准备,预备,筹备;orienter为……定方位;amener带来,领来;permettre允许,准许,许可;accompagnement陪同,陪伴,伴随;engager典押,抵押;

2,Les deux étudiants qui m'accompagnent ont déjà commencé à visiter les environs.

2,陪我过来两位同学已经开始在附近参观了。

Servez la dinde entière accompagnée d’une purée de pommes de terre et céleri.

火鸡整只上桌,上土豆泥和芹菜。

Je lui ai offert de l'accompagner.

我曾向表示愿意

Des gardes entrent dans la pièce. Un magistrat les accompagne.

卫兵们走进屋子,随军还有一位官员

On peut accompagner de croûtons grillés et de fromage rapé.

我们也可以万圣南瓜汤和烤包片以及奶酪片一起吃。

Les pluies se sont accompagnées d'une importante montée des eaux .

大雨后随之而来是水上升。

Est-ce que tu peux m'accompagner pour acheter un vêtement?

去买件衣服好吗?

Faisons prueve de modestie pour accompagner les autres vers plus de sérénité politique.

让我们放下架子,去陪伴着国家步入政治公吧。

Certaines autorités nationales ont aidé la Section en accompagnant les témoins.

一些国家官员协助该科证人。

Pour la première fois de donner des concessions à nos clients, accompagné par prix.

首次来客户我们给予优惠,价格随行

Cette tendance s'est accompagnée d'une augmentation remarquable des échanges interrégionaux.

与这一趋势同时发生是区域间贸易显著增长。

Les cas touchant les femmes et les mineurs non accompagnés sont alarmants.

针对妇女和无人照顾未成年人暴力事件令人震惊。

Quelque 500 enfants non accompagnés, séparés de leur famille, sont restés en Guinée.

大约500名与家人失散无人看护儿童留在几内亚。

Les autorités qui m'accompagnaient m'ont assuré publiquement qu'elles y veilleraient.

陪同我有关当局公开向我保证说,将会这样做。

Accompagnez la laitiere chez elle sans detours.Quel sera donc le chemin le pius court?

加入没有detours.Quel乳品家庭将是短路径庇护?

Mon pantalon en gabardine m'accompagne dans tous mes moments détente. 2 poches boutonnées devant.

轧别丁长裤在每个我放松时刻陪伴着。 正有2个系扣袋。

Plusieurs cas de violences physiques accompagnés éventuellement d'humiliations publiques ont également été signalés.

还得到报告称,几起殴打案件发生时有时还伴随涂黑脸这一公开侮辱。

Il incombe donc à la communauté internationale d'accompagner le processus en cours à Bissau.

因此,国际社会应当陪伴几内亚比绍实施目前这一进程。

Si vous n'avez pas le temps accompagner votre chien pour faire une promenade, Venez ici!

如果您没有空闲你心爱狗狗散步,请找我!

L'appartenance à une confession s'accompagne de l'attribution de certaines qualités ou défauts.

推行某一宗教必然结果是将某些素质或缺点归属给其成员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accompagner 的法语例句

用户正在搜索


雏儿, 雏鸽, 雏火山, 雏鸡, 雏妓, 雏晶的, 雏菊, 雏形, 雏形的, 雏形褶皱,

相似单词


accommodométrie, accompagnant, accompagnateur, accompagnatrice, accompagnement, accompagner, accompli, accomplie, accomplir, accomplissement,
vt.
陪同, 随(陪同, 与. . . 同时发生), 护送, 附加, [乐]

s'~
自己, 随著, 引起

v. t.
1. 陪同, 随, 护送, 送:
Il m'a accompagné à Pékin. 陪我到北京。
accompagner un visiteur jusqu'à la porte 送客到门口
Tous mes vœux vous accompagnent. 祝你成功


2. 随附, 附加; 和… 同时产生:
accompagner son présent d'une lettre 随礼物附上一封信
accompagner qn de ses moqueries (de ses sarcasmes) 对某人冷嘲热讽


3. [旧](衣著、服饰等)相配, 适合
4. (乐)
accompagner un chanteur au piano 为歌唱者作钢琴
accompagner un violoniste 为小提琴(作钢琴)
[宾语省略]Il accompagne bien. 得很好。



s'accompagner v. pr.
1. 自己
s'accompagner de la guitare 自己弹吉

2. 随着, 引起

常见用法
accompagner qqn au piano钢琴给某人

法 语 助 手
近义词:
escorter,  flanquer,  suivre,  assortir,  compléter,  faire valoir,  aller de pair avec,  s'ajouter à,  colorer,  conduire,  convoyer,  s'ajouter,  emmener,  assister,  chaperonner,  ajouter à,  mener
反义词:
abandonner,  délaisser,  abandonné,  laisser tomber,  précéder,  quitter,  succéder
联想词
aider帮助,援助;guider带领;épauler肩抵住;soutenir支撑;encourager鼓舞,鼓励;préparer准备,预备,筹备;orienter为……定方;amener带来,领来;permettre允许,准许,许可;accompagnement陪同,陪随;engager典押,抵押;

2,Les deux étudiants qui m'accompagnent ont déjà commencé à visiter les environs.

2,陪我过来同学已经开始在附近参观了。

Servez la dinde entière accompagnée d’une purée de pommes de terre et céleri.

火鸡整只上桌,上土豆泥和芹菜。

Je lui ai offert de l'accompagner.

我曾向表示愿意陪送

Des gardes entrent dans la pièce. Un magistrat les accompagne.

卫兵们走进屋子,随军还有一官员

On peut accompagner de croûtons grillés et de fromage rapé.

我们也可以万圣南瓜汤和烤面包片以及奶酪片一起吃。

Les pluies se sont accompagnées d'une importante montée des eaux .

大雨后随之而来是水平面上升。

Est-ce que tu peux m'accompagner pour acheter un vêtement?

去买件衣服好吗?

Faisons prueve de modestie pour accompagner les autres vers plus de sérénité politique.

让我们放下架子,去国家步入政治公平吧。

Certaines autorités nationales ont aidé la Section en accompagnant les témoins.

一些国家官员协助该科护送证人。

Pour la première fois de donner des concessions à nos clients, accompagné par prix.

首次来客户我们给予优惠,价格随行

Cette tendance s'est accompagnée d'une augmentation remarquable des échanges interrégionaux.

与这一趋势同时发生是区域间贸易显著增长。

Les cas touchant les femmes et les mineurs non accompagnés sont alarmants.

针对妇女和无人照顾未成年人暴力事件令人震惊。

Quelque 500 enfants non accompagnés, séparés de leur famille, sont restés en Guinée.

大约500名与家人失散无人看护儿童留在几内亚。

Les autorités qui m'accompagnaient m'ont assuré publiquement qu'elles y veilleraient.

陪同我有关当局公开向我保证说,将会这样做。

Accompagnez la laitiere chez elle sans detours.Quel sera donc le chemin le pius court?

加入没有detours.Quel乳品家庭将是短路径庇护?

Mon pantalon en gabardine m'accompagne dans tous mes moments détente. 2 poches boutonnées devant.

轧别丁长裤在每个我放松时刻。 正面有2个系扣袋。

Plusieurs cas de violences physiques accompagnés éventuellement d'humiliations publiques ont également été signalés.

还得到报告称,几起殴打案件发生时有时还涂黑脸这一公开侮辱。

Il incombe donc à la communauté internationale d'accompagner le processus en cours à Bissau.

因此,国际社会应当几内亚比绍实施目前这一进程。

Si vous n'avez pas le temps accompagner votre chien pour faire une promenade, Venez ici!

如果您没有空闲你心爱狗狗散步,请找我!

L'appartenance à une confession s'accompagne de l'attribution de certaines qualités ou défauts.

推行某一宗教必然结果是将某些素质或缺点归属给其成员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accompagner 的法语例句

用户正在搜索


橱窗中的陈列品, 橱柜, , , 杵臼, 杵臼关节, 杵臼之交, 杵乐, 杵状膨大, 杵状指,

相似单词


accommodométrie, accompagnant, accompagnateur, accompagnatrice, accompagnement, accompagner, accompli, accomplie, accomplir, accomplissement,