法语助手
  • 关闭

v.t.
1. 重读:
accentuer la voyelle finale 重读词末元音

2. 标音符, 加上重音符号
accentuer un a 将音符标在a 上
[宾语省略]Il ne sait pas accentuer correctement. 他会正确地标音符。


3. (旧)清晰地有力地读:
Il accentue certains mots. 他清晰有力地读字。

4. 突出, 调; 加
accentuer un passage 突出文章的一片段
accentuer son effort 更加使劲


s'accentuer v. pr.
增加, 增
La crise économique du monde capitaliste s'accentue. 资本主义世界经济危机加深。


常见用法
accentuer un effort 更加努力
la barbe accentue son air sévère 大胡子使他显得更严厉
le froid s'accentue 寒冷加剧
la crise économique tend à s'accentuer 经济危机逐渐加剧

近义词:
marteler,  rythmer,  scander,  intensifier,  renforcer,  souligner,  accuser,  aggraver,  ajouter,  appuyer,  aviver,  dessiner,  exagérer,  exaspérer,  forcer,  ponctuer,  élever,  augmenter,  creuser,  marquer

s'accentuer: augmenter,  monter,  accusé,  marqué,  prononcé,  s'intensifier,  

反义词:
atténuer,  dissimuler,  masquer,  adoucir,  affaiblir,  couvrir,  diminuer,  effacer,  modérer,  relâcher,  soulager,  supprimer,  émousser,  étouffer,  compenser,  minimiser,  neutraliser,  réduire,  atténué,  dissimulé
联想词
atténuer减轻,减,缓和;intensifier,加紧,增化;amplifier增大,扩大,放大;renforcer加固;accroître增加,增长;aggraver加重;diminuer缩小,缩减,减少,降低;adoucir使柔和;rehausser增高,加高,升高;augmenter增加,增大,增长;minimiser使减缩到最小,使到最低限度;

Le froid va s’accentuer et devrait persister jusqu’à la fin de la semaine.

降温加剧将持续到周末。

PRADA attire l’attention plus bas et accentue les galbes feminins facon annees 50.

PRADA设计重点偏下,像50年代女人突出的身材曲线。

Elle ne souhaite pas accentuer cette perte progressive.

这累计的损失。

La crise économique du monde capitaliste s'accentue.

资本主义世界经济危机加深

Les délocalisations vers des pays à bas coûts salariaux s'accentuent.

企业向工资成本低廉的国家转移现象加剧

Avec la nuit, la tempête s'accentua encore.

暴风雨随着黑夜的降临更加猖狂起来

En perpétuant et en accentuant leurs désavantages, la mondialisation entrave leur développement.

全球化在延续和加重它们的利地位的同时阻碍着它们的发展。

Une telle issue accentuerait donc les déséquilibres mondiaux.

这样的结果将会加剧全球收支平衡。

L'isolement de certaines zones en période d'hivernage accentue le risque de pénurie alimentaire.

有些地区在冬歇期间与世隔绝,更突出了粮食短缺的风险。

Il peut même parfois accentuer les clivages.

实际上,对话有时会彰显差异。

Cette demande ne peut que s'accentuer à l'avenir.

这一需求在今后只会更加显著

De l'avis général, dans certains cas, elle a contribué à accentuer les inégalités de revenus.

普遍认为在一些情况下全球化已经促进加大了收入的平等。

Les inégalités entre les pays et en leur sein s'accentuent.

国家之间和国家内部的差距正在日益加剧

Cependant, la pauvreté persiste et s'accentue dans certaines régions.

但是,贫穷仍然存在,而且在一些地区越来越严重

La religion accentue les divisions au sein de la communauté indo-fidjienne.

宗教又在印裔斐济人社区的分歧中起了额外作用

L'inégalité entre les pays et à l'intérieur des pays s'accentue.

各国之间及内部的平等加剧

L'exode rural tend à accentuer l'inégalité et la stratification sociale dans les zones rurales.

从农村向城市移民往往会加剧农村地区的平等程度和差异。

En avril, l'instabilité s'est accentuée à la suite de l'inculpation de plusieurs personnalités politiques.

4月,随着一连串政治人物受到指控,出现了进一步稳定。

Cette proposition éviterait d'accentuer les divergences au sein du système multilatéral.

它将防止多边体系内分歧的加大

Est-ce que cette tendance s'accentuerait à l'avenir?

这一趋势将来是否更加突出

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accentuer 的法语例句

用户正在搜索


锭子状, 锭子状的, , 丢不开手, 丢车保帅, 丢丑, 丢出(无用的牌), 丢掉, 丢番图的, 丢饭碗,

相似单词


accent, accentuateur, accentuation, accentué, accentuel, accentuer, acceptabilité, acceptable, acceptance, acceptant,

v.t.
1. 重读:
accentuer la voyelle finale 重读词末元音

2. 标音符, 加上重音符号
accentuer un a 音符标在a 上
[宾语省略]Il ne sait pas accentuer correctement. 他不会正确地标音符。


3. (旧)清晰地有力地读:
Il accentue certains mots. 他清晰有力地读某几个字。

4. 突出, 强调; 加强:
accentuer un passage 突出文章的某一片段
accentuer son effort 更加使劲


s'accentuer v. pr.
增加, 增强:
La crise économique du monde capitaliste s'accentue. 义世界经济危机加深。


常见用法
accentuer un effort 更加努力
la barbe accentue son air sévère 大胡子使他显得更严厉
le froid s'accentue 寒冷加剧
la crise économique tend à s'accentuer 经济危机逐渐加剧

近义词:
marteler,  rythmer,  scander,  intensifier,  renforcer,  souligner,  accuser,  aggraver,  ajouter,  appuyer,  aviver,  dessiner,  exagérer,  exaspérer,  forcer,  ponctuer,  élever,  augmenter,  creuser,  marquer

s'accentuer: augmenter,  monter,  accusé,  marqué,  prononcé,  s'intensifier,  

反义词:
atténuer,  dissimuler,  masquer,  adoucir,  affaiblir,  couvrir,  diminuer,  effacer,  modérer,  relâcher,  soulager,  supprimer,  émousser,  étouffer,  compenser,  minimiser,  neutraliser,  réduire,  atténué,  dissimulé
联想词
atténuer减轻,减,缓和;intensifier加强,加紧,增强,强化;amplifier增大,扩大,放大;renforcer加固;accroître增加,增长;aggraver加重;diminuer缩小,缩减,减少,降低;adoucir使柔和;rehausser增高,加高,升高;augmenter增加,增大,增长;minimiser使减缩到最小,使到最低限度;

Le froid va s’accentuer et devrait persister jusqu’à la fin de la semaine.

降温加剧到周末。

PRADA attire l’attention plus bas et accentue les galbes feminins facon annees 50.

PRADA设计重点偏下,强调像50年代女人突出的身材曲线。

Elle ne souhaite pas accentuer cette perte progressive.

它不愿强调这累计的损失。

La crise économique du monde capitaliste s'accentue.

义世界经济危机加深

Les délocalisations vers des pays à bas coûts salariaux s'accentuent.

企业向工低廉的国家转移现象加剧

Avec la nuit, la tempête s'accentua encore.

暴风雨随着黑夜的降临更加猖狂起来

En perpétuant et en accentuant leurs désavantages, la mondialisation entrave leur développement.

全球化在延和加重它们的不利地位的同时阻碍着它们的发展。

Une telle issue accentuerait donc les déséquilibres mondiaux.

这样的结果加剧全球收支不平衡。

L'isolement de certaines zones en période d'hivernage accentue le risque de pénurie alimentaire.

有些地区在冬歇期间与世隔绝,更突出了粮食短缺的风险。

Il peut même parfois accentuer les clivages.

实际上,对话有时会彰显差异。

Cette demande ne peut que s'accentuer à l'avenir.

这一需求在今后只会更加显著

De l'avis général, dans certains cas, elle a contribué à accentuer les inégalités de revenus.

普遍认为在一些情况下全球化已经促进加大了收入的不平等。

Les inégalités entre les pays et en leur sein s'accentuent.

国家之间和国家内部的差距正在日益加剧

Cependant, la pauvreté persiste et s'accentue dans certaines régions.

但是,贫穷仍然存在,而且在一些地区越来越严重

La religion accentue les divisions au sein de la communauté indo-fidjienne.

宗教又在印裔斐济人社区的分歧中起了额外作用

L'inégalité entre les pays et à l'intérieur des pays s'accentue.

各国之间及内部的不平等加剧

L'exode rural tend à accentuer l'inégalité et la stratification sociale dans les zones rurales.

从农村向城市移民往往会加剧农村地区的不平等程度和差异。

En avril, l'instabilité s'est accentuée à la suite de l'inculpation de plusieurs personnalités politiques.

4月,随着一连串政治人物受到指控,出现了进一步的不稳定。

Cette proposition éviterait d'accentuer les divergences au sein du système multilatéral.

防止多边体系内分歧的加大

Est-ce que cette tendance s'accentuerait à l'avenir?

这一趋势来是否更加突出

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accentuer 的法语例句

用户正在搜索


丢脸的失败, 丢码, 丢面子, 丢弃, 丢弃<书>, 丢却, 丢人, 丢人现眼, 丢入废纸篓, 丢三落四,

相似单词


accent, accentuateur, accentuation, accentué, accentuel, accentuer, acceptabilité, acceptable, acceptance, acceptant,

v.t.
1. 重读:
accentuer la voyelle finale 重读词末元音

2. 标音符, 加上重音符号
accentuer un a 将音符标在a 上
[宾语省略]Il ne sait pas accentuer correctement. 他不会正确地标音符。


3. (旧)清晰地有力地读:
Il accentue certains mots. 他清晰有力地读某几个字。

4. 突出, 强调; 加强:
accentuer un passage 突出文章的某一片段
accentuer son effort 更加使劲


s'accentuer v. pr.
增加, 增强:
La crise économique du monde capitaliste s'accentue. 资本主世界经济危机加深。


常见用法
accentuer un effort 更加努力
la barbe accentue son air sévère 大胡子使他显得更严厉
le froid s'accentue 寒冷加剧
la crise économique tend à s'accentuer 经济危机逐渐加剧

词:
marteler,  rythmer,  scander,  intensifier,  renforcer,  souligner,  accuser,  aggraver,  ajouter,  appuyer,  aviver,  dessiner,  exagérer,  exaspérer,  forcer,  ponctuer,  élever,  augmenter,  creuser,  marquer

s'accentuer: augmenter,  monter,  accusé,  marqué,  prononcé,  s'intensifier,  

词:
atténuer,  dissimuler,  masquer,  adoucir,  affaiblir,  couvrir,  diminuer,  effacer,  modérer,  relâcher,  soulager,  supprimer,  émousser,  étouffer,  compenser,  minimiser,  neutraliser,  réduire,  atténué,  dissimulé
联想词
atténuer轻,,缓和;intensifier加强,加紧,增强,强化;amplifier增大,扩大,放大;renforcer加固;accroître增加,增长;aggraver加重;diminuer少,降低;adoucir使柔和;rehausser增高,加高,升高;augmenter增加,增大,增长;minimiser使到最,使到最低限度;

Le froid va s’accentuer et devrait persister jusqu’à la fin de la semaine.

降温加剧将持续到周末。

PRADA attire l’attention plus bas et accentue les galbes feminins facon annees 50.

PRADA设计重点偏下,强调像50年代女人突出的身材曲线。

Elle ne souhaite pas accentuer cette perte progressive.

它不愿强调这累计的损失。

La crise économique du monde capitaliste s'accentue.

资本主世界经济危机加深

Les délocalisations vers des pays à bas coûts salariaux s'accentuent.

企业向工资成本低廉的国家转移现象加剧

Avec la nuit, la tempête s'accentua encore.

暴风雨随着黑夜的降临更加猖狂起来

En perpétuant et en accentuant leurs désavantages, la mondialisation entrave leur développement.

全球化在延续和加重它们的不利地位的同时阻碍着它们的发展。

Une telle issue accentuerait donc les déséquilibres mondiaux.

这样的结果将会加剧全球收支不平衡。

L'isolement de certaines zones en période d'hivernage accentue le risque de pénurie alimentaire.

有些地区在冬歇期间与世隔绝,更突出了粮食短缺的风险。

Il peut même parfois accentuer les clivages.

实际上,对话有时会彰显差异。

Cette demande ne peut que s'accentuer à l'avenir.

这一需求在今后只会更加显著

De l'avis général, dans certains cas, elle a contribué à accentuer les inégalités de revenus.

普遍认为在一些情况下全球化已经促进加大了收入的不平等。

Les inégalités entre les pays et en leur sein s'accentuent.

国家之间和国家内部的差距正在日益加剧

Cependant, la pauvreté persiste et s'accentue dans certaines régions.

但是,贫穷仍然存在,而且在一些地区越来越严重

La religion accentue les divisions au sein de la communauté indo-fidjienne.

宗教又在印裔斐济人社区的分歧中起了额外作用

L'inégalité entre les pays et à l'intérieur des pays s'accentue.

各国之间及内部的不平等加剧

L'exode rural tend à accentuer l'inégalité et la stratification sociale dans les zones rurales.

从农村向城市移民往往会加剧农村地区的不平等程度和差异。

En avril, l'instabilité s'est accentuée à la suite de l'inculpation de plusieurs personnalités politiques.

4月,随着一连串政治人物受到指控,出现了进一步的不稳定。

Cette proposition éviterait d'accentuer les divergences au sein du système multilatéral.

它将防止多边体系内分歧的加大

Est-ce que cette tendance s'accentuerait à l'avenir?

这一趋势将来是否更加突出

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accentuer 的法语例句

用户正在搜索


丢在脑后, 丢卒保车, 丢卒保帅, , , 东……西……, 东…西…, 东澳大利亚海流, 东半球, 东北,

相似单词


accent, accentuateur, accentuation, accentué, accentuel, accentuer, acceptabilité, acceptable, acceptance, acceptant,

v.t.
1. 读:
accentuer la voyelle finale 读词末元音

2. 标音符, 音符号
accentuer un a 将音符标在a 上
[宾语省略]Il ne sait pas accentuer correctement. 他不会正确地标音符。


3. (旧)清晰地有力地读:
Il accentue certains mots. 他清晰有力地读某几个字。

4. 突出, 强调; 强:
accentuer un passage 突出文章的某一片段
accentuer son effort


s'accentuer v. pr.
, 增强:
La crise économique du monde capitaliste s'accentue. 资本主义世界经济危机深。


常见用法
accentuer un effort 努力
la barbe accentue son air sévère 大胡子他显得严厉
le froid s'accentue 寒冷
la crise économique tend à s'accentuer 经济危机逐渐

近义词:
marteler,  rythmer,  scander,  intensifier,  renforcer,  souligner,  accuser,  aggraver,  ajouter,  appuyer,  aviver,  dessiner,  exagérer,  exaspérer,  forcer,  ponctuer,  élever,  augmenter,  creuser,  marquer

s'accentuer: augmenter,  monter,  accusé,  marqué,  prononcé,  s'intensifier,  

反义词:
atténuer,  dissimuler,  masquer,  adoucir,  affaiblir,  couvrir,  diminuer,  effacer,  modérer,  relâcher,  soulager,  supprimer,  émousser,  étouffer,  compenser,  minimiser,  neutraliser,  réduire,  atténué,  dissimulé
联想词
atténuer减轻,减,缓和;intensifier强,紧,增强,强化;amplifier增大,扩大,放大;renforcer固;accroître,增长;aggraver;diminuer缩小,缩减,减少,降低;adoucir柔和;rehausser增高,高,升高;augmenter,增大,增长;minimiser减缩到最小,到最低限度;

Le froid va s’accentuer et devrait persister jusqu’à la fin de la semaine.

降温将持续到周末。

PRADA attire l’attention plus bas et accentue les galbes feminins facon annees 50.

PRADA设计下,强调像50年代女人突出的身材曲线。

Elle ne souhaite pas accentuer cette perte progressive.

它不愿强调这累计的损失。

La crise économique du monde capitaliste s'accentue.

资本主义世界经济危机

Les délocalisations vers des pays à bas coûts salariaux s'accentuent.

企业向工资成本低廉的国家转移现象

Avec la nuit, la tempête s'accentua encore.

暴风雨随着黑夜的降临猖狂起来

En perpétuant et en accentuant leurs désavantages, la mondialisation entrave leur développement.

全球化在延续和它们的不利地位的同时阻碍着它们的发展。

Une telle issue accentuerait donc les déséquilibres mondiaux.

这样的结果将会全球收支不平衡。

L'isolement de certaines zones en période d'hivernage accentue le risque de pénurie alimentaire.

有些地区在冬歇期间与世隔绝,突出了粮食短缺的风险。

Il peut même parfois accentuer les clivages.

实际上,对话有时会彰显差异。

Cette demande ne peut que s'accentuer à l'avenir.

这一需求在今后只会显著

De l'avis général, dans certains cas, elle a contribué à accentuer les inégalités de revenus.

普遍认为在一些情况下全球化已经促进了收入的不平等。

Les inégalités entre les pays et en leur sein s'accentuent.

国家之间和国家内部的差距正在日益

Cependant, la pauvreté persiste et s'accentue dans certaines régions.

但是,贫穷仍然存在,而且在一些地区越来越

La religion accentue les divisions au sein de la communauté indo-fidjienne.

宗教又在印裔斐济人社区的分歧中起了额外作用

L'inégalité entre les pays et à l'intérieur des pays s'accentue.

各国之间及内部的不平等

L'exode rural tend à accentuer l'inégalité et la stratification sociale dans les zones rurales.

从农村向城市移民往往会农村地区的不平等程度和差异。

En avril, l'instabilité s'est accentuée à la suite de l'inculpation de plusieurs personnalités politiques.

4月,随着一连串政治人物受到指控,出现了进一步的不稳定。

Cette proposition éviterait d'accentuer les divergences au sein du système multilatéral.

它将防止多边体系内分歧的

Est-ce que cette tendance s'accentuerait à l'avenir?

这一趋势将来是否突出

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accentuer 的法语例句

用户正在搜索


东边, 东濒大海, 东部的, 东部地区, 东部海岸, 东昌纸, 东喘宁, 东窗事发, 东床, 东倒西歪,

相似单词


accent, accentuateur, accentuation, accentué, accentuel, accentuer, acceptabilité, acceptable, acceptance, acceptant,

v.t.
1. 重读:
accentuer la voyelle finale 重读词末元音

2. 标音符, 上重音符号
accentuer un a 将音符标在a 上
[宾语省略]Il ne sait pas accentuer correctement. 他不会正确地标音符。


3. (旧)清晰地有力地读:
Il accentue certains mots. 他清晰有力地读某几个字。

4. 突出, 强调; 强:
accentuer un passage 突出文章的某一片段
accentuer son effort 更使劲


s'accentuer v. pr.
强:
La crise économique du monde capitaliste s'accentue. 资本主义世界经济危机深。


常见用法
accentuer un effort 更努力
la barbe accentue son air sévère 大胡子使他显得更严厉
le froid s'accentue 寒冷
la crise économique tend à s'accentuer 经济危机逐渐

近义词:
marteler,  rythmer,  scander,  intensifier,  renforcer,  souligner,  accuser,  aggraver,  ajouter,  appuyer,  aviver,  dessiner,  exagérer,  exaspérer,  forcer,  ponctuer,  élever,  augmenter,  creuser,  marquer

s'accentuer: augmenter,  monter,  accusé,  marqué,  prononcé,  s'intensifier,  

反义词:
atténuer,  dissimuler,  masquer,  adoucir,  affaiblir,  couvrir,  diminuer,  effacer,  modérer,  relâcher,  soulager,  supprimer,  émousser,  étouffer,  compenser,  minimiser,  neutraliser,  réduire,  atténué,  dissimulé
联想词
atténuer减轻,减,缓和;intensifier强,紧,强,强化;amplifier大,扩大,放大;renforcer固;accroître长;aggraver重;diminuer缩小,缩减,减少,降低;adoucir使柔和;rehausser高,高,升高;augmenter大,长;minimiser使减缩到最小,使到最低限度;

Le froid va s’accentuer et devrait persister jusqu’à la fin de la semaine.

降温将持续到周末。

PRADA attire l’attention plus bas et accentue les galbes feminins facon annees 50.

PRADA设计重点偏下,强调像50年代女人突出的身材曲线。

Elle ne souhaite pas accentuer cette perte progressive.

它不愿强调这累计的损失。

La crise économique du monde capitaliste s'accentue.

资本主义世界经济危机

Les délocalisations vers des pays à bas coûts salariaux s'accentuent.

企业向工资成本低廉的国家转移现象

Avec la nuit, la tempête s'accentua encore.

暴风雨随着黑夜的降临更猖狂起来

En perpétuant et en accentuant leurs désavantages, la mondialisation entrave leur développement.

全球化在延续和重它们的不利地位的同时阻碍着它们的发展。

Une telle issue accentuerait donc les déséquilibres mondiaux.

这样的结果将会全球收支不平衡。

L'isolement de certaines zones en période d'hivernage accentue le risque de pénurie alimentaire.

有些地区在冬歇期间与世隔绝,更突出了粮食短缺的风险。

Il peut même parfois accentuer les clivages.

实际上,对话有时会彰显差异。

Cette demande ne peut que s'accentuer à l'avenir.

这一需求在今后只会显著

De l'avis général, dans certains cas, elle a contribué à accentuer les inégalités de revenus.

普遍认为在一些情况下全球化已经促进了收入的不平等。

Les inégalités entre les pays et en leur sein s'accentuent.

国家之间和国家内部的差距正在日益

Cependant, la pauvreté persiste et s'accentue dans certaines régions.

但是,贫穷仍然存在,而且在一些地区越来越严重

La religion accentue les divisions au sein de la communauté indo-fidjienne.

宗教又在印裔斐济人社区的分歧中起了额外作用

L'inégalité entre les pays et à l'intérieur des pays s'accentue.

各国之间及内部的不平等

L'exode rural tend à accentuer l'inégalité et la stratification sociale dans les zones rurales.

从农村向城市移民往往会农村地区的不平等程度和差异。

En avril, l'instabilité s'est accentuée à la suite de l'inculpation de plusieurs personnalités politiques.

4月,随着一连串政治人物受到指控,出现了进一步的不稳定。

Cette proposition éviterait d'accentuer les divergences au sein du système multilatéral.

它将防止多边体系内分歧的

Est-ce que cette tendance s'accentuerait à l'avenir?

这一趋势将来是否突出

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accentuer 的法语例句

用户正在搜索


东方的, 东方国家沙漠旅行客店, 东方黄, 东方口疮, 东方快车, 东方民族, 东方破晓, 东方香皂, 东方语学校, 东非,

相似单词


accent, accentuateur, accentuation, accentué, accentuel, accentuer, acceptabilité, acceptable, acceptance, acceptant,

用户正在搜索


, 董酒, 董事, 董事会, 董事会决议案, 董事长, , , 懂得, 懂得很多的,

相似单词


accent, accentuateur, accentuation, accentué, accentuel, accentuer, acceptabilité, acceptable, acceptance, acceptant,

v.t.
1. 重读:
accentuer la voyelle finale 重读词末元

2. , 加上重
accentuer un a 将在a 上
[宾语省略]Il ne sait pas accentuer correctement. 他不会正确地


3. (旧)清晰地有力地读:
Il accentue certains mots. 他清晰有力地读某几个字。

4. 突出, 强调; 加强:
accentuer un passage 突出文章的某一片段
accentuer son effort 更加使劲


s'accentuer v. pr.
增加, 增强:
La crise économique du monde capitaliste s'accentue. 资本主义世界经济危机加深。


常见用法
accentuer un effort 更加努力
la barbe accentue son air sévère 大胡子使他显得更严厉
le froid s'accentue 寒冷加剧
la crise économique tend à s'accentuer 经济危机逐渐加剧

近义词:
marteler,  rythmer,  scander,  intensifier,  renforcer,  souligner,  accuser,  aggraver,  ajouter,  appuyer,  aviver,  dessiner,  exagérer,  exaspérer,  forcer,  ponctuer,  élever,  augmenter,  creuser,  marquer

s'accentuer: augmenter,  monter,  accusé,  marqué,  prononcé,  s'intensifier,  

反义词:
atténuer,  dissimuler,  masquer,  adoucir,  affaiblir,  couvrir,  diminuer,  effacer,  modérer,  relâcher,  soulager,  supprimer,  émousser,  étouffer,  compenser,  minimiser,  neutraliser,  réduire,  atténué,  dissimulé
联想词
atténuer减轻,减,缓和;intensifier加强,加紧,增强,强化;amplifier增大,扩大,放大;renforcer加固;accroître增加,增长;aggraver加重;diminuer缩小,缩减,减少,降低;adoucir使柔和;rehausser增高,加高,升高;augmenter增加,增大,增长;minimiser使减缩到最小,使到最低限度;

Le froid va s’accentuer et devrait persister jusqu’à la fin de la semaine.

降温加剧将持续到周末。

PRADA attire l’attention plus bas et accentue les galbes feminins facon annees 50.

PRADA设计重点偏下,强调像50年代女人突出的身材曲线。

Elle ne souhaite pas accentuer cette perte progressive.

它不愿强调这累计的损失。

La crise économique du monde capitaliste s'accentue.

资本主义世界经济危机加深

Les délocalisations vers des pays à bas coûts salariaux s'accentuent.

企业向工资成本低廉的国家转移现象加剧

Avec la nuit, la tempête s'accentua encore.

暴风雨夜的降临更加猖狂起来

En perpétuant et en accentuant leurs désavantages, la mondialisation entrave leur développement.

全球化在延续和加重它们的不利地位的同时阻碍它们的发展。

Une telle issue accentuerait donc les déséquilibres mondiaux.

这样的结果将会加剧全球收支不平衡。

L'isolement de certaines zones en période d'hivernage accentue le risque de pénurie alimentaire.

有些地区在冬歇期间与世隔绝,更突出了粮食短缺的风险。

Il peut même parfois accentuer les clivages.

实际上,对话有时会彰显差异。

Cette demande ne peut que s'accentuer à l'avenir.

这一需求在今后只会更加显著

De l'avis général, dans certains cas, elle a contribué à accentuer les inégalités de revenus.

普遍认为在一些情况下全球化已经促进加大了收入的不平等。

Les inégalités entre les pays et en leur sein s'accentuent.

国家之间和国家内部的差距正在日益加剧

Cependant, la pauvreté persiste et s'accentue dans certaines régions.

但是,贫穷仍然存在,而且在一些地区越来越严重

La religion accentue les divisions au sein de la communauté indo-fidjienne.

宗教又在印裔斐济人社区的分歧中起了额外作用

L'inégalité entre les pays et à l'intérieur des pays s'accentue.

各国之间及内部的不平等加剧

L'exode rural tend à accentuer l'inégalité et la stratification sociale dans les zones rurales.

从农村向城市移民往往会加剧农村地区的不平等程度和差异。

En avril, l'instabilité s'est accentuée à la suite de l'inculpation de plusieurs personnalités politiques.

4月,一连串政治人物受到指控,出现了进一步的不稳定。

Cette proposition éviterait d'accentuer les divergences au sein du système multilatéral.

它将防止多边体系内分歧的加大

Est-ce que cette tendance s'accentuerait à l'avenir?

这一趋势将来是否更加突出

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accentuer 的法语例句

用户正在搜索


动绝育手术, 动来动去, 动力, 动力泵, 动力变质, 动力产生的, 动力场, 动力传送, 动力传送装置, 动力的,

相似单词


accent, accentuateur, accentuation, accentué, accentuel, accentuer, acceptabilité, acceptable, acceptance, acceptant,

v.t.
1. 读:
accentuer la voyelle finale 读词末元

2. 标
accentuer un a 将标在a 上
[宾语省略]Il ne sait pas accentuer correctement. 他不会正确地标


3. (旧)清晰地有力地读:
Il accentue certains mots. 他清晰有力地读某几个字。

4. 突出, 强调; 强:
accentuer un passage 突出文章的某一片段
accentuer son effort 更使劲


s'accentuer v. pr.
, 增强:
La crise économique du monde capitaliste s'accentue. 资本主义世界经济危机深。


常见用法
accentuer un effort 更努力
la barbe accentue son air sévère 大胡子使他显得更严厉
le froid s'accentue 寒冷
la crise économique tend à s'accentuer 经济危机逐渐

近义词:
marteler,  rythmer,  scander,  intensifier,  renforcer,  souligner,  accuser,  aggraver,  ajouter,  appuyer,  aviver,  dessiner,  exagérer,  exaspérer,  forcer,  ponctuer,  élever,  augmenter,  creuser,  marquer

s'accentuer: augmenter,  monter,  accusé,  marqué,  prononcé,  s'intensifier,  

反义词:
atténuer,  dissimuler,  masquer,  adoucir,  affaiblir,  couvrir,  diminuer,  effacer,  modérer,  relâcher,  soulager,  supprimer,  émousser,  étouffer,  compenser,  minimiser,  neutraliser,  réduire,  atténué,  dissimulé
联想词
atténuer减轻,减,缓和;intensifier强,紧,增强,强化;amplifier增大,扩大,放大;renforcer固;accroître,增长;aggraver;diminuer缩小,缩减,减少,降低;adoucir使柔和;rehausser增高,高,升高;augmenter,增大,增长;minimiser使减缩到最小,使到最低限度;

Le froid va s’accentuer et devrait persister jusqu’à la fin de la semaine.

降温将持续到周末。

PRADA attire l’attention plus bas et accentue les galbes feminins facon annees 50.

PRADA设计点偏下,强调像50年代女人突出的身材曲线。

Elle ne souhaite pas accentuer cette perte progressive.

它不愿强调这累计的损失。

La crise économique du monde capitaliste s'accentue.

资本主义世界经济危机

Les délocalisations vers des pays à bas coûts salariaux s'accentuent.

企业向工资成本低廉的国家转移现象

Avec la nuit, la tempête s'accentua encore.

风雨随着黑夜的降临更猖狂起来

En perpétuant et en accentuant leurs désavantages, la mondialisation entrave leur développement.

全球化在延续和它们的不利地位的同时阻碍着它们的发展。

Une telle issue accentuerait donc les déséquilibres mondiaux.

这样的结果将会全球收支不平衡。

L'isolement de certaines zones en période d'hivernage accentue le risque de pénurie alimentaire.

有些地区在冬歇期间与世隔绝,更突出了粮食短缺的风险。

Il peut même parfois accentuer les clivages.

实际上,对话有时会彰显差异。

Cette demande ne peut que s'accentuer à l'avenir.

这一需求在今后只会显著

De l'avis général, dans certains cas, elle a contribué à accentuer les inégalités de revenus.

普遍认为在一些情况下全球化已经促进了收入的不平等。

Les inégalités entre les pays et en leur sein s'accentuent.

国家之间和国家内部的差距正在日益

Cependant, la pauvreté persiste et s'accentue dans certaines régions.

但是,贫穷仍然存在,而且在一些地区越来越

La religion accentue les divisions au sein de la communauté indo-fidjienne.

宗教又在印裔斐济人社区的分歧中起了额外作用

L'inégalité entre les pays et à l'intérieur des pays s'accentue.

各国之间及内部的不平等

L'exode rural tend à accentuer l'inégalité et la stratification sociale dans les zones rurales.

从农村向城市移民往往会农村地区的不平等程度和差异。

En avril, l'instabilité s'est accentuée à la suite de l'inculpation de plusieurs personnalités politiques.

4月,随着一连串政治人物受到指控,出现了进一步的不稳定。

Cette proposition éviterait d'accentuer les divergences au sein du système multilatéral.

它将防止多边体系内分歧的

Est-ce que cette tendance s'accentuerait à l'avenir?

这一趋势将来是否突出

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accentuer 的法语例句

用户正在搜索


动脉硬化症, 动脉造影术(X线), 动脉支, 动脉中层钙化, 动脉中层坏死, 动脉中层炎, 动脉粥样化形成, 动脉粥样化形成的, 动脉粥样硬化, 动脉粥样硬化的,

相似单词


accent, accentuateur, accentuation, accentué, accentuel, accentuer, acceptabilité, acceptable, acceptance, acceptant,

v.t.
1. 重读:
accentuer la voyelle finale 重读词末元音

2. 标音符, 上重音符号
accentuer un a 将音符标在a 上
[宾语省略]Il ne sait pas accentuer correctement. 他不会正确地标音符。


3. (旧)清晰地有力地读:
Il accentue certains mots. 他清晰有力地读某几个字。

4. 突出, 调;
accentuer un passage 突出文章的某一片段
accentuer son effort 更使劲


s'accentuer v. pr.
, 增
La crise économique du monde capitaliste s'accentue. 资本主义世界经济危机深。


常见用法
accentuer un effort 更努力
la barbe accentue son air sévère 大胡子使他显得更严厉
le froid s'accentue 寒冷
la crise économique tend à s'accentuer 经济危机逐渐

近义词:
marteler,  rythmer,  scander,  intensifier,  renforcer,  souligner,  accuser,  aggraver,  ajouter,  appuyer,  aviver,  dessiner,  exagérer,  exaspérer,  forcer,  ponctuer,  élever,  augmenter,  creuser,  marquer

s'accentuer: augmenter,  monter,  accusé,  marqué,  prononcé,  s'intensifier,  

反义词:
atténuer,  dissimuler,  masquer,  adoucir,  affaiblir,  couvrir,  diminuer,  effacer,  modérer,  relâcher,  soulager,  supprimer,  émousser,  étouffer,  compenser,  minimiser,  neutraliser,  réduire,  atténué,  dissimulé
atténuer轻,,缓和;intensifier紧,增化;amplifier增大,扩大,放大;renforcer固;accroître,增长;aggraver重;diminuer缩小,缩少,降低;adoucir使柔和;rehausser增高,高,升高;augmenter,增大,增长;minimiser使缩到最小,使到最低限度;

Le froid va s’accentuer et devrait persister jusqu’à la fin de la semaine.

降温将持续到周末。

PRADA attire l’attention plus bas et accentue les galbes feminins facon annees 50.

PRADA设计重点偏下,像50年代女人突出的身材曲线。

Elle ne souhaite pas accentuer cette perte progressive.

它不愿这累计的损失。

La crise économique du monde capitaliste s'accentue.

资本主义世界经济危机

Les délocalisations vers des pays à bas coûts salariaux s'accentuent.

企业向工资成本低廉的国家转移现象

Avec la nuit, la tempête s'accentua encore.

暴风雨随着黑夜的降临更猖狂起来

En perpétuant et en accentuant leurs désavantages, la mondialisation entrave leur développement.

全球化在延续和重它们的不利地位的同时阻碍着它们的发展。

Une telle issue accentuerait donc les déséquilibres mondiaux.

这样的结果将会全球收支不平衡。

L'isolement de certaines zones en période d'hivernage accentue le risque de pénurie alimentaire.

有些地区在冬歇期间与世隔绝,更突出了粮食短缺的风险。

Il peut même parfois accentuer les clivages.

实际上,对话有时会彰显差异。

Cette demande ne peut que s'accentuer à l'avenir.

这一需求在今后只会显著

De l'avis général, dans certains cas, elle a contribué à accentuer les inégalités de revenus.

普遍认为在一些情况下全球化已经促进了收入的不平等。

Les inégalités entre les pays et en leur sein s'accentuent.

国家之间和国家内部的差距正在日益

Cependant, la pauvreté persiste et s'accentue dans certaines régions.

但是,贫穷仍然存在,而且在一些地区越来越严重

La religion accentue les divisions au sein de la communauté indo-fidjienne.

宗教又在印裔斐济人社区的分歧中起了额外作用

L'inégalité entre les pays et à l'intérieur des pays s'accentue.

各国之间及内部的不平等

L'exode rural tend à accentuer l'inégalité et la stratification sociale dans les zones rurales.

从农村向城市移民往往会农村地区的不平等程度和差异。

En avril, l'instabilité s'est accentuée à la suite de l'inculpation de plusieurs personnalités politiques.

4月,随着一连串政治人物受到指控,出现了进一步的不稳定。

Cette proposition éviterait d'accentuer les divergences au sein du système multilatéral.

它将防止多边体系内分歧的

Est-ce que cette tendance s'accentuerait à l'avenir?

这一趋势将来是否突出

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accentuer 的法语例句

用户正在搜索


动手进行, 动手就干, 动手术, 动手相互殴打, 动水头, 动索, 动索端装滑车, 动态, 动态(流体的), 动态磁化曲线,

相似单词


accent, accentuateur, accentuation, accentué, accentuel, accentuer, acceptabilité, acceptable, acceptance, acceptant,

v.t.
1. 重读:
accentuer la voyelle finale 重读词末元音

2. 标音符, 加上重音符号
accentuer un a 将音符标在a 上
[宾语省略]Il ne sait pas accentuer correctement. 不会正确地标音符。


3. (旧)清晰地有力地读:
Il accentue certains mots. 清晰有力地读某几个字。

4. 突出, 强调; 加强:
accentuer un passage 突出文章的某一片段
accentuer son effort 更加使劲


s'accentuer v. pr.
加, 强:
La crise économique du monde capitaliste s'accentue. 资本主义世界经济危机加深。


常见用法
accentuer un effort 更加努力
la barbe accentue son air sévère 胡子使更严厉
le froid s'accentue 寒冷加剧
la crise économique tend à s'accentuer 经济危机逐渐加剧

近义词:
marteler,  rythmer,  scander,  intensifier,  renforcer,  souligner,  accuser,  aggraver,  ajouter,  appuyer,  aviver,  dessiner,  exagérer,  exaspérer,  forcer,  ponctuer,  élever,  augmenter,  creuser,  marquer

s'accentuer: augmenter,  monter,  accusé,  marqué,  prononcé,  s'intensifier,  

反义词:
atténuer,  dissimuler,  masquer,  adoucir,  affaiblir,  couvrir,  diminuer,  effacer,  modérer,  relâcher,  soulager,  supprimer,  émousser,  étouffer,  compenser,  minimiser,  neutraliser,  réduire,  atténué,  dissimulé
联想词
atténuer减轻,减,缓和;intensifier加强,加紧,强,强化;amplifier,扩,放;renforcer加固;accroître加,;aggraver加重;diminuer缩小,缩减,减少,降低;adoucir使柔和;rehausser高,加高,升高;augmenter加,;minimiser使减缩到最小,使到最低限度;

Le froid va s’accentuer et devrait persister jusqu’à la fin de la semaine.

降温加剧将持续到周末。

PRADA attire l’attention plus bas et accentue les galbes feminins facon annees 50.

PRADA设计重点偏下,强调像50年代女人突出的身材曲线。

Elle ne souhaite pas accentuer cette perte progressive.

它不愿强调这累计的损失。

La crise économique du monde capitaliste s'accentue.

资本主义世界经济危机加深

Les délocalisations vers des pays à bas coûts salariaux s'accentuent.

企业向工资成本低廉的国家转移现象加剧

Avec la nuit, la tempête s'accentua encore.

暴风雨随着黑夜的降临更加猖狂起来

En perpétuant et en accentuant leurs désavantages, la mondialisation entrave leur développement.

全球化在延续和加重它们的不利地位的同时阻碍着它们的发展。

Une telle issue accentuerait donc les déséquilibres mondiaux.

这样的结果将会加剧全球收支不平衡。

L'isolement de certaines zones en période d'hivernage accentue le risque de pénurie alimentaire.

有些地区在冬歇期间与世隔绝,更突出了粮食短缺的风险。

Il peut même parfois accentuer les clivages.

实际上,对话有时会差异。

Cette demande ne peut que s'accentuer à l'avenir.

这一需求在今后只会更加

De l'avis général, dans certains cas, elle a contribué à accentuer les inégalités de revenus.

普遍认为在一些情况下全球化已经促进了收入的不平等。

Les inégalités entre les pays et en leur sein s'accentuent.

国家之间和国家内部的差距正在日益加剧

Cependant, la pauvreté persiste et s'accentue dans certaines régions.

但是,贫穷仍然存在,而且在一些地区越来越严重

La religion accentue les divisions au sein de la communauté indo-fidjienne.

宗教又在印裔斐济人社区的分歧中起了额外作用

L'inégalité entre les pays et à l'intérieur des pays s'accentue.

各国之间及内部的不平等加剧

L'exode rural tend à accentuer l'inégalité et la stratification sociale dans les zones rurales.

从农村向城市移民往往会加剧农村地区的不平等程度和差异。

En avril, l'instabilité s'est accentuée à la suite de l'inculpation de plusieurs personnalités politiques.

4月,随着一连串政治人物受到指控,出现了进一步的不稳定。

Cette proposition éviterait d'accentuer les divergences au sein du système multilatéral.

它将防止多边体系内分歧的

Est-ce que cette tendance s'accentuerait à l'avenir?

这一趋势将来是否更加突出

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accentuer 的法语例句

用户正在搜索


动天地,泣鬼神, 动听, 动听的, 动听的话, 动听的借口, 动听而又带刺的<转>, 动听之言, 动土, 动温, 动稳定性,

相似单词


accent, accentuateur, accentuation, accentué, accentuel, accentuer, acceptabilité, acceptable, acceptance, acceptant,