L'avion fut atteint de 13 balles et deux étrangers furent blessés (un Tunisien et un membre de l'équipage).
飞机中了13枪,有两名国
(一名突尼
和一名机组
员)受伤。
L'avion fut atteint de 13 balles et deux étrangers furent blessés (un Tunisien et un membre de l'équipage).
飞机中了13枪,有两名国
(一名突尼
和一名机组
员)受伤。
En outre, les tribunaux tunisiens peuvent poursuivre tout Tunisien qui commet, hors du territoire tunisien, une des infractions qualifiées de terroristes.
突尼在突尼
犯下被定为恐怖主义的罪行可能会受到
判。
La Tunisie a signalé que des ressortissants tunisiens et étrangers qui avaient commis des infractions principales hors de Tunisie pouvaient être poursuivis si un Tunisien avait été lésé.
突尼报告说,
果受害
是突尼
,则可对在突尼
实施上游犯罪的突尼
国民和
国
进行起诉。
À Bologne, un Tunisien soupçonné d'être un membre important d'un réseau terroriste fondamentaliste avait été arrêté alors qu'à Florence, les activités du groupe intégriste somalien Al Ittihad al Islamiya menées grâce à un réseau de centres d'appel et de cellules financières liées à la banque somalienne Al Barakaat faisaient l'objet d'enquêtes.
在波伦亚,逮捕了一名被怀疑为原教旨主义恐怖网络重要成员的突尼;在佛罗伦萨,正在调查索马里一体派集团Al Ittihad al Islamiya通过电话中心网络和与索马里Al Barakaat银行有关的金融机构进行的活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'avion fut atteint de 13 balles et deux étrangers furent blessés (un Tunisien et un membre de l'équipage).
飞中了13枪,有两
外国人(
人和
组人员)受伤。
En outre, les tribunaux tunisiens peuvent poursuivre tout Tunisien qui commet, hors du territoire tunisien, une des infractions qualifiées de terroristes.
人如在
境外犯下被定为恐怖主义的罪行可能会受到
判。
La Tunisie a signalé que des ressortissants tunisiens et étrangers qui avaient commis des infractions principales hors de Tunisie pouvaient être poursuivis si un Tunisien avait été lésé.
报告说,如果受害人是
人,则可对在
境外实施上游犯罪的
国民和外国人进行起诉。
À Bologne, un Tunisien soupçonné d'être un membre important d'un réseau terroriste fondamentaliste avait été arrêté alors qu'à Florence, les activités du groupe intégriste somalien Al Ittihad al Islamiya menées grâce à un réseau de centres d'appel et de cellules financières liées à la banque somalienne Al Barakaat faisaient l'objet d'enquêtes.
在波伦亚,逮捕了被怀疑为原教旨主义恐怖网络重要成员的
人;在佛罗伦萨,正在调查索马里
体派集团Al Ittihad al Islamiya通过电话中心网络和与索马里Al Barakaat银行有关的金融
构进行的活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'avion fut atteint de 13 balles et deux étrangers furent blessés (un Tunisien et un membre de l'équipage).
飞机中了13枪,有两名外国人(一名突尼斯人和一名机组人员)伤。
En outre, les tribunaux tunisiens peuvent poursuivre tout Tunisien qui commet, hors du territoire tunisien, une des infractions qualifiées de terroristes.
突尼斯人在突尼斯境外犯下被定为恐怖
罪行可能会
到
判。
La Tunisie a signalé que des ressortissants tunisiens et étrangers qui avaient commis des infractions principales hors de Tunisie pouvaient être poursuivis si un Tunisien avait été lésé.
突尼斯报告说,害人是突尼斯人,则可对在突尼斯境外实施上游犯罪
突尼斯国民和外国人进行起诉。
À Bologne, un Tunisien soupçonné d'être un membre important d'un réseau terroriste fondamentaliste avait été arrêté alors qu'à Florence, les activités du groupe intégriste somalien Al Ittihad al Islamiya menées grâce à un réseau de centres d'appel et de cellules financières liées à la banque somalienne Al Barakaat faisaient l'objet d'enquêtes.
在波伦亚,逮捕了一名被怀疑为原教旨恐怖网络重要成员
突尼斯人;在佛罗伦萨,正在调查索马里一体派集团Al Ittihad al Islamiya通过电话中心网络和与索马里Al Barakaat银行有关
金融机构进行
活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'avion fut atteint de 13 balles et deux étrangers furent blessés (un Tunisien et un membre de l'équipage).
飞机中了13枪,有国人(一
突尼斯人和一
机组人员)受伤。
En outre, les tribunaux tunisiens peuvent poursuivre tout Tunisien qui commet, hors du territoire tunisien, une des infractions qualifiées de terroristes.
突尼斯人如突尼斯境
犯下被定为恐怖主义的罪行可能会受到
判。
La Tunisie a signalé que des ressortissants tunisiens et étrangers qui avaient commis des infractions principales hors de Tunisie pouvaient être poursuivis si un Tunisien avait été lésé.
突尼斯报告说,如果受害人是突尼斯人,则可对突尼斯境
实施上游犯罪的突尼斯国民和
国人进行起
。
À Bologne, un Tunisien soupçonné d'être un membre important d'un réseau terroriste fondamentaliste avait été arrêté alors qu'à Florence, les activités du groupe intégriste somalien Al Ittihad al Islamiya menées grâce à un réseau de centres d'appel et de cellules financières liées à la banque somalienne Al Barakaat faisaient l'objet d'enquêtes.
伦亚,逮捕了一
被怀疑为原教旨主义恐怖网络重要成员的突尼斯人;
佛罗伦萨,正
调查索马里一体派集团Al Ittihad al Islamiya通过电话中心网络和与索马里Al Barakaat银行有关的金融机构进行的活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'avion fut atteint de 13 balles et deux étrangers furent blessés (un Tunisien et un membre de l'équipage).
飞机中了13枪,有两人(一
突尼斯人和一
机组人员)受伤。
En outre, les tribunaux tunisiens peuvent poursuivre tout Tunisien qui commet, hors du territoire tunisien, une des infractions qualifiées de terroristes.
突尼斯人如突尼斯境
犯下被定为恐怖主义的罪行可能会受到
判。
La Tunisie a signalé que des ressortissants tunisiens et étrangers qui avaient commis des infractions principales hors de Tunisie pouvaient être poursuivis si un Tunisien avait été lésé.
突尼斯报告说,如果受害人是突尼斯人,则可对突尼斯境
实施上游犯罪的突尼斯
民和
人进行
。
À Bologne, un Tunisien soupçonné d'être un membre important d'un réseau terroriste fondamentaliste avait été arrêté alors qu'à Florence, les activités du groupe intégriste somalien Al Ittihad al Islamiya menées grâce à un réseau de centres d'appel et de cellules financières liées à la banque somalienne Al Barakaat faisaient l'objet d'enquêtes.
波伦亚,逮捕了一
被怀疑为原教旨主义恐怖网络重要成员的突尼斯人;
佛罗伦萨,正
调查索马里一体派集团Al Ittihad al Islamiya通过电话中心网络和与索马里Al Barakaat银行有关的金融机构进行的活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'avion fut atteint de 13 balles et deux étrangers furent blessés (un Tunisien et un membre de l'équipage).
飞机中了13枪,有两名国
(一名突
和一名机组
员)受伤。
En outre, les tribunaux tunisiens peuvent poursuivre tout Tunisien qui commet, hors du territoire tunisien, une des infractions qualifiées de terroristes.
突如在突
犯下被定为恐怖主义的罪行可能会受到
判。
La Tunisie a signalé que des ressortissants tunisiens et étrangers qui avaient commis des infractions principales hors de Tunisie pouvaient être poursuivis si un Tunisien avait été lésé.
突报告说,如果受害
是突
,则可对在突
施上游犯罪的突
国民和
国
进行起诉。
À Bologne, un Tunisien soupçonné d'être un membre important d'un réseau terroriste fondamentaliste avait été arrêté alors qu'à Florence, les activités du groupe intégriste somalien Al Ittihad al Islamiya menées grâce à un réseau de centres d'appel et de cellules financières liées à la banque somalienne Al Barakaat faisaient l'objet d'enquêtes.
在波伦亚,逮捕了一名被怀疑为原教旨主义恐怖网络重要成员的突;在佛罗伦萨,正在调查索马里一体派集团Al Ittihad al Islamiya通过电话中心网络和与索马里Al Barakaat银行有关的金融机构进行的活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'avion fut atteint de 13 balles et deux étrangers furent blessés (un Tunisien et un membre de l'équipage).
飞机中了13枪,有两名外国(一名突尼斯
和一名机组
)
伤。
En outre, les tribunaux tunisiens peuvent poursuivre tout Tunisien qui commet, hors du territoire tunisien, une des infractions qualifiées de terroristes.
突尼斯如在突尼斯境外
下被定为恐怖主义的
行可能会
到
判。
La Tunisie a signalé que des ressortissants tunisiens et étrangers qui avaient commis des infractions principales hors de Tunisie pouvaient être poursuivis si un Tunisien avait été lésé.
突尼斯报告说,如果害
是突尼斯
,则可对在突尼斯境外实施上
的突尼斯国民和外国
进行起诉。
À Bologne, un Tunisien soupçonné d'être un membre important d'un réseau terroriste fondamentaliste avait été arrêté alors qu'à Florence, les activités du groupe intégriste somalien Al Ittihad al Islamiya menées grâce à un réseau de centres d'appel et de cellules financières liées à la banque somalienne Al Barakaat faisaient l'objet d'enquêtes.
在波伦亚,逮捕了一名被怀疑为原教旨主义恐怖网络重要成的突尼斯
;在佛罗伦萨,正在调查索马里一体派集团Al Ittihad al Islamiya通过电话中心网络和与索马里Al Barakaat银行有关的金融机构进行的活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'avion fut atteint de 13 balles et deux étrangers furent blessés (un Tunisien et un membre de l'équipage).
飞机中了13枪,有两名外国人(一名斯人和一名机组人员)受伤。
En outre, les tribunaux tunisiens peuvent poursuivre tout Tunisien qui commet, hors du territoire tunisien, une des infractions qualifiées de terroristes.
斯人如在
斯境外犯下被定为恐怖主义
罪行可能会受到
判。
La Tunisie a signalé que des ressortissants tunisiens et étrangers qui avaient commis des infractions principales hors de Tunisie pouvaient être poursuivis si un Tunisien avait été lésé.
斯报告说,如果受害人是
斯人,则可对在
斯境外实施上游犯罪
斯国民和外国人进行起诉。
À Bologne, un Tunisien soupçonné d'être un membre important d'un réseau terroriste fondamentaliste avait été arrêté alors qu'à Florence, les activités du groupe intégriste somalien Al Ittihad al Islamiya menées grâce à un réseau de centres d'appel et de cellules financières liées à la banque somalienne Al Barakaat faisaient l'objet d'enquêtes.
在波伦亚,逮捕了一名被怀疑为原教旨主义恐怖网络重要成员斯人;在佛罗伦萨,正在调查索马里一体派集团Al Ittihad al Islamiya通过电话中心网络和与索马里Al Barakaat银行有关
金融机构进行
活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'avion fut atteint de 13 balles et deux étrangers furent blessés (un Tunisien et un membre de l'équipage).
飞机中了13枪,有两名外国人(一名人和一名机组人员)受伤。
En outre, les tribunaux tunisiens peuvent poursuivre tout Tunisien qui commet, hors du territoire tunisien, une des infractions qualifiées de terroristes.
人如在
境外犯下被定为
主义的罪行可能会受到
判。
La Tunisie a signalé que des ressortissants tunisiens et étrangers qui avaient commis des infractions principales hors de Tunisie pouvaient être poursuivis si un Tunisien avait été lésé.
报告说,如果受害人是
人,则可对在
境外实施上游犯罪的
国民和外国人进行起诉。
À Bologne, un Tunisien soupçonné d'être un membre important d'un réseau terroriste fondamentaliste avait été arrêté alors qu'à Florence, les activités du groupe intégriste somalien Al Ittihad al Islamiya menées grâce à un réseau de centres d'appel et de cellules financières liées à la banque somalienne Al Barakaat faisaient l'objet d'enquêtes.
在波伦亚,逮捕了一名被怀疑为原教旨主义络重要成员的
人;在佛罗伦萨,正在调查索马里一体派集团Al Ittihad al Islamiya通过电话中心
络和与索马里Al Barakaat银行有关的金融机构进行的活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'avion fut atteint de 13 balles et deux étrangers furent blessés (un Tunisien et un membre de l'équipage).
飞机中13
,有两名外国人(一名突尼斯人和一名机组人员)受伤。
En outre, les tribunaux tunisiens peuvent poursuivre tout Tunisien qui commet, hors du territoire tunisien, une des infractions qualifiées de terroristes.
突尼斯人如在突尼斯境外犯下被定为恐怖主义的罪行可能会受到判。
La Tunisie a signalé que des ressortissants tunisiens et étrangers qui avaient commis des infractions principales hors de Tunisie pouvaient être poursuivis si un Tunisien avait été lésé.
突尼斯报告说,如果受害人是突尼斯人,则可对在突尼斯境外实施上游犯罪的突尼斯国民和外国人进行起诉。
À Bologne, un Tunisien soupçonné d'être un membre important d'un réseau terroriste fondamentaliste avait été arrêté alors qu'à Florence, les activités du groupe intégriste somalien Al Ittihad al Islamiya menées grâce à un réseau de centres d'appel et de cellules financières liées à la banque somalienne Al Barakaat faisaient l'objet d'enquêtes.
在波,
捕
一名被怀疑为原教旨主义恐怖网络重要成员的突尼斯人;在佛罗
萨,正在调查索马里一体派集团Al Ittihad al Islamiya通过电话中心网络和与索马里Al Barakaat银行有关的金融机构进行的活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。