L'hiver touche à sa fin, nous attendons l'arrivée du printemps.
冬天接近了尾声,我们期待着春天的到来。
L'hiver touche à sa fin, nous attendons l'arrivée du printemps.
冬天接近了尾声,我们期待着春天的到来。
Si lui est adroit, son frère, en revanche, casse tout ce qu'il touche.
如果说他很灵巧的话,那么他兄弟却相反,所有经他手的东西都被他弄坏了。
Elle touche délicatement les fruits pour juger de leur maturité.
她小心摸着水果判断它们是否成熟。
Elle touche le chômage depuis six mois.
她已经了半年失业金了.
Cette chose le touche de près.
这件事与他关系密切。
Le chômage touche surtout les jeunes.
失业尤其影响了年轻人。
Il touche un bon salaire.
他工资丰厚。
Ses répliques ne touchent nullement le public .
她的答辩一点也赢得公众的同情。
Oui.Ce sont des mots qui me touchent au plus profond de moi-même.
“是的,是些比涉及我自己更深地触怒我的话。
Cela touche à l'honneur de la patrie.
这关系到祖国的荣誉。
La retraite est perçu seulement par les fonctionnaires, il ne touche rien, n’a aucun revenu.
后来退休,就了收入。
On sait l'intérêt que l'on porte en Angleterre à tout ce qui touche à lagéographie.
谁都知道,在英国,凡是涉及地理方面的问题,人人都感兴趣。
La pauvreté en france touche surtout les gens qui travaillent.
在法国,贫困主要涉及工作人群。
La touche de ce peintre manque de fermeté.
这个画家的笔触不够雄健有力。
Il y a une touche de fantaisie dans la tenue stricte.
在这套正规端庄的服装有个花哨饰物。
Un vrai ami est celui qui tient ta main et touche ton coeur.
真正的朋友是牵着你的手,触动你的心的人。
Charlotte Corday parle d'une voix enfantine, mais ses répliques ne touchent nullement le public.
夏洛特·科黛讲话吋满口稚气。然而,她的答辩却并未赢得在场公众的同情。
L’adversité est la pierre de touche de l’amitié.
逆境是友谊的试金石。
Ne touche pas le fil électrique,il est très dangereux.
别碰电线,很危险。
Ce sont des mots qui me touchent au plus profond de moi.
(除了触及我还触及了其他人)。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'hiver touche à sa fin, nous attendons l'arrivée du printemps.
冬接近了尾声,我们期待着春
来。
Si lui est adroit, son frère, en revanche, casse tout ce qu'il touche.
如果说他很灵巧话,那么他兄弟却相反,所有经他手
东西都被他弄坏了。
Elle touche délicatement les fruits pour juger de leur maturité.
她小心摸着水果判断它们是否成熟。
Elle touche le chômage depuis six mois.
她已经了半年失业金了.
Cette chose le touche de près.
这件事与他关系密切。
Le chômage touche surtout les jeunes.
失业尤其影响了年轻人。
Il touche un bon salaire.
他工资丰厚。
Ses répliques ne touchent nullement le public .
她答辩一点也没赢得公众
同情。
Oui.Ce sont des mots qui me touchent au plus profond de moi-même.
“是,是些比涉及我自己更深地触怒我
话。
Cela touche à l'honneur de la patrie.
这关系祖国
荣誉。
La retraite est perçu seulement par les fonctionnaires, il ne touche rien, n’a aucun revenu.
后来退休,就没了收入。
On sait l'intérêt que l'on porte en Angleterre à tout ce qui touche à lagéographie.
谁都知道,在英国,凡是涉及地理方面问题,人人都感兴趣。
La pauvreté en france touche surtout les gens qui travaillent.
在法国,贫困主要涉及工作人群。
La touche de ce peintre manque de fermeté.
这个画家笔触不够雄健有力。
Il y a une touche de fantaisie dans la tenue stricte.
在这套正规端庄服装上有个花哨饰物。
Un vrai ami est celui qui tient ta main et touche ton coeur.
真正朋友是牵着你
手,触动你
心
人。
Charlotte Corday parle d'une voix enfantine, mais ses répliques ne touchent nullement le public.
夏洛特·科黛讲话吋满口稚气。然而,她答辩却并未赢得在场公众
同情。
L’adversité est la pierre de touche de l’amitié.
逆境是友谊试金石。
Ne touche pas le fil électrique,il est très dangereux.
别碰电线,很危险。
Ce sont des mots qui me touchent au plus profond de moi.
(除了触及我还触及了其他人)。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'hiver touche à sa fin, nous attendons l'arrivée du printemps.
冬天接近了尾声,我们期待着春天到来。
Si lui est adroit, son frère, en revanche, casse tout ce qu'il touche.
如果说他很灵巧话,那么他兄弟却相反,所有经他手
东西都被他弄坏了。
Elle touche délicatement les fruits pour juger de leur maturité.
她小心摸着水果判断它们是否成熟。
Elle touche le chômage depuis six mois.
她已经了半年失业金了.
Cette chose le touche de près.
这件事与他关系密切。
Le chômage touche surtout les jeunes.
失业尤其影响了年轻人。
Il touche un bon salaire.
他工资丰厚。
Ses répliques ne touchent nullement le public .
她答辩一点也没赢得公众
同情。
Oui.Ce sont des mots qui me touchent au plus profond de moi-même.
“是,是些比涉及我自己更深地触怒我
话。
Cela touche à l'honneur de la patrie.
这关系到祖国荣誉。
La retraite est perçu seulement par les fonctionnaires, il ne touche rien, n’a aucun revenu.
后来退休,就没了收入。
On sait l'intérêt que l'on porte en Angleterre à tout ce qui touche à lagéographie.
谁都知道,在英国,凡是涉及地理方面问题,人人都感兴趣。
La pauvreté en france touche surtout les gens qui travaillent.
在法国,贫困主要涉及工作人群。
La touche de ce peintre manque de fermeté.
这个画家笔触不够雄健有力。
Il y a une touche de fantaisie dans la tenue stricte.
在这套正规端庄服装上有个花哨饰物。
Un vrai ami est celui qui tient ta main et touche ton coeur.
真正朋友是牵着你
手,触动你
心
人。
Charlotte Corday parle d'une voix enfantine, mais ses répliques ne touchent nullement le public.
夏洛特·科黛讲话吋满口稚气。然而,她答辩却并未赢得在场公众
同情。
L’adversité est la pierre de touche de l’amitié.
逆境是友谊试金石。
Ne touche pas le fil électrique,il est très dangereux.
别碰电线,很危险。
Ce sont des mots qui me touchent au plus profond de moi.
(除了触及我还触及了其他人)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
L'hiver touche à sa fin, nous attendons l'arrivée du printemps.
冬天接近了尾声,我们期待着春天的到来。
Si lui est adroit, son frère, en revanche, casse tout ce qu'il touche.
如果说他很灵巧的话,那么他兄弟却相反,所有经他手的东西都被他弄坏了。
Elle touche délicatement les fruits pour juger de leur maturité.
她小心摸着水果判断它们熟。
Elle touche le chômage depuis six mois.
她已经了半年失业金了.
Cette chose le touche de près.
这件事与他关系密切。
Le chômage touche surtout les jeunes.
失业尤其影响了年轻人。
Il touche un bon salaire.
他工资丰厚。
Ses répliques ne touchent nullement le public .
她的答辩一点也没赢得公众的同情。
Oui.Ce sont des mots qui me touchent au plus profond de moi-même.
“的,
些比涉及我自己更深地触怒我的话。
Cela touche à l'honneur de la patrie.
这关系到祖国的荣誉。
La retraite est perçu seulement par les fonctionnaires, il ne touche rien, n’a aucun revenu.
后来退休,就没了收入。
On sait l'intérêt que l'on porte en Angleterre à tout ce qui touche à lagéographie.
谁都知道,在英国,凡涉及地理方面的问题,人人都感兴趣。
La pauvreté en france touche surtout les gens qui travaillent.
在法国,贫困主要涉及工作人群。
La touche de ce peintre manque de fermeté.
这个画家的笔触不够雄健有力。
Il y a une touche de fantaisie dans la tenue stricte.
在这套正规端庄的服装上有个花哨饰物。
Un vrai ami est celui qui tient ta main et touche ton coeur.
真正的朋友牵着你的手,触动你的心的人。
Charlotte Corday parle d'une voix enfantine, mais ses répliques ne touchent nullement le public.
夏洛特·科黛讲话吋满口稚气。然而,她的答辩却并未赢得在场公众的同情。
L’adversité est la pierre de touche de l’amitié.
逆境友谊的试金石。
Ne touche pas le fil électrique,il est très dangereux.
别碰电线,很危险。
Ce sont des mots qui me touchent au plus profond de moi.
(除了触及我还触及了其他人)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'hiver touche à sa fin, nous attendons l'arrivée du printemps.
冬天接近了尾声,我们期待着春天的到来。
Si lui est adroit, son frère, en revanche, casse tout ce qu'il touche.
如果说他很灵巧的话,那么他兄弟却相反,所有经他手的东西都被他弄坏了。
Elle touche délicatement les fruits pour juger de leur maturité.
她小心摸着水果判断它们是否成熟。
Elle touche le chômage depuis six mois.
她已经了半年失业金了.
Cette chose le touche de près.
这件事与他关系密切。
Le chômage touche surtout les jeunes.
失业尤其影响了年轻人。
Il touche un bon salaire.
他工资丰厚。
Ses répliques ne touchent nullement le public .
她的答辩一点也没赢得公众的同情。
Oui.Ce sont des mots qui me touchent au plus profond de moi-même.
“是的,是些比涉及我自己更深地触怒我的话。
Cela touche à l'honneur de la patrie.
这关系到祖国的荣誉。
La retraite est perçu seulement par les fonctionnaires, il ne touche rien, n’a aucun revenu.
后来退休,就没了收入。
On sait l'intérêt que l'on porte en Angleterre à tout ce qui touche à lagéographie.
谁都知道,在英国,凡是涉及地理方面的问题,人人都感兴趣。
La pauvreté en france touche surtout les gens qui travaillent.
在法国,贫困主要涉及工作人群。
La touche de ce peintre manque de fermeté.
这个画家的笔触不够雄健有力。
Il y a une touche de fantaisie dans la tenue stricte.
在这套正规端庄的服装上有个花哨饰物。
Un vrai ami est celui qui tient ta main et touche ton coeur.
真正的朋友是牵着你的手,触动你的心的人。
Charlotte Corday parle d'une voix enfantine, mais ses répliques ne touchent nullement le public.
夏洛特·科黛讲话吋满口稚气。然而,她的答辩却并未赢得在场公众的同情。
L’adversité est la pierre de touche de l’amitié.
逆境是友谊的试金石。
Ne touche pas le fil électrique,il est très dangereux.
别碰电线,很危险。
Ce sont des mots qui me touchent au plus profond de moi.
(除了触及我还触及了其他人)。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
L'hiver touche à sa fin, nous attendons l'arrivée du printemps.
冬天接近了尾声,我们期待着春天的到来。
Si lui est adroit, son frère, en revanche, casse tout ce qu'il touche.
如果说很灵巧的话,那么
兄弟却相反,所有经
手的东西都
坏了。
Elle touche délicatement les fruits pour juger de leur maturité.
她小心摸着水果判断它们是否成熟。
Elle touche le chômage depuis six mois.
她已经了半年失业
了.
Cette chose le touche de près.
这件事与关系密切。
Le chômage touche surtout les jeunes.
失业尤其影响了年轻人。
Il touche un bon salaire.
工资丰厚。
Ses répliques ne touchent nullement le public .
她的答辩一点也没赢得公众的同情。
Oui.Ce sont des mots qui me touchent au plus profond de moi-même.
“是的,是些比涉及我自己更深地触怒我的话。
Cela touche à l'honneur de la patrie.
这关系到祖国的荣誉。
La retraite est perçu seulement par les fonctionnaires, il ne touche rien, n’a aucun revenu.
后来退休,就没了收入。
On sait l'intérêt que l'on porte en Angleterre à tout ce qui touche à lagéographie.
谁都知道,在英国,凡是涉及地理方面的问题,人人都感兴趣。
La pauvreté en france touche surtout les gens qui travaillent.
在法国,贫困主要涉及工作人群。
La touche de ce peintre manque de fermeté.
这个画家的笔触不够雄健有力。
Il y a une touche de fantaisie dans la tenue stricte.
在这套正规端庄的服装上有个花哨饰物。
Un vrai ami est celui qui tient ta main et touche ton coeur.
真正的朋友是牵着你的手,触动你的心的人。
Charlotte Corday parle d'une voix enfantine, mais ses répliques ne touchent nullement le public.
夏洛特·科黛讲话吋满口稚气。然而,她的答辩却并未赢得在场公众的同情。
L’adversité est la pierre de touche de l’amitié.
逆境是友谊的试石。
Ne touche pas le fil électrique,il est très dangereux.
别碰电线,很危险。
Ce sont des mots qui me touchent au plus profond de moi.
(除了触及我还触及了其人)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'hiver touche à sa fin, nous attendons l'arrivée du printemps.
冬天接近尾声,我们期待着春天的到来。
Si lui est adroit, son frère, en revanche, casse tout ce qu'il touche.
如果说他很灵巧的话,那么他兄弟却相反,所有经他手的东西都被他弄。
Elle touche délicatement les fruits pour juger de leur maturité.
小心摸着水果判断它们是否成熟。
Elle touche le chômage depuis six mois.
已经
半年失业
.
Cette chose le touche de près.
这件事与他关系密切。
Le chômage touche surtout les jeunes.
失业尤其影响年轻人。
Il touche un bon salaire.
他工资丰厚。
Ses répliques ne touchent nullement le public .
的答辩一点也没赢得公众的同情。
Oui.Ce sont des mots qui me touchent au plus profond de moi-même.
“是的,是些比涉及我自己更深地触怒我的话。
Cela touche à l'honneur de la patrie.
这关系到祖国的荣誉。
La retraite est perçu seulement par les fonctionnaires, il ne touche rien, n’a aucun revenu.
后来退休,就没收入。
On sait l'intérêt que l'on porte en Angleterre à tout ce qui touche à lagéographie.
谁都知道,在英国,凡是涉及地理方面的问题,人人都感兴趣。
La pauvreté en france touche surtout les gens qui travaillent.
在法国,贫困主要涉及工作人群。
La touche de ce peintre manque de fermeté.
这个画家的笔触不够雄健有力。
Il y a une touche de fantaisie dans la tenue stricte.
在这套正规端庄的服装上有个花哨饰物。
Un vrai ami est celui qui tient ta main et touche ton coeur.
真正的朋友是牵着你的手,触动你的心的人。
Charlotte Corday parle d'une voix enfantine, mais ses répliques ne touchent nullement le public.
夏洛特·科黛讲话吋满口稚气。然而,的答辩却并未赢得在场公众的同情。
L’adversité est la pierre de touche de l’amitié.
逆境是友谊的。
Ne touche pas le fil électrique,il est très dangereux.
别碰电线,很危险。
Ce sont des mots qui me touchent au plus profond de moi.
(除触及我还触及
其他人)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'hiver touche à sa fin, nous attendons l'arrivée du printemps.
冬天接近了尾声,我们期待着春天到来。
Si lui est adroit, son frère, en revanche, casse tout ce qu'il touche.
如果说他很灵巧话,那么他兄弟却相反,所有经他手
东西都被他弄坏了。
Elle touche délicatement les fruits pour juger de leur maturité.
她小心摸着水果判断它们是否成熟。
Elle touche le chômage depuis six mois.
她已经了半年失业金了.
Cette chose le touche de près.
这件事与他关系密切。
Le chômage touche surtout les jeunes.
失业尤其影响了年轻人。
Il touche un bon salaire.
他工资丰厚。
Ses répliques ne touchent nullement le public .
她答辩
点也没赢得公众
同情。
Oui.Ce sont des mots qui me touchent au plus profond de moi-même.
“是,是些比涉及我自己更深地触怒我
话。
Cela touche à l'honneur de la patrie.
这关系到祖国荣誉。
La retraite est perçu seulement par les fonctionnaires, il ne touche rien, n’a aucun revenu.
后来退休,就没了收入。
On sait l'intérêt que l'on porte en Angleterre à tout ce qui touche à lagéographie.
谁都知道,在英国,凡是涉及地理方面问题,人人都感兴趣。
La pauvreté en france touche surtout les gens qui travaillent.
在法国,贫困主要涉及工作人群。
La touche de ce peintre manque de fermeté.
这个画家笔触不够雄健有力。
Il y a une touche de fantaisie dans la tenue stricte.
在这套正规端庄服装上有个花哨饰物。
Un vrai ami est celui qui tient ta main et touche ton coeur.
真正朋友是牵着你
手,触动你
心
人。
Charlotte Corday parle d'une voix enfantine, mais ses répliques ne touchent nullement le public.
夏洛特·科黛讲话吋满口稚气。然而,她答辩却并未赢得在场公众
同情。
L’adversité est la pierre de touche de l’amitié.
逆境是友谊试金石。
Ne touche pas le fil électrique,il est très dangereux.
别碰电线,很危险。
Ce sont des mots qui me touchent au plus profond de moi.
(除了触及我还触及了其他人)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'hiver touche à sa fin, nous attendons l'arrivée du printemps.
冬天接近了尾声,我们期待着春天的到来。
Si lui est adroit, son frère, en revanche, casse tout ce qu'il touche.
如果说他很灵巧的话,那么他兄弟却相反,所有经他手的东西都被他弄坏了。
Elle touche délicatement les fruits pour juger de leur maturité.
小心摸着水果判断它们是否成
。
Elle touche le chômage depuis six mois.
经
了半年失业金了.
Cette chose le touche de près.
这件事与他关系密切。
Le chômage touche surtout les jeunes.
失业尤其影响了年轻人。
Il touche un bon salaire.
他工资丰厚。
Ses répliques ne touchent nullement le public .
的答辩一点也没赢得公众的同情。
Oui.Ce sont des mots qui me touchent au plus profond de moi-même.
“是的,是些比涉及我自己更深地触怒我的话。
Cela touche à l'honneur de la patrie.
这关系到祖国的荣誉。
La retraite est perçu seulement par les fonctionnaires, il ne touche rien, n’a aucun revenu.
后来退休,就没了收入。
On sait l'intérêt que l'on porte en Angleterre à tout ce qui touche à lagéographie.
谁都知道,在英国,凡是涉及地理方面的问题,人人都感兴趣。
La pauvreté en france touche surtout les gens qui travaillent.
在法国,贫困主要涉及工作人群。
La touche de ce peintre manque de fermeté.
这个画家的笔触不够雄健有力。
Il y a une touche de fantaisie dans la tenue stricte.
在这套正规端庄的服装上有个花哨饰物。
Un vrai ami est celui qui tient ta main et touche ton coeur.
真正的朋友是牵着你的手,触动你的心的人。
Charlotte Corday parle d'une voix enfantine, mais ses répliques ne touchent nullement le public.
夏洛特·科黛讲话吋满口稚气。然而,的答辩却并未赢得在场公众的同情。
L’adversité est la pierre de touche de l’amitié.
逆境是友谊的试金石。
Ne touche pas le fil électrique,il est très dangereux.
别碰电线,很危险。
Ce sont des mots qui me touchent au plus profond de moi.
(除了触及我还触及了其他人)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。