法语助手
  • 关闭
动词变位提示:tenaille可能是动词tenailler变位形式

n.f.
1. 钳 [多用pl.]
arracher un clou avec des tenailles用钳拔一个钉
tenaille à vis〉手虎钳

2. (旧时的)钳烙刑具

3. 〈转〉折磨

4. (城堡的)凹角堡 法 语助 手
词:
pince,  pincette
联想词
étau虎钳, 夹钳;pince,老虎钳,镊;otage做抵押的城市或领土;déroute溃败,败走;piège陷阱,罗网,捕兽器;lâche松弛的;proie猎物;pris被占用的;dent牙,牙齿;guette手表;prendre拿,取,抓;

J'ai arraché un clou à l'aide de tenailles.

我用拔出了一颗钉

Va chercher une tenaille pour arracher ce clou.

去找把把这枚钉拔出来。

Il pince une barre de fer avec des tenailles.

他用夹住铁条

J'ai arraché un clou à l'aide des tenailles.

我用拔出了一颗钉

Le remords le tenaille.

悔恨折磨着他

À un moment donné, M. Bauetdinov a reçu un coup de tenailles à la tête, qui l'a fait tomber.

不久Bauetdinov先生被钳击中头部,跌倒在地。

M. Barnier (France) : Il y a 60 ans, alors que les Alliés prenaient en tenaille les territoires du Reich, aux horreurs des combats venait s'ajouter l'épouvante de la découverte des camps.

巴尼耶先生(法国)(以法语发言):六十年前,当盟军逼近德志帝国时,集中营的惊人发现给战争的恐惧雪上加霜。

Il était essentiel de se concentrer sur les différents cas concrets dans lesquels les victimes étaient prises en tenailles entre les opérateurs de l'industrie mondiale du sexe et les autorités publiques luttant contre cette industrie illicite.

具有根的是要集中注在受害者处于GSI人员与制止GSI非法活动的公共部门政府官员两者之间进退两难的具体的不同境地。

Aujourd'hui encore, dans beaucoup de pays africains, les populations sont souvent prises en tenailles dans le tourbillon des conflits, entre guérillas, rébellions, guerres civiles, guerres ethniques, guerres de clans, affrontements entre milices des seigneurs de guerre et forces régulières.

即使在今天,在许多非洲国家人民时常出于涉及游击队员、叛逆团伙、内战、种族战争、部落战争以及民兵、军阀和常规军之间争斗的冲突之中。

La situation des victimes au regard des droits au séjour mais surtout la peur qui les tenaille face à la violence extrême des réseaux requiert la création de centres d'hébergement supplémentaires, spécialisés dans l'accueil des victimes de la traite.

鉴于受害者在享有逗留权方面的情况,特别是她们面对网络的极端暴力一直惶惶不可终日,这需要建立更多的专门用于接待受贩卖之害者的收容中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tenaille 的法语例句

用户正在搜索


斗筲之人, 斗升之水, 斗士, 斗式, 斗式进料器, 斗式输送机, 斗式提升机, 斗室, 斗兽场, 斗私批修,

相似单词


tenace, tenacement, tenacité, ténacité, tenaillant, tenaille, tenaillé, tenailler, tenailles, tenaillon,
动词变位提示:tenaille可能是动词tenailler变位形式

n.f.
1. 钳 [多用pl.]
arracher un clou avec des tenailles用钳一个钉
tenaille à vis〈引申义〉手虎钳

2. (旧时的)钳烙刑具

3. 〈转义〉折磨

4. (城堡的)凹角堡 法 语助 手
近义词:
pince,  pincette
联想词
étau虎钳, 夹钳;pince,老虎钳,镊;otage做抵押的城市或领土;déroute溃败,败走;piège陷阱,罗网,捕兽器;lâche松弛的;proie猎物;pris被占用的;dent牙,牙齿;guette手表;prendre拿,取,抓;

J'ai arraché un clou à l'aide de tenailles.

我用了一颗钉

Va chercher une tenaille pour arracher ce clou.

去找把把这枚钉

Il pince une barre de fer avec des tenailles.

他用夹住铁条

J'ai arraché un clou à l'aide des tenailles.

我用了一颗钉

Le remords le tenaille.

悔恨折磨着他

À un moment donné, M. Bauetdinov a reçu un coup de tenailles à la tête, qui l'a fait tomber.

不久Bauetdinov先生被钳击中头部,跌倒在地。

M. Barnier (France) : Il y a 60 ans, alors que les Alliés prenaient en tenaille les territoires du Reich, aux horreurs des combats venait s'ajouter l'épouvante de la découverte des camps.

巴尼耶先生(法国)(以法语发言):六十年前,当盟军逼近德意志帝国时,集中营的惊人发现给战争的恐惧雪上加霜。

Il était essentiel de se concentrer sur les différents cas concrets dans lesquels les victimes étaient prises en tenailles entre les opérateurs de l'industrie mondiale du sexe et les autorités publiques luttant contre cette industrie illicite.

具有根本意义的是要集中注意在受害者处于GSI人员与制止GSI非法活动的公共部门政府官员两者之间进退两难的具体的不同境地。

Aujourd'hui encore, dans beaucoup de pays africains, les populations sont souvent prises en tenailles dans le tourbillon des conflits, entre guérillas, rébellions, guerres civiles, guerres ethniques, guerres de clans, affrontements entre milices des seigneurs de guerre et forces régulières.

即使在今天,在许多非洲国家人民时常于涉及游击队员、叛逆团伙、内战、种族战争、部落战争以及民兵、军阀和常规军之间争斗的冲突之中。

La situation des victimes au regard des droits au séjour mais surtout la peur qui les tenaille face à la violence extrême des réseaux requiert la création de centres d'hébergement supplémentaires, spécialisés dans l'accueil des victimes de la traite.

鉴于受害者在享有逗留权方面的情况,特别是她们面对网络的极端暴力一直惶惶不可终日,这需要建立更多的专门用于接待受贩卖之害者的收容中心。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tenaille 的法语例句

用户正在搜索


斗争方式, 斗争者, 斗志, 斗志昂扬, 斗智, 斗智斗力, 斗智克敌, 斗转星移, 斗子, 斗字,

相似单词


tenace, tenacement, tenacité, ténacité, tenaillant, tenaille, tenaillé, tenailler, tenailles, tenaillon,
动词变位提示:tenaille可能是动词tenailler变位形式

n.f.
1. 钳 [多用pl.]
arracher un clou avec des tenailles用钳拔一个钉
tenaille à vis〈引申义〉手虎钳

2. (旧时的)钳烙刑具

3. 〈转义〉折磨

4. (城堡的)凹角堡 法 语助 手
近义词:
pince,  pincette
联想词
étau虎钳, 夹钳;pince,老虎钳,镊;otage做抵押的城市或领土;déroute走;piège陷阱,罗网,捕兽器;lâche松弛的;proie猎物;pris占用的;dent牙,牙齿;guette手表;prendre拿,取,抓;

J'ai arraché un clou à l'aide de tenailles.

我用拔出了一颗钉

Va chercher une tenaille pour arracher ce clou.

去找把把这枚钉拔出来。

Il pince une barre de fer avec des tenailles.

他用夹住铁条

J'ai arraché un clou à l'aide des tenailles.

我用拔出了一颗钉

Le remords le tenaille.

悔恨折磨着他

À un moment donné, M. Bauetdinov a reçu un coup de tenailles à la tête, qui l'a fait tomber.

不久Bauetdinov击中头部,跌倒在地。

M. Barnier (France) : Il y a 60 ans, alors que les Alliés prenaient en tenaille les territoires du Reich, aux horreurs des combats venait s'ajouter l'épouvante de la découverte des camps.

巴尼耶(法国)(以法语发言):六十年前,当盟军逼近德意志帝国时,集中营的惊人发现给战争的恐惧雪上加霜。

Il était essentiel de se concentrer sur les différents cas concrets dans lesquels les victimes étaient prises en tenailles entre les opérateurs de l'industrie mondiale du sexe et les autorités publiques luttant contre cette industrie illicite.

具有根本意义的是要集中注意在受害者处于GSI人员与制止GSI非法活动的公共部门政府官员两者之间进退两难的具体的不同境地。

Aujourd'hui encore, dans beaucoup de pays africains, les populations sont souvent prises en tenailles dans le tourbillon des conflits, entre guérillas, rébellions, guerres civiles, guerres ethniques, guerres de clans, affrontements entre milices des seigneurs de guerre et forces régulières.

即使在今天,在许多非洲国家人民时常出于涉及游击队员、叛逆团伙、内战、种族战争、部落战争以及民兵、军阀和常规军之间争斗的冲突之中。

La situation des victimes au regard des droits au séjour mais surtout la peur qui les tenaille face à la violence extrême des réseaux requiert la création de centres d'hébergement supplémentaires, spécialisés dans l'accueil des victimes de la traite.

鉴于受害者在享有逗留权方面的情况,特别是她们面对网络的极端暴力一直惶惶不可终日,这需要建立更多的专门用于接待受贩卖之害者的收容中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tenaille 的法语例句

用户正在搜索


豆腐, 豆腐饭, 豆腐干, 豆腐脑儿, 豆腐皮, 豆腐乳, 豆腐衣, 豆腐渣, 豆腐渣样, 豆花儿,

相似单词


tenace, tenacement, tenacité, ténacité, tenaillant, tenaille, tenaillé, tenailler, tenailles, tenaillon,
动词变位提示:tenailletenailler变位形式

n.f.
1. 钳 [多用pl.]
arracher un clou avec des tenailles用钳拔一个钉
tenaille à vis〈引申义〉手虎钳

2. (旧时的)钳烙刑具

3. 〈转义〉折磨

4. (城堡的)凹角堡 法 语助 手
近义词:
pince,  pincette
联想词
étau虎钳, 夹钳;pince,老虎钳,镊;otage做抵押的城市或领土;déroute溃败,败走;piège陷阱,罗网,捕兽器;lâche松弛的;proie猎物;pris被占用的;dent牙,牙齿;guette手表;prendre拿,取,抓;

J'ai arraché un clou à l'aide de tenailles.

我用拔出了一颗钉

Va chercher une tenaille pour arracher ce clou.

去找把把这枚钉拔出来。

Il pince une barre de fer avec des tenailles.

他用夹住铁条

J'ai arraché un clou à l'aide des tenailles.

我用拔出了一颗钉

Le remords le tenaille.

悔恨折磨着他

À un moment donné, M. Bauetdinov a reçu un coup de tenailles à la tête, qui l'a fait tomber.

不久Bauetdinov先生被钳击中头部,跌倒在地。

M. Barnier (France) : Il y a 60 ans, alors que les Alliés prenaient en tenaille les territoires du Reich, aux horreurs des combats venait s'ajouter l'épouvante de la découverte des camps.

巴尼耶先生(法国)(以法语发言):六十年前,当盟军逼近德意志帝国时,集中营的惊人发现给战争的恐惧雪上加霜。

Il était essentiel de se concentrer sur les différents cas concrets dans lesquels les victimes étaient prises en tenailles entre les opérateurs de l'industrie mondiale du sexe et les autorités publiques luttant contre cette industrie illicite.

具有根本意义的要集中注意在受害者处于GSI人员与制止GSI非法的公共部门政府官员两者之间进退两难的具体的不同境地。

Aujourd'hui encore, dans beaucoup de pays africains, les populations sont souvent prises en tenailles dans le tourbillon des conflits, entre guérillas, rébellions, guerres civiles, guerres ethniques, guerres de clans, affrontements entre milices des seigneurs de guerre et forces régulières.

即使在今天,在许多非洲国家人民时常出于涉及游击队员、叛逆团伙、内战、种族战争、部落战争以及民兵、军阀和常规军之间争斗的冲突之中。

La situation des victimes au regard des droits au séjour mais surtout la peur qui les tenaille face à la violence extrême des réseaux requiert la création de centres d'hébergement supplémentaires, spécialisés dans l'accueil des victimes de la traite.

鉴于受害者在享有逗留权方面的情况,特别她们面对网络的极端暴力一直惶惶不终日,这需要建立更多的专门用于接待受贩卖之害者的收容中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tenaille 的法语例句

用户正在搜索


豆蔻, 豆蔻年华, 豆类, 豆螺, 豆螺属, 豆绿, 豆绿色, 豆面, 豆苗, 豆奶,

相似单词


tenace, tenacement, tenacité, ténacité, tenaillant, tenaille, tenaillé, tenailler, tenailles, tenaillon,
动词变位提示:tenaille可能是动词tenailler变位形式

n.f.
1. 钳 [多用pl.]
arracher un clou avec des tenailles用钳拔一个钉
tenaille à vis〈引申义〉手虎钳

2. (旧时的)钳烙刑具

3. 〈转义〉折磨

4. (城堡的)凹角堡 法 语助 手
近义词:
pince,  pincette
联想词
étau虎钳, 夹钳;pince,老虎钳,镊;otage做抵押的城市或领土;déroute;piège陷阱,罗网,捕兽器;lâche松弛的;proie猎物;pris被占用的;dent牙,牙齿;guette手表;prendre拿,取,抓;

J'ai arraché un clou à l'aide de tenailles.

我用拔出了一颗钉

Va chercher une tenaille pour arracher ce clou.

去找把把这枚钉拔出来。

Il pince une barre de fer avec des tenailles.

他用夹住铁条

J'ai arraché un clou à l'aide des tenailles.

我用拔出了一颗钉

Le remords le tenaille.

悔恨折磨着他

À un moment donné, M. Bauetdinov a reçu un coup de tenailles à la tête, qui l'a fait tomber.

Bauetdinov被钳击中头部,跌倒在地。

M. Barnier (France) : Il y a 60 ans, alors que les Alliés prenaient en tenaille les territoires du Reich, aux horreurs des combats venait s'ajouter l'épouvante de la découverte des camps.

巴尼耶(法国)(以法语发言):六十年前,当盟军逼近德意志帝国时,集中营的惊人发现给战争的恐惧雪上加霜。

Il était essentiel de se concentrer sur les différents cas concrets dans lesquels les victimes étaient prises en tenailles entre les opérateurs de l'industrie mondiale du sexe et les autorités publiques luttant contre cette industrie illicite.

具有根本意义的是要集中注意在受害者处于GSI人员与制止GSI非法活动的公共部门政府官员两者之间进退两难的具体的不同境地。

Aujourd'hui encore, dans beaucoup de pays africains, les populations sont souvent prises en tenailles dans le tourbillon des conflits, entre guérillas, rébellions, guerres civiles, guerres ethniques, guerres de clans, affrontements entre milices des seigneurs de guerre et forces régulières.

即使在今天,在许多非洲国家人民时常出于涉及游击队员、叛逆团伙、内战、种族战争、部落战争以及民兵、军阀和常规军之间争斗的冲突之中。

La situation des victimes au regard des droits au séjour mais surtout la peur qui les tenaille face à la violence extrême des réseaux requiert la création de centres d'hébergement supplémentaires, spécialisés dans l'accueil des victimes de la traite.

鉴于受害者在享有逗留权方面的情况,特别是她们面对网络的极端暴力一直惶惶不可终日,这需要建立更多的专门用于接待受贩卖之害者的收容中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tenaille 的法语例句

用户正在搜索


豆薯, 豆钛矿, 豆象, 豆象属, 豆蟹, 豆形虫属, 豆芽儿, 豆油, 豆甾醇, 豆甾烷,

相似单词


tenace, tenacement, tenacité, ténacité, tenaillant, tenaille, tenaillé, tenailler, tenailles, tenaillon,

用户正在搜索


豆嘴儿, , 逗大家开心的人, 逗点, 逗哏, 逗孩子玩, 逗号, 逗乐, 逗乐儿, 逗留,

相似单词


tenace, tenacement, tenacité, ténacité, tenaillant, tenaille, tenaillé, tenailler, tenailles, tenaillon,
动词变位提示:tenaille可能是动词tenailler变位形式

n.f.
1. 钳 [多用pl.]
arracher un clou avec des tenailles用钳
tenaille à vis〈引申义〉手虎钳

2. (旧时的)钳烙刑具

3. 〈转义〉折磨

4. (城堡的)凹角堡 法 语助 手
近义词:
pince,  pincette
联想词
étau虎钳, 夹钳;pince,老虎钳,镊;otage做抵押的城市或领土;déroute溃败,败走;piège陷阱,罗网,捕兽器;lâche松弛的;proie猎物;pris被占用的;dent牙,牙齿;guette手表;prendre拿,取,抓;

J'ai arraché un clou à l'aide de tenailles.

我用拔出了

Va chercher une tenaille pour arracher ce clou.

这枚拔出来。

Il pince une barre de fer avec des tenailles.

他用夹住铁条

J'ai arraché un clou à l'aide des tenailles.

我用拔出了

Le remords le tenaille.

悔恨折磨着他

À un moment donné, M. Bauetdinov a reçu un coup de tenailles à la tête, qui l'a fait tomber.

不久Bauetdinov先生被钳击中头部,跌倒在地。

M. Barnier (France) : Il y a 60 ans, alors que les Alliés prenaient en tenaille les territoires du Reich, aux horreurs des combats venait s'ajouter l'épouvante de la découverte des camps.

巴尼耶先生(法国)(以法语发言):六十年前,当盟军逼近德意志帝国时,集中营的惊人发现给战争的恐惧雪上加霜。

Il était essentiel de se concentrer sur les différents cas concrets dans lesquels les victimes étaient prises en tenailles entre les opérateurs de l'industrie mondiale du sexe et les autorités publiques luttant contre cette industrie illicite.

具有根本意义的是要集中注意在受害者处于GSI人员与制止GSI非法活动的公共部门政府官员两者之间进退两难的具体的不同境地。

Aujourd'hui encore, dans beaucoup de pays africains, les populations sont souvent prises en tenailles dans le tourbillon des conflits, entre guérillas, rébellions, guerres civiles, guerres ethniques, guerres de clans, affrontements entre milices des seigneurs de guerre et forces régulières.

即使在今天,在许多非洲国家人民时常出于涉及游击队员、叛逆团伙、内战、种族战争、部落战争以及民兵、军阀和常规军之间争斗的冲突之中。

La situation des victimes au regard des droits au séjour mais surtout la peur qui les tenaille face à la violence extrême des réseaux requiert la création de centres d'hébergement supplémentaires, spécialisés dans l'accueil des victimes de la traite.

鉴于受害者在享有逗留权方面的情况,特别是她们面对网络的极端暴力直惶惶不可终日,这需要建立更多的专门用于接待受贩卖之害者的收容中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tenaille 的法语例句

用户正在搜索


逗人发笑, 逗人喜爱, 逗笑, 逗笑儿, 逗一条狗, 逗引, 逗嘴片子, 饾饤, , ,

相似单词


tenace, tenacement, tenacité, ténacité, tenaillant, tenaille, tenaillé, tenailler, tenailles, tenaillon,
动词变位提示:tenaille可能是tenailler变位形式

n.f.
1. 钳 [多用pl.]
arracher un clou avec des tenailles用钳拔一个钉
tenaille à vis〈引申义〉手虎钳

2. (旧时的)钳烙刑具

3. 〈转义〉折磨

4. (城堡的)凹角堡 法 语助 手
近义词:
pince,  pincette
联想词
étau虎钳, 夹钳;pince,老虎钳,镊;otage做抵押的城市或领土;déroute溃败,败走;piège陷阱,罗网,捕兽器;lâche松弛的;proie猎物;pris被占用的;dent牙,牙齿;guette手表;prendre拿,取,抓;

J'ai arraché un clou à l'aide de tenailles.

我用拔出了一颗钉

Va chercher une tenaille pour arracher ce clou.

去找把把这枚钉拔出来。

Il pince une barre de fer avec des tenailles.

他用夹住铁条

J'ai arraché un clou à l'aide des tenailles.

我用拔出了一颗钉

Le remords le tenaille.

悔恨折磨着他

À un moment donné, M. Bauetdinov a reçu un coup de tenailles à la tête, qui l'a fait tomber.

不久Bauetdinov先生被钳击中头,跌倒在地。

M. Barnier (France) : Il y a 60 ans, alors que les Alliés prenaient en tenaille les territoires du Reich, aux horreurs des combats venait s'ajouter l'épouvante de la découverte des camps.

巴尼耶先生(法国)(以法语发言):六十年前,当盟军逼近德意志帝国时,集中营的惊人发现给战争的恐惧雪上加霜。

Il était essentiel de se concentrer sur les différents cas concrets dans lesquels les victimes étaient prises en tenailles entre les opérateurs de l'industrie mondiale du sexe et les autorités publiques luttant contre cette industrie illicite.

具有根本意义的是要集中注意在受害者处于GSI人员与制止GSI非法活的公共府官员两者之间进退两难的具体的不同境地。

Aujourd'hui encore, dans beaucoup de pays africains, les populations sont souvent prises en tenailles dans le tourbillon des conflits, entre guérillas, rébellions, guerres civiles, guerres ethniques, guerres de clans, affrontements entre milices des seigneurs de guerre et forces régulières.

即使在今天,在许多非洲国家人民时常出于涉及游击队员、叛逆团伙、内战、种族战争、落战争以及民兵、军阀和常规军之间争斗的冲突之中。

La situation des victimes au regard des droits au séjour mais surtout la peur qui les tenaille face à la violence extrême des réseaux requiert la création de centres d'hébergement supplémentaires, spécialisés dans l'accueil des victimes de la traite.

鉴于受害者在享有逗留权方面的情况,特别是她们面对网络的极端暴力一直惶惶不可终日,这需要建立更多的专用于接待受贩卖之害者的收容中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tenaille 的法语例句

用户正在搜索


痘浆法, 痘苗, 痘苗”, 痘疱, 痘衣法, 痘疹, 痘疹眼, 痘症, 痘状的, ,

相似单词


tenace, tenacement, tenacité, ténacité, tenaillant, tenaille, tenaillé, tenailler, tenailles, tenaillon,
动词变位提示:tenaille能是tenailler变位形式

n.f.
1. 钳 [多用pl.]
arracher un clou avec des tenailles用钳拔一个钉
tenaille à vis〈引申义〉手虎钳

2. (旧时)钳烙刑具

3. 〈转义〉折磨

4. (城堡)凹角堡 法 语助 手
近义词:
pince,  pincette
联想词
étau虎钳, 夹钳;pince,老虎钳,镊;otage做抵押城市或领土;déroute溃败,败走;piège陷阱,罗网,捕兽器;lâche松弛;proie猎物;pris被占用;dent牙,牙齿;guette手表;prendre拿,取,抓;

J'ai arraché un clou à l'aide de tenailles.

我用拔出了一颗钉

Va chercher une tenaille pour arracher ce clou.

去找把把这枚钉拔出来。

Il pince une barre de fer avec des tenailles.

他用夹住铁条

J'ai arraché un clou à l'aide des tenailles.

我用拔出了一颗钉

Le remords le tenaille.

悔恨折磨着他

À un moment donné, M. Bauetdinov a reçu un coup de tenailles à la tête, qui l'a fait tomber.

不久Bauetdinov先生被钳击中头部,跌倒在地。

M. Barnier (France) : Il y a 60 ans, alors que les Alliés prenaient en tenaille les territoires du Reich, aux horreurs des combats venait s'ajouter l'épouvante de la découverte des camps.

巴尼耶先生(法国)(以法语发言):六十年前,当盟军逼近德意志帝国时,集中营惊人发现给战争恐惧雪上加霜。

Il était essentiel de se concentrer sur les différents cas concrets dans lesquels les victimes étaient prises en tenailles entre les opérateurs de l'industrie mondiale du sexe et les autorités publiques luttant contre cette industrie illicite.

具有根本意义是要集中注意在受害者处于GSI人员与制止GSI非法活共部门政府官员两者之间进退两难具体不同境地。

Aujourd'hui encore, dans beaucoup de pays africains, les populations sont souvent prises en tenailles dans le tourbillon des conflits, entre guérillas, rébellions, guerres civiles, guerres ethniques, guerres de clans, affrontements entre milices des seigneurs de guerre et forces régulières.

即使在今天,在许多非洲国家人民时常出于涉及游击队员、叛逆团伙、内战、种族战争、部落战争以及民兵、军阀和常规军之间争斗冲突之中。

La situation des victimes au regard des droits au séjour mais surtout la peur qui les tenaille face à la violence extrême des réseaux requiert la création de centres d'hébergement supplémentaires, spécialisés dans l'accueil des victimes de la traite.

鉴于受害者在享有逗留权方面情况,特别是她们面对网络极端暴力一直惶惶不终日,这需要建立更多专门用于接待受贩卖之害者收容中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tenaille 的法语例句

用户正在搜索


窦性心动过速, 窦性心律, 窦炎, 窦造口术, 窦周围炎, 阇梨, , 督办, 督察, 督促,

相似单词


tenace, tenacement, tenacité, ténacité, tenaillant, tenaille, tenaillé, tenailler, tenailles, tenaillon,
动词变位提示:tenaille可能是动词tenailler变位形式

n.f.
1. 钳 [多用pl.]
arracher un clou avec des tenailles用钳拔一个钉
tenaille à vis〈引申义〉手虎钳

2. (旧的)钳烙刑具

3. 〈转义〉折磨

4. (城堡的)凹角堡 法 语助 手
近义词:
pince,  pincette
联想词
étau虎钳, 夹钳;pince,老虎钳,镊;otage做抵押的城市或领土;déroute溃败,败走;piège陷阱,罗网,捕兽器;lâche松弛的;proie猎物;pris被占用的;dent牙,牙齿;guette手表;prendre拿,取,抓;

J'ai arraché un clou à l'aide de tenailles.

我用拔出了一颗钉

Va chercher une tenaille pour arracher ce clou.

去找把把这枚钉拔出来。

Il pince une barre de fer avec des tenailles.

他用夹住铁条

J'ai arraché un clou à l'aide des tenailles.

我用拔出了一颗钉

Le remords le tenaille.

悔恨折磨着他

À un moment donné, M. Bauetdinov a reçu un coup de tenailles à la tête, qui l'a fait tomber.

不久Bauetdinov先生被钳击中头部,跌倒在地。

M. Barnier (France) : Il y a 60 ans, alors que les Alliés prenaient en tenaille les territoires du Reich, aux horreurs des combats venait s'ajouter l'épouvante de la découverte des camps.

巴尼耶先生(法)(以法语发言):六十年前,当盟军逼近德意志帝中营的惊人发现给战争的恐惧雪上加霜。

Il était essentiel de se concentrer sur les différents cas concrets dans lesquels les victimes étaient prises en tenailles entre les opérateurs de l'industrie mondiale du sexe et les autorités publiques luttant contre cette industrie illicite.

具有根本意义的是要中注意在受害者处于GSI人员与制止GSI非法活动的公共部门政府官员两者之间进退两难的具体的不同境地。

Aujourd'hui encore, dans beaucoup de pays africains, les populations sont souvent prises en tenailles dans le tourbillon des conflits, entre guérillas, rébellions, guerres civiles, guerres ethniques, guerres de clans, affrontements entre milices des seigneurs de guerre et forces régulières.

即使在今天,在许多非洲家人民常出于涉及游击队员、叛逆团伙、内战、种族战争、部落战争以及民兵、军阀和常规军之间争斗的冲突之中。

La situation des victimes au regard des droits au séjour mais surtout la peur qui les tenaille face à la violence extrême des réseaux requiert la création de centres d'hébergement supplémentaires, spécialisés dans l'accueil des victimes de la traite.

鉴于受害者在享有逗留权方面的情况,特别是她们面对网络的极端暴力一直惶惶不可终日,这需要建立更多的专门用于接待受贩卖之害者的收容中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tenaille 的法语例句

用户正在搜索


督脉, 督脉络, 督师, 督师前进, 督学, 督学视学, 督战, 督阵, 督政府的, 督治的,

相似单词


tenace, tenacement, tenacité, ténacité, tenaillant, tenaille, tenaillé, tenailler, tenailles, tenaillon,