Nous notons cependant que ces exposés sont sporadiques.
不过,我们注意到,这种通报会并不多。
Nous notons cependant que ces exposés sont sporadiques.
不过,我们注意到,这种通报会并不多。
Le rapport du Secrétaire général fait état d'une période d'incursions transfrontières sporadiques mais constantes.
秘书长的报告表明,有一段时间,有零星、持续的界渗透。
Il en résulte que l'assistance est souvent sporadique, lente et mal adaptée à l'objectif ultime.
因此,我们提供的援助往往是零碎而缓慢的,与最终目标很不相称。
Malheureusement, le financement de ce programme reste sporadique et insuffisant.
遗憾的是,国家保障方案的资金时有时无,不够充分。
Néanmoins, les progrès en matière de désarmement général restent sporadiques.
然而,总体裁军方面的进展仍然是断断续续的。
Des accrochages sporadiques ont eu lieu dans d'autres régions.
其他地区也不时发生局部冲突。
La protection des ressources en eau ne pouvait être sporadique.
不能以零散的方式的保护问题。
Elles continuent également de lancer des attaques sporadiques à Mogadiscio.
它们还继续在摩加迪沙进行零星攻击。
Les approches sporadiques et fragmentées n'aboutissent pas à des résultats durables.
目前另打碎敲的做法无法取得持久的结果。
Trop souvent, les activités qui en résultent sont sporadiques et mal financées.
结果常常是资源不足,工作零打碎敲。
Quelques rares indices signalent une activité commerciale et des travaux de construction sporadiques.
实况调查团发现不多的证据表明存在贸易活动和零星的建筑工程。
Les populations civiles sont toujours victimes de violences sporadiques dans les régions méridionales.
南部地区的平民仍然遭受断续发生的暴力行为。
Des manifestations moins importantes et sporadiques ont eu lieu depuis dans tout le pays.
其后,全国出现了小规模的零星抗议行动。
Les secours d'urgence internationaux pour les victimes de conflit sont insuffisants et sporadiques.
为冲突受害者提供的国际紧急救济既不充足,也不平衡。
La principale usine de production de bouteilles de séchage jusqu'à l'anneau et sporadiques produits de coulée.
本厂主要生产烘筒用撑圈及零星铸件产品。
La question de l'indépendance fait l'objet d'un débat sporadique depuis 37 ans.
在过去37年里,关于独立问题的辩论一直在断断续续地进行着。
De tels faits avaient déjà été constatés de par le passé, mais de façon sporadique.
尽管我们过去报道过这些情况,但只是零星的情况。
Malheureusement, dans bon nombre des situations d'urgence complexes actuelles, cet accès reste limité et sporadique.
可悲的是,目前在世界许多复杂紧急情况中,人道主义机构提供援助的机会有限而且时断时续。
Les projets de directives concernant les acceptations n'ont fait l'objet que de commentaires sporadiques.
有人仅略略提及关于接受的导则草案。
En raison de son succès, ce programme se poursuit et fait l'objet d'examens sporadiques.
该方案因成功而得以继续,并且不时地得到审查。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous notons cependant que ces exposés sont sporadiques.
不过,我们注意到,这种通报会并不多。
Le rapport du Secrétaire général fait état d'une période d'incursions transfrontières sporadiques mais constantes.
秘书长报告表明,有一段时间,有
、持续
界渗透。
Il en résulte que l'assistance est souvent sporadique, lente et mal adaptée à l'objectif ultime.
因此,我们提供援助往往是
碎而缓慢
,与最终目标很不相称。
Malheureusement, le financement de ce programme reste sporadique et insuffisant.
遗憾是,国家保障方案
资金时有时无,不够充分。
Néanmoins, les progrès en matière de désarmement général restent sporadiques.
然而,总体裁军方面进展仍然是断断续续
。
Des accrochages sporadiques ont eu lieu dans d'autres régions.
其他地区也不时发生局部冲突。
La protection des ressources en eau ne pouvait être sporadique.
不能以散
方式处理水
保护问题。
Elles continuent également de lancer des attaques sporadiques à Mogadiscio.
它们还继续在摩加迪沙进攻击。
Les approches sporadiques et fragmentées n'aboutissent pas à des résultats durables.
目前另打碎敲做法无法取得持久
结果。
Trop souvent, les activités qui en résultent sont sporadiques et mal financées.
结果常常是资源不足,工作打碎敲。
Quelques rares indices signalent une activité commerciale et des travaux de construction sporadiques.
实况调查团发现不多证据表明存在贸易活动和
建筑工程。
Les populations civiles sont toujours victimes de violences sporadiques dans les régions méridionales.
南部地区平民仍然遭受断续发生
暴力
为。
Des manifestations moins importantes et sporadiques ont eu lieu depuis dans tout le pays.
其后,全国出现了小规模抗议
动。
Les secours d'urgence internationaux pour les victimes de conflit sont insuffisants et sporadiques.
为冲突受害者提供国际紧急救济既不充足,也不平衡。
La principale usine de production de bouteilles de séchage jusqu'à l'anneau et sporadiques produits de coulée.
本厂主要生产烘筒用撑圈及铸件产品。
La question de l'indépendance fait l'objet d'un débat sporadique depuis 37 ans.
在过去37年里,关于独立问题辩论一直在断断续续地进
着。
De tels faits avaient déjà été constatés de par le passé, mais de façon sporadique.
尽管我们过去报道过这些情况,但只是情况。
Malheureusement, dans bon nombre des situations d'urgence complexes actuelles, cet accès reste limité et sporadique.
可悲是,目前在世界许多复杂紧急情况中,人道主义机构提供援助
机会有限而且时断时续。
Les projets de directives concernant les acceptations n'ont fait l'objet que de commentaires sporadiques.
有人仅略略提及关于接受导则草案。
En raison de son succès, ce programme se poursuit et fait l'objet d'examens sporadiques.
该方案因成功而得以继续,并且不时地得到审查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous notons cependant que ces exposés sont sporadiques.
不过,我们注意到,这种通报会并不多。
Le rapport du Secrétaire général fait état d'une période d'incursions transfrontières sporadiques mais constantes.
秘书长报告表明,有一段
间,有零星、持续
界渗透。
Il en résulte que l'assistance est souvent sporadique, lente et mal adaptée à l'objectif ultime.
因此,我们提供援助往往是零碎而缓慢
,与最终目标很不相称。
Malheureusement, le financement de ce programme reste sporadique et insuffisant.
遗憾是,国家保障方案
资金
有
无,不够充分。
Néanmoins, les progrès en matière de désarmement général restent sporadiques.
然而,总体裁军方面进展仍然是断断续续
。
Des accrochages sporadiques ont eu lieu dans d'autres régions.
其他地区也不发生局部冲突。
La protection des ressources en eau ne pouvait être sporadique.
不能以零散方式处理水
保护问题。
Elles continuent également de lancer des attaques sporadiques à Mogadiscio.
它们还继续在摩加迪沙进行零星攻击。
Les approches sporadiques et fragmentées n'aboutissent pas à des résultats durables.
目碎敲
做法无法取得持久
结果。
Trop souvent, les activités qui en résultent sont sporadiques et mal financées.
结果常常是资源不足,工作零碎敲。
Quelques rares indices signalent une activité commerciale et des travaux de construction sporadiques.
实况调查团发现不多证据表明存在贸易活动和零星
建筑工程。
Les populations civiles sont toujours victimes de violences sporadiques dans les régions méridionales.
南部地区平民仍然遭受断续发生
暴力行为。
Des manifestations moins importantes et sporadiques ont eu lieu depuis dans tout le pays.
其后,全国出现了小规模零星抗议行动。
Les secours d'urgence internationaux pour les victimes de conflit sont insuffisants et sporadiques.
为冲突受害者提供国际紧急救济既不充足,也不平衡。
La principale usine de production de bouteilles de séchage jusqu'à l'anneau et sporadiques produits de coulée.
本厂主要生产烘筒用撑圈及零星铸件产品。
La question de l'indépendance fait l'objet d'un débat sporadique depuis 37 ans.
在过去37年里,关于独立问题辩论一直在断断续续地进行着。
De tels faits avaient déjà été constatés de par le passé, mais de façon sporadique.
尽管我们过去报道过这些情况,但只是零星情况。
Malheureusement, dans bon nombre des situations d'urgence complexes actuelles, cet accès reste limité et sporadique.
可悲是,目
在世界许多复杂紧急情况中,人道主义机构提供援助
机会有限而且
断
续。
Les projets de directives concernant les acceptations n'ont fait l'objet que de commentaires sporadiques.
有人仅略略提及关于接受导则草案。
En raison de son succès, ce programme se poursuit et fait l'objet d'examens sporadiques.
该方案因成功而得以继续,并且不地得到审查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous notons cependant que ces exposés sont sporadiques.
不过,我们注意到,这种通报会并不多。
Le rapport du Secrétaire général fait état d'une période d'incursions transfrontières sporadiques mais constantes.
秘书长的报告表明,有一段时间,有零星、持续的界渗透。
Il en résulte que l'assistance est souvent sporadique, lente et mal adaptée à l'objectif ultime.
因此,我们提供的援助往往零碎而缓慢的,与最终目标很不相称。
Malheureusement, le financement de ce programme reste sporadique et insuffisant.
遗憾的,国家保障方案的
金时有时无,不够充分。
Néanmoins, les progrès en matière de désarmement général restent sporadiques.
然而,总体裁军方面的进展仍然断断续续的。
Des accrochages sporadiques ont eu lieu dans d'autres régions.
其他地区也不时发生局部冲突。
La protection des ressources en eau ne pouvait être sporadique.
不能以零散的方式处理水的保护问题。
Elles continuent également de lancer des attaques sporadiques à Mogadiscio.
它们还继续在摩加迪沙进行零星攻击。
Les approches sporadiques et fragmentées n'aboutissent pas à des résultats durables.
目前另打碎敲的做法无法取得持久的结果。
Trop souvent, les activités qui en résultent sont sporadiques et mal financées.
结果源不足,工作零打碎敲。
Quelques rares indices signalent une activité commerciale et des travaux de construction sporadiques.
实况调查团发现不多的证据表明存在贸易活动和零星的建筑工程。
Les populations civiles sont toujours victimes de violences sporadiques dans les régions méridionales.
南部地区的平民仍然遭受断续发生的暴力行为。
Des manifestations moins importantes et sporadiques ont eu lieu depuis dans tout le pays.
其后,全国出现了小规模的零星抗议行动。
Les secours d'urgence internationaux pour les victimes de conflit sont insuffisants et sporadiques.
为冲突受害者提供的国际紧急救济既不充足,也不平衡。
La principale usine de production de bouteilles de séchage jusqu'à l'anneau et sporadiques produits de coulée.
本厂主要生产烘筒用撑圈及零星铸件产品。
La question de l'indépendance fait l'objet d'un débat sporadique depuis 37 ans.
在过去37年里,关于独立问题的辩论一直在断断续续地进行着。
De tels faits avaient déjà été constatés de par le passé, mais de façon sporadique.
尽管我们过去报道过这些情况,但只零星的情况。
Malheureusement, dans bon nombre des situations d'urgence complexes actuelles, cet accès reste limité et sporadique.
可悲的,目前在世界许多复杂紧急情况中,人道主义机构提供援助的机会有限而且时断时续。
Les projets de directives concernant les acceptations n'ont fait l'objet que de commentaires sporadiques.
有人仅略略提及关于接受的导则草案。
En raison de son succès, ce programme se poursuit et fait l'objet d'examens sporadiques.
该方案因成功而得以继续,并且不时地得到审查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous notons cependant que ces exposés sont sporadiques.
不过,我们注意到,这种通报会并不多。
Le rapport du Secrétaire général fait état d'une période d'incursions transfrontières sporadiques mais constantes.
秘书长的报告表明,有一段时间,有零星、持续的界渗透。
Il en résulte que l'assistance est souvent sporadique, lente et mal adaptée à l'objectif ultime.
因此,我们提供的援助往往是零碎而缓慢的,与最终目标很不相称。
Malheureusement, le financement de ce programme reste sporadique et insuffisant.
遗憾的是,国家保障方案的资金时有时,不够充分。
Néanmoins, les progrès en matière de désarmement général restent sporadiques.
然而,总体裁军方面的进展仍然是断断续续的。
Des accrochages sporadiques ont eu lieu dans d'autres régions.
其他地区也不时发生局部冲突。
La protection des ressources en eau ne pouvait être sporadique.
不能以零散的方式处理水的保护问题。
Elles continuent également de lancer des attaques sporadiques à Mogadiscio.
它们还继续在摩加迪沙进行零星攻击。
Les approches sporadiques et fragmentées n'aboutissent pas à des résultats durables.
目前另打碎敲的做法法
得持久的结果。
Trop souvent, les activités qui en résultent sont sporadiques et mal financées.
结果常常是资源不足,工作零打碎敲。
Quelques rares indices signalent une activité commerciale et des travaux de construction sporadiques.
实况调查团发现不多的证据表明存在贸易活和零星的建筑工程。
Les populations civiles sont toujours victimes de violences sporadiques dans les régions méridionales.
南部地区的平民仍然遭受断续发生的暴力行为。
Des manifestations moins importantes et sporadiques ont eu lieu depuis dans tout le pays.
其后,全国出现了小规模的零星抗议行。
Les secours d'urgence internationaux pour les victimes de conflit sont insuffisants et sporadiques.
为冲突受害者提供的国际紧急救济既不充足,也不平衡。
La principale usine de production de bouteilles de séchage jusqu'à l'anneau et sporadiques produits de coulée.
本厂主要生产烘筒用撑圈及零星铸件产品。
La question de l'indépendance fait l'objet d'un débat sporadique depuis 37 ans.
在过去37年里,关于独立问题的辩论一直在断断续续地进行着。
De tels faits avaient déjà été constatés de par le passé, mais de façon sporadique.
尽管我们过去报道过这些情况,但只是零星的情况。
Malheureusement, dans bon nombre des situations d'urgence complexes actuelles, cet accès reste limité et sporadique.
可悲的是,目前在世界许多复杂紧急情况中,人道主义机构提供援助的机会有限而且时断时续。
Les projets de directives concernant les acceptations n'ont fait l'objet que de commentaires sporadiques.
有人仅略略提及关于接受的导则草案。
En raison de son succès, ce programme se poursuit et fait l'objet d'examens sporadiques.
该方案因成功而得以继续,并且不时地得到审查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Nous notons cependant que ces exposés sont sporadiques.
过,我们注意到,这种通报会并
多。
Le rapport du Secrétaire général fait état d'une période d'incursions transfrontières sporadiques mais constantes.
秘书长的报告表明,有一段时间,有零星、持续的界渗透。
Il en résulte que l'assistance est souvent sporadique, lente et mal adaptée à l'objectif ultime.
因此,我们提供的援助往往是零碎而缓慢的,与最终目标很相称。
Malheureusement, le financement de ce programme reste sporadique et insuffisant.
遗憾的是,国家保障方案的资金时有时无,够充分。
Néanmoins, les progrès en matière de désarmement général restent sporadiques.
然而,总体裁军方面的进展仍然是断断续续的。
Des accrochages sporadiques ont eu lieu dans d'autres régions.
其他地区也时发生局部冲突。
La protection des ressources en eau ne pouvait être sporadique.
能以零散的方式处理水的保护问题。
Elles continuent également de lancer des attaques sporadiques à Mogadiscio.
它们还继续在摩加迪沙进行零星攻击。
Les approches sporadiques et fragmentées n'aboutissent pas à des résultats durables.
目前另打碎敲的做法无法取得持久的结果。
Trop souvent, les activités qui en résultent sont sporadiques et mal financées.
结果常常是资,工作零打碎敲。
Quelques rares indices signalent une activité commerciale et des travaux de construction sporadiques.
实况调查团发现多的证据表明存在贸易活动和零星的建筑工程。
Les populations civiles sont toujours victimes de violences sporadiques dans les régions méridionales.
南部地区的平民仍然遭受断续发生的暴力行为。
Des manifestations moins importantes et sporadiques ont eu lieu depuis dans tout le pays.
其后,全国出现了小规模的零星抗议行动。
Les secours d'urgence internationaux pour les victimes de conflit sont insuffisants et sporadiques.
为冲突受害者提供的国际紧急救济既充
,也
平衡。
La principale usine de production de bouteilles de séchage jusqu'à l'anneau et sporadiques produits de coulée.
本厂主要生产烘筒用撑圈及零星铸件产品。
La question de l'indépendance fait l'objet d'un débat sporadique depuis 37 ans.
在过去37年里,关于独立问题的辩论一直在断断续续地进行着。
De tels faits avaient déjà été constatés de par le passé, mais de façon sporadique.
尽管我们过去报道过这些情况,但只是零星的情况。
Malheureusement, dans bon nombre des situations d'urgence complexes actuelles, cet accès reste limité et sporadique.
可悲的是,目前在世界许多复杂紧急情况中,人道主义机构提供援助的机会有限而且时断时续。
Les projets de directives concernant les acceptations n'ont fait l'objet que de commentaires sporadiques.
有人仅略略提及关于接受的导则草案。
En raison de son succès, ce programme se poursuit et fait l'objet d'examens sporadiques.
该方案因成功而得以继续,并且时地得到审查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous notons cependant que ces exposés sont sporadiques.
不过,我们注意到,这种通报会并不多。
Le rapport du Secrétaire général fait état d'une période d'incursions transfrontières sporadiques mais constantes.
秘书长报告表明,有一段时间,有零星、持
界渗透。
Il en résulte que l'assistance est souvent sporadique, lente et mal adaptée à l'objectif ultime.
因此,我们提供援助往往是零碎而缓慢
,与最终目标很不相称。
Malheureusement, le financement de ce programme reste sporadique et insuffisant.
遗憾是,国家保障方案
资金时有时无,不够充分。
Néanmoins, les progrès en matière de désarmement général restent sporadiques.
然而,总体裁军方面进展仍然是
。
Des accrochages sporadiques ont eu lieu dans d'autres régions.
其他地区也不时发生局部冲突。
La protection des ressources en eau ne pouvait être sporadique.
不能以零散方式处理水
保护问题。
Elles continuent également de lancer des attaques sporadiques à Mogadiscio.
它们还继在摩加迪沙进行零星攻击。
Les approches sporadiques et fragmentées n'aboutissent pas à des résultats durables.
目前另打碎敲做法无法取得持久
结果。
Trop souvent, les activités qui en résultent sont sporadiques et mal financées.
结果常常是资源不足,工作零打碎敲。
Quelques rares indices signalent une activité commerciale et des travaux de construction sporadiques.
实况调查团发现不多证据表明存在贸易活动和零星
建筑工程。
Les populations civiles sont toujours victimes de violences sporadiques dans les régions méridionales.
南部地区平民仍然遭受
发生
暴力行为。
Des manifestations moins importantes et sporadiques ont eu lieu depuis dans tout le pays.
其后,全国出现了小规模零星抗议行动。
Les secours d'urgence internationaux pour les victimes de conflit sont insuffisants et sporadiques.
为冲突受害者提供国际紧急救济既不充足,也不平衡。
La principale usine de production de bouteilles de séchage jusqu'à l'anneau et sporadiques produits de coulée.
本厂主要生产烘筒用撑圈及零星铸件产品。
La question de l'indépendance fait l'objet d'un débat sporadique depuis 37 ans.
在过去37年里,关于独立问题辩论一直在
地进行着。
De tels faits avaient déjà été constatés de par le passé, mais de façon sporadique.
尽管我们过去报道过这些情况,但只是零星情况。
Malheureusement, dans bon nombre des situations d'urgence complexes actuelles, cet accès reste limité et sporadique.
可悲是,目前在世界许多复杂紧急情况中,人道主义机构提供援助
机会有限而且时
时
。
Les projets de directives concernant les acceptations n'ont fait l'objet que de commentaires sporadiques.
有人仅略略提及关于接受导则草案。
En raison de son succès, ce programme se poursuit et fait l'objet d'examens sporadiques.
该方案因成功而得以继,并且不时地得到审查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous notons cependant que ces exposés sont sporadiques.
不过,我们注意到,这种通报会并不多。
Le rapport du Secrétaire général fait état d'une période d'incursions transfrontières sporadiques mais constantes.
秘书长的报告表明,有一段时间,有零、
的
界
。
Il en résulte que l'assistance est souvent sporadique, lente et mal adaptée à l'objectif ultime.
此,我们提供的援助往往是零碎而缓慢的,与最终目标很不相称。
Malheureusement, le financement de ce programme reste sporadique et insuffisant.
遗憾的是,国家保障方案的资金时有时无,不够充分。
Néanmoins, les progrès en matière de désarmement général restent sporadiques.
然而,总体裁军方面的进展仍然是断断的。
Des accrochages sporadiques ont eu lieu dans d'autres régions.
其他地区也不时发生局部冲突。
La protection des ressources en eau ne pouvait être sporadique.
不能以零散的方式处理水的保护问题。
Elles continuent également de lancer des attaques sporadiques à Mogadiscio.
它们还继在摩加迪沙进行零
攻击。
Les approches sporadiques et fragmentées n'aboutissent pas à des résultats durables.
目前另打碎敲的做法无法取得久的结果。
Trop souvent, les activités qui en résultent sont sporadiques et mal financées.
结果常常是资源不足,工作零打碎敲。
Quelques rares indices signalent une activité commerciale et des travaux de construction sporadiques.
实况调查团发现不多的证据表明存在贸易活动和零的建筑工程。
Les populations civiles sont toujours victimes de violences sporadiques dans les régions méridionales.
南部地区的平民仍然遭受断发生的暴力行为。
Des manifestations moins importantes et sporadiques ont eu lieu depuis dans tout le pays.
其后,全国出现了小规模的零抗议行动。
Les secours d'urgence internationaux pour les victimes de conflit sont insuffisants et sporadiques.
为冲突受害者提供的国际紧急救济既不充足,也不平衡。
La principale usine de production de bouteilles de séchage jusqu'à l'anneau et sporadiques produits de coulée.
本厂主要生产烘筒用撑圈及零铸件产品。
La question de l'indépendance fait l'objet d'un débat sporadique depuis 37 ans.
在过去37年里,关于独立问题的辩论一直在断断地进行着。
De tels faits avaient déjà été constatés de par le passé, mais de façon sporadique.
尽管我们过去报道过这些情况,但只是零的情况。
Malheureusement, dans bon nombre des situations d'urgence complexes actuelles, cet accès reste limité et sporadique.
可悲的是,目前在世界许多复杂紧急情况中,人道主义机构提供援助的机会有限而且时断时。
Les projets de directives concernant les acceptations n'ont fait l'objet que de commentaires sporadiques.
有人仅略略提及关于接受的导则草案。
En raison de son succès, ce programme se poursuit et fait l'objet d'examens sporadiques.
该方案成功而得以继
,并且不时地得到审查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous notons cependant que ces exposés sont sporadiques.
不过,我们注意到,这种通报会并不多。
Le rapport du Secrétaire général fait état d'une période d'incursions transfrontières sporadiques mais constantes.
秘书长的报告表明,有一段时间,有零星、持续的界渗透。
Il en résulte que l'assistance est souvent sporadique, lente et mal adaptée à l'objectif ultime.
因此,我们提供的援助往往是零碎而缓慢的,与最终目标很不相称。
Malheureusement, le financement de ce programme reste sporadique et insuffisant.
遗憾的是,国家保障方案的资金时有时无,不够充分。
Néanmoins, les progrès en matière de désarmement général restent sporadiques.
然而,总体裁军方面的进展仍然是断断续续的。
Des accrochages sporadiques ont eu lieu dans d'autres régions.
其他地区也不时发生局部冲突。
La protection des ressources en eau ne pouvait être sporadique.
不能以零散的方式处理水的保护问题。
Elles continuent également de lancer des attaques sporadiques à Mogadiscio.
它们还继续在摩进行零星攻击。
Les approches sporadiques et fragmentées n'aboutissent pas à des résultats durables.
目前另打碎敲的做法无法取得持久的结果。
Trop souvent, les activités qui en résultent sont sporadiques et mal financées.
结果常常是资源不足,工作零打碎敲。
Quelques rares indices signalent une activité commerciale et des travaux de construction sporadiques.
实况调查团发现不多的证据表明存在贸易活动和零星的建筑工程。
Les populations civiles sont toujours victimes de violences sporadiques dans les régions méridionales.
南部地区的平民仍然遭受断续发生的暴力行为。
Des manifestations moins importantes et sporadiques ont eu lieu depuis dans tout le pays.
其后,全国出现了小规模的零星议行动。
Les secours d'urgence internationaux pour les victimes de conflit sont insuffisants et sporadiques.
为冲突受害者提供的国际紧急救济既不充足,也不平衡。
La principale usine de production de bouteilles de séchage jusqu'à l'anneau et sporadiques produits de coulée.
本厂主要生产烘筒用撑圈及零星铸件产品。
La question de l'indépendance fait l'objet d'un débat sporadique depuis 37 ans.
在过去37年里,关于独立问题的辩论一直在断断续续地进行着。
De tels faits avaient déjà été constatés de par le passé, mais de façon sporadique.
尽管我们过去报道过这些情况,但只是零星的情况。
Malheureusement, dans bon nombre des situations d'urgence complexes actuelles, cet accès reste limité et sporadique.
可悲的是,目前在世界许多复杂紧急情况中,人道主机构提供援助的机会有限而且时断时续。
Les projets de directives concernant les acceptations n'ont fait l'objet que de commentaires sporadiques.
有人仅略略提及关于接受的导则草案。
En raison de son succès, ce programme se poursuit et fait l'objet d'examens sporadiques.
该方案因成功而得以继续,并且不时地得到审查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。