法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 在…下划着线:
souligner un mot 在一个词下面划着线

2. [转]着指出, 指出, 使突出:
souligner l'importance de la politique de réforme et d'ouverte 改革开放政要性
ce vêtement trop ajusté souligne sa maigreur 这件过紧衣服使他得更加消瘦

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
sou(=sous) 在……之下+lign线+er动词后缀

词根:
lin, lign 亚麻,线

近义词:
accentuer,  accuser,  appuyer,  dessiner,  marquer,  noter,  ponctuer,  relever,  signaler,  border,  lisérer,  ourler,  appuyer sur,  insister sur,  augmenter,  préciser,  évidence,  faire ressortir,  mettre en évidence,  mettre en valeur
联想词
rappeler再次打电话给;préciser明确表达,明确指出;insister坚决要求,坚决主张;mentionner提及,说起;remarquer注意,察觉;noter注出,标出;saluer招呼,向……致意;démontrer表明,表示,示;réaffirmer再肯定,申;féliciter庆贺;évoquer回忆,追忆;

La contribution de la société civile a été soulignée.

会议民间社会贡献

La nécessité de créer une armée véritablement professionnelle a été soulignée.

建立一支真正专业化军队必要性得到了

Comme le Directeur général l'a souligné, nous comptons six États parties.

正如总干事已经指出那样我们有六个缔约国。

Le rôle des partenaires internationaux devrait être davantage souligné dans le document.

应在文件中进一步国际伙伴作用。

La relation entre le désarmement et le développement ne saurait être trop soulignée.

裁军与发展之间关系怎都不为过

Mais cette convergence est également soulignée par notre propre expérience nationale d'établissement de la paix.

不过,我们在建立和平方面国家经验也了这种统一。

Comme de nombreux orateurs l'ont souligné, son élaboration n'a pas été parfaite.

正如许多发言者所说那样其起草并非十全十美。

Les efforts accomplis par ce service en vue d'éliminer la grande corruption méritent d'être soulignés.

这个机构在惩治巨贪方面做出了巨大努力。

À ce propos, nous souhaitons souligner les points suivants.

在此方面,我们想以下几点意见。

Cela a aussi été souligné par la résolution 1674 (2006).

第1674(2006)号决议也了这一点。

Nous soulignons la haute importance de l'autonomisation des femmes.

我们务必要赋予妇女力量。

Décision du Comité, paragraphe 9.1 (non souligné dans le texte).

委员会意见,Y.L.诉加拿大案第9.1段。

J'aimerais à ce sujet souligner un certain nombre de points.

在这方面,我们还要指出这一问题几个方面。

Elle soulignerait également l'importance de l'universalité de la Convention.

该决议草案还普遍加入《公约》要性。

Ils ont souligné la nécessité de restaurer la confiance entre les parties.

他们需要在各方之间建信任。

Cela souligne les répercussions du conflit du Darfour sur les régions voisines.

达尔富尔冲突对于邻近地区更广泛影响。

Je pense que cela souligne l'importance de progresser rapidement sur cette question.

我认为这突出了在该问题上采取迅速行动要性。

Il a souligné que la réalisation de cet objectif devait être une priorité.

,必须把实现这一目标作为一项优先工作。

Il a souligné que le processus intergouvernemental devait être transparent et sans exclusion.

指出,相关政府间进程应该透明和具有包容性。

L'on ne saurait trop souligner combien il importe de régler ce problème.

该问题解决非常要,对此我们怎也不为过。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 souligner 的法语例句

用户正在搜索


treillissé, treillisser, treize, treizième, treizièmement, treiziste, trekking, tréma, Trémadoc, trémail,

相似单词


soulever, Soulié, soulier, soulignage, soulignement, souligner, soûlographe, soûlographie, souloir, soûlot,

v. t.
1. 在…下划着重线:
souligner un mot 在一个词下面划着重线

2. [转]着重指出, 强调指出, 使突出:
souligner l'importance de la politique de réforme et d'ouverte 强调改革开放政策的重要性
ce vêtement trop ajusté souligne sa maigreur 这件过紧的衣服使他得更加

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
sou(=sous) 在……之下+lign线+er动词后缀

词根:
lin, lign 亚麻,线

近义词:
accentuer,  accuser,  appuyer,  dessiner,  marquer,  noter,  ponctuer,  relever,  signaler,  border,  lisérer,  ourler,  appuyer sur,  insister sur,  augmenter,  préciser,  évidence,  faire ressortir,  mettre en évidence,  mettre en valeur
联想词
rappeler再次打电话给;préciser明确表达,明确指出;insister坚决要求,坚决主张;mentionner提及,说起;remarquer注意,察觉;noter注出,标出;saluer招呼,向……致意;démontrer表明,表示,示;réaffirmer再肯定,重申;féliciter庆贺;évoquer回忆,追忆;

La contribution de la société civile a été soulignée.

会议强调民间社会的贡献

La nécessité de créer une armée véritablement professionnelle a été soulignée.

建立一支真正的专业化军队的必要性得到了强调

Comme le Directeur général l'a souligné, nous comptons six États parties.

正如总干事已经指出的那样我们有六个缔约

Le rôle des partenaires internationaux devrait être davantage souligné dans le document.

应在文件中进一步强调伴的作用。

La relation entre le désarmement et le développement ne saurait être trop soulignée.

裁军与发展之间的关系怎么强调都不为过

Mais cette convergence est également soulignée par notre propre expérience nationale d'établissement de la paix.

不过,我们在建立和平方面的家经验也强调了这种统一。

Comme de nombreux orateurs l'ont souligné, son élaboration n'a pas été parfaite.

正如许多发言者所说的那样其起草并非十全十美。

Les efforts accomplis par ce service en vue d'éliminer la grande corruption méritent d'être soulignés.

这个机构在惩治巨贪方面做出了巨大努力。

À ce propos, nous souhaitons souligner les points suivants.

在此方面,我们想强调以下几点意见。

Cela a aussi été souligné par la résolution 1674 (2006).

第1674(2006)号决议也强调了这一点。

Nous soulignons la haute importance de l'autonomisation des femmes.

我们强调务必要赋予妇女力量。

Décision du Comité, paragraphe 9.1 (non souligné dans le texte).

委员会的意见,Y.L.诉加拿大案第9.1段。

J'aimerais à ce sujet souligner un certain nombre de points.

在这方面,我们还要着重指出这一问题的几个方面。

Elle soulignerait également l'importance de l'universalité de la Convention.

该决议草案还强调普遍加入《公约》的重要性。

Ils ont souligné la nécessité de restaurer la confiance entre les parties.

他们强调需要在各方之间重建信任。

Cela souligne les répercussions du conflit du Darfour sur les régions voisines.

达尔富尔冲突对于邻近地区的更广泛影响。

Je pense que cela souligne l'importance de progresser rapidement sur cette question.

我认为这突出了在该问题上采取迅速行动的重要性。

Il a souligné que la réalisation de cet objectif devait être une priorité.

,必须把实现这一目标作为一项优先工作。

Il a souligné que le processus intergouvernemental devait être transparent et sans exclusion.

强调指出,相关的政府间进程应该透明和具有包容性。

L'on ne saurait trop souligner combien il importe de régler ce problème.

该问题的解决非常重要,对此我们怎么强调也不为过。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 souligner 的法语例句

用户正在搜索


tremblante, tremble, tremblé, tremblement, tremblement de terre, trembler, trembleur, trembleuse, tremblotant, tremblote,

相似单词


soulever, Soulié, soulier, soulignage, soulignement, souligner, soûlographe, soûlographie, souloir, soûlot,

v. t.
1. 在…下划着重线:
souligner un mot 在一个词下面划着重线

2. [转]着重指出, 强调指出, 使突出:
souligner l'importance de la politique de réforme et d'ouverte 强调改革开放政策的重要
ce vêtement trop ajusté souligne sa maigreur 这件过紧的衣服使他更加消瘦

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
sou(=sous) 在……之下+lign线+er动词后缀

词根:
lin, lign 亚麻,线

近义词:
accentuer,  accuser,  appuyer,  dessiner,  marquer,  noter,  ponctuer,  relever,  signaler,  border,  lisérer,  ourler,  appuyer sur,  insister sur,  augmenter,  préciser,  évidence,  faire ressortir,  mettre en évidence,  mettre en valeur
rappeler再次打电话给;préciser明确表达,明确指出;insister坚决要求,坚决主张;mentionner提及,说起;remarquer注意,察觉;noter注出,标出;saluer招呼,向……致意;démontrer表明,表示,示;réaffirmer再肯定,重申;féliciter庆贺;évoquer回忆,追忆;

La contribution de la société civile a été soulignée.

会议强调民间社会的贡献

La nécessité de créer une armée véritablement professionnelle a été soulignée.

建立一支真正的专业化军队的必要强调

Comme le Directeur général l'a souligné, nous comptons six États parties.

正如总干事已经指出的那样我们有六个缔约国。

Le rôle des partenaires internationaux devrait être davantage souligné dans le document.

应在文件中进一步强调国际伙伴的作用。

La relation entre le désarmement et le développement ne saurait être trop soulignée.

裁军与发展之间的关系怎么强调都不为过

Mais cette convergence est également soulignée par notre propre expérience nationale d'établissement de la paix.

不过,我们在建立和平方面的国家经验也强调了这种统一。

Comme de nombreux orateurs l'ont souligné, son élaboration n'a pas été parfaite.

正如许多发言者所说的那样其起草并非十全十美。

Les efforts accomplis par ce service en vue d'éliminer la grande corruption méritent d'être soulignés.

这个机构在惩治巨贪方面做出了巨大努力。

À ce propos, nous souhaitons souligner les points suivants.

在此方面,我们强调以下几点意见。

Cela a aussi été souligné par la résolution 1674 (2006).

第1674(2006)号决议也强调了这一点。

Nous soulignons la haute importance de l'autonomisation des femmes.

我们强调务必要赋予妇女力量。

Décision du Comité, paragraphe 9.1 (non souligné dans le texte).

委员会的意见,Y.L.诉加拿大案第9.1段。

J'aimerais à ce sujet souligner un certain nombre de points.

在这方面,我们还要着重指出这一问题的几个方面。

Elle soulignerait également l'importance de l'universalité de la Convention.

该决议草案还强调普遍加入《公约》的重要

Ils ont souligné la nécessité de restaurer la confiance entre les parties.

他们强调需要在各方之间重建信任。

Cela souligne les répercussions du conflit du Darfour sur les régions voisines.

达尔富尔冲突对于邻近地区的更广泛影响。

Je pense que cela souligne l'importance de progresser rapidement sur cette question.

我认为这突出了在该问题上采取迅速行动的重要

Il a souligné que la réalisation de cet objectif devait être une priorité.

,必须把实现这一目标作为一项优先工作。

Il a souligné que le processus intergouvernemental devait être transparent et sans exclusion.

强调指出,相关的政府间进程应该透明和具有包容

L'on ne saurait trop souligner combien il importe de régler ce problème.

该问题的解决非常重要,对此我们怎么强调也不为过。

声明:以上例句、词分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 souligner 的法语例句

用户正在搜索


trémor, trémoussement, trémousser, trempabilité, trempabillité, trempable, trempage, trempe, trempé, Trempealeaurien,

相似单词


soulever, Soulié, soulier, soulignage, soulignement, souligner, soûlographe, soûlographie, souloir, soûlot,

v. t.
1. 在…下划着重线:
souligner un mot 在一个词下面划着重线

2. [转]着重指出, 强调指出, 使突出:
souligner l'importance de la politique de réforme et d'ouverte 强调改革开放政策的重要性
ce vêtement trop ajusté souligne sa maigreur 这件过紧的衣服使他得更加消瘦

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
sou(=sous) 在……之下+lign线+er动词后缀

词根:
lin, lign 亚麻,线

近义词:
accentuer,  accuser,  appuyer,  dessiner,  marquer,  noter,  ponctuer,  relever,  signaler,  border,  lisérer,  ourler,  appuyer sur,  insister sur,  augmenter,  préciser,  évidence,  faire ressortir,  mettre en évidence,  mettre en valeur
联想词
rappeler再次打电话给;préciser明确表达,明确指出;insister要求,坚;mentionner提及,说起;remarquer注意,察觉;noter注出,标出;saluer招呼,向……致意;démontrer表明,表示,示;réaffirmer再肯定,重申;féliciter庆贺;évoquer回忆,追忆;

La contribution de la société civile a été soulignée.

会议强调会的贡献

La nécessité de créer une armée véritablement professionnelle a été soulignée.

建立一支真正的专业化军队的必要性得到了强调

Comme le Directeur général l'a souligné, nous comptons six États parties.

正如总干事已经指出的那样我们有六个缔约国。

Le rôle des partenaires internationaux devrait être davantage souligné dans le document.

应在文件中进一步强调国际伙伴的作用。

La relation entre le désarmement et le développement ne saurait être trop soulignée.

裁军与发展之的关系怎么强调都不为过

Mais cette convergence est également soulignée par notre propre expérience nationale d'établissement de la paix.

不过,我们在建立和平方面的国家经验也强调了这种统一。

Comme de nombreux orateurs l'ont souligné, son élaboration n'a pas été parfaite.

正如许多发言者所说的那样其起草并非十全十美。

Les efforts accomplis par ce service en vue d'éliminer la grande corruption méritent d'être soulignés.

这个机构在惩治巨贪方面做出了巨大努力。

À ce propos, nous souhaitons souligner les points suivants.

在此方面,我们想强调以下几点意见。

Cela a aussi été souligné par la résolution 1674 (2006).

第1674(2006)号议也强调了这一点。

Nous soulignons la haute importance de l'autonomisation des femmes.

我们强调务必要赋予妇女力量。

Décision du Comité, paragraphe 9.1 (non souligné dans le texte).

委员会的意见,Y.L.诉加拿大案第9.1段。

J'aimerais à ce sujet souligner un certain nombre de points.

在这方面,我们还要着重指出这一问题的几个方面。

Elle soulignerait également l'importance de l'universalité de la Convention.

议草案还强调普遍加入《公约》的重要性。

Ils ont souligné la nécessité de restaurer la confiance entre les parties.

他们强调需要在各方之重建信任。

Cela souligne les répercussions du conflit du Darfour sur les régions voisines.

达尔富尔冲突对于邻近地区的更广泛影响。

Je pense que cela souligne l'importance de progresser rapidement sur cette question.

我认为这突出了在该问题上采取迅速行动的重要性。

Il a souligné que la réalisation de cet objectif devait être une priorité.

,必须把实现这一目标作为一项优先工作。

Il a souligné que le processus intergouvernemental devait être transparent et sans exclusion.

强调指出,相关的政府进程应该透明和具有包容性。

L'on ne saurait trop souligner combien il importe de régler ce problème.

该问题的解非常重要,对此我们怎么强调也不为过。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 souligner 的法语例句

用户正在搜索


tréponème, tréponémose, très, très gros plan, tresaille, trescheur, trésor, trésorerie, trésorier, trésorier-payeur,

相似单词


soulever, Soulié, soulier, soulignage, soulignement, souligner, soûlographe, soûlographie, souloir, soûlot,

v. t.
1. 在…下划着线:
souligner un mot 在一个词下面划着线

2. [转]着指出, 强调指出, 使突出:
souligner l'importance de la politique de réforme et d'ouverte 强调改革开放政策的要性
ce vêtement trop ajusté souligne sa maigreur 这件过紧的衣服使他得更加消瘦

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
sou(=sous) 在……之下+lign线+er动词后缀

词根:
lin, lign 亚麻,线

近义词:
accentuer,  accuser,  appuyer,  dessiner,  marquer,  noter,  ponctuer,  relever,  signaler,  border,  lisérer,  ourler,  appuyer sur,  insister sur,  augmenter,  préciser,  évidence,  faire ressortir,  mettre en évidence,  mettre en valeur
联想词
rappeler再次打电话给;préciser明确达,明确指出;insister坚决要求,坚决主张;mentionner提及,说起;remarquer,察觉;noter注出,标出;saluer招呼,向……;démontrer明,示,示;réaffirmer再肯;féliciter庆贺;évoquer回忆,追忆;

La contribution de la société civile a été soulignée.

会议强调民间社会的贡献

La nécessité de créer une armée véritablement professionnelle a été soulignée.

建立一支真正的专业化军队的必要性得到了强调

Comme le Directeur général l'a souligné, nous comptons six États parties.

正如总干事已经指出的那样我们有六个缔约国。

Le rôle des partenaires internationaux devrait être davantage souligné dans le document.

应在文件中进一步强调国际伙伴的作用。

La relation entre le désarmement et le développement ne saurait être trop soulignée.

裁军与发展之间的关系怎么强调都不为过

Mais cette convergence est également soulignée par notre propre expérience nationale d'établissement de la paix.

不过,我们在建立和平方面的国家经验也强调了这种统一。

Comme de nombreux orateurs l'ont souligné, son élaboration n'a pas été parfaite.

正如许多发言者所说的那样其起草并非十全十美。

Les efforts accomplis par ce service en vue d'éliminer la grande corruption méritent d'être soulignés.

这个机构在惩治巨贪方面做出了巨大努力。

À ce propos, nous souhaitons souligner les points suivants.

在此方面,我们想强调以下几点见。

Cela a aussi été souligné par la résolution 1674 (2006).

第1674(2006)号决议也强调了这一点。

Nous soulignons la haute importance de l'autonomisation des femmes.

我们强调务必要赋予妇女力量。

Décision du Comité, paragraphe 9.1 (non souligné dans le texte).

委员会的见,Y.L.诉加拿大案第9.1段。

J'aimerais à ce sujet souligner un certain nombre de points.

在这方面,我们还要指出这一问题的几个方面。

Elle soulignerait également l'importance de l'universalité de la Convention.

该决议草案还强调普遍加入《公约》的要性。

Ils ont souligné la nécessité de restaurer la confiance entre les parties.

他们强调需要在各方之间建信任。

Cela souligne les répercussions du conflit du Darfour sur les régions voisines.

达尔富尔冲突对于邻近地区的更广泛影响。

Je pense que cela souligne l'importance de progresser rapidement sur cette question.

我认为这突出了在该问题上采取迅速行动的要性。

Il a souligné que la réalisation de cet objectif devait être une priorité.

,必须把实现这一目标作为一项优先工作。

Il a souligné que le processus intergouvernemental devait être transparent et sans exclusion.

强调指出,相关的政府间进程应该透明和具有包容性。

L'on ne saurait trop souligner combien il importe de régler ce problème.

该问题的解决非常要,对此我们怎么强调也不为过。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 souligner 的法语例句

用户正在搜索


tréteaux, trétolite, treuil, treuillage, treuille, treuiller, trêve, trévire, trévirer, trévise,

相似单词


soulever, Soulié, soulier, soulignage, soulignement, souligner, soûlographe, soûlographie, souloir, soûlot,

v. t.
1. 在…下划着重线:
souligner un mot 在一个词下面划着重线

2. [转]着重指出, 强指出, 使突出:
souligner l'importance de la politique de réforme et d'ouverte 强改革开放政策的重要性
ce vêtement trop ajusté souligne sa maigreur 这件过紧的衣服使他得更加消

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
sou(=sous) 在……之下+lign线+er动词后缀

词根:
lin, lign 亚麻,线

近义词:
accentuer,  accuser,  appuyer,  dessiner,  marquer,  noter,  ponctuer,  relever,  signaler,  border,  lisérer,  ourler,  appuyer sur,  insister sur,  augmenter,  préciser,  évidence,  faire ressortir,  mettre en évidence,  mettre en valeur
联想词
rappeler再次打电话给;préciser明确表达,明确指出;insister坚决要求,坚决主张;mentionner提及,说起;remarquer注意,察觉;noter注出,标出;saluer招呼,向……致意;démontrer表明,表示,示;réaffirmer再肯定,重申;féliciter庆贺;évoquer回忆,追忆;

La contribution de la société civile a été soulignée.

会议民间社会的贡献

La nécessité de créer une armée véritablement professionnelle a été soulignée.

建立一支真正的专业化军队的必要性得到了

Comme le Directeur général l'a souligné, nous comptons six États parties.

正如总干事已经指出的那样我们有六个缔约

Le rôle des partenaires internationaux devrait être davantage souligné dans le document.

应在文件中进一步伙伴的作用。

La relation entre le désarmement et le développement ne saurait être trop soulignée.

裁军与发展之间的关系怎么都不为过

Mais cette convergence est également soulignée par notre propre expérience nationale d'établissement de la paix.

不过,我们在建立和平方面的家经验也了这种统一。

Comme de nombreux orateurs l'ont souligné, son élaboration n'a pas été parfaite.

正如许多发言者所说的那样其起草并非十全十美。

Les efforts accomplis par ce service en vue d'éliminer la grande corruption méritent d'être soulignés.

这个机构在惩治巨贪方面做出了巨大努力。

À ce propos, nous souhaitons souligner les points suivants.

在此方面,我们想以下几点意见。

Cela a aussi été souligné par la résolution 1674 (2006).

第1674(2006)号决议也了这一点。

Nous soulignons la haute importance de l'autonomisation des femmes.

我们务必要赋予妇女力量。

Décision du Comité, paragraphe 9.1 (non souligné dans le texte).

委员会的意见,Y.L.诉加拿大案第9.1段。

J'aimerais à ce sujet souligner un certain nombre de points.

在这方面,我们还要着重指出这一问题的几个方面。

Elle soulignerait également l'importance de l'universalité de la Convention.

该决议草案还普遍加入《公约》的重要性。

Ils ont souligné la nécessité de restaurer la confiance entre les parties.

他们需要在各方之间重建信任。

Cela souligne les répercussions du conflit du Darfour sur les régions voisines.

达尔富尔冲突对于邻近地区的更广泛影响。

Je pense que cela souligne l'importance de progresser rapidement sur cette question.

我认为这突出了在该问题上采取迅速行动的重要性。

Il a souligné que la réalisation de cet objectif devait être une priorité.

,必须把实现这一目标作为一项优先工作。

Il a souligné que le processus intergouvernemental devait être transparent et sans exclusion.

指出,相关的政府间进程应该透明和具有包容性。

L'on ne saurait trop souligner combien il importe de régler ce problème.

该问题的解决非常重要,对此我们怎么也不为过。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 souligner 的法语例句

用户正在搜索


triacide, triacontane, triacontanol, triacontyle, triacontylène, triacoylborine, triactines, triade, triaènes, triage,

相似单词


soulever, Soulié, soulier, soulignage, soulignement, souligner, soûlographe, soûlographie, souloir, soûlot,

v. t.
1. 在…下划着重线:
souligner un mot 在一个词下面划着重线

2. [转]着重指出, 强调指出, 使突出:
souligner l'importance de la politique de réforme et d'ouverte 强调改革开放政策重要性
ce vêtement trop ajusté souligne sa maigreur 这件过紧衣服使他得更加消瘦

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
sou(=sous) 在……之下+lign线+er动词后缀

词根:
lin, lign 亚麻,线

近义词:
accentuer,  accuser,  appuyer,  dessiner,  marquer,  noter,  ponctuer,  relever,  signaler,  border,  lisérer,  ourler,  appuyer sur,  insister sur,  augmenter,  préciser,  évidence,  faire ressortir,  mettre en évidence,  mettre en valeur
联想词
rappeler再次打电话给;préciser明确表达,明确指出;insister坚决要求,坚决主张;mentionner提及,起;remarquer注意,察觉;noter注出,标出;saluer招呼,向……致意;démontrer表明,表示,示;réaffirmer再肯定,重申;féliciter庆贺;évoquer回忆,追忆;

La contribution de la société civile a été soulignée.

会议强调民间社会贡献

La nécessité de créer une armée véritablement professionnelle a été soulignée.

建立一支真正专业化军队必要性得到了强调

Comme le Directeur général l'a souligné, nous comptons six États parties.

正如总干事已经指出我们有六个缔约国。

Le rôle des partenaires internationaux devrait être davantage souligné dans le document.

应在文件中进一步强调国际伙伴作用。

La relation entre le désarmement et le développement ne saurait être trop soulignée.

裁军与发展之间关系怎么强调都不为过

Mais cette convergence est également soulignée par notre propre expérience nationale d'établissement de la paix.

不过,我们在建立和平方面国家经验也强调了这种统一。

Comme de nombreux orateurs l'ont souligné, son élaboration n'a pas été parfaite.

正如许多发言者其起草并非十全十美。

Les efforts accomplis par ce service en vue d'éliminer la grande corruption méritent d'être soulignés.

这个机构在惩治巨贪方面做出了巨大努力。

À ce propos, nous souhaitons souligner les points suivants.

在此方面,我们想强调以下几点意见。

Cela a aussi été souligné par la résolution 1674 (2006).

第1674(2006)号决议也强调了这一点。

Nous soulignons la haute importance de l'autonomisation des femmes.

我们强调务必要赋予妇女力量。

Décision du Comité, paragraphe 9.1 (non souligné dans le texte).

委员会意见,Y.L.诉加拿大案第9.1段。

J'aimerais à ce sujet souligner un certain nombre de points.

在这方面,我们还要着重指出这一问题几个方面。

Elle soulignerait également l'importance de l'universalité de la Convention.

该决议草案还强调普遍加入《公约》重要性。

Ils ont souligné la nécessité de restaurer la confiance entre les parties.

他们强调需要在各方之间重建信任。

Cela souligne les répercussions du conflit du Darfour sur les régions voisines.

达尔富尔冲突对于邻近地区更广泛影响。

Je pense que cela souligne l'importance de progresser rapidement sur cette question.

我认为这突出了在该问题上采取迅速行动重要性。

Il a souligné que la réalisation de cet objectif devait être une priorité.

,必须把实现这一目标作为一项优先工作。

Il a souligné que le processus intergouvernemental devait être transparent et sans exclusion.

强调指出,相关政府间进程应该透明和具有包容性。

L'on ne saurait trop souligner combien il importe de régler ce problème.

该问题解决非常重要,对此我们怎么强调也不为过。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 souligner 的法语例句

用户正在搜索


triangulation, trianguler, triaryl, triarylméthyle, trias, triasique, triassique, triathlète, triathlon, triatomicité,

相似单词


soulever, Soulié, soulier, soulignage, soulignement, souligner, soûlographe, soûlographie, souloir, soûlot,

v. t.
1. 在…下划着重线:
souligner un mot 在一个词下面划着重线

2. [转]着重指出, 强调指出, 使突出:
souligner l'importance de la politique de réforme et d'ouverte 强调改革开放政策的重要性
ce vêtement trop ajusté souligne sa maigreur 这件过紧的衣服使他得更加消瘦

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
sou(=sous) 在……之下+lign线+er动词后缀

词根:
lin, lign 亚麻,线

近义词:
accentuer,  accuser,  appuyer,  dessiner,  marquer,  noter,  ponctuer,  relever,  signaler,  border,  lisérer,  ourler,  appuyer sur,  insister sur,  augmenter,  préciser,  évidence,  faire ressortir,  mettre en évidence,  mettre en valeur
联想词
rappeler再次打电话给;préciser明确表达,明确指出;insister坚决要求,坚决主张;mentionner提及,;remarquer意,察觉;noter出,标出;saluer招呼,向……致意;démontrer表明,表示,示;réaffirmer再肯定,重申;féliciter庆贺;évoquer回忆,追忆;

La contribution de la société civile a été soulignée.

强调民间社的贡献

La nécessité de créer une armée véritablement professionnelle a été soulignée.

建立一支真正的专业化军队的必要性得到了强调

Comme le Directeur général l'a souligné, nous comptons six États parties.

正如总干事已经指出的那样我们有六个缔约国。

Le rôle des partenaires internationaux devrait être davantage souligné dans le document.

应在文件中进一步强调国际伙伴的作用。

La relation entre le désarmement et le développement ne saurait être trop soulignée.

裁军与发展之间的关系怎么强调都不为过

Mais cette convergence est également soulignée par notre propre expérience nationale d'établissement de la paix.

不过,我们在建立和平方面的国家经验也强调了这种统一。

Comme de nombreux orateurs l'ont souligné, son élaboration n'a pas été parfaite.

正如许多发言者的那样草并非十全十美。

Les efforts accomplis par ce service en vue d'éliminer la grande corruption méritent d'être soulignés.

这个机构在惩治巨贪方面做出了巨大努力。

À ce propos, nous souhaitons souligner les points suivants.

在此方面,我们想强调以下几点意见。

Cela a aussi été souligné par la résolution 1674 (2006).

第1674(2006)号决强调了这一点。

Nous soulignons la haute importance de l'autonomisation des femmes.

我们强调务必要赋予妇女力量。

Décision du Comité, paragraphe 9.1 (non souligné dans le texte).

委员的意见,Y.L.诉加拿大案第9.1段。

J'aimerais à ce sujet souligner un certain nombre de points.

在这方面,我们还要着重指出这一问题的几个方面。

Elle soulignerait également l'importance de l'universalité de la Convention.

该决草案还强调普遍加入《公约》的重要性。

Ils ont souligné la nécessité de restaurer la confiance entre les parties.

他们强调需要在各方之间重建信任。

Cela souligne les répercussions du conflit du Darfour sur les régions voisines.

达尔富尔冲突对于邻近地区的更广泛影响。

Je pense que cela souligne l'importance de progresser rapidement sur cette question.

我认为这突出了在该问题上采取迅速行动的重要性。

Il a souligné que la réalisation de cet objectif devait être une priorité.

,必须把实现这一目标作为一项优先工作。

Il a souligné que le processus intergouvernemental devait être transparent et sans exclusion.

强调指出,相关的政府间进程应该透明和具有包容性。

L'on ne saurait trop souligner combien il importe de régler ce problème.

该问题的解决非常重要,对此我们怎么强调也不为过。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 souligner 的法语例句

用户正在搜索


triazobenzène, triazol, triazoline, triazone, tribade, tribadisme, tribal, tribalisme, triballe, triballer,

相似单词


soulever, Soulié, soulier, soulignage, soulignement, souligner, soûlographe, soûlographie, souloir, soûlot,

v. t.
1. 在…下划着重线:
souligner un mot 在一个词下面划着重线

2. [转]着重指出, 强调指出, 使突出:
souligner l'importance de la politique de réforme et d'ouverte 强调改革开放政策的重要性
ce vêtement trop ajusté souligne sa maigreur 这件过紧的衣服使他得更加消瘦

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
sou(=sous) 在……之下+lign线+er动词后缀

词根:
lin, lign 亚麻,线

近义词:
accentuer,  accuser,  appuyer,  dessiner,  marquer,  noter,  ponctuer,  relever,  signaler,  border,  lisérer,  ourler,  appuyer sur,  insister sur,  augmenter,  préciser,  évidence,  faire ressortir,  mettre en évidence,  mettre en valeur
联想词
rappeler再次打电话给;préciser明确表达,明确指出;insister坚决要求,坚决主张;mentionner提及,说;remarquer,察觉;noter出,标出;saluer招呼,向……致;démontrer表明,表示,示;réaffirmer再肯定,重申;féliciter庆贺;évoquer回忆,追忆;

La contribution de la société civile a été soulignée.

强调民间社的贡献

La nécessité de créer une armée véritablement professionnelle a été soulignée.

建立一支真正的专业化军队的必要性得到了强调

Comme le Directeur général l'a souligné, nous comptons six États parties.

正如总干事已经指出的那样我们有六个缔约国。

Le rôle des partenaires internationaux devrait être davantage souligné dans le document.

应在文件中进一步强调国际伙伴的作用。

La relation entre le désarmement et le développement ne saurait être trop soulignée.

裁军与发展之间的关系怎么强调都不为过

Mais cette convergence est également soulignée par notre propre expérience nationale d'établissement de la paix.

不过,我们在建立和平方面的国家经验也强调了这种统一。

Comme de nombreux orateurs l'ont souligné, son élaboration n'a pas été parfaite.

正如许多发言者所说的那样草并非十全十美。

Les efforts accomplis par ce service en vue d'éliminer la grande corruption méritent d'être soulignés.

这个机构在惩治巨贪方面做出了巨大努力。

À ce propos, nous souhaitons souligner les points suivants.

在此方面,我们想强调以下几点见。

Cela a aussi été souligné par la résolution 1674 (2006).

第1674(2006)号决议也强调了这一点。

Nous soulignons la haute importance de l'autonomisation des femmes.

我们强调务必要赋予妇女力量。

Décision du Comité, paragraphe 9.1 (non souligné dans le texte).

委员见,Y.L.诉加拿大案第9.1段。

J'aimerais à ce sujet souligner un certain nombre de points.

在这方面,我们还要着重指出这一问题的几个方面。

Elle soulignerait également l'importance de l'universalité de la Convention.

该决议草案还强调普遍加入《公约》的重要性。

Ils ont souligné la nécessité de restaurer la confiance entre les parties.

他们强调需要在各方之间重建信任。

Cela souligne les répercussions du conflit du Darfour sur les régions voisines.

达尔富尔冲突对于邻近地区的更广泛影响。

Je pense que cela souligne l'importance de progresser rapidement sur cette question.

我认为这突出了在该问题上采取迅速行动的重要性。

Il a souligné que la réalisation de cet objectif devait être une priorité.

,必须把实现这一目标作为一项优先工作。

Il a souligné que le processus intergouvernemental devait être transparent et sans exclusion.

强调指出,相关的政府间进程应该透明和具有包容性。

L'on ne saurait trop souligner combien il importe de régler ce problème.

该问题的解决非常重要,对此我们怎么强调也不为过。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 souligner 的法语例句

用户正在搜索


tribun, tribunal, tribunat, tribune, tribunitien, triburateur, triburation, tribut, tributaire, tributyphosphate,

相似单词


soulever, Soulié, soulier, soulignage, soulignement, souligner, soûlographe, soûlographie, souloir, soûlot,