法语助手
  • 关闭

n. m.
1. 探测:
~ aérologique 高空气象探测
~ météorologique 气象探测
~ par ultra-sons 超声波探测
~ des fonds sous-marins 海底探测

2.【医】探条插入(法);导管插入(法)

3.【采】钻探

4. <转>试探,测试:
selon les derniers ~s, 根据最新的民意测验


常见用法
un sondage des fonds sous-marins一次海底探测
manipuler le résultat d'un sondage歪曲统计结果

联想:
  • examen   n.m. 审查,检查,(仔细)观察,研究;考试

近义词:
consultation,  contrôle,  enquête d'opinion,  trou de sonde,  sonde,  trou,  prospection,  questionnaire,  exploration,  enquête
联想词
baromètre气压计,晴雨表;questionnaire调查表;vote投票,表决;enquête调查,调查研究;référendum全民公决,公民投票;test测试;échantillon样品,货样;panel面板;étude学习;recensement清点,清查,统计;plébiscite全民表决;

Malgré cette disparité de moyens, les deux candidats sont toujours au coude-à-coude dans les sondages.

尽管拥有的手段悬殊,但他们的民意指数却仍然十分接近

Cette société a fait un sondage d'opinion.

这家公司做了一次民意调查。

Selon un sondage du Credoc 44% des Français envisagent l'incinération, contre 37,5% l'inhumation.

法国生活质量调研协会的一份报告显示44%的法国考虑火化,而37.5%的择土葬。

Enfin, il ressort du sondage que les JO font la quasi-unanimité dans la population chinoise.

最后,调查表明,中国对奥运的看法几乎一致.

Vérifier (par sondage) les bien-fondés des participations commerciales et de l’attribution des primes.

抽样核查网点参与的商务活动与其得到的销售奖励是否匹配。

Selon le sondage, 17% des personnes interrogées n'ont pas exprimé d'intentions de vote.

根据调查有17%的被调查者表示弃权。

Une difficulté transitoire poururiner est fréquente et peut nécessiter un sondage évacuateur.

通常会出现排尿困难的情况,因此需要通过导尿管排尿。

Les deux candidats sont au coude-à-coude dans les sondages.

民意指数十分接近

Le sondage de l'atmosphère se fait au moyen de ballons-sondes.

大气探测使用探测气球进行。

Ces polémiques s'ajoutent à de mauvais sondages pour 2012. Comment en sortir ?

这些自相矛盾对2012年的必定产生了不良的影响,如何消除这些影响呢?

Un récent sondage avait montré que les Palestiniens s'étaient remis à envisager l'avenir avec espoir.

最近的民意测验表明,巴勒斯坦再次对未来充满希望。

Le bureau de la statistique a par la suite revu le questionnaire du sondage national.

统计局在此之后修订了国家调查问题单。

Les premiers résultats du sondage ont été présentés à la session annuelle.

调查的初步结果已在年度会议上提出。

Les autorités nationales n'autorisent pas encore les vérifications par sondage des organisations humanitaires étrangères.

该国当局仍不允许外国道主义组织进行随机检查。

Un registre du commerce constitue une base de sondage et d'évaluation pour toutes les enquêtes-entreprises.

商业登记册是所有商业调查抽样和加权的中央框架。

La réalisation de sondages pour connaître l'opinion publique mondiale est, elle aussi, d'un coût prohibitif.

遗憾的是,全球民意测验的费用也非常昂贵。

Les sondages ne sont pas la seule source d'espoirs.

带来希望的还不仅仅是公众舆论

Les avis de l'APC font l'objet d'un sondage avant d'être recommandés à l'APB.

实务委员会所拟定的AC 500系列在经过征求意见和评论以后提交实务理事会。

L'Organisation nationale d'enquête par sondage (NSSO) est une organisation relevant de l'Organisation centrale de statistique.

国家抽样调查局是中央统计局下属的一家组织。

Deux spécialistes du recensement (P-3) aideront à organiser le recensement et autres sondages d'opinion.

口普查干事(P-3)将帮助组织普查和其他民意测验。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sondage 的法语例句

用户正在搜索


frisette, frisoir, frisolée, Frison, frisottant, frisotté, frisotter, frisottis, frisquet, frisquette,

相似单词


sonante, sonar, sonariste, sonate, sonatine, sondage, sondage en contrebas, sondar (sonic radar), sonde, sondé,

n. m.
1. 探测:
~ aérologique 高空气象探测
~ météorologique 气象探测
~ par ultra-sons 超声波探测
~ des fonds sous-marins 海底探测

2.【医】探条插入(法);导管插入(法)

3.【采】钻探

4. <转>试探,测试:
selon les derniers ~s, 根据最新的民意测验


常见用法
un sondage des fonds sous-marins一次海底探测
manipuler le résultat d'un sondage歪曲统计结果

联想:
  • examen   n.m. 审查,检查,(仔细)观察,研究;考试

近义词:
consultation,  contrôle,  enquête d'opinion,  trou de sonde,  sonde,  trou,  prospection,  questionnaire,  exploration,  enquête
联想词
baromètre气压计,晴雨表;questionnaire调查表;vote投票,表决;enquête调查,调查研究;référendum全民公决,公民投票;test测试;échantillon样品,货样;panel面板;étude学习;recensement清点,清查,统计;plébiscite全民表决;

Malgré cette disparité de moyens, les deux candidats sont toujours au coude-à-coude dans les sondages.

尽管两位选人拥有的手段悬殊,但他们的民意指数却仍然十分接近

Cette société a fait un sondage d'opinion.

这家公司做了一次民意调查。

Selon un sondage du Credoc 44% des Français envisagent l'incinération, contre 37,5% l'inhumation.

法国生质量调研协会的一份报告显示44%的法国人考虑火化,而37.5%的人选择土葬。

Enfin, il ressort du sondage que les JO font la quasi-unanimité dans la population chinoise.

最后,调查表明,中国人对奥运的看法几乎一致.

Vérifier (par sondage) les bien-fondés des participations commerciales et de l’attribution des primes.

抽样核查网点参与的动与其得到的销售奖励是否匹配。

Selon le sondage, 17% des personnes interrogées n'ont pas exprimé d'intentions de vote.

根据调查有17%的被调查者表示弃权。

Une difficulté transitoire poururiner est fréquente et peut nécessiter un sondage évacuateur.

通常会出现排尿困难的情况,因此需要通过导尿管排尿。

Les deux candidats sont au coude-à-coude dans les sondages.

两位选人的民意指数十分接近

Le sondage de l'atmosphère se fait au moyen de ballons-sondes.

大气探测使探测气球进行。

Ces polémiques s'ajoutent à de mauvais sondages pour 2012. Comment en sortir ?

这些自相矛盾对2012年的大选必定产生了不良的影响,如何消除这些影响呢?

Un récent sondage avait montré que les Palestiniens s'étaient remis à envisager l'avenir avec espoir.

最近的民意测验表明,巴勒斯坦人再次对未来充满希望。

Le bureau de la statistique a par la suite revu le questionnaire du sondage national.

统计局在此之后修订了国家调查问题单。

Les premiers résultats du sondage ont été présentés à la session annuelle.

调查的初步结果已在年度会议上提出。

Les autorités nationales n'autorisent pas encore les vérifications par sondage des organisations humanitaires étrangères.

该国当局仍不允许外国人道主义组织进行随机检查。

Un registre du commerce constitue une base de sondage et d'évaluation pour toutes les enquêtes-entreprises.

业登记册是所有调查抽样和加权的中央框架。

La réalisation de sondages pour connaître l'opinion publique mondiale est, elle aussi, d'un coût prohibitif.

遗憾的是,全球民意测验的费也非常昂贵。

Les sondages ne sont pas la seule source d'espoirs.

带来希望的还不仅仅是公众舆论

Les avis de l'APC font l'objet d'un sondage avant d'être recommandés à l'APB.

委员会所拟定的AC 500系列在经过征求意和评论以后提交实理事会。

L'Organisation nationale d'enquête par sondage (NSSO) est une organisation relevant de l'Organisation centrale de statistique.

国家抽样调查局是中央统计局下属的一家组织。

Deux spécialistes du recensement (P-3) aideront à organiser le recensement et autres sondages d'opinion.

两名人口普查干事(P-3)将帮助组织普查和其他民意测验。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sondage 的法语例句

用户正在搜索


fritillaire, fritons, frittage, fritte, fritté, fritter, friture, fritureet, fritz, fritzschéite,

相似单词


sonante, sonar, sonariste, sonate, sonatine, sondage, sondage en contrebas, sondar (sonic radar), sonde, sondé,

n. m.
1. 探测:
~ aérologique 高空气象探测
~ météorologique 气象探测
~ par ultra-sons 超声波探测
~ des fonds sous-marins 海底探测

2.【医】探条插入(法);导管插入(法)

3.【采】钻探

4. <转>试探,测试:
selon les derniers ~s, 根据最意测验


常见用法
un sondage des fonds sous-marins一次海底探测
manipuler le résultat d'un sondage歪曲统计结果

联想:
  • examen   n.m. 审查,检查,(仔细)观察,研究;考试

近义词:
consultation,  contrôle,  enquête d'opinion,  trou de sonde,  sonde,  trou,  prospection,  questionnaire,  exploration,  enquête
联想词
baromètre气压计,晴雨表;questionnaire调查表;vote投票,表决;enquête调查,调查研究;référendum公决,公投票;test测试;échantillon样品,货样;panel面板;étude学习;recensement清点,清查,统计;plébiscite表决;

Malgré cette disparité de moyens, les deux candidats sont toujours au coude-à-coude dans les sondages.

尽管两位选人拥有手段悬殊,但他们指数却仍然十分接近

Cette société a fait un sondage d'opinion.

这家公司做了一次意调查。

Selon un sondage du Credoc 44% des Français envisagent l'incinération, contre 37,5% l'inhumation.

法国生活质量调研协会一份报告显示44%法国人考虑火化,而37.5%人选择土葬。

Enfin, il ressort du sondage que les JO font la quasi-unanimité dans la population chinoise.

最后,调查表明,中国人对奥运看法几乎一致.

Vérifier (par sondage) les bien-fondés des participations commerciales et de l’attribution des primes.

抽样核查网点参与商务活动与其得售奖励是否匹配。

Selon le sondage, 17% des personnes interrogées n'ont pas exprimé d'intentions de vote.

根据调查有17%被调查者表示弃权。

Une difficulté transitoire poururiner est fréquente et peut nécessiter un sondage évacuateur.

通常会出现排尿困难情况,因此需要通过导尿管排尿。

Les deux candidats sont au coude-à-coude dans les sondages.

两位选人指数十分接近

Le sondage de l'atmosphère se fait au moyen de ballons-sondes.

大气探测使用探测气球进行。

Ces polémiques s'ajoutent à de mauvais sondages pour 2012. Comment en sortir ?

这些自相矛盾对2012年大选必定产生了不良影响,如何消除这些影响呢?

Un récent sondage avait montré que les Palestiniens s'étaient remis à envisager l'avenir avec espoir.

最近意测验表明,巴勒斯坦人再次对未来充满希望。

Le bureau de la statistique a par la suite revu le questionnaire du sondage national.

统计局在此之后修订了国家调查问题单。

Les premiers résultats du sondage ont été présentés à la session annuelle.

调查初步结果已在年度会议上提出。

Les autorités nationales n'autorisent pas encore les vérifications par sondage des organisations humanitaires étrangères.

该国当局仍不允许外国人道主义组织进行随机检查。

Un registre du commerce constitue une base de sondage et d'évaluation pour toutes les enquêtes-entreprises.

商业登记册是所有商业调查抽样和加权中央框架。

La réalisation de sondages pour connaître l'opinion publique mondiale est, elle aussi, d'un coût prohibitif.

遗憾是,全球意测验费用也非常昂贵。

Les sondages ne sont pas la seule source d'espoirs.

带来希望还不仅仅是公众舆论

Les avis de l'APC font l'objet d'un sondage avant d'être recommandés à l'APB.

实务委员会所拟定AC 500系列在经过征求意见和评论以后提交实务理事会。

L'Organisation nationale d'enquête par sondage (NSSO) est une organisation relevant de l'Organisation centrale de statistique.

国家抽样调查局是中央统计局下属一家组织。

Deux spécialistes du recensement (P-3) aideront à organiser le recensement et autres sondages d'opinion.

两名人口普查干事(P-3)将帮助组织普查和其他意测验。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sondage 的法语例句

用户正在搜索


froicolitique, froid, froid (le) intérieur écarte la chaleur, froid de canard, froidement, froideur, froideurdes, froidure, froissable, froissant,

相似单词


sonante, sonar, sonariste, sonate, sonatine, sondage, sondage en contrebas, sondar (sonic radar), sonde, sondé,

n. m.
1. 探测:
~ aérologique 高空气象探测
~ météorologique 气象探测
~ par ultra-sons 超声波探测
~ des fonds sous-marins 海底探测

2.【医】探条插入(法);导管插入(法)

3.【采】钻探

4. <转>试探,测试:
selon les derniers ~s, 根据最新民意测验


常见用法
un sondage des fonds sous-marins一次海底探测
manipuler le résultat d'un sondage歪曲统计结果

联想:
  • examen   n.m. 审查,检查,(仔细)观察,研究;考试

词:
consultation,  contrôle,  enquête d'opinion,  trou de sonde,  sonde,  trou,  prospection,  questionnaire,  exploration,  enquête
联想词
baromètre气压计,晴雨表;questionnaire调查表;vote投票,表决;enquête调查,调查研究;référendum全民公决,公民投票;test测试;échantillon样品,货样;panel面板;étude学习;recensement清点,清查,统计;plébiscite全民表决;

Malgré cette disparité de moyens, les deux candidats sont toujours au coude-à-coude dans les sondages.

尽管两位选人拥有手段悬殊,但他们民意指数却仍然十分接近

Cette société a fait un sondage d'opinion.

这家公司做了一次民意调查。

Selon un sondage du Credoc 44% des Français envisagent l'incinération, contre 37,5% l'inhumation.

法国生活质量调研协会一份报告显示44%法国人考虑火化,而37.5%人选择土葬。

Enfin, il ressort du sondage que les JO font la quasi-unanimité dans la population chinoise.

最后,调查表明,中国人对奥运法几乎一致.

Vérifier (par sondage) les bien-fondés des participations commerciales et de l’attribution des primes.

抽样核查网点参与商务活动与其得到销售奖励是否匹配。

Selon le sondage, 17% des personnes interrogées n'ont pas exprimé d'intentions de vote.

根据调查有17%被调查者表示弃权。

Une difficulté transitoire poururiner est fréquente et peut nécessiter un sondage évacuateur.

通常会出现排尿困难情况,因此需要通过导尿管排尿。

Les deux candidats sont au coude-à-coude dans les sondages.

两位选人民意指数十分接近

Le sondage de l'atmosphère se fait au moyen de ballons-sondes.

大气探测使用探测气球进行。

Ces polémiques s'ajoutent à de mauvais sondages pour 2012. Comment en sortir ?

这些自相矛盾对2012年大选必定产生了不良影响,如何消除这些影响呢?

Un récent sondage avait montré que les Palestiniens s'étaient remis à envisager l'avenir avec espoir.

最近民意测验表明,巴勒斯坦人再次对未来充满希望。

Le bureau de la statistique a par la suite revu le questionnaire du sondage national.

统计局在此之后修订了国家调查问题单。

Les premiers résultats du sondage ont été présentés à la session annuelle.

调查初步结果已在年度会议上提出。

Les autorités nationales n'autorisent pas encore les vérifications par sondage des organisations humanitaires étrangères.

该国当局仍不允许外国人道主组织进行随机检查。

Un registre du commerce constitue une base de sondage et d'évaluation pour toutes les enquêtes-entreprises.

商业登记册是所有商业调查抽样和加权中央框架。

La réalisation de sondages pour connaître l'opinion publique mondiale est, elle aussi, d'un coût prohibitif.

遗憾是,全球民意测验费用也非常昂贵。

Les sondages ne sont pas la seule source d'espoirs.

带来希望还不仅仅是公众舆论

Les avis de l'APC font l'objet d'un sondage avant d'être recommandés à l'APB.

实务委员会所拟定AC 500系列在经过征求意见和评论以后提交实务理事会。

L'Organisation nationale d'enquête par sondage (NSSO) est une organisation relevant de l'Organisation centrale de statistique.

国家抽样调查局是中央统计局下属一家组织。

Deux spécialistes du recensement (P-3) aideront à organiser le recensement et autres sondages d'opinion.

两名人口普查干事(P-3)将帮助组织普查和其他民意测验。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sondage 的法语例句

用户正在搜索


from(e)ton, fromage, fromage blanc, fromage de tête, fromageon, fromager, fromagerie, fromegi, froment, fromentacé,

相似单词


sonante, sonar, sonariste, sonate, sonatine, sondage, sondage en contrebas, sondar (sonic radar), sonde, sondé,

n. m.
1. 探测:
~ aérologique 高空气象探测
~ météorologique 气象探测
~ par ultra-sons 超声波探测
~ des fonds sous-marins 海底探测

2.【医】探条插入(法);导管插入(法)

3.【采】钻探

4. <转>试探,测试:
selon les derniers ~s, 根据最新的民意测验


常见用法
un sondage des fonds sous-marins一次海底探测
manipuler le résultat d'un sondage歪曲统计结果

联想:
  • examen   n.m. 审查,检查,(仔细)观察,究;考试

近义词:
consultation,  contrôle,  enquête d'opinion,  trou de sonde,  sonde,  trou,  prospection,  questionnaire,  exploration,  enquête
联想词
baromètre气压计,晴雨;questionnaire;vote投票,;enquête查,究;référendum全民公,公民投票;test测试;échantillon样品,货样;panel面板;étude学习;recensement清点,清查,统计;plébiscite全民;

Malgré cette disparité de moyens, les deux candidats sont toujours au coude-à-coude dans les sondages.

尽管两位选人拥有的手段悬殊,但他们的民意指数却仍然十分接近

Cette société a fait un sondage d'opinion.

这家公司做了一次民意查。

Selon un sondage du Credoc 44% des Français envisagent l'incinération, contre 37,5% l'inhumation.

法国生活质量会的一份报告显示44%的法国人考虑火化,而37.5%的人选择土葬。

Enfin, il ressort du sondage que les JO font la quasi-unanimité dans la population chinoise.

最后,明,中国人对奥运的看法几乎一致.

Vérifier (par sondage) les bien-fondés des participations commerciales et de l’attribution des primes.

抽样核查网点参与的商务活动与其得到的销售奖励是否匹配。

Selon le sondage, 17% des personnes interrogées n'ont pas exprimé d'intentions de vote.

根据有17%的被查者示弃权。

Une difficulté transitoire poururiner est fréquente et peut nécessiter un sondage évacuateur.

通常会出现排尿困难的情况,因此需要通过导尿管排尿。

Les deux candidats sont au coude-à-coude dans les sondages.

两位选人的民意指数十分接近

Le sondage de l'atmosphère se fait au moyen de ballons-sondes.

大气探测使用探测气球进行。

Ces polémiques s'ajoutent à de mauvais sondages pour 2012. Comment en sortir ?

这些自相矛盾对2012年的大选必定产生了不良的影响,如何消除这些影响呢?

Un récent sondage avait montré que les Palestiniens s'étaient remis à envisager l'avenir avec espoir.

最近的民意测验明,巴勒斯坦人再次对未来充满希望。

Le bureau de la statistique a par la suite revu le questionnaire du sondage national.

统计局在此之后修订了国家问题单。

Les premiers résultats du sondage ont été présentés à la session annuelle.

的初步结果已在年度会议上提出。

Les autorités nationales n'autorisent pas encore les vérifications par sondage des organisations humanitaires étrangères.

该国当局仍不允许外国人道主义组织进行随机检查。

Un registre du commerce constitue une base de sondage et d'évaluation pour toutes les enquêtes-entreprises.

商业登记册是所有商业抽样和加权的中央框架。

La réalisation de sondages pour connaître l'opinion publique mondiale est, elle aussi, d'un coût prohibitif.

遗憾的是,全球民意测验的费用也非常昂贵。

Les sondages ne sont pas la seule source d'espoirs.

带来希望的还不仅仅是公众舆论

Les avis de l'APC font l'objet d'un sondage avant d'être recommandés à l'APB.

实务委员会所拟定的AC 500系列在经过征求意见和评论以后提交实务理事会。

L'Organisation nationale d'enquête par sondage (NSSO) est une organisation relevant de l'Organisation centrale de statistique.

国家抽样查局是中央统计局下属的一家组织。

Deux spécialistes du recensement (P-3) aideront à organiser le recensement et autres sondages d'opinion.

两名人口普查干事(P-3)将帮助组织普查和其他民意测验。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sondage 的法语例句

用户正在搜索


froncer les sourcils, fronceur, froncis, frondaison, fronde, frondélite, fronder, frondescent, frondeur, frondeuse,

相似单词


sonante, sonar, sonariste, sonate, sonatine, sondage, sondage en contrebas, sondar (sonic radar), sonde, sondé,

用户正在搜索


frugivore, fruit, fruit de forsythie, fruit de l'amome, fruit de quisqualis, fruit sec, fruit vert, fruité, fruitée, fruiterie,

相似单词


sonante, sonar, sonariste, sonate, sonatine, sondage, sondage en contrebas, sondar (sonic radar), sonde, sondé,

n. m.
1. 探测:
~ aérologique 高空气象探测
~ météorologique 气象探测
~ par ultra-sons 超声波探测
~ des fonds sous-marins 海底探测

2.【医】探条插入(法);导管插入(法)

3.【采】钻探

4. <转>试探,测试:
selon les derniers ~s, 根据最新的民意测验


常见用法
un sondage des fonds sous-marins一次海底探测
manipuler le résultat d'un sondage歪曲统计结果

联想:
  • examen   n.m. ,(仔细)观察,研究;考试

近义词:
consultation,  contrôle,  enquête d'opinion,  trou de sonde,  sonde,  trou,  prospection,  questionnaire,  exploration,  enquête
联想词
baromètre气压计,晴雨;questionnaire;vote投票,决;enquête,调研究;référendum全民公决,公民投票;test测试;échantillon样品,货样;panel面板;étude学习;recensement清点,清,统计;plébiscite全民决;

Malgré cette disparité de moyens, les deux candidats sont toujours au coude-à-coude dans les sondages.

尽管两位选人拥有的手段悬殊,但他们的民意指数却仍然十分接近

Cette société a fait un sondage d'opinion.

这家公司做了一次民意调

Selon un sondage du Credoc 44% des Français envisagent l'incinération, contre 37,5% l'inhumation.

法国生活质量调研协会的一份报告显示44%的法国人考虑火化,而37.5%的人选择土葬。

Enfin, il ressort du sondage que les JO font la quasi-unanimité dans la population chinoise.

最后,,中国人对奥运的看法几乎一致.

Vérifier (par sondage) les bien-fondés des participations commerciales et de l’attribution des primes.

抽样网点参与的商务活动与其得到的销售奖励是否匹配。

Selon le sondage, 17% des personnes interrogées n'ont pas exprimé d'intentions de vote.

根据有17%的被调示弃权。

Une difficulté transitoire poururiner est fréquente et peut nécessiter un sondage évacuateur.

通常会出现排尿困难的情况,因此需要通过导尿管排尿。

Les deux candidats sont au coude-à-coude dans les sondages.

两位选人的民意指数十分接近

Le sondage de l'atmosphère se fait au moyen de ballons-sondes.

大气探测使用探测气球进行。

Ces polémiques s'ajoutent à de mauvais sondages pour 2012. Comment en sortir ?

这些自相矛盾对2012年的大选必定产生了不良的影响,如何消除这些影响呢?

Un récent sondage avait montré que les Palestiniens s'étaient remis à envisager l'avenir avec espoir.

最近的民意测验,巴勒斯坦人再次对未来充满希望。

Le bureau de la statistique a par la suite revu le questionnaire du sondage national.

统计局在此之后修订了国家问题单。

Les premiers résultats du sondage ont été présentés à la session annuelle.

的初步结果已在年度会议上提出。

Les autorités nationales n'autorisent pas encore les vérifications par sondage des organisations humanitaires étrangères.

该国当局仍不允许外国人道主义组织进行随机

Un registre du commerce constitue une base de sondage et d'évaluation pour toutes les enquêtes-entreprises.

商业登记册是所有商业抽样和加权的中央框架。

La réalisation de sondages pour connaître l'opinion publique mondiale est, elle aussi, d'un coût prohibitif.

遗憾的是,全球民意测验的费用也非常昂贵。

Les sondages ne sont pas la seule source d'espoirs.

带来希望的还不仅仅是公众舆论

Les avis de l'APC font l'objet d'un sondage avant d'être recommandés à l'APB.

实务委员会所拟定的AC 500系列在经过征求意见和评论以后提交实务理事会。

L'Organisation nationale d'enquête par sondage (NSSO) est une organisation relevant de l'Organisation centrale de statistique.

国家抽样调局是中央统计局下属的一家组织。

Deux spécialistes du recensement (P-3) aideront à organiser le recensement et autres sondages d'opinion.

两名人口普干事(P-3)将帮助组织普和其他民意测验。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sondage 的法语例句

用户正在搜索


frustrant, frustrateur, frustration, frustratoire, frustré, frustrer, frustule, frutescent, frutescente, fruticée,

相似单词


sonante, sonar, sonariste, sonate, sonatine, sondage, sondage en contrebas, sondar (sonic radar), sonde, sondé,

n. m.
1. 探测:
~ aérologique 高空气象探测
~ météorologique 气象探测
~ par ultra-sons 超声波探测
~ des fonds sous-marins 海底探测

2.【医】探条插入(法);导管插入(法)

3.【采】钻探

4. <转>试探,测试:
selon les derniers ~s, 根据最新民意测验


常见用法
un sondage des fonds sous-marins海底探测
manipuler le résultat d'un sondage歪曲统计结果

联想:
  • examen   n.m. 审查,检查,(仔细)观察,研究;考试

近义词:
consultation,  contrôle,  enquête d'opinion,  trou de sonde,  sonde,  trou,  prospection,  questionnaire,  exploration,  enquête
联想词
baromètre气压计,晴雨表;questionnaire调查表;vote投票,表决;enquête调查,调查研究;référendum全民公决,公民投票;test测试;échantillon样品,货样;panel面板;étude学习;recensement清点,清查,统计;plébiscite全民表决;

Malgré cette disparité de moyens, les deux candidats sont toujours au coude-à-coude dans les sondages.

尽管两位选人拥有手段悬殊,但他们民意指数却仍然十分接近

Cette société a fait un sondage d'opinion.

这家公司做了民意调查。

Selon un sondage du Credoc 44% des Français envisagent l'incinération, contre 37,5% l'inhumation.

法国生活质量调研协会报告显示44%法国人考虑火化,而37.5%人选择土葬。

Enfin, il ressort du sondage que les JO font la quasi-unanimité dans la population chinoise.

最后,调查表明,中国人对奥运看法几乎致.

Vérifier (par sondage) les bien-fondés des participations commerciales et de l’attribution des primes.

抽样核查网点参务活动其得到销售奖励是否匹配。

Selon le sondage, 17% des personnes interrogées n'ont pas exprimé d'intentions de vote.

根据调查有17%被调查者表示弃权。

Une difficulté transitoire poururiner est fréquente et peut nécessiter un sondage évacuateur.

通常会出现排尿困难情况,因此需要通过导尿管排尿。

Les deux candidats sont au coude-à-coude dans les sondages.

两位选人民意指数十分接近

Le sondage de l'atmosphère se fait au moyen de ballons-sondes.

大气探测使用探测气球进行。

Ces polémiques s'ajoutent à de mauvais sondages pour 2012. Comment en sortir ?

这些自相矛盾对2012年大选必定产生了不良影响,如何消除这些影响呢?

Un récent sondage avait montré que les Palestiniens s'étaient remis à envisager l'avenir avec espoir.

最近民意测验表明,巴勒斯坦人再对未来充满希望。

Le bureau de la statistique a par la suite revu le questionnaire du sondage national.

统计局在此之后修订了国家调查问题单。

Les premiers résultats du sondage ont été présentés à la session annuelle.

调查初步结果已在年度会议上提出。

Les autorités nationales n'autorisent pas encore les vérifications par sondage des organisations humanitaires étrangères.

该国当局仍不允许外国人道主义组织进行随机检查。

Un registre du commerce constitue une base de sondage et d'évaluation pour toutes les enquêtes-entreprises.

业登记册是所有调查抽样和加权中央框架。

La réalisation de sondages pour connaître l'opinion publique mondiale est, elle aussi, d'un coût prohibitif.

遗憾是,全球民意测验费用也非常昂贵。

Les sondages ne sont pas la seule source d'espoirs.

带来希望还不仅仅是公众舆论

Les avis de l'APC font l'objet d'un sondage avant d'être recommandés à l'APB.

实务委员会所拟定AC 500系列在经过征求意见和评论以后提交实务理事会。

L'Organisation nationale d'enquête par sondage (NSSO) est une organisation relevant de l'Organisation centrale de statistique.

国家抽样调查局是中央统计局下属家组织。

Deux spécialistes du recensement (P-3) aideront à organiser le recensement et autres sondages d'opinion.

两名人口普查干事(P-3)将帮助组织普查和其他民意测验。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sondage 的法语例句

用户正在搜索


fuchsine, fuchsite, fuchsone, fucidine, fucosane, fucose, fucostérol, fucoxanthine, fucus, fuel,

相似单词


sonante, sonar, sonariste, sonate, sonatine, sondage, sondage en contrebas, sondar (sonic radar), sonde, sondé,

n. m.
1. :
~ aérologique 高空气象
~ météorologique 气象
~ par ultra-sons 超声波
~ des fonds sous-marins 海底

2.【条插入(法);导管插入(法)

3.【采】钻

4. <转>试试:
selon les derniers ~s, 根据最新的民意


常见用法
un sondage des fonds sous-marins一次海底
manipuler le résultat d'un sondage歪曲统计结果

联想:
  • examen   n.m. 审查,检查,(仔细)观察,研究;考试

近义词:
consultation,  contrôle,  enquête d'opinion,  trou de sonde,  sonde,  trou,  prospection,  questionnaire,  exploration,  enquête
联想词
baromètre气压计,晴雨表;questionnaire调查表;vote投票,表决;enquête调查,调查研究;référendum全民公决,公民投票;test试;échantillon样品,货样;panel面板;étude学习;recensement清点,清查,统计;plébiscite全民表决;

Malgré cette disparité de moyens, les deux candidats sont toujours au coude-à-coude dans les sondages.

尽管两位选人拥有的手段悬殊,但他们的民意指数却仍然十分接近

Cette société a fait un sondage d'opinion.

这家公司做了一次民意调查。

Selon un sondage du Credoc 44% des Français envisagent l'incinération, contre 37,5% l'inhumation.

法国生活质量调研协会的一份报告显示44%的法国人考虑火化,而37.5%的人选择土葬。

Enfin, il ressort du sondage que les JO font la quasi-unanimité dans la population chinoise.

最后,调查表明,中国人对奥运的看法几乎一致.

Vérifier (par sondage) les bien-fondés des participations commerciales et de l’attribution des primes.

抽样核查网点参与的商务活动与其得到的销售奖励是否匹配。

Selon le sondage, 17% des personnes interrogées n'ont pas exprimé d'intentions de vote.

根据调查有17%的被调查者表示弃权。

Une difficulté transitoire poururiner est fréquente et peut nécessiter un sondage évacuateur.

会出现排尿困难的情况,因此需要过导尿管排尿。

Les deux candidats sont au coude-à-coude dans les sondages.

两位选人的民意指数十分接近

Le sondage de l'atmosphère se fait au moyen de ballons-sondes.

大气使用气球进行。

Ces polémiques s'ajoutent à de mauvais sondages pour 2012. Comment en sortir ?

这些自相矛盾对2012年的大选必定产生了不良的影响,如何消除这些影响呢?

Un récent sondage avait montré que les Palestiniens s'étaient remis à envisager l'avenir avec espoir.

最近的民意表明,巴勒斯坦人再次对未来充满希望。

Le bureau de la statistique a par la suite revu le questionnaire du sondage national.

统计局在此之后修订了国家调查问题单。

Les premiers résultats du sondage ont été présentés à la session annuelle.

调查的初步结果已在年度会议上提出。

Les autorités nationales n'autorisent pas encore les vérifications par sondage des organisations humanitaires étrangères.

该国当局仍不允许外国人道主义组织进行随机检查。

Un registre du commerce constitue une base de sondage et d'évaluation pour toutes les enquêtes-entreprises.

商业登记册是所有商业调查抽样和加权的中央框架。

La réalisation de sondages pour connaître l'opinion publique mondiale est, elle aussi, d'un coût prohibitif.

遗憾的是,全球民意验的费用也非昂贵。

Les sondages ne sont pas la seule source d'espoirs.

带来希望的还不仅仅是公众舆论

Les avis de l'APC font l'objet d'un sondage avant d'être recommandés à l'APB.

实务委员会所拟定的AC 500系列在经过征求意见和评论以后提交实务理事会。

L'Organisation nationale d'enquête par sondage (NSSO) est une organisation relevant de l'Organisation centrale de statistique.

国家抽样调查局是中央统计局下属的一家组织。

Deux spécialistes du recensement (P-3) aideront à organiser le recensement et autres sondages d'opinion.

两名人口普查干事(P-3)将帮助组织普查和其他民意验。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sondage 的法语例句

用户正在搜索


fulgore, fulgurance, fulgurant, fulgurante, fulguration, fulgurer, fulgurite, Fulica, fuligineux, fuliginosité,

相似单词


sonante, sonar, sonariste, sonate, sonatine, sondage, sondage en contrebas, sondar (sonic radar), sonde, sondé,

n. m.
1. 探测:
~ aérologique 高空气象探测
~ météorologique 气象探测
~ par ultra-sons 超声波探测
~ des fonds sous-marins 海底探测

2.【医】探条插入(法);导管插入(法)

3.【采】钻探

4. <转>试探,测试:
selon les derniers ~s, 根据最新的民意测验


常见用法
un sondage des fonds sous-marins一次海底探测
manipuler le résultat d'un sondage歪曲统计结果

联想:
  • examen   n.m. ,(仔细)观察,研究;考试

近义词:
consultation,  contrôle,  enquête d'opinion,  trou de sonde,  sonde,  trou,  prospection,  questionnaire,  exploration,  enquête
联想词
baromètre气压计,晴雨;questionnaire;vote投票,决;enquête,调研究;référendum全民公决,公民投票;test测试;échantillon样品,货样;panel面板;étude学习;recensement清点,清,统计;plébiscite全民决;

Malgré cette disparité de moyens, les deux candidats sont toujours au coude-à-coude dans les sondages.

尽管两位选人拥有的手段悬殊,但他们的民意指数却仍然十分接近

Cette société a fait un sondage d'opinion.

这家公司做了一次民意调

Selon un sondage du Credoc 44% des Français envisagent l'incinération, contre 37,5% l'inhumation.

法国生活质量调研协会的一份报告显示44%的法国人考虑火化,而37.5%的人选择土葬。

Enfin, il ressort du sondage que les JO font la quasi-unanimité dans la population chinoise.

最后,,中国人对奥运的看法几乎一致.

Vérifier (par sondage) les bien-fondés des participations commerciales et de l’attribution des primes.

抽样网点参与的商务活动与其得到的销售奖励是否匹配。

Selon le sondage, 17% des personnes interrogées n'ont pas exprimé d'intentions de vote.

根据有17%的被调示弃权。

Une difficulté transitoire poururiner est fréquente et peut nécessiter un sondage évacuateur.

通常会出现排尿困难的情况,因此需要通过导尿管排尿。

Les deux candidats sont au coude-à-coude dans les sondages.

两位选人的民意指数十分接近

Le sondage de l'atmosphère se fait au moyen de ballons-sondes.

大气探测使用探测气球进行。

Ces polémiques s'ajoutent à de mauvais sondages pour 2012. Comment en sortir ?

这些自相矛盾对2012年的大选必定产生了不良的影响,如何消除这些影响呢?

Un récent sondage avait montré que les Palestiniens s'étaient remis à envisager l'avenir avec espoir.

最近的民意测验,巴勒斯坦人再次对未来充满希望。

Le bureau de la statistique a par la suite revu le questionnaire du sondage national.

统计局在此之后修订了国家问题单。

Les premiers résultats du sondage ont été présentés à la session annuelle.

的初步结果已在年度会议上提出。

Les autorités nationales n'autorisent pas encore les vérifications par sondage des organisations humanitaires étrangères.

该国当局仍不允许外国人道主义组织进行随机

Un registre du commerce constitue une base de sondage et d'évaluation pour toutes les enquêtes-entreprises.

商业登记册是所有商业抽样和加权的中央框架。

La réalisation de sondages pour connaître l'opinion publique mondiale est, elle aussi, d'un coût prohibitif.

遗憾的是,全球民意测验的费用也非常昂贵。

Les sondages ne sont pas la seule source d'espoirs.

带来希望的还不仅仅是公众舆论

Les avis de l'APC font l'objet d'un sondage avant d'être recommandés à l'APB.

实务委员会所拟定的AC 500系列在经过征求意见和评论以后提交实务理事会。

L'Organisation nationale d'enquête par sondage (NSSO) est une organisation relevant de l'Organisation centrale de statistique.

国家抽样调局是中央统计局下属的一家组织。

Deux spécialistes du recensement (P-3) aideront à organiser le recensement et autres sondages d'opinion.

两名人口普干事(P-3)将帮助组织普和其他民意测验。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sondage 的法语例句

用户正在搜索


fulminatoire, fulminer, fulminique, fülöppite, fulvène, Fulvicin, fulvite, fumable, fumade, fumage,

相似单词


sonante, sonar, sonariste, sonate, sonatine, sondage, sondage en contrebas, sondar (sonic radar), sonde, sondé,