Les vagues furieuses battent contre le rivage.
惊涛拍岸。
Les vagues furieuses battent contre le rivage.
惊涛拍岸。
La mer laisse le rivage à découvert(à).
水退潮露出了
岸。
Ni voit les sables blancs du rivage.
汀上白沙看不见。
Ou est-il comparable aux beaux rivages de la Jamaïque?
或者伊拉克是美丽牙买加
边?
Cette menace a atteint aujourd'hui les rivages de la Sierra Leone.
这项威胁现在已经到达塞拉利昂岸。
En Nouvelle-Zélande, les conseils régionaux sont chargés de ramasser les engins échoués sur le rivage.
在新西兰,由各地区委员会负责清除冲上岸
渔具。
Le mercure est plus raisonnable sur les rivages méditerranéens et du nord-ouest, ne dépassant pas 26 à 31 degrés.
在地中沿岸和西北部地区,气温表
显示则较合理
,不超过26至31度。
Les navires à destination de l'île restent à une certaine distance du rivage.
访问该岛船只仍旧泊在离
岸线一段距离处。
Une de ces questions porte sur la migration des rivages méridionaux vers les rivages septentrionaux de la Méditerranée.
此类问题之一涉及从地中南端向北端迁徙
问题。
La nacelle avait contenu cinq passagers, plus un chien, et le ballon n'en jetait que quatre sur le rivage.
吊篮里原来有五个人和一只狗,可是现在随气球却只剩下四个人了。
L'objectif est de recouvrer Vieques, de dépolluer ses rivages et d'éliminer les maladies causées par les tirs d'obus chimiques.
目在于,归还别克斯、清理该岛沿岸地区
污染物和消灭由于使用化学弹药进行实弹射击造成
疾病。
De nombreux problèmes du milieu marin côtier ou proche du rivage devraient être traités au niveau local.
沿与沿岸
洋环境中有许多问题需要在当地一级加以解决。
Un contrat relatif à l'exécution du projet de protection du rivage à Beach Camp a été octroyé.
签订了一份实施滩难民营
岸保护项目
合同。
Duan le Vertueux gagna le rivage.Jugeant qu’il n’y avait personne aux environs, il fit ses besoins au pied d’un arbre.
他走上岸去,眼看四下无人,便在一株大树后解了手。
Un vent nouveau souffle dans toute l'Afrique, depuis les rivages occidentaux jusqu'aux régions de l'est et du centre.
在整个非洲,从本大西部到东部和中部,正在出现一股新风。
Là, le rivage était bas, plat, sans falaise, avec de larges bancs de sable, que le reflux laissait à découvert.
那里滨地势平坦,没有悬崖,只有退潮后露出来
大片沙滩。
Les navires s'arrêtant à Pitcairn mouillent à une certaine distance du rivage, les visiteurs étant amenés sur l'île en chaloupe.
访问该岛船抛锚在离
岸线一段距离处,然后由长艇将访客送到岛上。
Parallèlement à cette nouvelle perception des rivages, s’ajoute la ruée des curistes vers les rivages de la mer pour combattre la mélancolie.
在人们对洋看法发生变化
同时,众多温泉疗养者开始涌向
边来治疗自己
忧郁感。
L'ONU a inspecté le site du siège des services de renseignement syriens à Beyrouth, à proximité de l'hôtel Beau Rivage, le 5 avril.
4月5日,联合国视察了叙利亚在贝鲁特情报总部,该总部位于豪华
滨酒店附近。
Dans les îles des Caraïbes et du Pacifique, plus de 50 % de la population réside à moins de 1,5 km du rivage.
在加勒比和太平洋岛屿上,一半以上人口生活居住在离
岸1.5公里以内
地方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les vagues furieuses battent contre le rivage.
惊涛拍岸。
La mer laisse le rivage à découvert(à).
水退潮露出了
岸。
Ni voit les sables blancs du rivage.
汀上白沙。
Ou est-il comparable aux beaux rivages de la Jamaïque?
或者伊拉克是美丽的牙买加边?
Cette menace a atteint aujourd'hui les rivages de la Sierra Leone.
这项威胁现在已经到达塞拉利昂岸。
En Nouvelle-Zélande, les conseils régionaux sont chargés de ramasser les engins échoués sur le rivage.
在新西兰,由各地区委员会负责清除冲上岸的渔具。
Le mercure est plus raisonnable sur les rivages méditerranéens et du nord-ouest, ne dépassant pas 26 à 31 degrés.
在地中沿岸和西北部地区,气温表的显示则较合理的,
超过26至31度。
Les navires à destination de l'île restent à une certaine distance du rivage.
访问该岛的船只仍旧泊在离岸线
离处。
Une de ces questions porte sur la migration des rivages méridionaux vers les rivages septentrionaux de la Méditerranée.
此类问题之涉及从地中
的南端向北端迁徙的问题。
La nacelle avait contenu cinq passagers, plus un chien, et le ballon n'en jetait que quatre sur le rivage.
吊篮里原来有五个人和只狗,可是现在随气球着陆的却只剩下四个人了。
L'objectif est de recouvrer Vieques, de dépolluer ses rivages et d'éliminer les maladies causées par les tirs d'obus chimiques.
目的在于,归还别克斯、清理该岛沿岸地区的污染物和消灭由于使用化学弹药进行实弹射击造成的疾病。
De nombreux problèmes du milieu marin côtier ou proche du rivage devraient être traités au niveau local.
沿与沿岸
洋环境中有许多问题需要在当地
级加以解决。
Un contrat relatif à l'exécution du projet de protection du rivage à Beach Camp a été octroyé.
签订了份实施
滩难民营
岸保护项目的合同。
Duan le Vertueux gagna le rivage.Jugeant qu’il n’y avait personne aux environs, il fit ses besoins au pied d’un arbre.
他走上岸去,眼四下无人,便在
株大树后解了手。
Un vent nouveau souffle dans toute l'Afrique, depuis les rivages occidentaux jusqu'aux régions de l'est et du centre.
在整个非洲,从本大陆的西部到东部和中部,正在出现股新风。
Là, le rivage était bas, plat, sans falaise, avec de larges bancs de sable, que le reflux laissait à découvert.
那里的滨地势平坦,没有悬崖,只有退潮后露出来的大片沙滩。
Les navires s'arrêtant à Pitcairn mouillent à une certaine distance du rivage, les visiteurs étant amenés sur l'île en chaloupe.
访问该岛的船抛锚在离岸线
离处,然后由长艇将访客送到岛上。
Parallèlement à cette nouvelle perception des rivages, s’ajoute la ruée des curistes vers les rivages de la mer pour combattre la mélancolie.
在人们对洋
法发生变化的同时,众多温泉疗养者开始涌向
边来治疗自己的忧郁感。
L'ONU a inspecté le site du siège des services de renseignement syriens à Beyrouth, à proximité de l'hôtel Beau Rivage, le 5 avril.
4月5日,联合国视察了叙利亚在贝鲁特的情报总部,该总部位于豪华滨酒店附近。
Dans les îles des Caraïbes et du Pacifique, plus de 50 % de la population réside à moins de 1,5 km du rivage.
在加勒比和太平洋岛屿上,半以上的人口生活居住在离
岸1.5公里以内的地方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les vagues furieuses battent contre le rivage.
惊涛拍岸。
La mer laisse le rivage à découvert(à).
水退潮露出了
岸。
Ni voit les sables blancs du rivage.
汀上白沙看不见。
Ou est-il comparable aux beaux rivages de la Jamaïque?
或者伊拉克是美丽的牙买加边?
Cette menace a atteint aujourd'hui les rivages de la Sierra Leone.
这项威胁现在已经到达塞拉利昂岸。
En Nouvelle-Zélande, les conseils régionaux sont chargés de ramasser les engins échoués sur le rivage.
在新西兰,由各地区委员会负责清除冲上岸的渔具。
Le mercure est plus raisonnable sur les rivages méditerranéens et du nord-ouest, ne dépassant pas 26 à 31 degrés.
在地中沿岸和西北部地区,气温表的显示则较合理的,不超过26至31度。
Les navires à destination de l'île restent à une certaine distance du rivage.
访问该岛的只仍旧泊在离
岸线一段距离处。
Une de ces questions porte sur la migration des rivages méridionaux vers les rivages septentrionaux de la Méditerranée.
此类问题之一涉及从地中的南端向北端迁徙的问题。
La nacelle avait contenu cinq passagers, plus un chien, et le ballon n'en jetait que quatre sur le rivage.
吊篮里原来有和一只狗,可是现在随气球着陆的却只剩下四
了。
L'objectif est de recouvrer Vieques, de dépolluer ses rivages et d'éliminer les maladies causées par les tirs d'obus chimiques.
目的在于,归还别克斯、清理该岛沿岸地区的污染物和消灭由于使用化学弹药进行实弹射击造成的疾病。
De nombreux problèmes du milieu marin côtier ou proche du rivage devraient être traités au niveau local.
沿与沿岸
洋环境中有许多问题需要在当地一级加以解决。
Un contrat relatif à l'exécution du projet de protection du rivage à Beach Camp a été octroyé.
签订了一份实施滩难民营
岸保护项目的合同。
Duan le Vertueux gagna le rivage.Jugeant qu’il n’y avait personne aux environs, il fit ses besoins au pied d’un arbre.
他走上岸去,眼看四下无,便在一株大树后解了手。
Un vent nouveau souffle dans toute l'Afrique, depuis les rivages occidentaux jusqu'aux régions de l'est et du centre.
在整非洲,从本大陆的西部到东部和中部,正在出现一股新风。
Là, le rivage était bas, plat, sans falaise, avec de larges bancs de sable, que le reflux laissait à découvert.
那里的滨地势平坦,没有悬崖,只有退潮后露出来的大片沙滩。
Les navires s'arrêtant à Pitcairn mouillent à une certaine distance du rivage, les visiteurs étant amenés sur l'île en chaloupe.
访问该岛的抛锚在离
岸线一段距离处,然后由长艇将访客送到岛上。
Parallèlement à cette nouvelle perception des rivages, s’ajoute la ruée des curistes vers les rivages de la mer pour combattre la mélancolie.
在们对
洋看法发生变化的同时,众多温泉疗养者开始涌向
边来治疗自己的忧郁感。
L'ONU a inspecté le site du siège des services de renseignement syriens à Beyrouth, à proximité de l'hôtel Beau Rivage, le 5 avril.
4月5日,联合国视察了叙利亚在贝鲁特的情报总部,该总部位于豪华滨酒店附近。
Dans les îles des Caraïbes et du Pacifique, plus de 50 % de la population réside à moins de 1,5 km du rivage.
在加勒比和太平洋岛屿上,一半以上的口生活居住在离
岸1.5公里以内的地方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les vagues furieuses battent contre le rivage.
惊涛拍岸。
La mer laisse le rivage à découvert(à).
水退潮露出了
岸。
Ni voit les sables blancs du rivage.
汀上白沙看不见。
Ou est-il comparable aux beaux rivages de la Jamaïque?
或者伊拉克是美丽的牙买加?
Cette menace a atteint aujourd'hui les rivages de la Sierra Leone.
威胁现在已经到达塞拉利昂
岸。
En Nouvelle-Zélande, les conseils régionaux sont chargés de ramasser les engins échoués sur le rivage.
在新西兰,由各地区委员会负责清除冲上岸的渔具。
Le mercure est plus raisonnable sur les rivages méditerranéens et du nord-ouest, ne dépassant pas 26 à 31 degrés.
在地中沿岸和西北部地区,气温表的显示则较合理的,不超过26至31
。
Les navires à destination de l'île restent à une certaine distance du rivage.
该岛的船只仍旧泊在离
岸线一段距离处。
Une de ces questions porte sur la migration des rivages méridionaux vers les rivages septentrionaux de la Méditerranée.
此类题之一涉及从地中
的南端向北端迁徙的
题。
La nacelle avait contenu cinq passagers, plus un chien, et le ballon n'en jetait que quatre sur le rivage.
吊篮里原来有五个人和一只狗,可是现在随气球着陆的却只剩下四个人了。
L'objectif est de recouvrer Vieques, de dépolluer ses rivages et d'éliminer les maladies causées par les tirs d'obus chimiques.
目的在于,归还别克斯、清理该岛沿岸地区的污染物和消灭由于使用化学弹药进行实弹射击造成的疾病。
De nombreux problèmes du milieu marin côtier ou proche du rivage devraient être traités au niveau local.
沿与沿岸
洋环境中有许多
题需要在当地一级加以解决。
Un contrat relatif à l'exécution du projet de protection du rivage à Beach Camp a été octroyé.
签订了一份实施滩难民营
岸保护
目的合同。
Duan le Vertueux gagna le rivage.Jugeant qu’il n’y avait personne aux environs, il fit ses besoins au pied d’un arbre.
他走上岸去,眼看四下无人,便在一株大树后解了手。
Un vent nouveau souffle dans toute l'Afrique, depuis les rivages occidentaux jusqu'aux régions de l'est et du centre.
在整个非洲,从本大陆的西部到东部和中部,正在出现一股新风。
Là, le rivage était bas, plat, sans falaise, avec de larges bancs de sable, que le reflux laissait à découvert.
那里的滨地势平坦,没有悬崖,只有退潮后露出来的大片沙滩。
Les navires s'arrêtant à Pitcairn mouillent à une certaine distance du rivage, les visiteurs étant amenés sur l'île en chaloupe.
该岛的船抛锚在离
岸线一段距离处,然后由长艇将
客送到岛上。
Parallèlement à cette nouvelle perception des rivages, s’ajoute la ruée des curistes vers les rivages de la mer pour combattre la mélancolie.
在人们对洋看法发生变化的同时,众多温泉疗养者开始涌向
来治疗自己的忧郁感。
L'ONU a inspecté le site du siège des services de renseignement syriens à Beyrouth, à proximité de l'hôtel Beau Rivage, le 5 avril.
4月5日,联合国视察了叙利亚在贝鲁特的情报总部,该总部位于豪华滨酒店附近。
Dans les îles des Caraïbes et du Pacifique, plus de 50 % de la population réside à moins de 1,5 km du rivage.
在加勒比和太平洋岛屿上,一半以上的人口生活居住在离岸1.5公里以内的地方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
Les vagues furieuses battent contre le rivage.
惊涛拍岸。
La mer laisse le rivage à découvert(à).
水退潮露出了
岸。
Ni voit les sables blancs du rivage.
汀上白沙看不见。
Ou est-il comparable aux beaux rivages de la Jamaïque?
或者伊拉克是美丽的牙买加边?
Cette menace a atteint aujourd'hui les rivages de la Sierra Leone.
胁现在已经到达塞拉利昂
岸。
En Nouvelle-Zélande, les conseils régionaux sont chargés de ramasser les engins échoués sur le rivage.
在新西兰,由各地区委员会负责清除冲上岸的渔具。
Le mercure est plus raisonnable sur les rivages méditerranéens et du nord-ouest, ne dépassant pas 26 à 31 degrés.
在地中沿岸和西北部地区,气温表的显示则较合理的,不超过26
31
。
Les navires à destination de l'île restent à une certaine distance du rivage.
问该岛的船只仍旧泊在离
岸线一段距离处。
Une de ces questions porte sur la migration des rivages méridionaux vers les rivages septentrionaux de la Méditerranée.
此类问题之一涉及从地中的南端向北端迁徙的问题。
La nacelle avait contenu cinq passagers, plus un chien, et le ballon n'en jetait que quatre sur le rivage.
吊篮里原来有五个人和一只狗,可是现在随气球着陆的却只剩下四个人了。
L'objectif est de recouvrer Vieques, de dépolluer ses rivages et d'éliminer les maladies causées par les tirs d'obus chimiques.
目的在于,归还别克斯、清理该岛沿岸地区的污染物和消灭由于使用化学弹药进行实弹射击造成的疾病。
De nombreux problèmes du milieu marin côtier ou proche du rivage devraient être traités au niveau local.
沿与沿岸
洋环境中有许多问题需要在当地一级加以解决。
Un contrat relatif à l'exécution du projet de protection du rivage à Beach Camp a été octroyé.
签订了一份实施滩难民营
岸保护
目的合同。
Duan le Vertueux gagna le rivage.Jugeant qu’il n’y avait personne aux environs, il fit ses besoins au pied d’un arbre.
他走上岸去,眼看四下无人,便在一株大树后解了手。
Un vent nouveau souffle dans toute l'Afrique, depuis les rivages occidentaux jusqu'aux régions de l'est et du centre.
在整个非洲,从本大陆的西部到东部和中部,正在出现一股新风。
Là, le rivage était bas, plat, sans falaise, avec de larges bancs de sable, que le reflux laissait à découvert.
那里的滨地势平坦,没有悬崖,只有退潮后露出来的大片沙滩。
Les navires s'arrêtant à Pitcairn mouillent à une certaine distance du rivage, les visiteurs étant amenés sur l'île en chaloupe.
问该岛的船抛锚在离
岸线一段距离处,然后由长艇将
客送到岛上。
Parallèlement à cette nouvelle perception des rivages, s’ajoute la ruée des curistes vers les rivages de la mer pour combattre la mélancolie.
在人们对洋看法发生变化的同时,众多温泉疗养者开始涌向
边来治疗自己的忧郁感。
L'ONU a inspecté le site du siège des services de renseignement syriens à Beyrouth, à proximité de l'hôtel Beau Rivage, le 5 avril.
4月5日,联合国视察了叙利亚在贝鲁特的情报总部,该总部位于豪华滨酒店附近。
Dans les îles des Caraïbes et du Pacifique, plus de 50 % de la population réside à moins de 1,5 km du rivage.
在加勒比和太平洋岛屿上,一半以上的人口生活居住在离岸1.5公里以内的地方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les vagues furieuses battent contre le rivage.
惊涛拍岸。
La mer laisse le rivage à découvert(à).
水退潮露出了
岸。
Ni voit les sables blancs du rivage.
汀上白沙看不见。
Ou est-il comparable aux beaux rivages de la Jamaïque?
或者伊拉克是美丽的牙买加边?
Cette menace a atteint aujourd'hui les rivages de la Sierra Leone.
这项威胁现在已塞拉利昂
岸。
En Nouvelle-Zélande, les conseils régionaux sont chargés de ramasser les engins échoués sur le rivage.
在新西兰,由各地区委员会负责清除冲上岸的渔具。
Le mercure est plus raisonnable sur les rivages méditerranéens et du nord-ouest, ne dépassant pas 26 à 31 degrés.
在地中沿岸和西北部地区,气温表的显示则
的,不超过26至31度。
Les navires à destination de l'île restent à une certaine distance du rivage.
访问该岛的船只仍旧泊在离岸线一段距离处。
Une de ces questions porte sur la migration des rivages méridionaux vers les rivages septentrionaux de la Méditerranée.
此类问题之一涉及从地中的南端向北端迁徙的问题。
La nacelle avait contenu cinq passagers, plus un chien, et le ballon n'en jetait que quatre sur le rivage.
吊篮里原来有五个人和一只狗,可是现在随气球着陆的却只剩下四个人了。
L'objectif est de recouvrer Vieques, de dépolluer ses rivages et d'éliminer les maladies causées par les tirs d'obus chimiques.
目的在于,归还别克斯、清该岛沿岸地区的污染物和消灭由于使用化学弹药进行实弹射击造成的疾病。
De nombreux problèmes du milieu marin côtier ou proche du rivage devraient être traités au niveau local.
沿与沿岸
洋环境中有许多问题需要在当地一级加以解决。
Un contrat relatif à l'exécution du projet de protection du rivage à Beach Camp a été octroyé.
签订了一份实施滩难民营
岸保护项目的
同。
Duan le Vertueux gagna le rivage.Jugeant qu’il n’y avait personne aux environs, il fit ses besoins au pied d’un arbre.
他走上岸去,眼看四下无人,便在一株大树后解了手。
Un vent nouveau souffle dans toute l'Afrique, depuis les rivages occidentaux jusqu'aux régions de l'est et du centre.
在整个非洲,从本大陆的西部东部和中部,正在出现一股新风。
Là, le rivage était bas, plat, sans falaise, avec de larges bancs de sable, que le reflux laissait à découvert.
那里的滨地势平坦,没有悬崖,只有退潮后露出来的大片沙滩。
Les navires s'arrêtant à Pitcairn mouillent à une certaine distance du rivage, les visiteurs étant amenés sur l'île en chaloupe.
访问该岛的船抛锚在离岸线一段距离处,然后由长艇将访客送
岛上。
Parallèlement à cette nouvelle perception des rivages, s’ajoute la ruée des curistes vers les rivages de la mer pour combattre la mélancolie.
在人们对洋看法发生变化的同时,众多温泉疗养者开始涌向
边来治疗自己的忧郁感。
L'ONU a inspecté le site du siège des services de renseignement syriens à Beyrouth, à proximité de l'hôtel Beau Rivage, le 5 avril.
4月5日,联国视察了叙利亚在贝鲁特的情报总部,该总部位于豪华
滨酒店附近。
Dans les îles des Caraïbes et du Pacifique, plus de 50 % de la population réside à moins de 1,5 km du rivage.
在加勒比和太平洋岛屿上,一半以上的人口生活居住在离岸1.5公里以内的地方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les vagues furieuses battent contre le rivage.
惊涛拍岸。
La mer laisse le rivage à découvert(à).
水退潮露出了
岸。
Ni voit les sables blancs du rivage.
汀上白沙看不见。
Ou est-il comparable aux beaux rivages de la Jamaïque?
或者伊拉克是美丽的牙买加边?
Cette menace a atteint aujourd'hui les rivages de la Sierra Leone.
这项威胁现在已经到达塞拉利昂岸。
En Nouvelle-Zélande, les conseils régionaux sont chargés de ramasser les engins échoués sur le rivage.
在新西,
地区委员会负责清除冲上
岸的渔具。
Le mercure est plus raisonnable sur les rivages méditerranéens et du nord-ouest, ne dépassant pas 26 à 31 degrés.
在地中沿岸和西
地区,气温表的显示则较合理的,不超过26至31度。
Les navires à destination de l'île restent à une certaine distance du rivage.
访问该岛的船只仍旧泊在离岸线一段距离处。
Une de ces questions porte sur la migration des rivages méridionaux vers les rivages septentrionaux de la Méditerranée.
此类问题之一涉及从地中的南端向
端迁徙的问题。
La nacelle avait contenu cinq passagers, plus un chien, et le ballon n'en jetait que quatre sur le rivage.
吊篮里原来有五个人和一只狗,可是现在随气球着陆的却只剩下四个人了。
L'objectif est de recouvrer Vieques, de dépolluer ses rivages et d'éliminer les maladies causées par les tirs d'obus chimiques.
目的在于,归还别克斯、清理该岛沿岸地区的污染物和消灭于使用化学弹药进行实弹射击造成的疾病。
De nombreux problèmes du milieu marin côtier ou proche du rivage devraient être traités au niveau local.
沿与沿岸
洋环境中有许多问题需要在当地一级加以解决。
Un contrat relatif à l'exécution du projet de protection du rivage à Beach Camp a été octroyé.
签订了一份实施滩难民营
岸保护项目的合同。
Duan le Vertueux gagna le rivage.Jugeant qu’il n’y avait personne aux environs, il fit ses besoins au pied d’un arbre.
他走上岸去,眼看四下无人,便在一株大树后解了手。
Un vent nouveau souffle dans toute l'Afrique, depuis les rivages occidentaux jusqu'aux régions de l'est et du centre.
在整个非洲,从本大陆的西到东
和中
,正在出现一股新风。
Là, le rivage était bas, plat, sans falaise, avec de larges bancs de sable, que le reflux laissait à découvert.
那里的滨地势平坦,没有悬崖,只有退潮后露出来的大片沙滩。
Les navires s'arrêtant à Pitcairn mouillent à une certaine distance du rivage, les visiteurs étant amenés sur l'île en chaloupe.
访问该岛的船抛锚在离岸线一段距离处,然后
长艇将访客送到岛上。
Parallèlement à cette nouvelle perception des rivages, s’ajoute la ruée des curistes vers les rivages de la mer pour combattre la mélancolie.
在人们对洋看法发生变化的同时,众多温泉疗养者开始涌向
边来治疗自己的忧郁感。
L'ONU a inspecté le site du siège des services de renseignement syriens à Beyrouth, à proximité de l'hôtel Beau Rivage, le 5 avril.
4月5日,联合国视察了叙利亚在贝鲁特的情报总,该总
位于豪华
滨酒店附近。
Dans les îles des Caraïbes et du Pacifique, plus de 50 % de la population réside à moins de 1,5 km du rivage.
在加勒比和太平洋岛屿上,一半以上的人口生活居住在离岸1.5公里以内的地方。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les vagues furieuses battent contre le rivage.
惊涛拍。
La mer laisse le rivage à découvert(à).
水退潮露出了
。
Ni voit les sables blancs du rivage.
汀上白沙看不见。
Ou est-il comparable aux beaux rivages de la Jamaïque?
或者伊拉克是美丽的牙买加边?
Cette menace a atteint aujourd'hui les rivages de la Sierra Leone.
这项威胁现在已经到达塞拉利昂。
En Nouvelle-Zélande, les conseils régionaux sont chargés de ramasser les engins échoués sur le rivage.
在新西兰,由各地区委员会负责清除冲上的渔具。
Le mercure est plus raisonnable sur les rivages méditerranéens et du nord-ouest, ne dépassant pas 26 à 31 degrés.
在地中和西北部地区,气温表的显示则较合理的,不超过26至31度。
Les navires à destination de l'île restent à une certaine distance du rivage.
访问该岛的船只仍旧泊在离线一段距离处。
Une de ces questions porte sur la migration des rivages méridionaux vers les rivages septentrionaux de la Méditerranée.
此类问题之一涉及从地中的南端向北端迁徙的问题。
La nacelle avait contenu cinq passagers, plus un chien, et le ballon n'en jetait que quatre sur le rivage.
吊篮里原来有五个人和一只狗,可是现在随气球着陆的却只剩下四个人了。
L'objectif est de recouvrer Vieques, de dépolluer ses rivages et d'éliminer les maladies causées par les tirs d'obus chimiques.
目的在于,归还别克斯、清理该岛地区的污染物和消灭由于使用化学弹药进行实弹射击造成的疾
。
De nombreux problèmes du milieu marin côtier ou proche du rivage devraient être traités au niveau local.
与
洋环境中有许多问题需要在当地一级加以解决。
Un contrat relatif à l'exécution du projet de protection du rivage à Beach Camp a été octroyé.
签订了一份实施滩难民营
保护项目的合同。
Duan le Vertueux gagna le rivage.Jugeant qu’il n’y avait personne aux environs, il fit ses besoins au pied d’un arbre.
他走上去,眼看四下无人,便在一株大树后解了手。
Un vent nouveau souffle dans toute l'Afrique, depuis les rivages occidentaux jusqu'aux régions de l'est et du centre.
在整个非洲,从本大陆的西部到东部和中部,正在出现一股新风。
Là, le rivage était bas, plat, sans falaise, avec de larges bancs de sable, que le reflux laissait à découvert.
那里的滨地势平坦,没有悬崖,只有退潮后露出来的大片沙滩。
Les navires s'arrêtant à Pitcairn mouillent à une certaine distance du rivage, les visiteurs étant amenés sur l'île en chaloupe.
访问该岛的船抛锚在离线一段距离处,然后由长艇将访客送到岛上。
Parallèlement à cette nouvelle perception des rivages, s’ajoute la ruée des curistes vers les rivages de la mer pour combattre la mélancolie.
在人们对洋看法发生变化的同时,众多温泉疗养者开始涌向
边来治疗自己的忧郁感。
L'ONU a inspecté le site du siège des services de renseignement syriens à Beyrouth, à proximité de l'hôtel Beau Rivage, le 5 avril.
4月5日,联合国视察了叙利亚在贝鲁特的情报总部,该总部位于豪华滨酒店附近。
Dans les îles des Caraïbes et du Pacifique, plus de 50 % de la population réside à moins de 1,5 km du rivage.
在加勒比和太平洋岛屿上,一半以上的人口生活居住在离1.5公里以内的地方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les vagues furieuses battent contre le rivage.
惊涛拍。
La mer laisse le rivage à découvert(à).
水退潮露出了
。
Ni voit les sables blancs du rivage.
汀上白沙看不见。
Ou est-il comparable aux beaux rivages de la Jamaïque?
或者伊拉克是美丽的牙买加边?
Cette menace a atteint aujourd'hui les rivages de la Sierra Leone.
这项威胁现在已经到达塞拉利昂。
En Nouvelle-Zélande, les conseils régionaux sont chargés de ramasser les engins échoués sur le rivage.
在新西兰,由各委员会负责清除冲上
的渔具。
Le mercure est plus raisonnable sur les rivages méditerranéens et du nord-ouest, ne dépassant pas 26 à 31 degrés.
在中
沿
和西北部
,气温表的显示则较合理的,不超过26至31度。
Les navires à destination de l'île restent à une certaine distance du rivage.
访问该岛的船只仍旧泊在离线一段距离处。
Une de ces questions porte sur la migration des rivages méridionaux vers les rivages septentrionaux de la Méditerranée.
此类问题之一涉及从中
的南端向北端迁徙的问题。
La nacelle avait contenu cinq passagers, plus un chien, et le ballon n'en jetait que quatre sur le rivage.
吊篮里原来有五个人和一只狗,可是现在随气球着陆的却只剩下四个人了。
L'objectif est de recouvrer Vieques, de dépolluer ses rivages et d'éliminer les maladies causées par les tirs d'obus chimiques.
目的在于,归还别克斯、清理该岛沿的污染物和消灭由于使用化学弹药进行实弹射击造成的疾病。
De nombreux problèmes du milieu marin côtier ou proche du rivage devraient être traités au niveau local.
沿与沿
洋环境中有许多问题需要在当
一级加以解决。
Un contrat relatif à l'exécution du projet de protection du rivage à Beach Camp a été octroyé.
签订了一份实施滩难民营
保护项目的合同。
Duan le Vertueux gagna le rivage.Jugeant qu’il n’y avait personne aux environs, il fit ses besoins au pied d’un arbre.
他走上去,眼看四下无人,便在一株大树后解了手。
Un vent nouveau souffle dans toute l'Afrique, depuis les rivages occidentaux jusqu'aux régions de l'est et du centre.
在整个非洲,从本大陆的西部到东部和中部,正在出现一股新风。
Là, le rivage était bas, plat, sans falaise, avec de larges bancs de sable, que le reflux laissait à découvert.
那里的滨
势平坦,没有悬崖,只有退潮后露出来的大片沙滩。
Les navires s'arrêtant à Pitcairn mouillent à une certaine distance du rivage, les visiteurs étant amenés sur l'île en chaloupe.
访问该岛的船抛锚在离线一段距离处,然后由长艇将访客送到岛上。
Parallèlement à cette nouvelle perception des rivages, s’ajoute la ruée des curistes vers les rivages de la mer pour combattre la mélancolie.
在人们对洋看法发
变化的同时,众多温泉疗养者开始涌向
边来治疗自己的忧郁感。
L'ONU a inspecté le site du siège des services de renseignement syriens à Beyrouth, à proximité de l'hôtel Beau Rivage, le 5 avril.
4月5日,联合国视察了叙利亚在贝鲁特的情报总部,该总部位于豪华滨酒店附近。
Dans les îles des Caraïbes et du Pacifique, plus de 50 % de la population réside à moins de 1,5 km du rivage.
在加勒比和太平洋岛屿上,一半以上的人口活居住在离
1.5公里以内的
方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。