法语助手
  • 关闭
动词变位提示:rendu可能是动词rendre变位形式

rendu,e


adj.
1. 到达的,送到的
Enfin, nous voilà rendus.我们总算到了。

2. 疲倦不堪的, 十分疲乏的
Nous étions rendus après cette course en plein soleil.
我们在骄阳下赛跑完后感到精疲力竭。


3. 被表达的; 被描绘的
portrait bien rendu 栩栩如生的画像

4. 被送交的; 被运送的

des marchandises rendues à domicile 送上门的货物

n. m
1. 报复
C'est un prêté (pour un) rendu. 一报一报,

2(术作品的)逼真之处
le rendu d'un dessin 一幅画的逼真之处

3. 退的商品, 退货
近义词:

être rendu: arriver,  brisé,  crevé (populaire),  épuisé,  éreinté,  esquinté,  exténué,  flapi,  fourbu,  moulu,  rompu,  vanné,  vidé

être fatigué,  être flapi,  être fourbu,  être rompu,  arrivé,  parvenu,  
联想词
jugé发现;aperçu概况,概述;tenu整齐的,照料得好的;demandé;compte数,计数;donné给予的, 送给的;hommage臣从;rappelé回忆;révélé揭示;relevé抬起的;amélioré改进;

Les autorités libanaises ont également rendu publique cette information.

黎巴嫩当局公布了这一消息。

Les actes dont nous avons rendu compte marquent cette évolution.

有关声明标志着这种趋势。

Nous ne lui avons pas rendu la monnaie de sa pièce.

我们并同样的方式加应对

Le jugement définitif en appel a été rendu dans huit affaires.

就8项上诉案作出最后判决。

Les rectifications au présent compte rendu seront publiées dans un rectificatif.

对本次会议和其他各次会议记录的任何更正将并入一份更正汇编印发。

Le rapport de cette Commission a été rendu public voilà deux mois.

安理会对在达尔富尔所犯的暴行的程度感到震惊,请求国际调查委员会调查此事。

Certains dialogues ont été rendus possibles par une collaboration efficace avec le secteur privé.

部分对话是通过同私营部门开展有效合作而促成的。

Un résumé du débat figure à l'annexe IV du présent compte rendu.

本报告附件四内载有该次全体会议讨论的情况概

Un résumé de sa déclaration figure à l'annexe V du présent compte rendu.

本报告附件五内载有其讲话概,下文附件六内载有理事会主席关于议程项目5、6和8高级别辩论的概介绍、及议程项目6之下的对话概介绍。

À la 4e séance, M. Tremblay a rendu compte des résultats de ces consultations.

在第4次会议上,Tremblay先生报告了联络小组的磋商情况。

Le travail de rédaction de comptes rendus analytiques est relativement prévisible d'une année sur l'autre.

相对而言,简记录工作各年之间有一个可预测的模式可循。

À la 4e séance, M. D'Auvergne a rendu compte des résultats de ces consultations.

在第4次会议上,D'Auvergne先生报告了联络小组的磋商情况。

Il n'est pas établi de comptes rendus in extenso ni de comptes rendus analytiques des séances.

各次会议既不作逐字记录,也不作简记录。

Certains comptes rendus donnent des renseignements éclairants.

某些报告提供了有关的背景资料。

Le présent compte rendu est sujet à rectifications.

* 委员会决定共同审议的项目。

La Cour a rendu des arrêts et avis irréprochables.

国际法院公布了高质量的判决和意见。

Cette déclaration figure à l'annexe V au présent compte rendu.

该声明载于本会议记录附件五。

Il s'est ensuite rendu au Botswana le 8 août.

随后,他在8月8日访问了博茨瓦纳。

Le compte rendu intégral de la session commémorative a été publié.

纪念届会的记录现在已经出版。

Les résultats seront rendus publics par le biais de publications appropriées.

将通过适当的出版物公布结果。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rendu 的法语例句

用户正在搜索


paléokarst, paléoleucite, paléolimnologie, paléoliparite, paléolithique, paléomagnéticien, paléomagnétique, paléomagnétisme, paléométamorphisme, paléominéralisation,

相似单词


rendosser, rendoubler, rendre, rendre compte de, rendre compte de (se), rendu, rendu.-e, rendurcir, rendurcissement, rendzine,
动词变位提示:rendu可能动词rendre变位形式

rendu,e


adj.
1. 到达的,送到的
Enfin, nous voilà rendus.我们总算到了。

2. 疲倦不堪的, 十分疲乏的
Nous étions rendus après cette course en plein soleil.
我们在骄阳下赛跑完后感到精疲力竭。


3. 被表达的; 被描绘的
portrait bien rendu 栩栩如生的画像

4. 被送交的; 被运送的

des marchandises rendues à domicile 送上门的货物

n. m
1. 报复
C'est un prêté (pour un) rendu. 一报还一报,以牙还牙。

2(艺术作品的)逼真之处
le rendu d'un dessin 一幅画的逼真之处

3. 退还的商品, 退货
近义词:

être rendu: arriver,  brisé,  crevé (populaire),  épuisé,  éreinté,  esquinté,  exténué,  flapi,  fourbu,  moulu,  rompu,  vanné,  vidé

être fatigué,  être flapi,  être fourbu,  être rompu,  arrivé,  parvenu,  
联想词
jugé发现;aperçu概况,概述;tenu整齐的,照料得好的;demandé;compte数,计数;donné给予的, 送给的;hommage臣从;rappelé回忆;révélé;relevé抬起的;amélioré改进;

Les autorités libanaises ont également rendu publique cette information.

黎巴嫩当局还公布了这一消息。

Les actes dont nous avons rendu compte marquent cette évolution.

有关声明标志着这种趋势。

Nous ne lui avons pas rendu la monnaie de sa pièce.

我们并没有以同样的方式加以

Le jugement définitif en appel a été rendu dans huit affaires.

就8项上诉案作出最后判决。

Les rectifications au présent compte rendu seront publiées dans un rectificatif.

本次会议和其他各次会议记录的任何更正将并入一份更正汇编印发。

Le rapport de cette Commission a été rendu public voilà deux mois.

安理会在达尔富尔所犯的暴行的程度感到震惊,请求国际调查委员会调查此事。

Certains dialogues ont été rendus possibles par une collaboration efficace avec le secteur privé.

部分通过同私营部门开展有效合作而促成的。

Un résumé du débat figure à l'annexe IV du présent compte rendu.

本报告附件四内载有该次全体会议讨论的情况概

Un résumé de sa déclaration figure à l'annexe V du présent compte rendu.

本报告附件五内载有其讲,下文附件六内载有理事会主席关于议程项目5、6和8高级别辩论的概介绍、以及议程项目6之下的介绍。

À la 4e séance, M. Tremblay a rendu compte des résultats de ces consultations.

在第4次会议上,Tremblay先生报告了联络小组的磋商情况。

Le travail de rédaction de comptes rendus analytiques est relativement prévisible d'une année sur l'autre.

而言,简记录工作各年之间有一个可预测的模式可循。

À la 4e séance, M. D'Auvergne a rendu compte des résultats de ces consultations.

在第4次会议上,D'Auvergne先生报告了联络小组的磋商情况。

Il n'est pas établi de comptes rendus in extenso ni de comptes rendus analytiques des séances.

各次会议既不作逐字记录,也不作简记录。

Certains comptes rendus donnent des renseignements éclairants.

某些报告供了有关的背景资料。

Le présent compte rendu est sujet à rectifications.

* 委员会决定共同审议的项目。

La Cour a rendu des arrêts et avis irréprochables.

国际法院公布了高质量的判决和意见。

Cette déclaration figure à l'annexe V au présent compte rendu.

该声明载于本会议记录附件五。

Il s'est ensuite rendu au Botswana le 8 août.

随后,他在8月8日访问了博茨瓦纳。

Le compte rendu intégral de la session commémorative a été publié.

纪念届会的记录现在已经出版。

Les résultats seront rendus publics par le biais de publications appropriées.

将通过适当的出版物公布结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rendu 的法语例句

用户正在搜索


paléopalynologie, paléopédologie, paléopètre, paléophyrite, Paléophytique, paléophytographe, paléophytographie, paléophytologie, paléopicrite, paléoplaine,

相似单词


rendosser, rendoubler, rendre, rendre compte de, rendre compte de (se), rendu, rendu.-e, rendurcir, rendurcissement, rendzine,
动词变位提示:rendu可能是动词rendre变位形式

rendu,e


adj.
1. 到达,送到
Enfin, nous voilà rendus.我们总算到了。

2. 疲倦不堪, 十分疲乏
Nous étions rendus après cette course en plein soleil.
我们在骄阳下赛跑完后感到精疲力竭。


3. 表达描绘
portrait bien rendu 栩栩如生画像

4. 运送

des marchandises rendues à domicile 送上门货物

n. m
1. 报复
C'est un prêté (pour un) rendu. 一报还一报,以牙还牙。

2(艺术作品)逼真之处
le rendu d'un dessin 一幅画逼真之处

3. 退还商品, 退货
近义词:

être rendu: arriver,  brisé,  crevé (populaire),  épuisé,  éreinté,  esquinté,  exténué,  flapi,  fourbu,  moulu,  rompu,  vanné,  vidé

être fatigué,  être flapi,  être fourbu,  être rompu,  arrivé,  parvenu,  
联想词
jugé发现;aperçu概况,概述;tenu整齐,照料得好;demandé;compte数,计数;donné给予, 送给;hommage臣从;rappelé回忆;révélé揭示;relevé抬起;amélioré改进;

Les autorités libanaises ont également rendu publique cette information.

黎巴嫩当局还公布了这一消息。

Les actes dont nous avons rendu compte marquent cette évolution.

有关声明标志着这种趋势。

Nous ne lui avons pas rendu la monnaie de sa pièce.

我们并没有以同样方式加以

Le jugement définitif en appel a été rendu dans huit affaires.

就8项上诉案作出最后

Les rectifications au présent compte rendu seront publiées dans un rectificatif.

本次会议和其他各次会议记录任何更正将并入一份更正汇编印发。

Le rapport de cette Commission a été rendu public voilà deux mois.

安理会在达尔富尔所犯暴行程度感到震惊,请求国际调查委员会调查此事。

Certains dialogues ont été rendus possibles par une collaboration efficace avec le secteur privé.

部分话是通过同私营部门开展有效合作而促成

Un résumé du débat figure à l'annexe IV du présent compte rendu.

本报告附件四内载有该次全体会议讨论情况概

Un résumé de sa déclaration figure à l'annexe V du présent compte rendu.

本报告附件五内载有其讲话概,下文附件六内载有理事会主席关于议程项目5、6和8高级别辩论介绍、以及议程项目6之下话概介绍。

À la 4e séance, M. Tremblay a rendu compte des résultats de ces consultations.

在第4次会议上,Tremblay先生报告了联络小组磋商情况。

Le travail de rédaction de comptes rendus analytiques est relativement prévisible d'une année sur l'autre.

而言,简记录工作各年之间有一个可预测模式可循。

À la 4e séance, M. D'Auvergne a rendu compte des résultats de ces consultations.

在第4次会议上,D'Auvergne先生报告了联络小组磋商情况。

Il n'est pas établi de comptes rendus in extenso ni de comptes rendus analytiques des séances.

各次会议既不作逐字记录,也不作简记录。

Certains comptes rendus donnent des renseignements éclairants.

某些报告提供了有关背景资料。

Le présent compte rendu est sujet à rectifications.

* 委员会定共同审议项目。

La Cour a rendu des arrêts et avis irréprochables.

国际法院公布了高质量和意见。

Cette déclaration figure à l'annexe V au présent compte rendu.

该声明载于本会议记录附件五。

Il s'est ensuite rendu au Botswana le 8 août.

随后,他在8月8日访问了博茨瓦纳。

Le compte rendu intégral de la session commémorative a été publié.

纪念届会记录现在已经出版。

Les résultats seront rendus publics par le biais de publications appropriées.

将通过适当出版物公布结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rendu 的法语例句

用户正在搜索


paléosome, paléostriadum, paléostructural, paléotalus, Paléotaxodontes, paléotectonique, paléotempérature, Paléotherides, paléothérium, paléothermal,

相似单词


rendosser, rendoubler, rendre, rendre compte de, rendre compte de (se), rendu, rendu.-e, rendurcir, rendurcissement, rendzine,
动词变位提示:rendu可能是动词rendre变位形式

rendu,e


adj.
1. 到达,送到
Enfin, nous voilà rendus.我们总算到了。

2. 疲, 十分疲乏
Nous étions rendus après cette course en plein soleil.
我们在骄阳下赛跑完后感到精疲力竭。


3. 被表达; 被描绘
portrait bien rendu 栩栩如生画像

4. 被送交; 被运送

des marchandises rendues à domicile 送上门货物

n. m
1. 报复
C'est un prêté (pour un) rendu. 一报还一报,以牙还牙。

2(艺术作品)逼真之处
le rendu d'un dessin 一幅画逼真之处

3. 退还商品, 退货
近义词:

être rendu: arriver,  brisé,  crevé (populaire),  épuisé,  éreinté,  esquinté,  exténué,  flapi,  fourbu,  moulu,  rompu,  vanné,  vidé

être fatigué,  être flapi,  être fourbu,  être rompu,  arrivé,  parvenu,  
联想词
jugé发现;aperçu概况,概述;tenu整齐,照料得好;demandé;compte数,计数;donné给予, 送给;hommage臣从;rappelé回忆;révélé揭示;relevé抬起;amélioré改进;

Les autorités libanaises ont également rendu publique cette information.

黎巴嫩当局还公布了这一消息。

Les actes dont nous avons rendu compte marquent cette évolution.

有关声明标志着这种趋势。

Nous ne lui avons pas rendu la monnaie de sa pièce.

我们并没有以同样方式加以应对

Le jugement définitif en appel a été rendu dans huit affaires.

就8项上诉案作出最后判决。

Les rectifications au présent compte rendu seront publiées dans un rectificatif.

对本次会议和其他各次会议记录任何更正将并入一份更正汇编印发。

Le rapport de cette Commission a été rendu public voilà deux mois.

安理会对在达尔富尔所程度感到震惊,请求国际调查委员会调查此事。

Certains dialogues ont été rendus possibles par une collaboration efficace avec le secteur privé.

部分对话是通过同私营部门开展有效合作而促成

Un résumé du débat figure à l'annexe IV du présent compte rendu.

本报告附件四内载有该次全体会议讨论情况概

Un résumé de sa déclaration figure à l'annexe V du présent compte rendu.

本报告附件五内载有其讲话概,下文附件六内载有理事会主席关于议程项目5、6和8高级别辩论介绍、以及议程项目6之下对话概介绍。

À la 4e séance, M. Tremblay a rendu compte des résultats de ces consultations.

在第4次会议上,Tremblay先生报告了联络小组磋商情况。

Le travail de rédaction de comptes rendus analytiques est relativement prévisible d'une année sur l'autre.

相对而言,简记录工作各年之间有一个可预测模式可循。

À la 4e séance, M. D'Auvergne a rendu compte des résultats de ces consultations.

在第4次会议上,D'Auvergne先生报告了联络小组磋商情况。

Il n'est pas établi de comptes rendus in extenso ni de comptes rendus analytiques des séances.

各次会议既作逐字记录,也作简记录。

Certains comptes rendus donnent des renseignements éclairants.

某些报告提供了有关背景资料。

Le présent compte rendu est sujet à rectifications.

* 委员会决定共同审议项目。

La Cour a rendu des arrêts et avis irréprochables.

国际法院公布了高质量判决和意见。

Cette déclaration figure à l'annexe V au présent compte rendu.

该声明载于本会议记录附件五。

Il s'est ensuite rendu au Botswana le 8 août.

随后,他在8月8日访问了博茨瓦纳。

Le compte rendu intégral de la session commémorative a été publié.

纪念届会记录现在已经出版。

Les résultats seront rendus publics par le biais de publications appropriées.

将通过适当出版物公布结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rendu 的法语例句

用户正在搜索


palépathologie, palerme, palermoïte, paleron, palestine, Palestinien, palestre, palet, palethnologie, paletot,

相似单词


rendosser, rendoubler, rendre, rendre compte de, rendre compte de (se), rendu, rendu.-e, rendurcir, rendurcissement, rendzine,
动词变位提示:rendu可能是动词rendre变位形式

rendu,e


adj.
1. 到达的,送到的
Enfin, nous voilà rendus.我们总算到了。

2. 疲倦不堪的, 十分疲乏的
Nous étions rendus après cette course en plein soleil.
我们在骄阳下赛跑完后感到精疲力竭。


3. 被表达的; 被描绘的
portrait bien rendu 栩栩如生的

4. 被送交的; 被运送的

des marchandises rendues à domicile 送上门的货物

n. m
1. 报复
C'est un prêté (pour un) rendu. 报还报,以牙还牙。

2(艺术作品的)逼真之处
le rendu d'un dessin 的逼真之处

3. 退还的商品, 退货
近义词:

être rendu: arriver,  brisé,  crevé (populaire),  épuisé,  éreinté,  esquinté,  exténué,  flapi,  fourbu,  moulu,  rompu,  vanné,  vidé

être fatigué,  être flapi,  être fourbu,  être rompu,  arrivé,  parvenu,  
联想词
jugé发现;aperçu概况,概述;tenu整齐的,照料得好的;demandé;compte数,计数;donné给予的, 送给的;hommage臣从;rappelé回忆;révélé揭示;relevé抬起的;amélioré改进;

Les autorités libanaises ont également rendu publique cette information.

黎巴嫩当局还公布了这消息。

Les actes dont nous avons rendu compte marquent cette évolution.

有关声着这种趋势。

Nous ne lui avons pas rendu la monnaie de sa pièce.

我们并没有以同样的方式加以应对

Le jugement définitif en appel a été rendu dans huit affaires.

就8项上诉案作出最后判决。

Les rectifications au présent compte rendu seront publiées dans un rectificatif.

对本次会议和其他各次会议记录的任何更正将并入份更正汇编印发。

Le rapport de cette Commission a été rendu public voilà deux mois.

安理会对在达尔富尔所犯的暴行的程度感到震惊,请求国际调查委员会调查此事。

Certains dialogues ont été rendus possibles par une collaboration efficace avec le secteur privé.

部分对话是通过同私营部门开展有效合作而促成的。

Un résumé du débat figure à l'annexe IV du présent compte rendu.

本报告附件四内载有该次全体会议讨论的情况概

Un résumé de sa déclaration figure à l'annexe V du présent compte rendu.

本报告附件五内载有其讲话概,下文附件六内载有理事会主席关于议程项目5、6和8高级别辩论的概介绍、以及议程项目6之下的对话概介绍。

À la 4e séance, M. Tremblay a rendu compte des résultats de ces consultations.

在第4次会议上,Tremblay先生报告了联络小组的磋商情况。

Le travail de rédaction de comptes rendus analytiques est relativement prévisible d'une année sur l'autre.

相对而言,简记录工作各年之间有个可预测的模式可循。

À la 4e séance, M. D'Auvergne a rendu compte des résultats de ces consultations.

在第4次会议上,D'Auvergne先生报告了联络小组的磋商情况。

Il n'est pas établi de comptes rendus in extenso ni de comptes rendus analytiques des séances.

各次会议既不作逐字记录,也不作简记录。

Certains comptes rendus donnent des renseignements éclairants.

某些报告提供了有关的背景资料。

Le présent compte rendu est sujet à rectifications.

* 委员会决定共同审议的项目。

La Cour a rendu des arrêts et avis irréprochables.

国际法院公布了高质量的判决和意见。

Cette déclaration figure à l'annexe V au présent compte rendu.

该声载于本会议记录附件五。

Il s'est ensuite rendu au Botswana le 8 août.

随后,他在8月8日访问了博茨瓦纳。

Le compte rendu intégral de la session commémorative a été publié.

纪念届会的记录现在已经出版。

Les résultats seront rendus publics par le biais de publications appropriées.

将通过适当的出版物公布结果。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rendu 的法语例句

用户正在搜索


palfeuille, pâli, palicare, palichnologie, pâlichon, palicinésie, palier, palière, palification, palifier,

相似单词


rendosser, rendoubler, rendre, rendre compte de, rendre compte de (se), rendu, rendu.-e, rendurcir, rendurcissement, rendzine,

用户正在搜索


paliure, palladinite, palladite, palladium, palladoarsenide, palladobismutharsenide, palladsite, pallanesthésie, pallas, pallasite,

相似单词


rendosser, rendoubler, rendre, rendre compte de, rendre compte de (se), rendu, rendu.-e, rendurcir, rendurcissement, rendzine,
动词变位提示:rendu可能是动词rendre变位形式

rendu,e


adj.
1. 到达的,送到的
Enfin, nous voilà rendus.我们总算到了。

2. 疲倦不堪的, 十分疲乏的
Nous étions rendus après cette course en plein soleil.
我们在骄阳下赛跑完后感到精疲力竭。


3. 被表达的; 被描绘的
portrait bien rendu 栩栩如生的画像

4. 被送交的; 被运送的

des marchandises rendues à domicile 送上门的货物

n. m
1. 报复
C'est un prêté (pour un) rendu. 一报还一报,以牙还牙。

2(艺术作品的)逼真之处
le rendu d'un dessin 一幅画的逼真之处

3. 退还的商品, 退货
词:

être rendu: arriver,  brisé,  crevé (populaire),  épuisé,  éreinté,  esquinté,  exténué,  flapi,  fourbu,  moulu,  rompu,  vanné,  vidé

être fatigué,  être flapi,  être fourbu,  être rompu,  arrivé,  parvenu,  
联想词
jugé发现;aperçu概况,概述;tenu整齐的,照料得好的;demandé;compte数,计数;donné给予的, 送给的;hommage臣从;rappelé回忆;révélé揭示;relevé抬起的;amélioré改进;

Les autorités libanaises ont également rendu publique cette information.

局还公布了这一消息。

Les actes dont nous avons rendu compte marquent cette évolution.

有关声明标志着这种趋势。

Nous ne lui avons pas rendu la monnaie de sa pièce.

我们并没有以同样的方式加以应对

Le jugement définitif en appel a été rendu dans huit affaires.

就8项上诉案作出最后判决。

Les rectifications au présent compte rendu seront publiées dans un rectificatif.

对本次会议和其他各次会议记录的任何更正将并入一份更正汇编印发。

Le rapport de cette Commission a été rendu public voilà deux mois.

安理会对在达尔富尔所犯的暴行的程度感到震惊,请求国际调查委员会调查此事。

Certains dialogues ont été rendus possibles par une collaboration efficace avec le secteur privé.

部分对话是通过同私营部门开展有效合作而促成的。

Un résumé du débat figure à l'annexe IV du présent compte rendu.

本报告附件四内载有该次全体会议讨论的情况概

Un résumé de sa déclaration figure à l'annexe V du présent compte rendu.

本报告附件五内载有其讲话概,下文附件六内载有理事会主席关于议程项目5、6和8高级别辩论的概介绍、以及议程项目6之下的对话概介绍。

À la 4e séance, M. Tremblay a rendu compte des résultats de ces consultations.

在第4次会议上,Tremblay先生报告了联络小组的磋商情况。

Le travail de rédaction de comptes rendus analytiques est relativement prévisible d'une année sur l'autre.

相对而言,简记录工作各年之间有一个可预测的模式可循。

À la 4e séance, M. D'Auvergne a rendu compte des résultats de ces consultations.

在第4次会议上,D'Auvergne先生报告了联络小组的磋商情况。

Il n'est pas établi de comptes rendus in extenso ni de comptes rendus analytiques des séances.

各次会议既不作逐字记录,也不作简记录。

Certains comptes rendus donnent des renseignements éclairants.

某些报告提供了有关的背景资料。

Le présent compte rendu est sujet à rectifications.

* 委员会决定共同审议的项目。

La Cour a rendu des arrêts et avis irréprochables.

国际法院公布了高质量的判决和意见。

Cette déclaration figure à l'annexe V au présent compte rendu.

该声明载于本会议记录附件五。

Il s'est ensuite rendu au Botswana le 8 août.

随后,他在8月8日访问了博茨瓦纳。

Le compte rendu intégral de la session commémorative a été publié.

纪念届会的记录现在已经出版。

Les résultats seront rendus publics par le biais de publications appropriées.

将通过适的出版物公布结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rendu 的法语例句

用户正在搜索


pallite, pallium, palmacée, palmage, palmaire, palmarès, palmarium, palmas, palmatifide, palmatiflore,

相似单词


rendosser, rendoubler, rendre, rendre compte de, rendre compte de (se), rendu, rendu.-e, rendurcir, rendurcissement, rendzine,
动词变位提示:rendu可能是动词rendre变位形式

rendu,e


adj.
1. 到达的,送到的
Enfin, nous voilà rendus.我们总算到了。

2. 疲倦不堪的, 十分疲乏的
Nous étions rendus après cette course en plein soleil.
我们在骄阳下赛跑完后感到精疲力竭。


3. 被表达的; 被描绘的
portrait bien rendu 栩栩如生的画像

4. 被送交的; 被运送的

des marchandises rendues à domicile 送上门的

n. m
1. 报复
C'est un prêté (pour un) rendu. 一报一报,以牙牙。

2(艺术作的)逼真之处
le rendu d'un dessin 一幅画的逼真之处

3. 的商
近义词:

être rendu: arriver,  brisé,  crevé (populaire),  épuisé,  éreinté,  esquinté,  exténué,  flapi,  fourbu,  moulu,  rompu,  vanné,  vidé

être fatigué,  être flapi,  être fourbu,  être rompu,  arrivé,  parvenu,  
联想词
jugé发现;aperçu概况,概述;tenu整齐的,照料得好的;demandé;compte数,计数;donné给予的, 送给的;hommage臣从;rappelé回忆;révélé揭示;relevé抬起的;amélioré改进;

Les autorités libanaises ont également rendu publique cette information.

黎巴嫩当布了这一消息。

Les actes dont nous avons rendu compte marquent cette évolution.

有关声明标志着这种趋势。

Nous ne lui avons pas rendu la monnaie de sa pièce.

我们并没有以同样的方式加以应对

Le jugement définitif en appel a été rendu dans huit affaires.

就8项上诉案作出最后判决。

Les rectifications au présent compte rendu seront publiées dans un rectificatif.

对本次会议和其他各次会议记录的任何更正将并入一份更正汇编印发。

Le rapport de cette Commission a été rendu public voilà deux mois.

安理会对在达尔富尔所犯的暴行的程度感到震惊,请求国际调查委员会调查此事。

Certains dialogues ont été rendus possibles par une collaboration efficace avec le secteur privé.

部分对话是通过同私营部门开展有效合作而促成的。

Un résumé du débat figure à l'annexe IV du présent compte rendu.

本报告附件四内载有该次全体会议讨论的情况概

Un résumé de sa déclaration figure à l'annexe V du présent compte rendu.

本报告附件五内载有其讲话概,下文附件六内载有理事会主席关于议程项目5、6和8高级别辩论的概介绍、以及议程项目6之下的对话概介绍。

À la 4e séance, M. Tremblay a rendu compte des résultats de ces consultations.

在第4次会议上,Tremblay先生报告了联络小组的磋商情况。

Le travail de rédaction de comptes rendus analytiques est relativement prévisible d'une année sur l'autre.

相对而言,简记录工作各年之间有一个可预测的模式可循。

À la 4e séance, M. D'Auvergne a rendu compte des résultats de ces consultations.

在第4次会议上,D'Auvergne先生报告了联络小组的磋商情况。

Il n'est pas établi de comptes rendus in extenso ni de comptes rendus analytiques des séances.

各次会议既不作逐字记录,也不作简记录。

Certains comptes rendus donnent des renseignements éclairants.

某些报告提供了有关的背景资料。

Le présent compte rendu est sujet à rectifications.

* 委员会决定共同审议的项目。

La Cour a rendu des arrêts et avis irréprochables.

国际法院了高质量的判决和意见。

Cette déclaration figure à l'annexe V au présent compte rendu.

该声明载于本会议记录附件五。

Il s'est ensuite rendu au Botswana le 8 août.

随后,他在8月8日访问了博茨瓦纳。

Le compte rendu intégral de la session commémorative a été publié.

纪念届会的记录现在已经出版。

Les résultats seront rendus publics par le biais de publications appropriées.

将通过适当的出版物布结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rendu 的法语例句

用户正在搜索


palpitation intense, palpiter, palplanche, palpus, palsambleu, palsseler, paltoquet, palu, paluche, palud,

相似单词


rendosser, rendoubler, rendre, rendre compte de, rendre compte de (se), rendu, rendu.-e, rendurcir, rendurcissement, rendzine,
动词变位提示:rendu可能是动词rendre变位形式

rendu,e


adj.
1. 到达,送到
Enfin, nous voilà rendus.我们总算到了。

2. 疲, 十分疲乏
Nous étions rendus après cette course en plein soleil.
我们在骄阳下赛跑完后感到精疲力竭。


3. 被表达; 被描绘
portrait bien rendu 栩栩如生画像

4. 被送交; 被运送

des marchandises rendues à domicile 送上门货物

n. m
1. 报复
C'est un prêté (pour un) rendu. 一报还一报,以牙还牙。

2(艺术作品)逼真之处
le rendu d'un dessin 一幅画逼真之处

3. 退还商品, 退货
近义词:

être rendu: arriver,  brisé,  crevé (populaire),  épuisé,  éreinté,  esquinté,  exténué,  flapi,  fourbu,  moulu,  rompu,  vanné,  vidé

être fatigué,  être flapi,  être fourbu,  être rompu,  arrivé,  parvenu,  
联想词
jugé发现;aperçu概况,概述;tenu整齐,照料得好;demandé;compte数,计数;donné给予, 送给;hommage臣从;rappelé回忆;révélé揭示;relevé抬起;amélioré改进;

Les autorités libanaises ont également rendu publique cette information.

黎巴嫩当局还公布了这一消息。

Les actes dont nous avons rendu compte marquent cette évolution.

有关声明标志着这种趋势。

Nous ne lui avons pas rendu la monnaie de sa pièce.

我们并没有以同样方式加以应对

Le jugement définitif en appel a été rendu dans huit affaires.

就8项上诉案作出最后判决。

Les rectifications au présent compte rendu seront publiées dans un rectificatif.

对本次会议和其他各次会议记录任何更正将并入一份更正汇编印发。

Le rapport de cette Commission a été rendu public voilà deux mois.

安理会对在达尔富尔所程度感到震惊,请求国际调查委员会调查此事。

Certains dialogues ont été rendus possibles par une collaboration efficace avec le secteur privé.

部分对话是通过同私营部门开展有效合作而促成

Un résumé du débat figure à l'annexe IV du présent compte rendu.

本报告附件四内载有该次全体会议讨论情况概

Un résumé de sa déclaration figure à l'annexe V du présent compte rendu.

本报告附件五内载有其讲话概,下文附件六内载有理事会主席关于议程项目5、6和8高级别辩论介绍、以及议程项目6之下对话概介绍。

À la 4e séance, M. Tremblay a rendu compte des résultats de ces consultations.

在第4次会议上,Tremblay先生报告了联络小组磋商情况。

Le travail de rédaction de comptes rendus analytiques est relativement prévisible d'une année sur l'autre.

相对而言,简记录工作各年之间有一个可预测模式可循。

À la 4e séance, M. D'Auvergne a rendu compte des résultats de ces consultations.

在第4次会议上,D'Auvergne先生报告了联络小组磋商情况。

Il n'est pas établi de comptes rendus in extenso ni de comptes rendus analytiques des séances.

各次会议既作逐字记录,也作简记录。

Certains comptes rendus donnent des renseignements éclairants.

某些报告提供了有关背景资料。

Le présent compte rendu est sujet à rectifications.

* 委员会决定共同审议项目。

La Cour a rendu des arrêts et avis irréprochables.

国际法院公布了高质量判决和意见。

Cette déclaration figure à l'annexe V au présent compte rendu.

该声明载于本会议记录附件五。

Il s'est ensuite rendu au Botswana le 8 août.

随后,他在8月8日访问了博茨瓦纳。

Le compte rendu intégral de la session commémorative a été publié.

纪念届会记录现在已经出版。

Les résultats seront rendus publics par le biais de publications appropriées.

将通过适当出版物公布结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rendu 的法语例句

用户正在搜索


palynologie, palynologue, palynostratigraphie, PAL制式, pamaquine, pâmé, pâmer, pamir, pâmoison, pampa,

相似单词


rendosser, rendoubler, rendre, rendre compte de, rendre compte de (se), rendu, rendu.-e, rendurcir, rendurcissement, rendzine,
动词变位提示:rendu可能是动词rendre变位形式

rendu,e


adj.
1. 到达,送到
Enfin, nous voilà rendus.我们总算到了。

2. , 十分
Nous étions rendus après cette course en plein soleil.
我们在骄阳下赛跑完后感到精力竭。


3. 被表达; 被描绘
portrait bien rendu 栩栩如生画像

4. 被送交; 被运送

des marchandises rendues à domicile 送上门货物

n. m
1. 报复
C'est un prêté (pour un) rendu. 一报还一报,以牙还牙。

2(艺术作品)逼真之处
le rendu d'un dessin 一幅画逼真之处

3. 退还商品, 退货
近义词:

être rendu: arriver,  brisé,  crevé (populaire),  épuisé,  éreinté,  esquinté,  exténué,  flapi,  fourbu,  moulu,  rompu,  vanné,  vidé

être fatigué,  être flapi,  être fourbu,  être rompu,  arrivé,  parvenu,  
联想词
jugé发现;aperçu概况,概述;tenu整齐,照料得好;demandé;compte数,计数;donné给予, 送给;hommage臣从;rappelé回忆;révélé揭示;relevé抬起;amélioré改进;

Les autorités libanaises ont également rendu publique cette information.

黎巴嫩当局还公布了这一消息。

Les actes dont nous avons rendu compte marquent cette évolution.

有关声明标志着这种趋势。

Nous ne lui avons pas rendu la monnaie de sa pièce.

我们并没有以同样方式加以应对

Le jugement définitif en appel a été rendu dans huit affaires.

就8项上诉案作出最后判决。

Les rectifications au présent compte rendu seront publiées dans un rectificatif.

对本次会议和其他各次会议记录任何更正将并入一份更正汇编印发。

Le rapport de cette Commission a été rendu public voilà deux mois.

安理会对在达尔富尔所犯程度感到震惊,请求国际调查委员会调查此事。

Certains dialogues ont été rendus possibles par une collaboration efficace avec le secteur privé.

部分对话是通过同私营部门开展有效合作而促成

Un résumé du débat figure à l'annexe IV du présent compte rendu.

本报告附件四内载有该次全体会议讨论情况概

Un résumé de sa déclaration figure à l'annexe V du présent compte rendu.

本报告附件五内载有其讲话概,下文附件六内载有理事会主席关于议程项目5、6和8高级别辩论介绍、以及议程项目6之下对话概介绍。

À la 4e séance, M. Tremblay a rendu compte des résultats de ces consultations.

在第4次会议上,Tremblay先生报告了联络小组磋商情况。

Le travail de rédaction de comptes rendus analytiques est relativement prévisible d'une année sur l'autre.

相对而言,简记录工作各年之间有一个可预测模式可循。

À la 4e séance, M. D'Auvergne a rendu compte des résultats de ces consultations.

在第4次会议上,D'Auvergne先生报告了联络小组磋商情况。

Il n'est pas établi de comptes rendus in extenso ni de comptes rendus analytiques des séances.

各次会议既作逐字记录,也作简记录。

Certains comptes rendus donnent des renseignements éclairants.

某些报告提供了有关背景资料。

Le présent compte rendu est sujet à rectifications.

* 委员会决定共同审议项目。

La Cour a rendu des arrêts et avis irréprochables.

国际法院公布了高质量判决和意见。

Cette déclaration figure à l'annexe V au présent compte rendu.

该声明载于本会议记录附件五。

Il s'est ensuite rendu au Botswana le 8 août.

随后,他在8月8日访问了博茨瓦纳。

Le compte rendu intégral de la session commémorative a été publié.

纪念届会记录现在已经出版。

Les résultats seront rendus publics par le biais de publications appropriées.

将通过适当出版物公布结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rendu 的法语例句

用户正在搜索


pamplemoussier, pampre, pan, pan-, panabase, panace, panacée, panachage, panache, panaché,

相似单词


rendosser, rendoubler, rendre, rendre compte de, rendre compte de (se), rendu, rendu.-e, rendurcir, rendurcissement, rendzine,