法语助手
  • 关闭
n.f.
,
recevoir une rétribution 收一笔

常见用法
percevoir une rétribution收取
la rétribution de ce travail est correcte这份工是合理的

法 语助 手
近义词:
appointements,  gages,  paiement,  récompense,  rémunération,  cachet,  commission,  émoluments,  honoraires,  paye,  salaire,  vacation,  solde,  gage,  traitement
联想词
rémunération劳,金;contrepartie对等物,交换物,补偿物;compensation补偿,赔偿;récompense补偿,奖赏;indemnité赔款,赔偿金;salaire,薪水;punition惩处,惩办;rémunérer劳;redevance租金,佃租,债务;contribution份额,分摊额;aumône施舍,布施;

La rétribution de ce travail est correcte.

这份工是合理的。

Nul n'est censé recevoir de rétribution financière.

任何人都不收取金钱回

Tout arrangement visant à compenser un congé dû par une rétribution financière reste sans effet.

用现金补偿应享带薪休假的协议无效。

La rétribution de son travail n'est pas correcte à l'égard de sa capacité.

就工能力而言,给他的是不合理的。

Par conséquent, Energoinvest n'a pas établi ses droits à rétribution.

因此,Energoinvest没有证明应得到付款。

Il est important de souligner que réconciliation et rétribution ne vont pas de pair.

必须强调,和解与复水火不容。

Mais notre combat ne doit pas se limiter aux représailles et à la rétribution.

但我们的斗争决不能仅仅局限于复和惩罚。

La quatrième raison est qu'il convient d'éviter d'appliquer le principe de rétribution.

第四个原因是避免因惩罚造成的反应。

La KNPC a tout d'abord estimé le montant de la rétribution hors invasion.

KNPC首先估计了在未发生入侵情况下会得到的加工费。

Toute rétribution reçue par la KNPC correspondait à une dépense identique de la KPC.

KNPC收到的任何加工费收入等于KPC的同额支出。

Le terme qisas vise une rétribution en nature, plus ou moins analogue à la loi du talion.

Qisas是以实物复,基本类似于“以牙还牙”。

Ainsi, la KPC réduisait ses bénéfices annuels du montant des recettes affecté à la rétribution de la KNPC.

因此KPC自己的年度利润额需减去KNPC所支付的加工费。

Tous ces actes criminels et terroristes, il les a commis contre rétribution pour le compte d'organisations et d'États.

他是受某些组织和国家的指示而参加这些犯罪和恐怖主义行动的,并且为此得到金钱

La communauté internationale semble de plus en plus consciente des marchés et de la rétribution des écoservices.

对生态系统服务的市场和付费的认识似乎也在不断增强。

Mais il convient de rappeler que la voie de l'Europe passe par la réconciliation, non par la rétribution.

但应该回顾,通往欧洲的道路需要经过和解而不是冤冤相

La rétribution visait à atteindre les objectifs uniques inhérents à la relation d'affaires entre la KPC et la KNPC.

加工费的目的是推进KPC与KNPC之间的商业关系所固有的独特目标。

On réduira ainsi les risques politiques et conséquemment le taux de rétribution que les investisseurs potentiels seraient disposés à accepter.

这样可以减少政治风险,也可以因此产生该部门内的潜在投者愿意接受的投率。

En conséquence, le contrat doit être révisé chaque fois que la rétribution totale par sous-projet est supérieure au maximum fixé.

因此合同规定,凡分项目的总费用超出合同规定的最高数额,就必须制定修正案。

Leurs droits sont bafoués en permanence, autant en matière de rétribution que de sécurité au travail, de protection sociale et d'assurance.

无论在还是在工安全、社会福利和保险方面,他们的权利经常受到侵犯。

L'UNOPS a informé les dirigeants du FIDA de son intention d'augmenter cette rétribution mais aucune décision définitive n'a encore été prise.

项目厅已把有必要增加收费一事告知农发基金高级管理部门,但此事尚未最后确定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 rétribution 的法语例句

用户正在搜索


, , 趻踔, , , 衬袄, 衬布, 衬层, 衬带, 衬底,

相似单词


retreinte, retrempe, retremper, retri, rétribuer, rétribution, rétricissant, rétricissement, rétriggerable, rétro,
n.f.
工资, 报酬
recevoir une rétribution 一笔报酬

常见用法
percevoir une rétribution报酬
la rétribution de ce travail est correcte这份工报酬是合理的

法 语助 手
近义词:
appointements,  gages,  paiement,  récompense,  rémunération,  cachet,  commission,  émoluments,  honoraires,  paye,  salaire,  vacation,  solde,  gage,  traitement
联想词
rémunération报酬,酬劳,酬;contrepartie对等物,交换物,补偿物;compensation补偿,赔偿;récompense补偿,奖赏;indemnité赔款,赔偿;salaire工资,薪水;punition惩处,惩办;rémunérer酬报, 酬劳;redevance,佃租,债务;contribution份额,分摊额;aumône施舍,布施;

La rétribution de ce travail est correcte.

这份工报酬是合理的。

Nul n'est censé recevoir de rétribution financière.

任何人都不钱回报。

Tout arrangement visant à compenser un congé dû par une rétribution financière reste sans effet.

用现补偿应享带薪休假的协议无效。

La rétribution de son travail n'est pas correcte à l'égard de sa capacité.

就工能力而言,给他的报酬是不合理的。

Par conséquent, Energoinvest n'a pas établi ses droits à rétribution.

因此,Energoinvest没有证明应款。

Il est important de souligner que réconciliation et rétribution ne vont pas de pair.

必须强调,和解与报复水火不容。

Mais notre combat ne doit pas se limiter aux représailles et à la rétribution.

但我们的斗争决不能仅仅局限于报复和惩罚。

La quatrième raison est qu'il convient d'éviter d'appliquer le principe de rétribution.

第四个原因是避免因惩罚造成的反应。

La KNPC a tout d'abord estimé le montant de la rétribution hors invasion.

KNPC首先估计了在未发生入侵情况下它会的加工费。

Toute rétribution reçue par la KNPC correspondait à une dépense identique de la KPC.

KNPC的任何加工费入等于KPC的同额支出。

Le terme qisas vise une rétribution en nature, plus ou moins analogue à la loi du talion.

Qisas是以实物报复,基本类似于“以牙还牙”。

Ainsi, la KPC réduisait ses bénéfices annuels du montant des recettes affecté à la rétribution de la KNPC.

因此KPC自己的年度利润额需减去它向KNPC所支的加工费。

Tous ces actes criminels et terroristes, il les a commis contre rétribution pour le compte d'organisations et d'États.

他是受某些组织和国家的指示而参加这些犯罪和恐怖主义行动的,并且为此钱报酬。

La communauté internationale semble de plus en plus consciente des marchés et de la rétribution des écoservices.

对生态系统服务的市场和费的认识似乎也在不断增强。

Mais il convient de rappeler que la voie de l'Europe passe par la réconciliation, non par la rétribution.

但应该回顾,通往欧洲的道路需要经过和解而不是冤冤相报。

La rétribution visait à atteindre les objectifs uniques inhérents à la relation d'affaires entre la KPC et la KNPC.

加工费的目的是推进KPC与KNPC之间的商业关系所固有的独特目标。

On réduira ainsi les risques politiques et conséquemment le taux de rétribution que les investisseurs potentiels seraient disposés à accepter.

这样可以减少政治风险,也可以因此产生该部门内的潜在投资者愿意接受的投资回报率。

En conséquence, le contrat doit être révisé chaque fois que la rétribution totale par sous-projet est supérieure au maximum fixé.

因此合同规定,凡分项目的总费用超出合同规定的最高数额,就必须制定修正案。

Leurs droits sont bafoués en permanence, autant en matière de rétribution que de sécurité au travail, de protection sociale et d'assurance.

无论在报酬还是在工安全、社会福利和保险方面,他们的权利经常受侵犯。

L'UNOPS a informé les dirigeants du FIDA de son intention d'augmenter cette rétribution mais aucune décision définitive n'a encore été prise.

项目厅已把有必要增加费一事告知农发基高级管理部门,但此事尚未最后确定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rétribution 的法语例句

用户正在搜索


衬棉花, 衬袍(古时法官穿的), 衬硼电离室, 衬砌机, 衬砌砖, 衬强材料, 衬圈, 衬裙, 衬绒, 衬衫,

相似单词


retreinte, retrempe, retremper, retri, rétribuer, rétribution, rétricissant, rétricissement, rétriggerable, rétro,
n.f.
工资, 报酬
recevoir une rétribution 收一笔报酬

常见用法
percevoir une rétribution收取报酬
la rétribution de ce travail est correcte这份工报酬是合理的

法 语助 手
近义词:
appointements,  gages,  paiement,  récompense,  rémunération,  cachet,  commission,  émoluments,  honoraires,  paye,  salaire,  vacation,  solde,  gage,  traitement
联想词
rémunération报酬,酬劳,酬;contrepartie对等物,交换物,补偿物;compensation补偿,赔偿;récompense补偿,奖赏;indemnité赔款,赔偿;salaire工资,薪水;punition惩处,惩办;rémunérer酬报, 酬劳;redevance,债务;contribution份额,分摊额;aumône施舍,布施;

La rétribution de ce travail est correcte.

这份工报酬是合理的。

Nul n'est censé recevoir de rétribution financière.

任何人都不收取钱回报。

Tout arrangement visant à compenser un congé dû par une rétribution financière reste sans effet.

用现补偿应享带薪休假的协议无效。

La rétribution de son travail n'est pas correcte à l'égard de sa capacité.

就工能力而言,给他的报酬是不合理的。

Par conséquent, Energoinvest n'a pas établi ses droits à rétribution.

因此,Energoinvest没有证明应得到付款。

Il est important de souligner que réconciliation et rétribution ne vont pas de pair.

必须强调,和解与报复水火不容。

Mais notre combat ne doit pas se limiter aux représailles et à la rétribution.

但我们的斗争决不能仅仅局限于报复和惩

La quatrième raison est qu'il convient d'éviter d'appliquer le principe de rétribution.

个原因是避免因惩造成的反应。

La KNPC a tout d'abord estimé le montant de la rétribution hors invasion.

KNPC首先估计了在未发生入侵情况下它会得到的加工费。

Toute rétribution reçue par la KNPC correspondait à une dépense identique de la KPC.

KNPC收到的任何加工费收入等于KPC的同额支出。

Le terme qisas vise une rétribution en nature, plus ou moins analogue à la loi du talion.

Qisas是以实物报复,基本类似于“以牙还牙”。

Ainsi, la KPC réduisait ses bénéfices annuels du montant des recettes affecté à la rétribution de la KNPC.

因此KPC自己的年度利润额需减去它向KNPC所支付的加工费。

Tous ces actes criminels et terroristes, il les a commis contre rétribution pour le compte d'organisations et d'États.

他是受某些组织和国家的指示而参加这些犯罪和恐怖主义行动的,并且为此得到钱报酬。

La communauté internationale semble de plus en plus consciente des marchés et de la rétribution des écoservices.

对生态系统服务的市场和付费的认识似乎也在不断增强。

Mais il convient de rappeler que la voie de l'Europe passe par la réconciliation, non par la rétribution.

但应该回顾,通往欧洲的道路需要经过和解而不是冤冤相报。

La rétribution visait à atteindre les objectifs uniques inhérents à la relation d'affaires entre la KPC et la KNPC.

加工费的目的是推进KPC与KNPC之间的商业关系所固有的独特目标。

On réduira ainsi les risques politiques et conséquemment le taux de rétribution que les investisseurs potentiels seraient disposés à accepter.

这样可以减少政治风险,也可以因此产生该部门内的潜在投资者愿意接受的投资回报率。

En conséquence, le contrat doit être révisé chaque fois que la rétribution totale par sous-projet est supérieure au maximum fixé.

因此合同规定,凡分项目的总费用超出合同规定的最高数额,就必须制定修正案。

Leurs droits sont bafoués en permanence, autant en matière de rétribution que de sécurité au travail, de protection sociale et d'assurance.

无论在报酬还是在工安全、社会福利和保险方面,他们的权利经常受到侵犯。

L'UNOPS a informé les dirigeants du FIDA de son intention d'augmenter cette rétribution mais aucune décision définitive n'a encore été prise.

项目厅已把有必要增加收费一事告知农发基高级管理部门,但此事尚未最后确定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rétribution 的法语例句

用户正在搜索


衬筒, 衬托, 衬托的人或物, 衬页, 衬衣, 衬衣的前胸, 衬衣硬胸的上浆, 衬毡子, 衬毡子的门, 衬字,

相似单词


retreinte, retrempe, retremper, retri, rétribuer, rétribution, rétricissant, rétricissement, rétriggerable, rétro,
n.f.
资, 报酬
recevoir une rétribution 收一笔报酬

常见用法
percevoir une rétribution收取报酬
la rétribution de ce travail est correcte这份报酬是合理的

法 语助 手
近义词:
appointements,  gages,  paiement,  récompense,  rémunération,  cachet,  commission,  émoluments,  honoraires,  paye,  salaire,  vacation,  solde,  gage,  traitement
联想词
rémunération报酬,酬劳,酬金;contrepartie对等物,交换物,补偿物;compensation补偿,赔偿;récompense补偿,奖赏;indemnité赔款,赔偿金;salaire资,薪水;punition惩处,惩办;rémunérer酬报, 酬劳;redevance租金,佃租,债务;contribution份额,分摊额;aumône施舍,布施;

La rétribution de ce travail est correcte.

这份报酬是合理的。

Nul n'est censé recevoir de rétribution financière.

任何人都不收取金钱回报。

Tout arrangement visant à compenser un congé dû par une rétribution financière reste sans effet.

用现金补偿应享带薪休假的协议无

La rétribution de son travail n'est pas correcte à l'égard de sa capacité.

言,给他的报酬是不合理的。

Par conséquent, Energoinvest n'a pas établi ses droits à rétribution.

因此,Energoinvest没有证明应得到付款。

Il est important de souligner que réconciliation et rétribution ne vont pas de pair.

必须强调,和解与报复水火不容。

Mais notre combat ne doit pas se limiter aux représailles et à la rétribution.

但我们的斗争决不仅仅局限于报复和惩罚。

La quatrième raison est qu'il convient d'éviter d'appliquer le principe de rétribution.

第四个原因是避免因惩罚造成的反应。

La KNPC a tout d'abord estimé le montant de la rétribution hors invasion.

KNPC首先估计了在未发生入侵情况下它会得到的加费。

Toute rétribution reçue par la KNPC correspondait à une dépense identique de la KPC.

KNPC收到的任何加费收入等于KPC的同额支出。

Le terme qisas vise une rétribution en nature, plus ou moins analogue à la loi du talion.

Qisas是以实物报复,基本类似于“以牙还牙”。

Ainsi, la KPC réduisait ses bénéfices annuels du montant des recettes affecté à la rétribution de la KNPC.

因此KPC自己的年度利润额需减去它向KNPC所支付的加费。

Tous ces actes criminels et terroristes, il les a commis contre rétribution pour le compte d'organisations et d'États.

他是受某些组织和国家的指示参加这些犯罪和恐怖主义行动的,并且为此得到金钱报酬。

La communauté internationale semble de plus en plus consciente des marchés et de la rétribution des écoservices.

对生态系统服务的市场和付费的认识似乎也在不断增强。

Mais il convient de rappeler que la voie de l'Europe passe par la réconciliation, non par la rétribution.

但应该回顾,通往欧洲的道路需要经过和解不是冤冤相报。

La rétribution visait à atteindre les objectifs uniques inhérents à la relation d'affaires entre la KPC et la KNPC.

费的目的是推进KPC与KNPC之间的商业关系所固有的独特目标。

On réduira ainsi les risques politiques et conséquemment le taux de rétribution que les investisseurs potentiels seraient disposés à accepter.

这样可以减少政治风险,也可以因此产生该部门内的潜在投资者愿意接受的投资回报率。

En conséquence, le contrat doit être révisé chaque fois que la rétribution totale par sous-projet est supérieure au maximum fixé.

因此合同规定,凡分项目的总费用超出合同规定的最高数额,必须制定修正案。

Leurs droits sont bafoués en permanence, autant en matière de rétribution que de sécurité au travail, de protection sociale et d'assurance.

无论在报酬还是在安全、社会福利和保险方面,他们的权利经常受到侵犯。

L'UNOPS a informé les dirigeants du FIDA de son intention d'augmenter cette rétribution mais aucune décision définitive n'a encore été prise.

项目厅已把有必要增加收费一事告知农发基金高级管理部门,但此事尚未最后确定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rétribution 的法语例句

用户正在搜索


趁钱, 趁热打铁, 趁人之危, 趁墒, 趁势, 趁手, 趁心如意, 趁虚而入, 趁早, ,

相似单词


retreinte, retrempe, retremper, retri, rétribuer, rétribution, rétricissant, rétricissement, rétriggerable, rétro,
n.f.
工资, 报酬
recevoir une rétribution 收一笔报酬

常见用法
percevoir une rétribution收取报酬
la rétribution de ce travail est correcte这份工报酬是合理的

法 语助 手
近义词:
appointements,  gages,  paiement,  récompense,  rémunération,  cachet,  commission,  émoluments,  honoraires,  paye,  salaire,  vacation,  solde,  gage,  traitement
联想词
rémunération报酬,酬劳,酬金;contrepartie对等物,交换物,补偿物;compensation补偿,赔偿;récompense补偿,奖赏;indemnité赔款,赔偿金;salaire工资,;punition处,办;rémunérer酬报, 酬劳;redevance租金,佃租,债务;contribution份额,分摊额;aumône施舍,布施;

La rétribution de ce travail est correcte.

这份工报酬是合理的。

Nul n'est censé recevoir de rétribution financière.

任何人都不收取金钱回报。

Tout arrangement visant à compenser un congé dû par une rétribution financière reste sans effet.

用现金补偿应享带休假的协议无效。

La rétribution de son travail n'est pas correcte à l'égard de sa capacité.

就工能力而言,给他的报酬是不合理的。

Par conséquent, Energoinvest n'a pas établi ses droits à rétribution.

因此,Energoinvest没有证明应得到付款。

Il est important de souligner que réconciliation et rétribution ne vont pas de pair.

必须强调,和解与报复火不容。

Mais notre combat ne doit pas se limiter aux représailles et à la rétribution.

但我们的斗争决不能仅仅局限于报复和

La quatrième raison est qu'il convient d'éviter d'appliquer le principe de rétribution.

第四个原因是避免因成的反应。

La KNPC a tout d'abord estimé le montant de la rétribution hors invasion.

KNPC首先估计了在未发生入侵情况下它会得到的加工费。

Toute rétribution reçue par la KNPC correspondait à une dépense identique de la KPC.

KNPC收到的任何加工费收入等于KPC的同额支出。

Le terme qisas vise une rétribution en nature, plus ou moins analogue à la loi du talion.

Qisas是以实物报复,基本类似于“以牙还牙”。

Ainsi, la KPC réduisait ses bénéfices annuels du montant des recettes affecté à la rétribution de la KNPC.

因此KPC自己的年度利润额需减去它向KNPC所支付的加工费。

Tous ces actes criminels et terroristes, il les a commis contre rétribution pour le compte d'organisations et d'États.

他是受某些组织和国家的指示而参加这些犯罪和恐怖主义行动的,并且为此得到金钱报酬。

La communauté internationale semble de plus en plus consciente des marchés et de la rétribution des écoservices.

对生态系统服务的市场和付费的认识似乎也在不断增强。

Mais il convient de rappeler que la voie de l'Europe passe par la réconciliation, non par la rétribution.

但应该回顾,通往欧洲的道路需要经过和解而不是冤冤相报。

La rétribution visait à atteindre les objectifs uniques inhérents à la relation d'affaires entre la KPC et la KNPC.

加工费的目的是推进KPC与KNPC之间的商业关系所固有的独特目标。

On réduira ainsi les risques politiques et conséquemment le taux de rétribution que les investisseurs potentiels seraient disposés à accepter.

这样可以减少政治风险,也可以因此产生该部门内的潜在投资者愿意接受的投资回报率。

En conséquence, le contrat doit être révisé chaque fois que la rétribution totale par sous-projet est supérieure au maximum fixé.

因此合同规定,凡分项目的总费用超出合同规定的最高数额,就必须制定修正案。

Leurs droits sont bafoués en permanence, autant en matière de rétribution que de sécurité au travail, de protection sociale et d'assurance.

无论在报酬还是在工安全、社会福利和保险方面,他们的权利经常受到侵犯。

L'UNOPS a informé les dirigeants du FIDA de son intention d'augmenter cette rétribution mais aucune décision définitive n'a encore été prise.

项目厅已把有必要增加收费一事告知农发基金高级管理部门,但此事尚未最后确定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rétribution 的法语例句

用户正在搜索


称霸世界, 称霸一方, 称便, 称兵, 称病, 称病谢客, 称臣, 称大, 称贷, 称道,

相似单词


retreinte, retrempe, retremper, retri, rétribuer, rétribution, rétricissant, rétricissement, rétriggerable, rétro,

用户正在搜索


称为, 称谓, 称羡, 称羡不已, 称谢, 称心, 称心如意, 称兄道弟, 称雄, 称许,

相似单词


retreinte, retrempe, retremper, retri, rétribuer, rétribution, rétricissant, rétricissement, rétriggerable, rétro,
n.f.
资, 报酬
recevoir une rétribution 收一笔报酬

常见用法
percevoir une rétribution收取报酬
la rétribution de ce travail est correcte这份报酬是合理

法 语助 手
近义词:
appointements,  gages,  paiement,  récompense,  rémunération,  cachet,  commission,  émoluments,  honoraires,  paye,  salaire,  vacation,  solde,  gage,  traitement
联想词
rémunération报酬,酬劳,酬;contrepartie物,交换物,补偿物;compensation补偿,赔偿;récompense补偿,奖赏;indemnité赔款,赔偿;salaire资,薪水;punition惩处,惩办;rémunérer酬报, 酬劳;redevance,佃租,债务;contribution份额,分摊额;aumône施舍,布施;

La rétribution de ce travail est correcte.

这份报酬是合理

Nul n'est censé recevoir de rétribution financière.

任何人都不收取钱回报。

Tout arrangement visant à compenser un congé dû par une rétribution financière reste sans effet.

用现补偿应享带薪休假协议无效。

La rétribution de son travail n'est pas correcte à l'égard de sa capacité.

能力而言,给他报酬是不合理

Par conséquent, Energoinvest n'a pas établi ses droits à rétribution.

因此,Energoinvest没有证明应得到付款。

Il est important de souligner que réconciliation et rétribution ne vont pas de pair.

必须强调,和解与报复水火不容。

Mais notre combat ne doit pas se limiter aux représailles et à la rétribution.

但我们斗争决不能仅仅局限于报复和惩罚。

La quatrième raison est qu'il convient d'éviter d'appliquer le principe de rétribution.

第四个原因是避免因惩罚造成反应。

La KNPC a tout d'abord estimé le montant de la rétribution hors invasion.

KNPC首先估计了在未发生入侵情况下它会得到费。

Toute rétribution reçue par la KNPC correspondait à une dépense identique de la KPC.

KNPC收到任何费收入于KPC同额支出。

Le terme qisas vise une rétribution en nature, plus ou moins analogue à la loi du talion.

Qisas是以实物报复,基本类似于“以牙还牙”。

Ainsi, la KPC réduisait ses bénéfices annuels du montant des recettes affecté à la rétribution de la KNPC.

因此KPC自己年度利润额需减去它向KNPC所支付费。

Tous ces actes criminels et terroristes, il les a commis contre rétribution pour le compte d'organisations et d'États.

他是受某些组织和国家指示而参这些犯罪和恐怖主义行动,并且为此得到钱报酬。

La communauté internationale semble de plus en plus consciente des marchés et de la rétribution des écoservices.

生态系统服务市场和付费认识似乎也在不断增强。

Mais il convient de rappeler que la voie de l'Europe passe par la réconciliation, non par la rétribution.

但应该回顾,通往欧洲道路需要经过和解而不是冤冤相报。

La rétribution visait à atteindre les objectifs uniques inhérents à la relation d'affaires entre la KPC et la KNPC.

是推进KPC与KNPC之间商业关系所固有独特目标。

On réduira ainsi les risques politiques et conséquemment le taux de rétribution que les investisseurs potentiels seraient disposés à accepter.

这样可以减少政治风险,也可以因此产生该部门内潜在投资者愿意接受投资回报率。

En conséquence, le contrat doit être révisé chaque fois que la rétribution totale par sous-projet est supérieure au maximum fixé.

因此合同规定,凡分项目总费用超出合同规定最高数额,就必须制定修正案。

Leurs droits sont bafoués en permanence, autant en matière de rétribution que de sécurité au travail, de protection sociale et d'assurance.

无论在报酬还是在安全、社会福利和保险方面,他们权利经常受到侵犯。

L'UNOPS a informé les dirigeants du FIDA de son intention d'augmenter cette rétribution mais aucune décision définitive n'a encore été prise.

项目厅已把有必要增收费一事告知农发基高级管理部门,但此事尚未最后确定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rétribution 的法语例句

用户正在搜索


称职的父亲, 称重, 称重法, 称重机, 称重设备, 称重小车, 称足分量卖, 称足重量, 称作, ,

相似单词


retreinte, retrempe, retremper, retri, rétribuer, rétribution, rétricissant, rétricissement, rétriggerable, rétro,
n.f.
工资, 报酬
recevoir une rétribution 收一笔报酬

常见用法
percevoir une rétribution收取报酬
la rétribution de ce travail est correcte这份工报酬是合理的

法 语助 手
近义词:
appointements,  gages,  paiement,  récompense,  rémunération,  cachet,  commission,  émoluments,  honoraires,  paye,  salaire,  vacation,  solde,  gage,  traitement
联想词
rémunération报酬,酬劳,酬金;contrepartie对等物,交换物,补偿物;compensation补偿,赔偿;récompense补偿,奖赏;indemnité赔款,赔偿金;salaire工资,薪;punition办;rémunérer酬报, 酬劳;redevance租金,佃租,债务;contribution份额,分摊额;aumône施舍,布施;

La rétribution de ce travail est correcte.

这份工报酬是合理的。

Nul n'est censé recevoir de rétribution financière.

任何人都不收取金钱回报。

Tout arrangement visant à compenser un congé dû par une rétribution financière reste sans effet.

用现金补偿应享带薪休假的协议无效。

La rétribution de son travail n'est pas correcte à l'égard de sa capacité.

就工能力而言,给他的报酬是不合理的。

Par conséquent, Energoinvest n'a pas établi ses droits à rétribution.

此,Energoinvest没有证明应得到付款。

Il est important de souligner que réconciliation et rétribution ne vont pas de pair.

必须强调,和解与报复火不容。

Mais notre combat ne doit pas se limiter aux représailles et à la rétribution.

但我们的斗争决不能仅仅局限于报复和

La quatrième raison est qu'il convient d'éviter d'appliquer le principe de rétribution.

第四个原是避免造成的反应。

La KNPC a tout d'abord estimé le montant de la rétribution hors invasion.

KNPC首先估计了在未发生入侵情况下它会得到的加工费。

Toute rétribution reçue par la KNPC correspondait à une dépense identique de la KPC.

KNPC收到的任何加工费收入等于KPC的同额支出。

Le terme qisas vise une rétribution en nature, plus ou moins analogue à la loi du talion.

Qisas是以实物报复,基本类似于“以牙还牙”。

Ainsi, la KPC réduisait ses bénéfices annuels du montant des recettes affecté à la rétribution de la KNPC.

此KPC自己的年度利润额需减去它向KNPC所支付的加工费。

Tous ces actes criminels et terroristes, il les a commis contre rétribution pour le compte d'organisations et d'États.

他是受某些组织和国家的指示而参加这些犯罪和恐怖主义行动的,并且为此得到金钱报酬。

La communauté internationale semble de plus en plus consciente des marchés et de la rétribution des écoservices.

对生态系统服务的市场和付费的认识似乎也在不断增强。

Mais il convient de rappeler que la voie de l'Europe passe par la réconciliation, non par la rétribution.

但应该回顾,通往欧洲的道路需要经过和解而不是冤冤相报。

La rétribution visait à atteindre les objectifs uniques inhérents à la relation d'affaires entre la KPC et la KNPC.

加工费的目的是推进KPC与KNPC之间的商业关系所固有的独特目标。

On réduira ainsi les risques politiques et conséquemment le taux de rétribution que les investisseurs potentiels seraient disposés à accepter.

这样可以减少政治风险,也可以此产生该部门内的潜在投资者愿意接受的投资回报率。

En conséquence, le contrat doit être révisé chaque fois que la rétribution totale par sous-projet est supérieure au maximum fixé.

此合同规定,凡分项目的总费用超出合同规定的最高数额,就必须制定修正案。

Leurs droits sont bafoués en permanence, autant en matière de rétribution que de sécurité au travail, de protection sociale et d'assurance.

无论在报酬还是在工安全、社会福利和保险方面,他们的权利经常受到侵犯。

L'UNOPS a informé les dirigeants du FIDA de son intention d'augmenter cette rétribution mais aucune décision définitive n'a encore été prise.

项目厅已把有必要增加收费一事告知农发基金高级管理部门,但此事尚未最后确定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rétribution 的法语例句

用户正在搜索


撑船, 撑船篙, 撑床, 撑帆杆, 撑竿, 撑竿跳高, 撑竿跳高运动员, 撑杆, 撑杆的, 撑杆跳高,

相似单词


retreinte, retrempe, retremper, retri, rétribuer, rétribution, rétricissant, rétricissement, rétriggerable, rétro,
n.f.
工资, 报酬
recevoir une rétribution 收一笔报酬

常见用法
percevoir une rétribution收取报酬
la rétribution de ce travail est correcte这份工报酬合理的

法 语助 手
词:
appointements,  gages,  paiement,  récompense,  rémunération,  cachet,  commission,  émoluments,  honoraires,  paye,  salaire,  vacation,  solde,  gage,  traitement
联想词
rémunération报酬,酬劳,酬金;contrepartie对等物,交换物,补偿物;compensation补偿,赔偿;récompense补偿,奖赏;indemnité赔款,赔偿金;salaire工资,薪水;punition惩处,惩办;rémunérer酬报, 酬劳;redevance租金,佃租,债务;contribution份额,分摊额;aumône施舍,布施;

La rétribution de ce travail est correcte.

这份工报酬合理的。

Nul n'est censé recevoir de rétribution financière.

任何人都不收取金钱回报。

Tout arrangement visant à compenser un congé dû par une rétribution financière reste sans effet.

用现金补偿应享带薪休假的协议无效。

La rétribution de son travail n'est pas correcte à l'égard de sa capacité.

就工能力而言,给他的报酬不合理的。

Par conséquent, Energoinvest n'a pas établi ses droits à rétribution.

因此,Energoinvest没有证明应得到付款。

Il est important de souligner que réconciliation et rétribution ne vont pas de pair.

必须强调,和解与报复水火不容。

Mais notre combat ne doit pas se limiter aux représailles et à la rétribution.

但我们的斗争决不能仅仅局限于报复和惩罚。

La quatrième raison est qu'il convient d'éviter d'appliquer le principe de rétribution.

第四个原因避免因惩罚造成的应。

La KNPC a tout d'abord estimé le montant de la rétribution hors invasion.

KNPC首先估计了在未发生入侵情况下它会得到的加工费。

Toute rétribution reçue par la KNPC correspondait à une dépense identique de la KPC.

KNPC收到的任何加工费收入等于KPC的同额

Le terme qisas vise une rétribution en nature, plus ou moins analogue à la loi du talion.

Qisas以实物报复,基本类似于“以牙还牙”。

Ainsi, la KPC réduisait ses bénéfices annuels du montant des recettes affecté à la rétribution de la KNPC.

因此KPC自己的年度利润额需减去它向KNPC所付的加工费。

Tous ces actes criminels et terroristes, il les a commis contre rétribution pour le compte d'organisations et d'États.

受某些组织和国家的指示而参加这些犯罪和恐怖主行动的,并且为此得到金钱报酬。

La communauté internationale semble de plus en plus consciente des marchés et de la rétribution des écoservices.

对生态系统服务的市场和付费的认识似乎也在不断增强。

Mais il convient de rappeler que la voie de l'Europe passe par la réconciliation, non par la rétribution.

但应该回顾,通往欧洲的道路需要经过和解而不冤冤相报。

La rétribution visait à atteindre les objectifs uniques inhérents à la relation d'affaires entre la KPC et la KNPC.

加工费的目的推进KPC与KNPC之间的商业关系所固有的独特目标。

On réduira ainsi les risques politiques et conséquemment le taux de rétribution que les investisseurs potentiels seraient disposés à accepter.

这样可以减少政治风险,也可以因此产生该部门内的潜在投资者愿意接受的投资回报率。

En conséquence, le contrat doit être révisé chaque fois que la rétribution totale par sous-projet est supérieure au maximum fixé.

因此合同规定,凡分项目的总费用超合同规定的最高数额,就必须制定修正案。

Leurs droits sont bafoués en permanence, autant en matière de rétribution que de sécurité au travail, de protection sociale et d'assurance.

无论在报酬还在工安全、社会福利和保险方面,他们的权利经常受到侵犯。

L'UNOPS a informé les dirigeants du FIDA de son intention d'augmenter cette rétribution mais aucune décision définitive n'a encore été prise.

项目厅已把有必要增加收费一事告知农发基金高级管理部门,但此事尚未最后确定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rétribution 的法语例句

用户正在搜索


撑死, 撑条, 撑腰, 撑住, 撑住墙壁, 撑柱, , 瞠乎其后, 瞠目, 瞠目结舌,

相似单词


retreinte, retrempe, retremper, retri, rétribuer, rétribution, rétricissant, rétricissement, rétriggerable, rétro,
n.f.
工资, 报酬
recevoir une rétribution 收一笔报酬

常见用法
percevoir une rétribution收取报酬
la rétribution de ce travail est correcte这份工报酬是合理

法 语助 手
近义词:
appointements,  gages,  paiement,  récompense,  rémunération,  cachet,  commission,  émoluments,  honoraires,  paye,  salaire,  vacation,  solde,  gage,  traitement
联想词
rémunération报酬,酬劳,酬金;contrepartie对等物,交换物,补偿物;compensation补偿,赔偿;récompense补偿,奖赏;indemnité赔款,赔偿金;salaire工资,薪水;punition惩处,惩办;rémunérer酬报, 酬劳;redevance租金,佃租,债务;contribution份额,分摊额;aumône施舍,布施;

La rétribution de ce travail est correcte.

这份工报酬是合理

Nul n'est censé recevoir de rétribution financière.

任何人都不收取金钱回报。

Tout arrangement visant à compenser un congé dû par une rétribution financière reste sans effet.

用现金补偿应享带薪休假协议无效。

La rétribution de son travail n'est pas correcte à l'égard de sa capacité.

就工能力而言,给他报酬是不合理

Par conséquent, Energoinvest n'a pas établi ses droits à rétribution.

因此,Energoinvest没有证明应得到付款。

Il est important de souligner que réconciliation et rétribution ne vont pas de pair.

必须强调,和解与报复水火不容。

Mais notre combat ne doit pas se limiter aux représailles et à la rétribution.

但我们斗争决不能仅仅局限报复和惩罚。

La quatrième raison est qu'il convient d'éviter d'appliquer le principe de rétribution.

第四个原因是避免因惩罚造成反应。

La KNPC a tout d'abord estimé le montant de la rétribution hors invasion.

KNPC首先估计了在未发入侵情况下它会得到加工费。

Toute rétribution reçue par la KNPC correspondait à une dépense identique de la KPC.

KNPC收到任何加工费收入等KPC额支出。

Le terme qisas vise une rétribution en nature, plus ou moins analogue à la loi du talion.

Qisas是以实物报复,基本类似“以牙还牙”。

Ainsi, la KPC réduisait ses bénéfices annuels du montant des recettes affecté à la rétribution de la KNPC.

因此KPC自己年度利润额需减去它向KNPC所支付加工费。

Tous ces actes criminels et terroristes, il les a commis contre rétribution pour le compte d'organisations et d'États.

他是受某些组织和国家指示而参加这些犯罪和恐怖主义行动,并且为此得到金钱报酬。

La communauté internationale semble de plus en plus consciente des marchés et de la rétribution des écoservices.

态系统服务市场和付费认识似乎也在不断增强。

Mais il convient de rappeler que la voie de l'Europe passe par la réconciliation, non par la rétribution.

但应该回顾,通往欧洲道路需要经过和解而不是冤冤相报。

La rétribution visait à atteindre les objectifs uniques inhérents à la relation d'affaires entre la KPC et la KNPC.

加工费是推进KPC与KNPC之间商业关系所固有独特目标。

On réduira ainsi les risques politiques et conséquemment le taux de rétribution que les investisseurs potentiels seraient disposés à accepter.

这样可以减少政治风险,也可以因此产该部门内潜在投资者愿意接受投资回报率。

En conséquence, le contrat doit être révisé chaque fois que la rétribution totale par sous-projet est supérieure au maximum fixé.

因此合规定,凡分项目总费用超出合规定最高数额,就必须制定修正案。

Leurs droits sont bafoués en permanence, autant en matière de rétribution que de sécurité au travail, de protection sociale et d'assurance.

无论在报酬还是在工安全、社会福利和保险方面,他们权利经常受到侵犯。

L'UNOPS a informé les dirigeants du FIDA de son intention d'augmenter cette rétribution mais aucune décision définitive n'a encore été prise.

项目厅已把有必要增加收费一事告知农发基金高级管理部门,但此事尚未最后确定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rétribution 的法语例句

用户正在搜索


成孢子细胞, 成倍, 成倍增长, 成本, 成本打二百块钱, 成本核算, 成本会计, 成本计算, 成比例, 成才,

相似单词


retreinte, retrempe, retremper, retri, rétribuer, rétribution, rétricissant, rétricissement, rétriggerable, rétro,