法语助手
  • 关闭

v. t.
制订规章; 使服从规章, 管理, 指挥
réglementer la circulation 管理交通
stationnement réglementé 停车管理



法语 助 手
近义词:
codifier,  contingenter,  fixer,  normaliser,  rationaliser,  légiférer,  systématiser
联想词
légiférer立法;réguler调整, 调节;encadrer装以框子,镶以框子;interdire禁止;restreindre缩小,缩减;contrôler检查,检验;limiter为……的界线;autoriser准许,允许,同意,;délimiter划定界限;réglementation制定规章,管理;promouvoir晋升,提升;

En Thaïlande, l'utilisation de produits contenant du lindane est réglementée.

国,林丹产品的使用是受到限制

Le mouvement de ces vecteurs ou agents dangereux au Canada est également réglementé.

这些危险载体或制剂加拿大移动也受到管制

Le Code du travail comprend un chapitre distinct qui réglemente le travail des femmes.

《劳动法》专设一章管理妇女的问题。

Dans ce contexte, un accord régional pour réglementer le mercenariat avait également été proposé.

这方面,还提出了一项有关管制雇佣军问题的区域协

Certaines délégations ont noté qu'une obligation de réglementer ces questions risquait d'être trop lourde.

组审了这些条例究竟应为强制性规定还是非强制性规定的问题,有些代表团指出对这些事项加以规范这一义务可能过重。

La loi réglemente et protège ces droits.

法律要管理并保护这些权利。

La loi réglemente également la commercialisation des succédanés du lait maternel.

该法令还管理母乳替代品的销售。

Ces activités sont réglementées et supervisées par le Ministère des finances.

金融部门由财政部管理和监督。

Réglementer les systèmes informels de transfert de fonds comme les Hawalas.

管制非正规汇款系统,如哈瓦拉汇款系统。

Deux directives réglementent le mouvement des juristes entre les États membres.

通过两项指令规范律师成员国之间的流动。

Il conviendrait enfin de mettre en place des politiques réglementant la concurrence.

还应制订政策以规范竞争。

Ce type de prise n'est généralement pas signalé, ni réglementé.

这种捕捞大多是未报告和无管制的捕捞活动

Les mouvements transfrontières de ces déchets sont réglementés par la Convention de Bâle.

这类废物的跨境转移由“巴塞尔公约”进行管理

L'Afrique du Sud continuera à réglementer strictement le clonage à des fins thérapeutiques.

南非将继续严格管制治疗性克隆。

Cette loi est le fondement du système de visa réglementant l'entrée dans le pays.

本法是图瓦卢管制人员入境的签证制度的依据。

Certains États ont promulgué une législation incorporant et réglementant cette technique de financement d'acquisitions.

有时,国家颁布法规,确认和规范这种购置款融资办法。

Tous les pays visités possèdent des mesures législatives qui englobent toutes les substances réglementées.

所有受访国家都已通过立法法规对所有受控物质实行控制和管制

La loi de 1997 réglementait également l'entrée, le séjour et la résidence des étrangers.

《外侨法》是管理外国人入境、停留和居住的法律。

Premièrement, les États ont la compétence de réglementer les activités menées par leurs subordonnés en haute mer.

首先,各国对其部属公海实施的活动拥有管理的管辖权。

Par conséquent, les SAO présentes dans les équipements ou autres stocks ne sont en général pas réglementées.

因此,存于设备中或其他存中的消耗臭氧层物质很大程度上不受控制

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réglementer 的法语例句

用户正在搜索


半月回, 半月键, 半月刊, 半月裂孔, 半月软骨旋转试验, 半月神经节, 半月形, 半月形堡垒, 半月形的, 半月形的东西,

相似单词


réglementaire, réglementairement, réglementarisme, réglementariste, réglementation, réglementer, régler, règles, règles (huit), règles bimensuelles,

v. t.
订规章; 使服从规章, 管理, 指挥
réglementer la circulation 管理交通
stationnement réglementé 停车管理



法语 助 手
近义词:
codifier,  contingenter,  fixer,  normaliser,  rationaliser,  légiférer,  systématiser
联想词
légiférer立法;réguler调整, 调节;encadrer装以框子,镶以框子;interdire禁止;restreindre缩小,缩减;contrôler检查,检验;limiter作为……的界线;autoriser准许,允许,同意,;délimiter划定界限;réglementation定规章,管理;promouvoir晋升,提升;

En Thaïlande, l'utilisation de produits contenant du lindane est réglementée.

在泰国,林丹产品的使用是受到限

Le mouvement de ces vecteurs ou agents dangereux au Canada est également réglementé.

这些危险载体或剂在加拿大移动也受到

Le Code du travail comprend un chapitre distinct qui réglemente le travail des femmes.

《劳动法》专设一章管理妇女的工作问题。

Dans ce contexte, un accord régional pour réglementer le mercenariat avait également été proposé.

在这方面,还提出了一项有关雇佣军问题的区域协议。

Certaines délégations ont noté qu'une obligation de réglementer ces questions risquait d'être trop lourde.

工作组审议了这些条例究竟应为强性规定还是非强性规定的问题,有些代表团指出对这些事项加以规范这一义务可能过重。

La loi réglemente et protège ces droits.

法律要管理并保护这些权利。

La loi réglemente également la commercialisation des succédanés du lait maternel.

该法令还管理母乳替代品的销售。

Ces activités sont réglementées et supervisées par le Ministère des finances.

金融部门由财政部管理和监督。

Réglementer les systèmes informels de transfert de fonds comme les Hawalas.

非正规统,如哈瓦拉统。

Deux directives réglementent le mouvement des juristes entre les États membres.

通过两项指令规范律师在成员国之间的流动。

Il conviendrait enfin de mettre en place des politiques réglementant la concurrence.

还应订政策以规范竞争。

Ce type de prise n'est généralement pas signalé, ni réglementé.

这种捕捞大多是未报告和无的捕捞活动

Les mouvements transfrontières de ces déchets sont réglementés par la Convention de Bâle.

这类废物的跨境转移由“巴塞尔公约”进行管理

L'Afrique du Sud continuera à réglementer strictement le clonage à des fins thérapeutiques.

南非将继续严格治疗性克隆。

Cette loi est le fondement du système de visa réglementant l'entrée dans le pays.

本法是图瓦卢人员入境的签证度的依据。

Certains États ont promulgué une législation incorporant et réglementant cette technique de financement d'acquisitions.

有时,国家颁布法规,确认和规范这种购置融资办法。

Tous les pays visités possèdent des mesures législatives qui englobent toutes les substances réglementées.

所有受访国家都已通过立法法规对所有受控物质实行控和管

La loi de 1997 réglementait également l'entrée, le séjour et la résidence des étrangers.

《外侨法》是管理外国人入境、停留和居住的法律。

Premièrement, les États ont la compétence de réglementer les activités menées par leurs subordonnés en haute mer.

首先,各国对其部属在公海实施的活动拥有管理的管辖权。

Par conséquent, les SAO présentes dans les équipements ou autres stocks ne sont en général pas réglementées.

因此,存在于设备中或其他库存中的消耗臭氧层物质在很大程度上不受

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réglementer 的法语例句

用户正在搜索


半整数, 半正方体, 半正弦的, 半正则的, 半枝莲, 半肢畸胎, 半脂奶, 半直线, 半值层, 半殖民地,

相似单词


réglementaire, réglementairement, réglementarisme, réglementariste, réglementation, réglementer, régler, règles, règles (huit), règles bimensuelles,

v. t.
制订规章; 使服从规章, 管理, 指挥
réglementer la circulation 管理交通
stationnement réglementé 停车管理



法语 助 手
近义词:
codifier,  contingenter,  fixer,  normaliser,  rationaliser,  légiférer,  systématiser
联想词
légiférer立法;réguler调整, 调节;encadrer装以框子,镶以框子;interdire禁止;restreindre缩小,缩减;contrôler检查,检验;limiter作为……的界线;autoriser,允,;délimiter划定界限;réglementation制定规章,管理;promouvoir晋升,提升;

En Thaïlande, l'utilisation de produits contenant du lindane est réglementée.

在泰国,林丹产品的使用受到限制

Le mouvement de ces vecteurs ou agents dangereux au Canada est également réglementé.

这些危险载体或制剂在加拿大移动也受到管制

Le Code du travail comprend un chapitre distinct qui réglemente le travail des femmes.

《劳动法》专设一章管理妇女的工作问题。

Dans ce contexte, un accord régional pour réglementer le mercenariat avait également été proposé.

在这方面,还提出了一项有关管制雇佣军问题的区域协议。

Certaines délégations ont noté qu'une obligation de réglementer ces questions risquait d'être trop lourde.

工作组审议了这些条例究竟应为制性规定还制性规定的问题,有些代表团指出对这些事项加以规范这一义务可能过重。

La loi réglemente et protège ces droits.

法律要管理并保护这些权利。

La loi réglemente également la commercialisation des succédanés du lait maternel.

该法令还管理母乳替代品的销售。

Ces activités sont réglementées et supervisées par le Ministère des finances.

金融部门由财政部管理和监督。

Réglementer les systèmes informels de transfert de fonds comme les Hawalas.

管制正规汇款系统,如哈瓦拉汇款系统。

Deux directives réglementent le mouvement des juristes entre les États membres.

通过两项指令规范律师在成员国之间的流动。

Il conviendrait enfin de mettre en place des politiques réglementant la concurrence.

还应制订政策以规范竞争。

Ce type de prise n'est généralement pas signalé, ni réglementé.

这种捕捞大多未报告和无管制的捕捞活动

Les mouvements transfrontières de ces déchets sont réglementés par la Convention de Bâle.

这类废物的跨境转移由“巴塞尔公约”进行管理

L'Afrique du Sud continuera à réglementer strictement le clonage à des fins thérapeutiques.

将继续严格管制治疗性克隆。

Cette loi est le fondement du système de visa réglementant l'entrée dans le pays.

本法图瓦卢管制人员入境的签证制度的依据。

Certains États ont promulgué une législation incorporant et réglementant cette technique de financement d'acquisitions.

有时,国家颁布法规,确认和规范这种购置款融资办法。

Tous les pays visités possèdent des mesures législatives qui englobent toutes les substances réglementées.

所有受访国家都已通过立法法规对所有受控物质实行控制和管制

La loi de 1997 réglementait également l'entrée, le séjour et la résidence des étrangers.

《外侨法》管理外国人入境、停留和居住的法律。

Premièrement, les États ont la compétence de réglementer les activités menées par leurs subordonnés en haute mer.

首先,各国对其部属在公海实施的活动拥有管理的管辖权。

Par conséquent, les SAO présentes dans les équipements ou autres stocks ne sont en général pas réglementées.

因此,存在于设备中或其他库存中的消耗臭氧层物质在很大程度上不受控制

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réglementer 的法语例句

用户正在搜索


半周期, 半轴, 半轴承, 半轴倾斜, 半主权国, 半煮丝, 半煮皂, 半助动词, 半柱, 半转,

相似单词


réglementaire, réglementairement, réglementarisme, réglementariste, réglementation, réglementer, régler, règles, règles (huit), règles bimensuelles,

v. t.
制订规章; 使服从规章, 理, 指挥
réglementer la circulation 理交通
stationnement réglementé 停车



法语 助 手
近义词:
codifier,  contingenter,  fixer,  normaliser,  rationaliser,  légiférer,  systématiser
联想词
légiférer立法;réguler调整, 调节;encadrer装以框子,镶以框子;interdire禁止;restreindre缩小,缩减;contrôler检查,检验;limiter作为……的界线;autoriser准许,允许,同意,;délimiter划定界限;réglementation制定规章,理;promouvoir晋升,提升;

En Thaïlande, l'utilisation de produits contenant du lindane est réglementée.

在泰国,林丹产品的使用是受到限制

Le mouvement de ces vecteurs ou agents dangereux au Canada est également réglementé.

这些危险载体或制剂在加拿大移也受到

Le Code du travail comprend un chapitre distinct qui réglemente le travail des femmes.

《劳法》专设一章妇女的工作问题。

Dans ce contexte, un accord régional pour réglementer le mercenariat avait également été proposé.

在这方面,提出了一项有关雇佣军问题的区域协议。

Certaines délégations ont noté qu'une obligation de réglementer ces questions risquait d'être trop lourde.

工作组审议了这些条例究竟应为强制性规定是非强制性规定的问题,有些代表团指出对这些事项加以规范这一义务可能过重。

La loi réglemente et protège ces droits.

法律要并保护这些权利。

La loi réglemente également la commercialisation des succédanés du lait maternel.

该法母乳替代品的销售。

Ces activités sont réglementées et supervisées par le Ministère des finances.

金融部门由财政部和监督。

Réglementer les systèmes informels de transfert de fonds comme les Hawalas.

制非正规汇款系统,如哈瓦拉汇款系统。

Deux directives réglementent le mouvement des juristes entre les États membres.

通过两项指规范律师在成员国之间的流

Il conviendrait enfin de mettre en place des politiques réglementant la concurrence.

应制订政策以规范竞争。

Ce type de prise n'est généralement pas signalé, ni réglementé.

这种捕捞大多是未报告和无的捕捞活

Les mouvements transfrontières de ces déchets sont réglementés par la Convention de Bâle.

这类废物的跨境转移由“巴塞尔公约”进行

L'Afrique du Sud continuera à réglementer strictement le clonage à des fins thérapeutiques.

南非将继续严格治疗性克隆。

Cette loi est le fondement du système de visa réglementant l'entrée dans le pays.

本法是图瓦卢人员入境的签证制度的依据。

Certains États ont promulgué une législation incorporant et réglementant cette technique de financement d'acquisitions.

有时,国家颁布法规,确认和规范这种购置款融资办法。

Tous les pays visités possèdent des mesures législatives qui englobent toutes les substances réglementées.

所有受访国家都已通过立法法规对所有受控物质实行控制和

La loi de 1997 réglementait également l'entrée, le séjour et la résidence des étrangers.

《外侨法》是外国人入境、停留和居住的法律。

Premièrement, les États ont la compétence de réglementer les activités menées par leurs subordonnés en haute mer.

首先,各国对其部属在公海实施的活拥有辖权。

Par conséquent, les SAO présentes dans les équipements ou autres stocks ne sont en général pas réglementées.

因此,存在于设备中或其他库存中的消耗臭氧层物质在很大程度上不受控制

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réglementer 的法语例句

用户正在搜索


半自动射击武器, 半自动武器, 半自耕农, 半自流的, 半自形的, 半字, 半字节, 半足尖舞, 半足沙蚕属, 半醉,

相似单词


réglementaire, réglementairement, réglementarisme, réglementariste, réglementation, réglementer, régler, règles, règles (huit), règles bimensuelles,

v. t.
制订规章; 使服从规章, 管理, 指挥
réglementer la circulation 管理交通
stationnement réglementé 停车管理



法语 助 手
近义词:
codifier,  contingenter,  fixer,  normaliser,  rationaliser,  légiférer,  systématiser
联想词
légiférer立法;réguler调整, 调节;encadrer装以框子,镶以框子;interdire禁止;restreindre缩小,缩减;contrôler检查,检验;limiter作为……的界线;autoriser准许,允许,同意,;délimiter划定界限;réglementation制定规章,管理;promouvoir晋升,提升;

En Thaïlande, l'utilisation de produits contenant du lindane est réglementée.

在泰产品的使用是受到限制

Le mouvement de ces vecteurs ou agents dangereux au Canada est également réglementé.

这些危险载体或制剂在加拿大移动也受到管制

Le Code du travail comprend un chapitre distinct qui réglemente le travail des femmes.

《劳动法》专设一章管理妇女的工作问题。

Dans ce contexte, un accord régional pour réglementer le mercenariat avait également été proposé.

在这方面,还提出了一项有关管制雇佣军问题的议。

Certaines délégations ont noté qu'une obligation de réglementer ces questions risquait d'être trop lourde.

工作组审议了这些条例究竟应为强制性规定还是非强制性规定的问题,有些代表团指出对这些事项加以规范这一义务可能过重。

La loi réglemente et protège ces droits.

法律要管理并保护这些权利。

La loi réglemente également la commercialisation des succédanés du lait maternel.

该法令还管理母乳替代品的销售。

Ces activités sont réglementées et supervisées par le Ministère des finances.

金融部门由财政部管理和监督。

Réglementer les systèmes informels de transfert de fonds comme les Hawalas.

管制非正规汇款系统,如哈瓦拉汇款系统。

Deux directives réglementent le mouvement des juristes entre les États membres.

通过两项指令规范律师在成员之间的流动。

Il conviendrait enfin de mettre en place des politiques réglementant la concurrence.

还应制订政策以规范竞争。

Ce type de prise n'est généralement pas signalé, ni réglementé.

这种捕捞大多是未报告和无管制的捕捞活动

Les mouvements transfrontières de ces déchets sont réglementés par la Convention de Bâle.

这类废物的跨境转移由“巴塞尔公约”进行管理

L'Afrique du Sud continuera à réglementer strictement le clonage à des fins thérapeutiques.

南非将继续严格管制治疗性克隆。

Cette loi est le fondement du système de visa réglementant l'entrée dans le pays.

本法是图瓦卢管制人员入境的签证制度的依据。

Certains États ont promulgué une législation incorporant et réglementant cette technique de financement d'acquisitions.

有时,家颁布法规,确认和规范这种购置款融资办法。

Tous les pays visités possèdent des mesures législatives qui englobent toutes les substances réglementées.

所有受访家都已通过立法法规对所有受控物质实行控制和管制

La loi de 1997 réglementait également l'entrée, le séjour et la résidence des étrangers.

《外侨法》是管理人入境、停留和居住的法律。

Premièrement, les États ont la compétence de réglementer les activités menées par leurs subordonnés en haute mer.

首先,各对其部属在公海实施的活动拥有管理的管辖权。

Par conséquent, les SAO présentes dans les équipements ou autres stocks ne sont en général pas réglementées.

因此,存在于设备中或其他库存中的消耗臭氧层物质在很大程度上不受控制

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réglementer 的法语例句

用户正在搜索


伴发症状, 伴关节破坏的, 伴花生球蛋白, 伴酒, 伴郎, 伴丽鱼属, 伴流, 伴流(船行时的), 伴流板, 伴侣,

相似单词


réglementaire, réglementairement, réglementarisme, réglementariste, réglementation, réglementer, régler, règles, règles (huit), règles bimensuelles,

用户正在搜索


伴随(陪同), 伴随波, 伴随方程, 伴随行列式, 伴随群, 伴随物, 伴随物(伴奏), 伴随者, 伴随著, 伴同,

相似单词


réglementaire, réglementairement, réglementarisme, réglementariste, réglementation, réglementer, régler, règles, règles (huit), règles bimensuelles,

用户正在搜索


伴有胀气的, 伴奏, 伴奏者, , , 拌倒, 拌粉, 拌合机, 拌和, 拌和机,

相似单词


réglementaire, réglementairement, réglementarisme, réglementariste, réglementation, réglementer, régler, règles, règles (huit), règles bimensuelles,

v. t.
制订规章; 使服从规章, , 指挥
réglementer la circulation 交通
stationnement réglementé 停车



法语 助 手
近义词:
codifier,  contingenter,  fixer,  normaliser,  rationaliser,  légiférer,  systématiser
联想词
légiférer立法;réguler调整, 调节;encadrer装以框子,镶以框子;interdire禁止;restreindre缩小,缩减;contrôler检查,检验;limiter作为……的界线;autoriser准许,允许,同意,;délimiter划定界限;réglementation制定规章,;promouvoir晋升,提升;

En Thaïlande, l'utilisation de produits contenant du lindane est réglementée.

在泰国,林丹产品的使用是受到限制

Le mouvement de ces vecteurs ou agents dangereux au Canada est également réglementé.

这些危险载体或制剂在加拿大移动也受到

Le Code du travail comprend un chapitre distinct qui réglemente le travail des femmes.

《劳动法》专设一章妇女的工作问题。

Dans ce contexte, un accord régional pour réglementer le mercenariat avait également été proposé.

在这方面,还提出了一项有关雇佣军问题的区域协议。

Certaines délégations ont noté qu'une obligation de réglementer ces questions risquait d'être trop lourde.

工作组审议了这些条例究竟应为强制性规定还是非强制性规定的问题,有些代表团指出对这些事项加以规范这一义务可能过重。

La loi réglemente et protège ces droits.

法律要并保护这些权利。

La loi réglemente également la commercialisation des succédanés du lait maternel.

该法令还母乳替代品的销售。

Ces activités sont réglementées et supervisées par le Ministère des finances.

金融门由和监督。

Réglementer les systèmes informels de transfert de fonds comme les Hawalas.

制非正规汇款系统,如哈瓦拉汇款系统。

Deux directives réglementent le mouvement des juristes entre les États membres.

通过两项指令规范律师在成员国之间的流动。

Il conviendrait enfin de mettre en place des politiques réglementant la concurrence.

还应制订策以规范竞争。

Ce type de prise n'est généralement pas signalé, ni réglementé.

这种捕捞大多是未报告和无的捕捞活动

Les mouvements transfrontières de ces déchets sont réglementés par la Convention de Bâle.

这类废物的跨境转移由“巴塞尔公约”进行

L'Afrique du Sud continuera à réglementer strictement le clonage à des fins thérapeutiques.

南非将继续严格治疗性克隆。

Cette loi est le fondement du système de visa réglementant l'entrée dans le pays.

本法是图瓦卢人员入境的签证制度的依据。

Certains États ont promulgué une législation incorporant et réglementant cette technique de financement d'acquisitions.

有时,国家颁布法规,确认和规范这种购置款融资办法。

Tous les pays visités possèdent des mesures législatives qui englobent toutes les substances réglementées.

所有受访国家都已通过立法法规对所有受控物质实行控制和

La loi de 1997 réglementait également l'entrée, le séjour et la résidence des étrangers.

《外侨法》是外国人入境、停留和居住的法律。

Premièrement, les États ont la compétence de réglementer les activités menées par leurs subordonnés en haute mer.

首先,各国对其属在公海实施的活动拥有辖权。

Par conséquent, les SAO présentes dans les équipements ou autres stocks ne sont en général pas réglementées.

因此,存在于设备中或其他库存中的消耗臭氧层物质在很大程度上不受控制

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réglementer 的法语例句

用户正在搜索


拌匀, 拌种, 拌嘴, , 绊倒, 绊跌<书>, 绊儿, 绊脚, 绊脚草, 绊脚石,

相似单词


réglementaire, réglementairement, réglementarisme, réglementariste, réglementation, réglementer, régler, règles, règles (huit), règles bimensuelles,

v. t.
制订规章; 使服从规章, , 指挥
réglementer la circulation 交通
stationnement réglementé



法语 助 手
近义词:
codifier,  contingenter,  fixer,  normaliser,  rationaliser,  légiférer,  systématiser
联想词
légiférer立法;réguler调整, 调节;encadrer装以框子,镶以框子;interdire禁止;restreindre缩小,缩减;contrôler检查,检验;limiter作为……的界线;autoriser准许,允许,同意,;délimiter划定界限;réglementation制定规章,;promouvoir晋升,提升;

En Thaïlande, l'utilisation de produits contenant du lindane est réglementée.

在泰国,林丹产品的使用是受到限制

Le mouvement de ces vecteurs ou agents dangereux au Canada est également réglementé.

这些危险载体或制剂在加拿大移动也受到

Le Code du travail comprend un chapitre distinct qui réglemente le travail des femmes.

《劳动法》专设一章妇女的工作问题。

Dans ce contexte, un accord régional pour réglementer le mercenariat avait également été proposé.

在这方面,还提出了一项有关雇佣军问题的区域协议。

Certaines délégations ont noté qu'une obligation de réglementer ces questions risquait d'être trop lourde.

工作组审议了这些条例究竟应为强制性规定还是非强制性规定的问题,有些代表团指出对这些事项加以规范这一义务可能过重。

La loi réglemente et protège ces droits.

法律要并保护这些权利。

La loi réglemente également la commercialisation des succédanés du lait maternel.

该法令还母乳替代品的销售。

Ces activités sont réglementées et supervisées par le Ministère des finances.

金融门由财政和监督。

Réglementer les systèmes informels de transfert de fonds comme les Hawalas.

制非正规汇款系统,如哈瓦拉汇款系统。

Deux directives réglementent le mouvement des juristes entre les États membres.

通过两项指令规范律师在成员国之间的流动。

Il conviendrait enfin de mettre en place des politiques réglementant la concurrence.

还应制订政策以规范竞争。

Ce type de prise n'est généralement pas signalé, ni réglementé.

这种捕捞大多是未报告和无的捕捞活动

Les mouvements transfrontières de ces déchets sont réglementés par la Convention de Bâle.

这类废物的跨境转移由“巴塞尔公约”进行

L'Afrique du Sud continuera à réglementer strictement le clonage à des fins thérapeutiques.

南非将继续严格治疗性克隆。

Cette loi est le fondement du système de visa réglementant l'entrée dans le pays.

本法是图瓦卢人员入境的签证制度的依据。

Certains États ont promulgué une législation incorporant et réglementant cette technique de financement d'acquisitions.

有时,国家颁布法规,确认和规范这种购置款融资办法。

Tous les pays visités possèdent des mesures législatives qui englobent toutes les substances réglementées.

所有受访国家都已通过立法法规对所有受控物质实行控制和

La loi de 1997 réglementait également l'entrée, le séjour et la résidence des étrangers.

《外侨法》是外国人入境、留和居住的法律。

Premièrement, les États ont la compétence de réglementer les activités menées par leurs subordonnés en haute mer.

首先,各国对其属在公海实施的活动拥有辖权。

Par conséquent, les SAO présentes dans les équipements ou autres stocks ne sont en général pas réglementées.

因此,存在于设备中或其他库存中的消耗臭氧层物质在很大程度上不受控制

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réglementer 的法语例句

用户正在搜索


帮会, 帮教, 帮困, 帮忙, 帮某人的忙, 帮某人说话, 帮派, 帮派的头头, 帮派斗争, 帮朋友出主意,

相似单词


réglementaire, réglementairement, réglementarisme, réglementariste, réglementation, réglementer, régler, règles, règles (huit), règles bimensuelles,

v. t.
制订; 使服从理, 指挥
réglementer la circulation 理交通
stationnement réglementé 停车



法语 助 手
近义词:
codifier,  contingenter,  fixer,  normaliser,  rationaliser,  légiférer,  systématiser
联想词
légiférer立法;réguler调整, 调节;encadrer装以框子,镶以框子;interdire禁止;restreindre缩小,缩减;contrôler检查,检验;limiter……的界线;autoriser准许,允许,同意,;délimiter划定界限;réglementation制定理;promouvoir晋升,提升;

En Thaïlande, l'utilisation de produits contenant du lindane est réglementée.

在泰国,林丹产品的使用是受到限制

Le mouvement de ces vecteurs ou agents dangereux au Canada est également réglementé.

这些危险载体或制剂在加拿大移动也受到

Le Code du travail comprend un chapitre distinct qui réglemente le travail des femmes.

《劳动法》专设一妇女的工作问题。

Dans ce contexte, un accord régional pour réglementer le mercenariat avait également été proposé.

在这方面,还提出了一项有关雇佣军问题的区域协议。

Certaines délégations ont noté qu'une obligation de réglementer ces questions risquait d'être trop lourde.

工作组审议了这些条例究强制性定还是非强制性定的问题,有些代表团指出对这些事项加以这一义务可能过重。

La loi réglemente et protège ces droits.

法律要并保护这些权利。

La loi réglemente également la commercialisation des succédanés du lait maternel.

该法令还母乳替代品的销售。

Ces activités sont réglementées et supervisées par le Ministère des finances.

金融部门由财政部和监督。

Réglementer les systèmes informels de transfert de fonds comme les Hawalas.

制非正汇款系统,如哈瓦拉汇款系统。

Deux directives réglementent le mouvement des juristes entre les États membres.

通过两项指令律师在成员国之间的流动。

Il conviendrait enfin de mettre en place des politiques réglementant la concurrence.

制订政策以竞争。

Ce type de prise n'est généralement pas signalé, ni réglementé.

这种捕捞大多是未报告和无的捕捞活动

Les mouvements transfrontières de ces déchets sont réglementés par la Convention de Bâle.

这类废物的跨境转移由“巴塞尔公约”进行

L'Afrique du Sud continuera à réglementer strictement le clonage à des fins thérapeutiques.

南非将继续严格治疗性克隆。

Cette loi est le fondement du système de visa réglementant l'entrée dans le pays.

本法是图瓦卢人员入境的签证制度的依据。

Certains États ont promulgué une législation incorporant et réglementant cette technique de financement d'acquisitions.

有时,国家颁布法,确认和这种购置款融资办法。

Tous les pays visités possèdent des mesures législatives qui englobent toutes les substances réglementées.

所有受访国家都已通过立法法对所有受控物质实行控制和

La loi de 1997 réglementait également l'entrée, le séjour et la résidence des étrangers.

《外侨法》是外国人入境、停留和居住的法律。

Premièrement, les États ont la compétence de réglementer les activités menées par leurs subordonnés en haute mer.

首先,各国对其部属在公海实施的活动拥有辖权。

Par conséquent, les SAO présentes dans les équipements ou autres stocks ne sont en général pas réglementées.

因此,存在于设备中或其他库存中的消耗臭氧层物质在很大程度上不受控制

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réglementer 的法语例句

用户正在搜索


帮佣, 帮主, 帮助, 帮助(促进), 帮助理解概念的东西, 帮助某人, 帮子, 帮嘴, , 梆硬,

相似单词


réglementaire, réglementairement, réglementarisme, réglementariste, réglementation, réglementer, régler, règles, règles (huit), règles bimensuelles,

v. t.
制订规章; 使服从规章, 管理, 指挥
réglementer la circulation 管理交通
stationnement réglementé 停车管理



法语 助 手
近义词:
codifier,  contingenter,  fixer,  normaliser,  rationaliser,  légiférer,  systématiser
联想词
légiférer立法;réguler调整, 调节;encadrer装以框子,镶以框子;interdire禁止;restreindre缩小,缩减;contrôler检查,检验;limiter作为……的界线;autoriser准许,允许,同意,;délimiter划定界限;réglementation制定规章,管理;promouvoir晋升,提升;

En Thaïlande, l'utilisation de produits contenant du lindane est réglementée.

泰国,林丹产品的使用是受到限制

Le mouvement de ces vecteurs ou agents dangereux au Canada est également réglementé.

这些危险载体或制拿大移动也受到管制

Le Code du travail comprend un chapitre distinct qui réglemente le travail des femmes.

《劳动法》专设一章管理妇女的工作

Dans ce contexte, un accord régional pour réglementer le mercenariat avait également été proposé.

这方面,还提出了一项有关管制雇佣军的区域协议。

Certaines délégations ont noté qu'une obligation de réglementer ces questions risquait d'être trop lourde.

工作组审议了这些条例究竟应为强制性规定还是非强制性规定的,有些代表团指出对这些事项规范这一义务可能过重。

La loi réglemente et protège ces droits.

法律要管理并保护这些权利。

La loi réglemente également la commercialisation des succédanés du lait maternel.

该法令还管理母乳替代品的销售。

Ces activités sont réglementées et supervisées par le Ministère des finances.

金融部门由财政部管理和监督。

Réglementer les systèmes informels de transfert de fonds comme les Hawalas.

管制非正规汇款系统,如哈瓦拉汇款系统。

Deux directives réglementent le mouvement des juristes entre les États membres.

通过两项指令规范律师成员国之间的流动。

Il conviendrait enfin de mettre en place des politiques réglementant la concurrence.

还应制订政策以规范竞争。

Ce type de prise n'est généralement pas signalé, ni réglementé.

这种捕捞大多是未报告和无管制的捕捞活动

Les mouvements transfrontières de ces déchets sont réglementés par la Convention de Bâle.

这类废物的跨境转移由“巴塞尔公约”进行管理

L'Afrique du Sud continuera à réglementer strictement le clonage à des fins thérapeutiques.

南非将继续严格管制治疗性克隆。

Cette loi est le fondement du système de visa réglementant l'entrée dans le pays.

本法是图瓦卢管制人员入境的签证制度的依据。

Certains États ont promulgué une législation incorporant et réglementant cette technique de financement d'acquisitions.

有时,国家颁布法规,确认和规范这种购置款融资办法。

Tous les pays visités possèdent des mesures législatives qui englobent toutes les substances réglementées.

所有受访国家都已通过立法法规对所有受控物质实行控制和管制

La loi de 1997 réglementait également l'entrée, le séjour et la résidence des étrangers.

《外侨法》是管理外国人入境、停留和居住的法律。

Premièrement, les États ont la compétence de réglementer les activités menées par leurs subordonnés en haute mer.

首先,各国对其部属公海实施的活动拥有管理的管辖权。

Par conséquent, les SAO présentes dans les équipements ou autres stocks ne sont en général pas réglementées.

因此,存于设备中或其他库存中的消耗臭氧层物质很大程度上不受控制

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réglementer 的法语例句

用户正在搜索


绑紧, 绑蔓, 绑票, 绑腿, 绑腿布, 绑扎, 绑扎接头, , 榜嗄, 榜额,

相似单词


réglementaire, réglementairement, réglementarisme, réglementariste, réglementation, réglementer, régler, règles, règles (huit), règles bimensuelles,