法语助手
  • 关闭
动词变位提示:réclame可能是动词réclamer变位形式

n.m.
1. (旧时)招呼猎鹰飞回的手哨声

2. (捕鸟人用的)诱鸟笛

n.f.
1. 广告;广告牌
faire de la réclame 做广告;大肆宣扬, 吹捧
en réclame 为做广告而廉价推销的, 促销的
[用作appos.]vente-réclame 促销
réclame à éclipse自动闪光广告(牌)

2. 【印刷】(在无页码的旧版本中)印在一页末尾的下页第一词相同的词, 接词;(在校样原稿上所作的)接排符号

3. 【戏剧】(暗示对方接话的)台词末句

4. 【音乐】(素歌中的)答句

常见用法
en réclame在进行促销

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词
prospectus,  publicité,  boniment,  en promotion
同音、近音词
réclament(变位),  réclames(变位)
联想词
prône日说道,讲道,训诫;demande要求,请求;exiger要求,强制性要求;renonce垫牌;dépose拿掉,拆除;paye支付;donne发牌,分牌;revientprix de ~ 成本;gagne胜;paiepaye n.f. 发薪,发饷;exigeant苛求的,过于讲究的,要求高的;

Les syndicats réclament une augmentation des salaires des chauffeurs.

工会要求给司机涨工资。

Ceux qui réclament des excuses devront encore attendre.

法国的道歉仍需假以时日。

Cette réclame date de la deuxième guerre.

这是从第二次世界大战开始就有的广告

Ce parti politique se réclame du marxisme.

这个政党推崇马克思义。

Elle réclame une indemnité à la compagnie.

要求该公司作出赔偿。

L'état de ce malade réclame mille précautions.

这位病人病情严重,要求十分细心的照顾。

Je réclame de votre part un redoublement d'attention.

要求您加倍注意。

L'état de l'économie réclame des gestes audacieux et rapides.

经济状况要求大胆的行动。

Bannies de leur société, elles réclament rarement une réparation.

她们被逐出社会,很少寻求申冤。

Il est légitime et logique que ces pays réclament des garanties.

无核武器国家当然有理由要求得到这种保证。

Les deux familles, plongé dans le deuil, réclament vengeance auprès du Prince (La vengeance).

两大家族沉浸在巨大的悲痛之中,于是向Vérone(V)王子提出复仇的请求

Elle déclare que les sous-traitants lui réclament DEM 300 000.

Thyssen说,分包商向它提出的索赔价值300,000德国马克。

C'est une menace universelle envers l'humanité qui réclame une réponse universelle urgente.

这是对人类的一种普遍威胁,要求立即做出普遍反应。

Le présent rapport expose certains des obstacles que rencontrent les victimes qui réclament justice.

本报告概述了对受害者寻求公正所设置的一些障碍。

Nous ne saurions ignorer les appels des habitants de la Papouasie occidentale qui réclament justice.

我们不能忽视西巴布亚人谋求正义的呼声。

Là aussi, nous sommes confrontés à une situation qui réclame des mesures d'urgence et immédiates.

我们在这里所面临的局要求立即采取紧急行动。

Les attaques des extrémistes (dont certains se réclament des Taliban et d'Al-Qaida) sont quasi quotidiennes.

极端分子(包括声称效忠塔利班“基地”组织的极端分子)几乎每天都在实施攻击。

C'est une tâche critique qui dans de nombreux contextes réclame l'engagement de la communauté internationale.

这是一项重要任务,在许多背景下要求国际社会的介入。

La notion d'échange de populations, dont se réclame le représentant d'Israël, soulève de l'étonnement.

以色列代表所引用的关于交换居民的概念实在令人惊讶。

Nous sommes fatigués.Si fatigués, nos corps nous réclament du repos.Mais il n’y en a pas.

我们疲倦了.  疲倦到, 我们的身体嘶声呐喊, 要求休歇.  但一点儿也没有休歇的奢侈.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réclame 的法语例句

用户正在搜索


冲刷率, 冲塌, 冲痰, 冲腾, 冲天, 冲天干劲, 冲天炉出铁槽, 冲天炉出铁孔, 冲天炉鼓风机, 冲天炉火花灭集器,

相似单词


recklinghausen, réclamant, réclamante, réclamateur, réclamation, réclame, réclamer, réclameroutière, reclassement, reclasser,
动词变位提示:réclame可能是动词réclamer变位形式

n.m.
1. (旧时)招呼猎鹰飞回的手势或口哨声

2. (捕鸟人用的)诱鸟笛

n.f.
1. 广告;广告牌
faire de la réclame 做广告;大, 吹捧
en réclame 为做广告而廉价推销的, 促销的
[用作appos.]vente-réclame 促销
réclame à éclipse自动闪光广告(牌)

2. 【印刷】(在无页码的旧版本中)印在一页末尾的和下页第一词相同的词, 接词;(在校样或原稿上所作的)接排符号

3. 【戏剧】(暗示对方接话的)台词末句

4. 【音乐】(素歌中的)答句

常见用法
en réclame在进行促销

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词
prospectus,  publicité,  boniment,  en promotion
同音、近音词
réclament(变位),  réclames(变位)
联想词
prône日说道,讲道,训诫;demande要求,请求;exiger要求,强制性要求;renonce垫牌;dépose拿掉,拆除;paye支付;donne发牌,牌;revientprix de ~ 成本;gagne胜;paie或paye n.f. 发薪,发饷;exigeant苛求的,过于讲究的,要求高的;

Les syndicats réclament une augmentation des salaires des chauffeurs.

工会要求给司机涨工资。

Ceux qui réclament des excuses devront encore attendre.

法国的道歉仍需假以时日。

Cette réclame date de la deuxième guerre.

这是从第二次世界大战开始就有的广告

Ce parti politique se réclame du marxisme.

这个政党推崇马克思义。

Elle réclame une indemnité à la compagnie.

要求该公司作出赔偿。

L'état de ce malade réclame mille précautions.

这位病人病情严重,要求的照顾。

Je réclame de votre part un redoublement d'attention.

要求您加倍注意。

L'état de l'économie réclame des gestes audacieux et rapides.

经济状况要求大胆和快速的行动。

Bannies de leur société, elles réclament rarement une réparation.

她们被逐出社会,很少寻求申冤。

Il est légitime et logique que ces pays réclament des garanties.

无核武器国家当然有理由要求得到这种保证。

Les deux familles, plongé dans le deuil, réclament vengeance auprès du Prince (La vengeance).

两大家族沉浸在巨大的悲痛之中,于是向Vérone(V)王子提出复仇的请求

Elle déclare que les sous-traitants lui réclament DEM 300 000.

Thyssen说,包商向它提出的索赔价值300,000德国马克。

C'est une menace universelle envers l'humanité qui réclame une réponse universelle urgente.

这是对人类的一种普遍威胁,要求立即做出普遍反应。

Le présent rapport expose certains des obstacles que rencontrent les victimes qui réclament justice.

本报告概述了对受害者寻求公正所设置的一些障碍。

Nous ne saurions ignorer les appels des habitants de la Papouasie occidentale qui réclament justice.

我们不能忽视西巴布亚人谋求正义的呼声。

Là aussi, nous sommes confrontés à une situation qui réclame des mesures d'urgence et immédiates.

我们在这里所面临的局势还要求立即采取紧急行动。

Les attaques des extrémistes (dont certains se réclament des Taliban et d'Al-Qaida) sont quasi quotidiennes.

极端子(包括声称效忠塔利班和“基地”组织的极端子)几乎每天都在实施攻击。

C'est une tâche critique qui dans de nombreux contextes réclame l'engagement de la communauté internationale.

这是一项重要任务,在许多背景下要求国际社会的介入。

La notion d'échange de populations, dont se réclame le représentant d'Israël, soulève de l'étonnement.

以色列代表所引用的关于交换居民的概念实在令人惊讶。

Nous sommes fatigués.Si fatigués, nos corps nous réclament du repos.Mais il n’y en a pas.

我们疲倦了.  疲倦到, 我们的身体嘶声呐喊, 要求休歇.  但一点儿也没有休歇的奢侈.

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réclame 的法语例句

用户正在搜索


冲突(内心的), 冲突的, 冲突的加剧, 冲突的局部化, 冲稀, 冲洗, 冲洗槽, 冲洗池, 冲洗法, 冲洗管,

相似单词


recklinghausen, réclamant, réclamante, réclamateur, réclamation, réclame, réclamer, réclameroutière, reclassement, reclasser,
动词变位提示:réclame可能是动词réclamer变位形式

n.m.
1. (旧时)招呼猎鹰飞回的手势或口哨声

2. (捕鸟人用的)诱鸟笛

n.f.
1. 广告;广告牌
faire de la réclame 做广告;大肆宣扬, 吹捧
en réclame 为做广告而廉价推销的, 促销的
[用作appos.]vente-réclame 促销
réclame à éclipse自动闪光广告(牌)

2. 【印刷】(在无页码的旧版本中)印在一页末尾的和下页第一词相同的词, 接词;(在校样或原稿上所作的)接排符号

3. 【戏剧】(暗示对方接话的)台词末

4. 【音乐】(素歌中的)答

常见用法
en réclame在进行促销

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词
prospectus,  publicité,  boniment,  en promotion
同音、近音词
réclament(变位),  réclames(变位)
联想词
prône日说道,讲道,训诫;demande要求,请求;exiger要求,强制性要求;renonce垫牌;dépose拿掉,拆除;paye支付;donne牌,分牌;revientprix de ~ 成本;gagne胜;paie或paye n.f. 饷;exigeant苛求的,过于讲究的,要求高的;

Les syndicats réclament une augmentation des salaires des chauffeurs.

工会要求给司机涨工资。

Ceux qui réclament des excuses devront encore attendre.

法国的道歉仍需假以时日。

Cette réclame date de la deuxième guerre.

这是从第二次世界大战开始就有的广告

Ce parti politique se réclame du marxisme.

这个政党推崇马克思义。

Elle réclame une indemnité à la compagnie.

要求该公司作出赔偿。

L'état de ce malade réclame mille précautions.

这位病人病情严重,要求十分细心的照顾。

Je réclame de votre part un redoublement d'attention.

要求您加倍注意。

L'état de l'économie réclame des gestes audacieux et rapides.

经济状况要求大胆和快速的行动。

Bannies de leur société, elles réclament rarement une réparation.

她们被逐出社会,很少寻求申冤。

Il est légitime et logique que ces pays réclament des garanties.

无核武器国家当然有理由要求得到这种保证。

Les deux familles, plongé dans le deuil, réclament vengeance auprès du Prince (La vengeance).

两大家族沉浸在巨大的悲痛之中,于是向Vérone(V)王子提出复仇的请求

Elle déclare que les sous-traitants lui réclament DEM 300 000.

Thyssen说,分包商向它提出的索赔价值300,000德国马克。

C'est une menace universelle envers l'humanité qui réclame une réponse universelle urgente.

这是对人类的一种普遍威胁,要求立即做出普遍反应。

Le présent rapport expose certains des obstacles que rencontrent les victimes qui réclament justice.

本报告概述了对受害者寻求公正所设置的一些障碍。

Nous ne saurions ignorer les appels des habitants de la Papouasie occidentale qui réclament justice.

我们不能忽视西巴布亚人谋求正义的呼声。

Là aussi, nous sommes confrontés à une situation qui réclame des mesures d'urgence et immédiates.

我们在这里所面临的局势还要求立即采取紧急行动。

Les attaques des extrémistes (dont certains se réclament des Taliban et d'Al-Qaida) sont quasi quotidiennes.

极端分子(包括声称效忠塔利班和“基地”组织的极端分子)几乎每天都在实施攻击。

C'est une tâche critique qui dans de nombreux contextes réclame l'engagement de la communauté internationale.

这是一项重要任务,在许多背景下要求国际社会的介入。

La notion d'échange de populations, dont se réclame le représentant d'Israël, soulève de l'étonnement.

以色列代表所引用的关于交换居民的概念实在令人惊讶。

Nous sommes fatigués.Si fatigués, nos corps nous réclament du repos.Mais il n’y en a pas.

我们疲倦了.  疲倦到, 我们的身体嘶声呐喊, 要求休歇.  但一点儿也没有休歇的奢侈.

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réclame 的法语例句

用户正在搜索


冲向敌人, 冲向外海, 冲销, 冲压, 冲压工, 冲压工f, 冲压活塞, 冲压机, 冲压式发动机, 冲压式喷气发动机,

相似单词


recklinghausen, réclamant, réclamante, réclamateur, réclamation, réclame, réclamer, réclameroutière, reclassement, reclasser,
动词变位提示:réclame可能是动词réclamer变位形式

n.m.
1. (旧时)招呼猎鹰飞回的手势或口哨声

2. (捕鸟人用的)诱鸟笛

n.f.
1. 广告;广告牌
faire de la réclame 做广告;大肆宣扬, 吹捧
en réclame 为做广告而廉价推销的, 促销的
[用作appos.]vente-réclame 促销
réclame à éclipse自动闪光广告(牌)

2. 【印刷】(在无页码的旧版本中)印在一页末尾的和下页第一词相的词, 接词;(在校样或原稿上所作的)接排符号

3. 【戏剧】(暗示对方接话的)台词末句

4. 【乐】(素歌中的)答句

常见用法
en réclame在进行促销

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
义词
prospectus,  publicité,  boniment,  en promotion
réclament(变位),  réclames(变位)
联想词
prône日说道,讲道,训诫;demande;exiger,强制性;renonce垫牌;dépose拿掉,拆除;paye支付;donne发牌,分牌;revientprix de ~ 成本;gagne胜;paie或paye n.f. 发薪,发饷;exigeant的,过于讲究的,高的;

Les syndicats réclament une augmentation des salaires des chauffeurs.

工会给司机涨工资。

Ceux qui réclament des excuses devront encore attendre.

法国的道歉仍需假以时日。

Cette réclame date de la deuxième guerre.

这是从第二次世界大战开始就有的广告

Ce parti politique se réclame du marxisme.

这个政党推崇马克思义。

Elle réclame une indemnité à la compagnie.

该公司作出赔偿。

L'état de ce malade réclame mille précautions.

这位病人病情严重,十分细心的照顾。

Je réclame de votre part un redoublement d'attention.

您加倍注意。

L'état de l'économie réclame des gestes audacieux et rapides.

经济状况大胆和快速的行动。

Bannies de leur société, elles réclament rarement une réparation.

她们被逐出社会,很少寻申冤。

Il est légitime et logique que ces pays réclament des garanties.

无核武器国家当然有理由得到这种保证。

Les deux familles, plongé dans le deuil, réclament vengeance auprès du Prince (La vengeance).

两大家族沉浸在巨大的悲痛之中,于是向Vérone(V)王子提出复仇的

Elle déclare que les sous-traitants lui réclament DEM 300 000.

Thyssen说,分包商向它提出的索赔价值300,000德国马克。

C'est une menace universelle envers l'humanité qui réclame une réponse universelle urgente.

这是对人类的一种普遍威胁,立即做出普遍反应。

Le présent rapport expose certains des obstacles que rencontrent les victimes qui réclament justice.

本报告概述了对受害者寻公正所设置的一些障碍。

Nous ne saurions ignorer les appels des habitants de la Papouasie occidentale qui réclament justice.

我们不能忽视西巴布亚人正义的呼声。

Là aussi, nous sommes confrontés à une situation qui réclame des mesures d'urgence et immédiates.

我们在这里所面临的局势还立即采取紧急行动。

Les attaques des extrémistes (dont certains se réclament des Taliban et d'Al-Qaida) sont quasi quotidiennes.

极端分子(包括声称效忠塔利班和“基地”组织的极端分子)几乎每天都在实施攻击。

C'est une tâche critique qui dans de nombreux contextes réclame l'engagement de la communauté internationale.

这是一项重任务,在许多背景下国际社会的介入。

La notion d'échange de populations, dont se réclame le représentant d'Israël, soulève de l'étonnement.

以色列代表所引用的关于交换居民的概念实在令人惊讶。

Nous sommes fatigués.Si fatigués, nos corps nous réclament du repos.Mais il n’y en a pas.

我们疲倦了.  疲倦到, 我们的身体嘶声呐喊, 休歇.  但一点儿也没有休歇的奢侈.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réclame 的法语例句

用户正在搜索


充耳不闻, 充分, 充分成长, 充分的, 充分的(充足的), 充分的理由, 充分地, 充分发挥, 充分发育的身体, 充分发展,

相似单词


recklinghausen, réclamant, réclamante, réclamateur, réclamation, réclame, réclamer, réclameroutière, reclassement, reclasser,
动词变位提示:réclame可能是动词réclamer变位形式

n.m.
1. (旧时)招呼猎鹰飞回的手势或口哨声

2. (捕人用的)

n.f.
1. 广告;广告牌
faire de la réclame 做广告;大肆宣扬, 吹捧
en réclame 为做广告而廉价推销的, 促销的
[用作appos.]vente-réclame 促销
réclame à éclipse自动闪光广告(牌)

2. 【印刷】(在无页码的旧版本中)印在一页末尾的和下页第一词相同的词, 接词;(在校样或原稿上所作的)接排符号

3. 【戏剧】(暗示对方接话的)台词末句

4. 【音乐】(素歌中的)答句

常见用法
en réclame在进行促销

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词
prospectus,  publicité,  boniment,  en promotion
同音、近音词
réclament(变位),  réclames(变位)
联想词
prône日说道,讲道,训诫;demande要求,请求;exiger要求,强制性要求;renonce垫牌;dépose拿掉,拆除;paye支付;donne发牌,分牌;revientprix de ~ 成本;gagne胜;paie或paye n.f. 发薪,发饷;exigeant苛求的,过于讲究的,要求高的;

Les syndicats réclament une augmentation des salaires des chauffeurs.

工会要求给司机涨工资。

Ceux qui réclament des excuses devront encore attendre.

法国的道歉仍需假以时日。

Cette réclame date de la deuxième guerre.

这是从第二次世界大战开始就有的广告

Ce parti politique se réclame du marxisme.

这个政党推崇马克思义。

Elle réclame une indemnité à la compagnie.

要求该公司作出赔偿。

L'état de ce malade réclame mille précautions.

这位病人病情严重,要求十分细心的照顾。

Je réclame de votre part un redoublement d'attention.

要求您加倍

L'état de l'économie réclame des gestes audacieux et rapides.

济状况要求大胆和快速的行动。

Bannies de leur société, elles réclament rarement une réparation.

她们被逐出社会,很少寻求申冤。

Il est légitime et logique que ces pays réclament des garanties.

无核武器国家当然有理由要求得到这种保证。

Les deux familles, plongé dans le deuil, réclament vengeance auprès du Prince (La vengeance).

两大家族沉浸在巨大的悲痛之中,于是向Vérone(V)王子提出复仇的请求

Elle déclare que les sous-traitants lui réclament DEM 300 000.

Thyssen说,分包商向它提出的索赔价值300,000德国马克。

C'est une menace universelle envers l'humanité qui réclame une réponse universelle urgente.

这是对人类的一种普遍威胁,要求立即做出普遍反应。

Le présent rapport expose certains des obstacles que rencontrent les victimes qui réclament justice.

本报告概述了对受害者寻求公正所设置的一些障碍。

Nous ne saurions ignorer les appels des habitants de la Papouasie occidentale qui réclament justice.

我们不能忽视西巴布亚人谋求正义的呼声。

Là aussi, nous sommes confrontés à une situation qui réclame des mesures d'urgence et immédiates.

我们在这里所面临的局势还要求立即采取紧急行动。

Les attaques des extrémistes (dont certains se réclament des Taliban et d'Al-Qaida) sont quasi quotidiennes.

极端分子(包括声称效忠塔利班和“基地”组织的极端分子)几乎每天都在实施攻击。

C'est une tâche critique qui dans de nombreux contextes réclame l'engagement de la communauté internationale.

这是一项重要任务,在许多背景下要求国际社会的介入。

La notion d'échange de populations, dont se réclame le représentant d'Israël, soulève de l'étonnement.

以色列代表所引用的关于交换居民的概念实在令人惊讶。

Nous sommes fatigués.Si fatigués, nos corps nous réclament du repos.Mais il n’y en a pas.

我们疲倦了.  疲倦到, 我们的身体嘶声呐喊, 要求休歇.  但一点儿也没有休歇的奢侈.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réclame 的法语例句

用户正在搜索


充好汉, 充好汉<俗>, 充好汉的, 充好汉的(人), 充好汉的(人)<俗>, 充好人, 充饥, 充饥止渴, 充金, 充军,

相似单词


recklinghausen, réclamant, réclamante, réclamateur, réclamation, réclame, réclamer, réclameroutière, reclassement, reclasser,

用户正在搜索


充满深情的话, 充满生气的, 充满睡意的, 充满危险的, 充满污泥的, 充满喜悦, 充满阳光, 充满淤泥, 充满淤泥的, 充满怨恨的心,

相似单词


recklinghausen, réclamant, réclamante, réclamateur, réclamation, réclame, réclamer, réclameroutière, reclassement, reclasser,
动词变位提示:réclame可能是动词réclamer变位形式

n.m.
1. (旧时)招呼猎鹰飞回的手势或口哨声

2. (捕鸟人用的)诱鸟笛

n.f.
1. 广告;广告牌
faire de la réclame 做广告;大肆宣扬, 吹捧
en réclame 为做广告而廉价推销的, 促销的
[用作appos.]vente-réclame 促销
réclame à éclipse自动闪光广告(牌)

2. 【印刷】(在无页码的旧版本中)印在一页末尾的和下页第一词相同的词, 接词;(在校样或原稿上所作的)接排符号

3. 【戏剧】(暗示对方接话的)台词末

4. 【】(素歌中的)答

常见用法
en réclame在进行促销

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词
prospectus,  publicité,  boniment,  en promotion
、近
réclament(变位),  réclames(变位)
联想词
prône日说道,道,训诫;demande要求,请求;exiger要求,强制性要求;renonce垫牌;dépose拿掉,拆除;paye支付;donne发牌,分牌;revientprix de ~ 成本;gagne胜;paie或paye n.f. 发薪,发饷;exigeant苛求的,过的,要求高的;

Les syndicats réclament une augmentation des salaires des chauffeurs.

工会要求给司机涨工资。

Ceux qui réclament des excuses devront encore attendre.

法国的道歉仍需假以时日。

Cette réclame date de la deuxième guerre.

这是从第二次世界大战开始就有的广告

Ce parti politique se réclame du marxisme.

这个政党推崇马克思义。

Elle réclame une indemnité à la compagnie.

要求该公司作出赔偿。

L'état de ce malade réclame mille précautions.

这位病人病情严重,要求十分细心的照顾。

Je réclame de votre part un redoublement d'attention.

要求您加倍注意。

L'état de l'économie réclame des gestes audacieux et rapides.

经济状况要求大胆和快速的行动。

Bannies de leur société, elles réclament rarement une réparation.

她们被逐出社会,很少寻求申冤。

Il est légitime et logique que ces pays réclament des garanties.

无核武器国家当然有理由要求得到这种保证。

Les deux familles, plongé dans le deuil, réclament vengeance auprès du Prince (La vengeance).

两大家族沉浸在巨大的悲痛之中,是向Vérone(V)王子提出复仇的请求

Elle déclare que les sous-traitants lui réclament DEM 300 000.

Thyssen说,分包商向它提出的索赔价值300,000德国马克。

C'est une menace universelle envers l'humanité qui réclame une réponse universelle urgente.

这是对人类的一种普遍威胁,要求立即做出普遍反应。

Le présent rapport expose certains des obstacles que rencontrent les victimes qui réclament justice.

本报告概述了对受害者寻求公正所设置的一些障碍。

Nous ne saurions ignorer les appels des habitants de la Papouasie occidentale qui réclament justice.

我们不能忽视西巴布亚人谋求正义的呼声。

Là aussi, nous sommes confrontés à une situation qui réclame des mesures d'urgence et immédiates.

我们在这里所面临的局势还要求立即采取紧急行动。

Les attaques des extrémistes (dont certains se réclament des Taliban et d'Al-Qaida) sont quasi quotidiennes.

极端分子(包括声称效忠塔利班和“基地”组织的极端分子)几乎每天都在实施攻击。

C'est une tâche critique qui dans de nombreux contextes réclame l'engagement de la communauté internationale.

这是一项重要任务,在许多背景下要求国际社会的介入。

La notion d'échange de populations, dont se réclame le représentant d'Israël, soulève de l'étonnement.

以色列代表所引用的关交换居民的概念实在令人惊讶。

Nous sommes fatigués.Si fatigués, nos corps nous réclament du repos.Mais il n’y en a pas.

我们疲倦了.  疲倦到, 我们的身体嘶声呐喊, 要求休歇.  但一点儿也没有休歇的奢侈.

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réclame 的法语例句

用户正在搜索


充气电抗, 充气度, 充气感受器, 充气固体, 充气救生艇, 充气轮胎, 充气轮胎式压路机, 充气模板, 充气尿道镜, 充气膀胱镜,

相似单词


recklinghausen, réclamant, réclamante, réclamateur, réclamation, réclame, réclamer, réclameroutière, reclassement, reclasser,
动词变位提示:réclame可能是动词réclamer变位形式

n.m.
1. (旧时)招呼猎鹰飞回的手势或口哨声

2. (捕鸟人用的)诱鸟笛

n.f.
1. 广告;广告牌
faire de la réclame 做广告;大肆宣扬, 吹捧
en réclame 为做广告而廉价推销的, 促销的
[用作appos.]vente-réclame 促销
réclame à éclipse自动闪光广告(牌)

2. 【印刷】(在无页码的旧版本中)印在一页末尾的和下页第一词相同的词, 接词;(在校样或原稿上所作的)接排符号

3. 【戏剧】(暗示对方接话的)台词末句

4. 【音乐】(素歌中的)答句

常见用法
en réclame在进行促销

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词
prospectus,  publicité,  boniment,  en promotion
同音、近音词
réclament(变位),  réclames(变位)
联想词
prône日说道,讲道,训诫;demande要求,请求;exiger要求,强制性要求;renonce垫牌;dépose拿掉,拆除;paye支付;donne发牌,分牌;revientprix de ~ 成本;gagne胜;paie或paye n.f. 发薪,发饷;exigeant苛求的,过于讲究的,要求高的;

Les syndicats réclament une augmentation des salaires des chauffeurs.

工会要求给司机涨工资。

Ceux qui réclament des excuses devront encore attendre.

法国的道歉仍需假以时日。

Cette réclame date de la deuxième guerre.

是从第二次世界大战开始就有的广告

Ce parti politique se réclame du marxisme.

个政党推崇马克思义。

Elle réclame une indemnité à la compagnie.

要求该公司作出赔偿。

L'état de ce malade réclame mille précautions.

位病人病情严重,要求十分细心的照顾。

Je réclame de votre part un redoublement d'attention.

要求您加倍注意。

L'état de l'économie réclame des gestes audacieux et rapides.

经济状况要求大胆和快速的行动。

Bannies de leur société, elles réclament rarement une réparation.

她们被逐出社会,很少寻求申冤。

Il est légitime et logique que ces pays réclament des garanties.

无核武器国家当然有理由要求种保证。

Les deux familles, plongé dans le deuil, réclament vengeance auprès du Prince (La vengeance).

两大家族沉浸在巨大的悲痛之中,于是向Vérone(V)王子提出复仇的请求

Elle déclare que les sous-traitants lui réclament DEM 300 000.

Thyssen说,分包商向它提出的索赔价值300,000德国马克。

C'est une menace universelle envers l'humanité qui réclame une réponse universelle urgente.

是对人类的一种普遍威胁,要求立即做出普遍反应。

Le présent rapport expose certains des obstacles que rencontrent les victimes qui réclament justice.

本报告概述了对受害者寻求公正所设置的一些障碍。

Nous ne saurions ignorer les appels des habitants de la Papouasie occidentale qui réclament justice.

我们不能忽视西巴布亚人谋求正义的呼声。

Là aussi, nous sommes confrontés à une situation qui réclame des mesures d'urgence et immédiates.

我们在里所面临的局势还要求立即采取紧急行动。

Les attaques des extrémistes (dont certains se réclament des Taliban et d'Al-Qaida) sont quasi quotidiennes.

极端分子(包括声称效忠塔利班和“基地”组织的极端分子)几乎每天都在实施攻击。

C'est une tâche critique qui dans de nombreux contextes réclame l'engagement de la communauté internationale.

是一项重要任务,在许多背景下要求国际社会的介入。

La notion d'échange de populations, dont se réclame le représentant d'Israël, soulève de l'étonnement.

以色列代表所引用的关于交换居民的概念实在令人惊讶。

Nous sommes fatigués.Si fatigués, nos corps nous réclament du repos.Mais il n’y en a pas.

我们疲倦了.  疲倦, 我们的身体嘶声呐喊, 要求休歇.  但一点儿也没有休歇的奢侈.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réclame 的法语例句

用户正在搜索


充血减轻的, 充血性鼻窦炎, 充血性青光眼, 充血性痛经, 充血肿胀(面部的), 充血肿胀的, 充血肿胀的(指面部), 充要条件, 充溢, 充溢的,

相似单词


recklinghausen, réclamant, réclamante, réclamateur, réclamation, réclame, réclamer, réclameroutière, reclassement, reclasser,
动词变位提示:réclame可能是动词réclamer变位形式

n.m.
1. (旧时)招呼猎鹰飞回的手势或口哨声

2. (捕鸟人用的)诱鸟笛

n.f.
1. 广告;广告牌
faire de la réclame 做广告;大肆宣扬, 吹捧
en réclame 为做广告而廉价推销的, 促销的
[用作appos.]vente-réclame 促销
réclame à éclipse自动闪光广告(牌)

2. 【刷】(无页码的旧版本中)页末尾的和下页第词相同的词, 接词;(校样或原稿上所作的)接排符号

3. 【戏剧】(暗示对方接话的)台词末句

4. 【音乐】(素歌中的)答句

常见用法
en réclame进行促销

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词
prospectus,  publicité,  boniment,  en promotion
同音、近音词
réclament(变位),  réclames(变位)
联想词
prône日说道,讲道,训诫;demande要求,请求;exiger要求,强制性要求;renonce垫牌;dépose拿掉,拆除;paye支付;donne发牌,分牌;revientprix de ~ 成本;gagne胜;paie或paye n.f. 发薪,发饷;exigeant苛求的,过于讲究的,要求高的;

Les syndicats réclament une augmentation des salaires des chauffeurs.

工会要求给司机涨工资。

Ceux qui réclament des excuses devront encore attendre.

法国的道歉仍需假以时日。

Cette réclame date de la deuxième guerre.

这是从第二次世界大就有的广告

Ce parti politique se réclame du marxisme.

这个政党推崇马克思义。

Elle réclame une indemnité à la compagnie.

要求该公司作出赔偿。

L'état de ce malade réclame mille précautions.

这位病人病情严重,要求十分细心的照顾。

Je réclame de votre part un redoublement d'attention.

要求您加倍注意。

L'état de l'économie réclame des gestes audacieux et rapides.

经济状况要求大胆和快速的行动。

Bannies de leur société, elles réclament rarement une réparation.

她们被逐出社会,很少寻求申冤。

Il est légitime et logique que ces pays réclament des garanties.

无核武器国家当然有理由要求得到这种保证。

Les deux familles, plongé dans le deuil, réclament vengeance auprès du Prince (La vengeance).

两大家族沉浸巨大的悲痛之中,于是向Vérone(V)王子提出复仇的请求

Elle déclare que les sous-traitants lui réclament DEM 300 000.

Thyssen说,分包商向它提出的索赔价值300,000德国马克。

C'est une menace universelle envers l'humanité qui réclame une réponse universelle urgente.

这是对人类的种普遍威胁,要求立即做出普遍反应。

Le présent rapport expose certains des obstacles que rencontrent les victimes qui réclament justice.

本报告概述了对受害者寻求公正所设置的些障碍。

Nous ne saurions ignorer les appels des habitants de la Papouasie occidentale qui réclament justice.

我们不能忽视西巴布亚人谋求正义的呼声。

Là aussi, nous sommes confrontés à une situation qui réclame des mesures d'urgence et immédiates.

我们这里所面临的局势还要求立即采取紧急行动。

Les attaques des extrémistes (dont certains se réclament des Taliban et d'Al-Qaida) sont quasi quotidiennes.

极端分子(包括声称效忠塔利班和“基地”组织的极端分子)几乎每天都实施攻击。

C'est une tâche critique qui dans de nombreux contextes réclame l'engagement de la communauté internationale.

这是项重要任务,许多背景下要求国际社会的介入。

La notion d'échange de populations, dont se réclame le représentant d'Israël, soulève de l'étonnement.

以色列代表所引用的关于交换居民的概念实令人惊讶。

Nous sommes fatigués.Si fatigués, nos corps nous réclament du repos.Mais il n’y en a pas.

我们疲倦了.  疲倦到, 我们的身体嘶声呐喊, 要求休歇.  但点儿也没有休歇的奢侈.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réclame 的法语例句

用户正在搜索


忡忡, 茺蔚, , 珫耳, , , 舂打器, 舂实, 舂实性, ,

相似单词


recklinghausen, réclamant, réclamante, réclamateur, réclamation, réclame, réclamer, réclameroutière, reclassement, reclasser,
动词变位提示:réclame可能是动词réclamer变位形式

n.m.
1. (旧时)招呼猎鹰飞回的手势或口哨声

2. (捕鸟人用的)诱鸟笛

n.f.
1. 广告;广告牌
faire de la réclame 做广告;大肆宣扬, 吹捧
en réclame 为做广告而廉价推销的, 促销的
[用作appos.]vente-réclame 促销
réclame à éclipse自动闪光广告(牌)

2. 【印刷】(在无页码的旧版本中)印在一页末尾的和下页第一词相同的词, 接词;(在校样或原稿上所作的)接排符号

3. 【戏剧】(暗示对方接话的)台词末句

4. 【乐】(素歌中的)答句

常见用法
en réclame在进行促销

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
义词
prospectus,  publicité,  boniment,  en promotion
réclament(变位),  réclames(变位)
联想词
prône日说道,讲道,训诫;demande;exiger,强制性;renonce垫牌;dépose拿掉,拆除;paye支付;donne发牌,分牌;revientprix de ~ 成本;gagne胜;paie或paye n.f. 发薪,发饷;exigeant的,过于讲究的,高的;

Les syndicats réclament une augmentation des salaires des chauffeurs.

工会给司机涨工资。

Ceux qui réclament des excuses devront encore attendre.

法国的道歉仍需假以时日。

Cette réclame date de la deuxième guerre.

这是从第二次世界大战开始就有的广告

Ce parti politique se réclame du marxisme.

这个政党推崇马克思义。

Elle réclame une indemnité à la compagnie.

该公司作出赔偿。

L'état de ce malade réclame mille précautions.

这位病人病情严重,十分细心的照顾。

Je réclame de votre part un redoublement d'attention.

您加倍注意。

L'état de l'économie réclame des gestes audacieux et rapides.

经济状况大胆和快速的行动。

Bannies de leur société, elles réclament rarement une réparation.

她们被逐出社会,很少寻申冤。

Il est légitime et logique que ces pays réclament des garanties.

无核武器国家当然有理由得到这种保证。

Les deux familles, plongé dans le deuil, réclament vengeance auprès du Prince (La vengeance).

两大家族沉浸在巨大的悲痛之中,于是向Vérone(V)王子提出复仇的

Elle déclare que les sous-traitants lui réclament DEM 300 000.

Thyssen说,分包商向它提出的索赔价值300,000德国马克。

C'est une menace universelle envers l'humanité qui réclame une réponse universelle urgente.

这是对人类的一种普遍威胁,立即做出普遍反应。

Le présent rapport expose certains des obstacles que rencontrent les victimes qui réclament justice.

本报告概述了对受害者寻公正所设置的一些障碍。

Nous ne saurions ignorer les appels des habitants de la Papouasie occidentale qui réclament justice.

我们不能忽视西巴布亚人正义的呼声。

Là aussi, nous sommes confrontés à une situation qui réclame des mesures d'urgence et immédiates.

我们在这里所面临的局势还立即采取紧急行动。

Les attaques des extrémistes (dont certains se réclament des Taliban et d'Al-Qaida) sont quasi quotidiennes.

极端分子(包括声称效忠塔利班和“基地”组织的极端分子)几乎每天都在实施攻击。

C'est une tâche critique qui dans de nombreux contextes réclame l'engagement de la communauté internationale.

这是一项重任务,在许多背景下国际社会的介入。

La notion d'échange de populations, dont se réclame le représentant d'Israël, soulève de l'étonnement.

以色列代表所引用的关于交换居民的概念实在令人惊讶。

Nous sommes fatigués.Si fatigués, nos corps nous réclament du repos.Mais il n’y en a pas.

我们疲倦了.  疲倦到, 我们的身体嘶声呐喊, 休歇.  但一点儿也没有休歇的奢侈.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réclame 的法语例句

用户正在搜索


虫饵, 虫粪, 虫臌, 虫害, 虫积腹痛, 虫迹, 虫迹饰, 虫迹饰的, 虫迹装饰, 虫迹状的,

相似单词


recklinghausen, réclamant, réclamante, réclamateur, réclamation, réclame, réclamer, réclameroutière, reclassement, reclasser,