À bas le recteur, les électeurs et les procureurs ! cria Joannes.
“倒学
!
倒
!
倒学政!”约翰喊着。
À bas le recteur, les électeurs et les procureurs ! cria Joannes.
“倒学
!
倒
!
倒学政!”约翰喊着。
Le procureur s'est transporté sur les lieux.
检察官来到现场。
"Pour un motif semble-t-il futile, les choses ont dégénéré", a expliqué le procureur, Franck Rastoul.
法院称"他们动机很不纯,行为很堕落。"
Maître Jacques Charmolue, procureur du roi en cour d'église !
“雅克•夏尔莫吕老爷,王法庭检察官!”
Il n'y a qu'un seul procureur serbe du Kosovo et trois des autres minorités.
只有一名科索沃塞族检察官,有三名为其他少数族裔。
Peu après, le Bureau du Procureur a accusé d'autres individus de traite des personnes.
此后不久,检察官办公室指控其他被告犯有贩卖人口罪。
J'ai fait une proposition analogue concernant les deux procureurs.
在联合检察官问题我也提出了类似提议。
L'autre candidat ferait office de procureur international suppléant.
将指定另一提名人为候补国际联合检察官。
Les rapports précédents indiquaient que le Procureur avait présenté 13 demandes de renvoi concernant 21 accusés.
以前各次报告已经说明,检方曾经提出13个移交动议,涉及21名被告。
Au total, le Procureur a présenté 14 demandes de renvoi concernant 22 accusés.
总共提出了移交22名被告14项动议。
Le Procureur de Buéa a informé l'auteur que sa plainte avait disparu du greffe.
布埃亚总检察长告诉提交人说,在档案处找不到他申诉书。
De même, aucun représentant suédois n'était présent lorsque l'auteur comparaissait devant le Procureur.
关于提交人自己,在检察官进行听证时也没有瑞典代表在场。
Le Procureur espère que Bagaragaza sera transféré des Pays-Bas au Tribunal aussitôt que possible.
检察官希望在实际情况许可时尽快将Bagaragaza从荷兰移送回法庭。
Généralement, pas plus de 20 à 25 témoins seront appelés à la barre par le Procureur.
一般来说,检察官将传唤不超过20至25名证人到庭作证。
Le procureur était au courant de tous les incidents violents.
检察官一直都知道所有暴力事件。
Le Procureur ne savait pas que Mustafa Goekce détenait une arme à feu.
检察官并不知道Mustafa Goekce拥有枪支。
Le Procureur est tenu d'informer la personne lésée de cette possibilité.
检察官有义务告知受伤害者他有这一择。
Il faut séparer l'administration du Procureur général de celle du Ministre de la justice.
检察长和司法部长应该分别办公。
L'intéressé et le Procureur peuvent faire appel de la décision.
被起诉人和检察官可就法院关于引渡裁决提出
诉。
Le Bureau du Procureur continuera d'apporter l'appui juridique nécessaire après le transfert de ces dossiers.
在移交档案之后,检察官办公室还将继续提供必要法律支助。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À bas le recteur, les électeurs et les procureurs ! cria Joannes.
“打倒学董!打倒选董!打倒学政!”约翰喊着。
Le procureur s'est transporté sur les lieux.
检察官来到现场。
"Pour un motif semble-t-il futile, les choses ont dégénéré", a expliqué le procureur, Franck Rastoul.
法院称"他们动机很不纯,行为很堕落。"
Maître Jacques Charmolue, procureur du roi en cour d'église !
“雅克•夏尔莫吕老爷,王上宗教法庭检察官!”
Il n'y a qu'un seul procureur serbe du Kosovo et trois des autres minorités.
只有一名科索沃塞族检察官,有三名为他少数族裔。
Peu après, le Bureau du Procureur a accusé d'autres individus de traite des personnes.
此后不久,检察官办公室他被告犯有贩卖人口罪。
J'ai fait une proposition analogue concernant les deux procureurs.
在联合检察官问题上我也提出了类似提议。
L'autre candidat ferait office de procureur international suppléant.
将定另一提名人为候补国际联合检察官。
Les rapports précédents indiquaient que le Procureur avait présenté 13 demandes de renvoi concernant 21 accusés.
以前各次报告已经说明,检方曾经提出13个移交动议,涉及21名被告。
Au total, le Procureur a présenté 14 demandes de renvoi concernant 22 accusés.
总共提出了移交22名被告14项动议。
Le Procureur de Buéa a informé l'auteur que sa plainte avait disparu du greffe.
布埃亚总检察长告诉提交人说,在档案处找不到他申诉
。
De même, aucun représentant suédois n'était présent lorsque l'auteur comparaissait devant le Procureur.
关于提交人自己,在检察官进行听证时也没有瑞典代表在场。
Le Procureur espère que Bagaragaza sera transféré des Pays-Bas au Tribunal aussitôt que possible.
检察官希望在实际情况许可时尽快将Bagaragaza从荷兰移送回法庭。
Généralement, pas plus de 20 à 25 témoins seront appelés à la barre par le Procureur.
一般来说,检察官将传唤不超过20至25名证人到庭作证。
Le procureur était au courant de tous les incidents violents.
检察官一直都知道所有暴力事件。
Le Procureur ne savait pas que Mustafa Goekce détenait une arme à feu.
检察官并不知道Mustafa Goekce拥有枪支。
Le Procureur est tenu d'informer la personne lésée de cette possibilité.
检察官有义务告知受伤害者他有这一选择。
Il faut séparer l'administration du Procureur général de celle du Ministre de la justice.
检察长和司法部长应该分别办公。
L'intéressé et le Procureur peuvent faire appel de la décision.
被起诉人和检察官可就法院关于引渡裁决提出上诉。
Le Bureau du Procureur continuera d'apporter l'appui juridique nécessaire après le transfert de ces dossiers.
在移交档案之后,检察官办公室还将继续提供必要法律支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
À bas le recteur, les électeurs et les procureurs ! cria Joannes.
“打倒学董!打倒选董!打倒学政!”约翰喊着。
Le procureur s'est transporté sur les lieux.
检察来到现场。
"Pour un motif semble-t-il futile, les choses ont dégénéré", a expliqué le procureur, Franck Rastoul.
法院称"他们动机很不纯,行为很堕落。"
Maître Jacques Charmolue, procureur du roi en cour d'église !
“雅克•夏尔莫吕老爷,王上宗教法庭检察!”
Il n'y a qu'un seul procureur serbe du Kosovo et trois des autres minorités.
只有一名科索沃塞族检察,有
名为其他少数族裔。
Peu après, le Bureau du Procureur a accusé d'autres individus de traite des personnes.
此后不久,检察办公室指控其他被告犯有贩卖人口罪。
J'ai fait une proposition analogue concernant les deux procureurs.
在联合检察问题上我也提出了类似提议。
L'autre candidat ferait office de procureur international suppléant.
将指定另一提名人为候补国际联合检察。
Les rapports précédents indiquaient que le Procureur avait présenté 13 demandes de renvoi concernant 21 accusés.
以前各次报告已经说明,检方曾经提出13个移交动议,涉及21名被告。
Au total, le Procureur a présenté 14 demandes de renvoi concernant 22 accusés.
总共提出了移交22名被告14项动议。
Le Procureur de Buéa a informé l'auteur que sa plainte avait disparu du greffe.
布埃亚总检察长告诉提交人说,在档案处找不到他申诉书。
De même, aucun représentant suédois n'était présent lorsque l'auteur comparaissait devant le Procureur.
关于提交人自己,在检察进行听证时也没有瑞典代表在场。
Le Procureur espère que Bagaragaza sera transféré des Pays-Bas au Tribunal aussitôt que possible.
检察希望在实际情况许可时尽快将Bagaragaza从荷兰移送回法庭。
Généralement, pas plus de 20 à 25 témoins seront appelés à la barre par le Procureur.
一般来说,检察将传唤不超过20至25名证人到庭作证。
Le procureur était au courant de tous les incidents violents.
检察一直都知道所有暴力
件。
Le Procureur ne savait pas que Mustafa Goekce détenait une arme à feu.
检察并不知道Mustafa Goekce拥有枪支。
Le Procureur est tenu d'informer la personne lésée de cette possibilité.
检察有义务告知受伤害者他有这一选择。
Il faut séparer l'administration du Procureur général de celle du Ministre de la justice.
检察长和司法部长应该分别办公。
L'intéressé et le Procureur peuvent faire appel de la décision.
被起诉人和检察可就法院关于引渡
裁决提出上诉。
Le Bureau du Procureur continuera d'apporter l'appui juridique nécessaire après le transfert de ces dossiers.
在移交档案之后,检察办公室还将继续提供必要
法律支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À bas le recteur, les électeurs et les procureurs ! cria Joannes.
“打倒学董!打倒选董!打倒学政!”约翰喊着。
Le procureur s'est transporté sur les lieux.
检察官来到。
"Pour un motif semble-t-il futile, les choses ont dégénéré", a expliqué le procureur, Franck Rastoul.
法院称"他们动机很不
,
很堕落。"
Maître Jacques Charmolue, procureur du roi en cour d'église !
“雅克•夏尔莫吕老爷,王上宗教法庭检察官!”
Il n'y a qu'un seul procureur serbe du Kosovo et trois des autres minorités.
只有一名科索沃塞族检察官,有三名其他少数族裔。
Peu après, le Bureau du Procureur a accusé d'autres individus de traite des personnes.
此后不久,检察官办公室指控其他被告犯有贩卖人口罪。
J'ai fait une proposition analogue concernant les deux procureurs.
在联合检察官问题上我也提出了类似提议。
L'autre candidat ferait office de procureur international suppléant.
将指定另一提名人候补国际联合检察官。
Les rapports précédents indiquaient que le Procureur avait présenté 13 demandes de renvoi concernant 21 accusés.
以前各次报告已经说明,检方曾经提出13个移交动议,涉及21名被告。
Au total, le Procureur a présenté 14 demandes de renvoi concernant 22 accusés.
总共提出了移交22名被告14项动议。
Le Procureur de Buéa a informé l'auteur que sa plainte avait disparu du greffe.
布埃亚总检察长告诉提交人说,在档案处找不到他申诉书。
De même, aucun représentant suédois n'était présent lorsque l'auteur comparaissait devant le Procureur.
关于提交人自己,在检察官进听证时也没有瑞典代表在
。
Le Procureur espère que Bagaragaza sera transféré des Pays-Bas au Tribunal aussitôt que possible.
检察官希望在实际情况许可时尽快将Bagaragaza从荷兰移送回法庭。
Généralement, pas plus de 20 à 25 témoins seront appelés à la barre par le Procureur.
一般来说,检察官将传唤不超过20至25名证人到庭作证。
Le procureur était au courant de tous les incidents violents.
检察官一直都知道所有暴力事件。
Le Procureur ne savait pas que Mustafa Goekce détenait une arme à feu.
检察官并不知道Mustafa Goekce拥有枪支。
Le Procureur est tenu d'informer la personne lésée de cette possibilité.
检察官有义务告知受伤害者他有这一选择。
Il faut séparer l'administration du Procureur général de celle du Ministre de la justice.
检察长和司法部长应该分别办公。
L'intéressé et le Procureur peuvent faire appel de la décision.
被起诉人和检察官可就法院关于引渡裁决提出上诉。
Le Bureau du Procureur continuera d'apporter l'appui juridique nécessaire après le transfert de ces dossiers.
在移交档案之后,检察官办公室还将继续提供必要法律支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
À bas le recteur, les électeurs et les procureurs ! cria Joannes.
“打倒学董!打倒选董!打倒学政!”约翰喊。
Le procureur s'est transporté sur les lieux.
官来到现场。
"Pour un motif semble-t-il futile, les choses ont dégénéré", a expliqué le procureur, Franck Rastoul.
法院称"他们动机很不纯,行为很堕落。"
Maître Jacques Charmolue, procureur du roi en cour d'église !
“•
尔莫吕老爷,王上宗教法庭
官!”
Il n'y a qu'un seul procureur serbe du Kosovo et trois des autres minorités.
只有一名科索沃塞族官,有三名为其他少数族裔。
Peu après, le Bureau du Procureur a accusé d'autres individus de traite des personnes.
此后不久,官办公室指控其他被告犯有贩卖人口罪。
J'ai fait une proposition analogue concernant les deux procureurs.
在联合官问题上我也提出了类似提议。
L'autre candidat ferait office de procureur international suppléant.
将指定另一提名人为候补国际联合官。
Les rapports précédents indiquaient que le Procureur avait présenté 13 demandes de renvoi concernant 21 accusés.
以前各次报告已经说明,方曾经提出13个移交动议,涉及21名被告。
Au total, le Procureur a présenté 14 demandes de renvoi concernant 22 accusés.
总共提出了移交22名被告14项动议。
Le Procureur de Buéa a informé l'auteur que sa plainte avait disparu du greffe.
布埃亚总长告诉提交人说,在档案处找不到他
申诉书。
De même, aucun représentant suédois n'était présent lorsque l'auteur comparaissait devant le Procureur.
关于提交人自己,在官进行听证时也没有瑞典代表在场。
Le Procureur espère que Bagaragaza sera transféré des Pays-Bas au Tribunal aussitôt que possible.
官希望在实际情况许可时尽快将Bagaragaza从荷兰移送回法庭。
Généralement, pas plus de 20 à 25 témoins seront appelés à la barre par le Procureur.
一般来说,官将传唤不超过20至25名证人到庭作证。
Le procureur était au courant de tous les incidents violents.
官一直都知道所有暴力事件。
Le Procureur ne savait pas que Mustafa Goekce détenait une arme à feu.
官并不知道Mustafa Goekce拥有枪支。
Le Procureur est tenu d'informer la personne lésée de cette possibilité.
官有义务告知受伤害者他有这一选择。
Il faut séparer l'administration du Procureur général de celle du Ministre de la justice.
长和司法部长应该分别办公。
L'intéressé et le Procureur peuvent faire appel de la décision.
被起诉人和官可就法院关于引渡
裁决提出上诉。
Le Bureau du Procureur continuera d'apporter l'appui juridique nécessaire après le transfert de ces dossiers.
在移交档案之后,官办公室还将继续提供必要
法律支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À bas le recteur, les électeurs et les procureurs ! cria Joannes.
“打倒学董!打倒选董!打倒学政!”约翰。
Le procureur s'est transporté sur les lieux.
察官来到现场。
"Pour un motif semble-t-il futile, les choses ont dégénéré", a expliqué le procureur, Franck Rastoul.
法院称"他们动机很不纯,行为很堕落。"
Maître Jacques Charmolue, procureur du roi en cour d'église !
“雅•
莫吕老爷,王上宗教法庭
察官!”
Il n'y a qu'un seul procureur serbe du Kosovo et trois des autres minorités.
只有一名科索沃塞族察官,有三名为其他少数族裔。
Peu après, le Bureau du Procureur a accusé d'autres individus de traite des personnes.
此后不久,察官办公室指控其他被告犯有贩卖人口罪。
J'ai fait une proposition analogue concernant les deux procureurs.
在联合察官问题上我也提出了类似提议。
L'autre candidat ferait office de procureur international suppléant.
将指定另一提名人为候补国际联合察官。
Les rapports précédents indiquaient que le Procureur avait présenté 13 demandes de renvoi concernant 21 accusés.
以前各次报告已经说明,方曾经提出13个移交动议,涉及21名被告。
Au total, le Procureur a présenté 14 demandes de renvoi concernant 22 accusés.
总共提出了移交22名被告14项动议。
Le Procureur de Buéa a informé l'auteur que sa plainte avait disparu du greffe.
布埃亚总察长告诉提交人说,在档案处找不到他
申诉书。
De même, aucun représentant suédois n'était présent lorsque l'auteur comparaissait devant le Procureur.
关于提交人自己,在察官进行听证时也没有瑞典代表在场。
Le Procureur espère que Bagaragaza sera transféré des Pays-Bas au Tribunal aussitôt que possible.
察官希望在实际情况许可时尽快将Bagaragaza从荷兰移送回法庭。
Généralement, pas plus de 20 à 25 témoins seront appelés à la barre par le Procureur.
一般来说,察官将传唤不超过20至25名证人到庭作证。
Le procureur était au courant de tous les incidents violents.
察官一直都知道所有暴力事件。
Le Procureur ne savait pas que Mustafa Goekce détenait une arme à feu.
察官并不知道Mustafa Goekce拥有枪支。
Le Procureur est tenu d'informer la personne lésée de cette possibilité.
察官有义务告知受伤害者他有这一选择。
Il faut séparer l'administration du Procureur général de celle du Ministre de la justice.
察长和司法部长应该分别办公。
L'intéressé et le Procureur peuvent faire appel de la décision.
被起诉人和察官可就法院关于引渡
裁决提出上诉。
Le Bureau du Procureur continuera d'apporter l'appui juridique nécessaire après le transfert de ces dossiers.
在移交档案之后,察官办公室还将继续提供必要
法律支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À bas le recteur, les électeurs et les procureurs ! cria Joannes.
“打倒学董!打倒选董!打倒学政!”约翰喊着。
Le procureur s'est transporté sur les lieux.
检察官来到现场。
"Pour un motif semble-t-il futile, les choses ont dégénéré", a expliqué le procureur, Franck Rastoul.
法院称"他们动机很不纯,行为很堕落。"
Maître Jacques Charmolue, procureur du roi en cour d'église !
“雅克•夏尔莫吕老爷,王上宗教法庭检察官!”
Il n'y a qu'un seul procureur serbe du Kosovo et trois des autres minorités.
只有一名科索沃塞族检察官,有三名为其他少数族裔。
Peu après, le Bureau du Procureur a accusé d'autres individus de traite des personnes.
此后不久,检察官办公室指控其他被告犯有贩罪。
J'ai fait une proposition analogue concernant les deux procureurs.
在联合检察官问题上我也提出了类似提议。
L'autre candidat ferait office de procureur international suppléant.
将指定另一提名为候补国际联合检察官。
Les rapports précédents indiquaient que le Procureur avait présenté 13 demandes de renvoi concernant 21 accusés.
以前各次报告已经说明,检方曾经提出13个移交动议,涉及21名被告。
Au total, le Procureur a présenté 14 demandes de renvoi concernant 22 accusés.
总共提出了移交22名被告14项动议。
Le Procureur de Buéa a informé l'auteur que sa plainte avait disparu du greffe.
布埃亚总检察长告诉提交说,在档案处找不到他
申诉书。
De même, aucun représentant suédois n'était présent lorsque l'auteur comparaissait devant le Procureur.
关于提交自己,在检察官进行听证时也没有瑞典代表在场。
Le Procureur espère que Bagaragaza sera transféré des Pays-Bas au Tribunal aussitôt que possible.
检察官希望在实际情况许可时尽快将Bagaragaza从荷兰移送回法庭。
Généralement, pas plus de 20 à 25 témoins seront appelés à la barre par le Procureur.
一般来说,检察官将传唤不超过20至25名证到庭作证。
Le procureur était au courant de tous les incidents violents.
检察官一直都知道所有暴力事件。
Le Procureur ne savait pas que Mustafa Goekce détenait une arme à feu.
检察官并不知道Mustafa Goekce拥有枪支。
Le Procureur est tenu d'informer la personne lésée de cette possibilité.
检察官有义务告知受伤害者他有这一选择。
Il faut séparer l'administration du Procureur général de celle du Ministre de la justice.
检察长和司法部长应该分别办公。
L'intéressé et le Procureur peuvent faire appel de la décision.
被起诉和检察官可就法院关于引渡
裁决提出上诉。
Le Bureau du Procureur continuera d'apporter l'appui juridique nécessaire après le transfert de ces dossiers.
在移交档案之后,检察官办公室还将继续提供必要法律支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工
核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À bas le recteur, les électeurs et les procureurs ! cria Joannes.
“打倒学董!打倒选董!打倒学政!”约翰喊着。
Le procureur s'est transporté sur les lieux.
检察来到现场。
"Pour un motif semble-t-il futile, les choses ont dégénéré", a expliqué le procureur, Franck Rastoul.
法院称"他们动机很不纯,行为很堕落。"
Maître Jacques Charmolue, procureur du roi en cour d'église !
“雅克•夏尔莫吕老爷,王上宗法庭检察
!”
Il n'y a qu'un seul procureur serbe du Kosovo et trois des autres minorités.
只有一名科索沃塞族检察,有三名为其他少数族裔。
Peu après, le Bureau du Procureur a accusé d'autres individus de traite des personnes.
此后不久,检察办公室指控其他被告犯有贩卖人口罪。
J'ai fait une proposition analogue concernant les deux procureurs.
在联合检察问题上我也提出了类似提议。
L'autre candidat ferait office de procureur international suppléant.
将指定另一提名人为候补国际联合检察。
Les rapports précédents indiquaient que le Procureur avait présenté 13 demandes de renvoi concernant 21 accusés.
以报告已经说明,检方曾经提出13个移交动议,涉及21名被告。
Au total, le Procureur a présenté 14 demandes de renvoi concernant 22 accusés.
总共提出了移交22名被告14项动议。
Le Procureur de Buéa a informé l'auteur que sa plainte avait disparu du greffe.
布埃亚总检察长告诉提交人说,在档案处找不到他申诉书。
De même, aucun représentant suédois n'était présent lorsque l'auteur comparaissait devant le Procureur.
关于提交人自己,在检察进行听证时也没有瑞典代表在场。
Le Procureur espère que Bagaragaza sera transféré des Pays-Bas au Tribunal aussitôt que possible.
检察希望在实际情况许可时尽快将Bagaragaza从荷兰移送回法庭。
Généralement, pas plus de 20 à 25 témoins seront appelés à la barre par le Procureur.
一般来说,检察将传唤不超过20至25名证人到庭作证。
Le procureur était au courant de tous les incidents violents.
检察一直都知道所有暴力事件。
Le Procureur ne savait pas que Mustafa Goekce détenait une arme à feu.
检察并不知道Mustafa Goekce拥有枪支。
Le Procureur est tenu d'informer la personne lésée de cette possibilité.
检察有义务告知受伤害者他有这一选择。
Il faut séparer l'administration du Procureur général de celle du Ministre de la justice.
检察长和司法部长应该分别办公。
L'intéressé et le Procureur peuvent faire appel de la décision.
被起诉人和检察可就法院关于引渡
裁决提出上诉。
Le Bureau du Procureur continuera d'apporter l'appui juridique nécessaire après le transfert de ces dossiers.
在移交档案之后,检察办公室还将继续提供必要
法律支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À bas le recteur, les électeurs et les procureurs ! cria Joannes.
“倒
!
倒选
!
倒
政!”约翰喊着。
Le procureur s'est transporté sur les lieux.
官来到现场。
"Pour un motif semble-t-il futile, les choses ont dégénéré", a expliqué le procureur, Franck Rastoul.
法院称"他们动机很不纯,行为很堕落。"
Maître Jacques Charmolue, procureur du roi en cour d'église !
“雅克•夏尔莫吕老爷,王上宗教法官!”
Il n'y a qu'un seul procureur serbe du Kosovo et trois des autres minorités.
只有一名科索沃塞族官,有三名为其他少数族裔。
Peu après, le Bureau du Procureur a accusé d'autres individus de traite des personnes.
此后不久,官办公室指控其他被告犯有贩卖人口罪。
J'ai fait une proposition analogue concernant les deux procureurs.
在联合官问题上我也提出了类似提议。
L'autre candidat ferait office de procureur international suppléant.
将指定另一提名人为候补国际联合官。
Les rapports précédents indiquaient que le Procureur avait présenté 13 demandes de renvoi concernant 21 accusés.
以前各次报告已经说明,方曾经提出13个移交动议,涉及21名被告。
Au total, le Procureur a présenté 14 demandes de renvoi concernant 22 accusés.
总共提出了移交22名被告14项动议。
Le Procureur de Buéa a informé l'auteur que sa plainte avait disparu du greffe.
布埃亚总长告诉提交人说,在档案处找不到他
申诉书。
De même, aucun représentant suédois n'était présent lorsque l'auteur comparaissait devant le Procureur.
关于提交人自己,在官进行听证时也没有瑞典代表在场。
Le Procureur espère que Bagaragaza sera transféré des Pays-Bas au Tribunal aussitôt que possible.
官希望在实际情况许可时尽快将Bagaragaza从荷兰移送回法
。
Généralement, pas plus de 20 à 25 témoins seront appelés à la barre par le Procureur.
一般来说,官将传唤不超过20至25名证人到
作证。
Le procureur était au courant de tous les incidents violents.
官一直都知道所有暴力事件。
Le Procureur ne savait pas que Mustafa Goekce détenait une arme à feu.
官并不知道Mustafa Goekce拥有枪支。
Le Procureur est tenu d'informer la personne lésée de cette possibilité.
官有义务告知受伤害者他有这一选择。
Il faut séparer l'administration du Procureur général de celle du Ministre de la justice.
长和司法部长应该分别办公。
L'intéressé et le Procureur peuvent faire appel de la décision.
被起诉人和官可就法院关于引渡
裁决提出上诉。
Le Bureau du Procureur continuera d'apporter l'appui juridique nécessaire après le transfert de ces dossiers.
在移交档案之后,官办公室还将继续提供必要
法律支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。