法语助手
  • 关闭
动词变位提示:prise可能是动词priser变位形式


n. f.
1. 拿,取,握,抓,揪:
prise de bec <转>吵嘴,口角
en venir aux prises 竟然动手打
être [ se trouver ] aux prises avec …打架/<转>与…搏斗,与…斗争
lâcher prise 松手,放手,<转>放弃

2.(网球拍等)握法;(柔道,摔角等)抓法:
prise de judo 柔道抓法

3.柄,把手,捏手;(悬岩峭壁上)可手攀或脚踏地方,支撑点:
Alpiniste qui cherche une prise寻找支撑点登山运动员
Je n'ai pas de prise pour tenir cet outil. 这件工具我没有地方握住它。
avoir [ trouver ] prise sur <转>有办法控制…,有办法左右…,对…能
donner prise à <转>给把柄于,给机会于,招,引
donner prise à la médisance 给人诽谤口实
Sa conduite irréprochable ne donne aucune prise sur lui.
他无可指责行为使他人对他无可非议。


4. 一撮;(药物)一次剂量:
la prise d'un médicament 吃药,服药
La dose sera répartie en certaines prises.药量将分成好几份。
une prise de tabac 一撮鼻烟


5. 夺取,攻克;捕获,获;
prise de la Bastille 攻克巴士底狱
prise de guerre 战利品


6. 掳获物,捕获物;赃物;充公物品:
Les douanier ont fait une belle prise.海关人员截获了一大批物品。

7. <转> 获得,采取,呈现
prise de conscience 觉悟,产生意识
prise de position sur une question 在一问题上采取立场;对一问题表态


8. prise en charge (par un taxi) 出租车步价
9. [一些装置名称]~ d'eau 取水装置[指水喉/水管/水阀等];【铁】水鹤
prise d'air(空气)进气口

10.prise d'armes 阅兵式
11.【技】凝结;凝固
ciment à prise rapide 快凝水泥

12. prise d'habit[de voile] 【宗】初学修士、初学修女正式入会修道典礼
13. 【法】prise de corps 逮捕
prise à partie (对法官)控告

14.prise du vue(s) (电影)拍摄,拍镜头
15.(奕棋时)吃掉对方棋子
16. prise de son (电影)录音
17. prise de sang(供化)抽血,采血
近义词
butin,  capture,  conquête,  enlèvement,  occupation,  proie,  absorption,  ingestion,  ascendant,  empire,  emprise,  pouvoir,  multiprise,  raffermissement,  préhension,  solidification,  influence,  altercation,  dispute,  querelle
反义词
abandon,  don,  abandonner,  attribuer,  demander,  distribuer,  donner,  délivrer,  dépenser,  déposer,  dépouiller,  jeter,  laisser,  livrer,  lâcher,  perdre,  quitter,  rejeter,  relâcher,  renvoyer
同音、近音词
prisent(变位),  prises(变位)
联想词
charge负荷;décision决定,决心,决议;position位置,方位;considération考虑,重视;place广场;conscience意识,知觉,良心;possession拥有,占有;mise放,装;forme形状,形态,样子;photo<口>拍照;parole话,话语;

Elle s'y est prise à deux fois.

她尝试了两次 。

Quelle direction a-t-il prise?

他往哪个方向

L'Entrepreneur est rémunéré selon les quantités réellement exécutées, mesurées contradictoirement et prises en attachement.

承包方【最终获得酬劳】将依据【施工日志】中,经【双方核对确认后】【实际施工量】支付。

Des entreprises spécialisées dans la production d'interrupteurs, prises, fils et câbles et des composants connexes.

公司专业生产开关、插座电线电缆及相关组件。

Je n'ai pas de prise pour tenir cet outil.

这件工具我没有地方握住它。

Vous avez vu des prises le journal à un l'humain ?

你看到一位报纸人吗?

La décision de faire un référendum été prise dans la précipitation.

全民公决决议决定地相当匆忙 。

La voiture a été prise en écharpe par un camion.

轿车被卡车倾斜了。

Une fois ta décision prise, plus rien ni personne ne peut t’arrêter.

一旦你决定做任何事任何人都拦不住你。

Le sentiment du temps écartèle notre âme prise dans cette tension contradictoire.

对时间感受折磨着我们被这种角力所压迫灵魂。

Le porte-parole a informé les journalistes des décisions prises par le gouvernement.

发言人向记者们告知了政府所作决定。

L'obligation de le menager, prise sous l'Empire, etait devenue la plus indelebile de ses habitudes.

帝政时期节约义务已经成为他最不可动摇习惯。

Les douaniers ont fait une belle prise.

海关人员截获了一大批物品。

10.Comment tuez-vous le temps entre deux prises ?

你如何打发两场戏之间空当时间?

Il y avait une robe. C'est toi qui l'as prise?

这里本有条连衣裙,是你把它拿走

Sa voiture prise en sandwich entre deux camions.

汽车被困在了两辆卡车中间。

L’art de vivre se résume à savoir quand s’accrocher et quand lâcher prise.

生活艺术可以归结为:懂得何时该坚持,何时该放弃。

Voila quelques photos prises du jardin de la maison.

一些照片从她家花园。

?Au cabinet ou en réunion, je l’utilise pour la prise de notes.

《在办公室或会议室,我记笔记。

Prise de notes 2---- Comment faut-il noter ?

口译技巧笔记方法2――怎么记?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prise 的法语例句

用户正在搜索


闭门读书, 闭门羹, 闭门思过, 闭门谢客, 闭门幽居, 闭门造车, 闭膜管, 闭目塞听, 闭目养神, 闭目直立试验,

相似单词


prioritairement, priorite, priorité, pris, Priscol, prise, prisé, prise de sang, prise du coffre, prise électrique,
动词变位提示:prise可能是动词priser变位形式


n. f.
1. 拿,取,握,抓,揪:
prise de bec <转>吵嘴,口角
en venir aux prises 竟然动手打起来
être [ se trouver ] aux prises avec 跟…打架/<转>与…搏斗,与…斗争
lâcher prise 松手,放手,<转>放弃

2.(网球拍等)握法;(柔道,摔角等)抓法:
prise de judo 柔道抓法

3.柄,把手,捏手;(悬岩峭壁上)可手攀或脚踏地方,支撑点:
Alpiniste qui cherche une prise寻找支撑点登山运动员
Je n'ai pas de prise pour tenir cet outil. 这件工具我没有地方握住它。
avoir [ trouver ] prise sur <转>有办法控制…,有办法左右…,对…能起作用
donner prise à <转>给把柄,给,招来,引起
donner prise à la médisance 给人诽谤口实
Sa conduite irréprochable ne donne aucune prise sur lui.
他无可指责行为使他人对他无可非议。


4. 一撮;(药物)一次剂量:
la prise d'un médicament 吃药,服药
La dose sera répartie en certaines prises.药量将分成好几份。
une prise de tabac 一撮鼻烟


5. 夺取,攻克;捕获,获;
prise de la Bastille 攻克巴士底狱
prise de guerre 战利品


6. 掳获物,捕获物;赃物;充公物品:
Les douanier ont fait une belle prise.海关人员截获了一大批物品。

7. <转> 获得,采取,呈现
prise de conscience 觉悟,产生意识
prise de position sur une question 在一问上采取立场;对一问


8. prise en charge (par un taxi) 出租车起步价
9. [一些装置名称]~ d'eau 取水装置[指水喉/水管/水阀等];【铁】水鹤
prise d'air(空气)进气口

10.prise d'armes 阅兵式
11.【技】凝结;凝固
ciment à prise rapide 快凝水泥

12. prise d'habit[de voile] 【宗】初学修士、初学修女正式入修道典礼
13. 【法】prise de corps 逮捕
prise à partie (对法官)控告

14.prise du vue(s) (电影)拍摄,拍镜头
15.(奕棋时)吃掉对方棋子
16. prise de son (电影)录音
17. prise de sang(供化验用)抽血,采血
近义词
butin,  capture,  conquête,  enlèvement,  occupation,  proie,  absorption,  ingestion,  ascendant,  empire,  emprise,  pouvoir,  multiprise,  raffermissement,  préhension,  solidification,  influence,  altercation,  dispute,  querelle
反义词
abandon,  don,  abandonner,  attribuer,  demander,  distribuer,  donner,  délivrer,  dépenser,  déposer,  dépouiller,  jeter,  laisser,  livrer,  lâcher,  perdre,  quitter,  rejeter,  relâcher,  renvoyer
同音、近音词
prisent(变位),  prises(变位)
联想词
charge负荷;décision决定,决心,决议;position位置,方位;considération考虑,重视;place广场;conscience意识,知觉,良心;possession拥有,占有;mise放,装;forme形状,形态,样子;photo<口>拍照;parole话,话语;

Elle s'y est prise à deux fois.

她尝试了两次 。

Quelle direction a-t-il prise?

他往哪个方向

L'Entrepreneur est rémunéré selon les quantités réellement exécutées, mesurées contradictoirement et prises en attachement.

承包方【最终获得酬劳】将依据【施工日志】中,经【双方核对确认后】【实际施工量】来支付。

Des entreprises spécialisées dans la production d'interrupteurs, prises, fils et câbles et des composants connexes.

公司专业生产开关、插座电线电缆及相关组件。

Je n'ai pas de prise pour tenir cet outil.

这件工具我没有地方握住它。

Vous avez vu des prises le journal à un l'humain ?

你看到一位报纸人吗?

La décision de faire un référendum été prise dans la précipitation.

全民公决决议决定地相当匆忙 。

La voiture a été prise en écharpe par un camion.

轿车被卡车倾斜了。

Une fois ta décision prise, plus rien ni personne ne peut t’arrêter.

一旦你决定做任何事任何人都拦不住你。

Le sentiment du temps écartèle notre âme prise dans cette tension contradictoire.

对时间感受折磨着我们被这种角力所压迫灵魂。

Le porte-parole a informé les journalistes des décisions prises par le gouvernement.

发言人向记者们告知了政府所作决定。

L'obligation de le menager, prise sous l'Empire, etait devenue la plus indelebile de ses habitudes.

帝政时期节约用糖义务已经成为他最不可动摇习惯。

Les douaniers ont fait une belle prise.

海关人员截获了一大批物品。

10.Comment tuez-vous le temps entre deux prises ?

你如何打发两场戏之间空当时间?

Il y avait une robe. C'est toi qui l'as prise?

这里本来有条连衣裙,是你把它拿走

Sa voiture prise en sandwich entre deux camions.

汽车被困在了两辆卡车中间。

L’art de vivre se résume à savoir quand s’accrocher et quand lâcher prise.

生活艺术可以归结为:懂得何时该坚持,何时该放弃。

Voila quelques photos prises du jardin de la maison.

一些照片从她家花园。

?Au cabinet ou en réunion, je l’utilise pour la prise de notes.

《在办公室或议室,我用它来记笔记。

Prise de notes 2---- Comment faut-il noter ?

口译技巧笔记方法2――怎么记?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prise 的法语例句

用户正在搜索


闭塞锻模, 闭塞辅音, 闭塞时间, 闭塞性鼻语音, 闭塞性静脉炎, 闭塞眼睛捉麻雀, 闭塞装置, 闭上, 闭上的, 闭上眼,

相似单词


prioritairement, priorite, priorité, pris, Priscol, prise, prisé, prise de sang, prise du coffre, prise électrique,
动词变位提示:prise可能是动词priser变位形式


n. f.
1. 拿,取,握,抓,揪:
prise de bec <转>吵嘴,口角
en venir aux prises 竟然动手打起来
être [ se trouver ] aux prises avec 跟…打架/<转>与…搏斗,与…斗争
lâcher prise 松手,放手,<转>放弃

2.(网球拍等)握法;(柔道,摔角等)抓法:
prise de judo 柔道抓法

3.柄,把手,捏手;(悬岩峭壁上)可手攀或脚踏地方,支撑点:
Alpiniste qui cherche une prise寻找支撑点登山运动员
Je n'ai pas de prise pour tenir cet outil. 这件工具我没有地方握住它。
avoir [ trouver ] prise sur <转>有办法控制…,有办法左右…,对…能起作用
donner prise à <转>给把柄于,给机会于,招来,引起
donner prise à la médisance 给人诽谤口实
Sa conduite irréprochable ne donne aucune prise sur lui.
他无可指责使他人对他无可非议。


4. 一撮;(药物)一次剂量:
la prise d'un médicament 吃药,服药
La dose sera répartie en certaines prises.药量将分成好几份。
une prise de tabac 一撮鼻烟


5. 夺取,攻克;捕获,获;
prise de la Bastille 攻克巴士底狱
prise de guerre 战利品


6. 掳获物,捕获物;赃物;充公物品:
Les douanier ont fait une belle prise.海关人员截获了一大批物品。

7. <转> 获得,采取,呈现
prise de conscience 生意识
prise de position sur une question 在一问题上采取立场;对一问题表态


8. prise en charge (par un taxi) 出租车起步价
9. [一些装置名称]~ d'eau 取水装置[指水喉/水管/水阀等];【铁】水鹤
prise d'air(空气)进气口

10.prise d'armes 阅兵式
11.【技】凝结;凝固
ciment à prise rapide 快凝水泥

12. prise d'habit[de voile] 【宗】初学修士、初学修女正式入会修道典礼
13. 【法】prise de corps 逮捕
prise à partie (对法官)控告

14.prise du vue(s) (电影)拍摄,拍镜头
15.(奕棋时)吃掉对方棋子
16. prise de son (电影)录音
17. prise de sang(供化验用)抽血,采血
近义词
butin,  capture,  conquête,  enlèvement,  occupation,  proie,  absorption,  ingestion,  ascendant,  empire,  emprise,  pouvoir,  multiprise,  raffermissement,  préhension,  solidification,  influence,  altercation,  dispute,  querelle
反义词
abandon,  don,  abandonner,  attribuer,  demander,  distribuer,  donner,  délivrer,  dépenser,  déposer,  dépouiller,  jeter,  laisser,  livrer,  lâcher,  perdre,  quitter,  rejeter,  relâcher,  renvoyer
同音、近音词
prisent(变位),  prises(变位)
联想词
charge负荷;décision决定,决心,决议;position位置,方位;considération考虑,重视;place广场;conscience意识,知,良心;possession拥有,占有;mise放,装;forme形状,形态,样子;photo<口>拍照;parole话,话语;

Elle s'y est prise à deux fois.

她尝试了两次 。

Quelle direction a-t-il prise?

他往哪个方向

L'Entrepreneur est rémunéré selon les quantités réellement exécutées, mesurées contradictoirement et prises en attachement.

承包方【最终获得酬劳】将依据【施工日志】中,经【双方核对确认后】【实际施工量】来支付。

Des entreprises spécialisées dans la production d'interrupteurs, prises, fils et câbles et des composants connexes.

公司专业生开关、插座电线电缆及相关组件。

Je n'ai pas de prise pour tenir cet outil.

这件工具我没有地方握住它。

Vous avez vu des prises le journal à un l'humain ?

你看到一位报纸人吗?

La décision de faire un référendum été prise dans la précipitation.

全民公决决议决定地相当匆忙 。

La voiture a été prise en écharpe par un camion.

轿车被卡车倾斜了。

Une fois ta décision prise, plus rien ni personne ne peut t’arrêter.

一旦你决定做任何事任何人都拦不住你。

Le sentiment du temps écartèle notre âme prise dans cette tension contradictoire.

对时间感受折磨着我们被这种角力所压迫灵魂。

Le porte-parole a informé les journalistes des décisions prises par le gouvernement.

发言人向记者们告知了政府所作决定。

L'obligation de le menager, prise sous l'Empire, etait devenue la plus indelebile de ses habitudes.

帝政时期节约用糖义务已经成他最不可动摇习惯。

Les douaniers ont fait une belle prise.

海关人员截获了一大批物品。

10.Comment tuez-vous le temps entre deux prises ?

你如何打发两场戏之间空当时间?

Il y avait une robe. C'est toi qui l'as prise?

这里本来有条连衣裙,是你把它拿走

Sa voiture prise en sandwich entre deux camions.

汽车被困在了两辆卡车中间。

L’art de vivre se résume à savoir quand s’accrocher et quand lâcher prise.

生活艺术可以归结:懂得何时该坚持,何时该放弃。

Voila quelques photos prises du jardin de la maison.

一些照片从她家花园。

?Au cabinet ou en réunion, je l’utilise pour la prise de notes.

《在办公室或会议室,我用它来记笔记。

Prise de notes 2---- Comment faut-il noter ?

口译技巧笔记方法2――怎么记?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prise 的法语例句

用户正在搜索


闭锁触发器, 闭锁机构, 闭锁继电器, 闭锁能力, 闭锁器, 闭锁销, 闭锁性牙髓炎, 闭锁装置, 闭庭, 闭形,

相似单词


prioritairement, priorite, priorité, pris, Priscol, prise, prisé, prise de sang, prise du coffre, prise électrique,
动词变位提示:prise可能是动词priser变位形式


n. f.
1. 拿,取,握,抓,揪:
prise de bec <转>吵嘴,口角
en venir aux prises 竟然动手打起来
être [ se trouver ] aux prises avec 跟…打架/<转>与…搏斗,与…斗争
lâcher prise 松手,放手,<转>放弃

2.(网球拍等的)握法;(柔道,摔角等的)抓法:
prise de judo 柔道的抓法

3.柄,把手,捏手;(悬岩峭壁上)可手攀或脚踏的地方,支撑点:
Alpiniste qui cherche une prise寻找支撑点的登山运动员
Je n'ai pas de prise pour tenir cet outil. 这件工具我没有地方握住它。
avoir [ trouver ] prise sur <转>有办法控制…,有办法左右…,对…能起作用
donner prise à <转>给把柄于,给机会于,招来,引起
donner prise à la médisance 给人诽谤的口实
Sa conduite irréprochable ne donne aucune prise sur lui.
他无可指责的行为使他人对他无可非议。


4. 一撮;(的)一次剂量:
la prise d'un médicament 吃
La dose sera répartie en certaines prises.量将分成好几份。
une prise de tabac 一撮鼻烟


5. 夺取,攻克;捕获,获;
prise de la Bastille 攻克巴士底狱
prise de guerre 战利品


6. 掳获,捕获;赃品:
Les douanier ont fait une belle prise.海关人员截获了一大批品。

7. <转> 获得,采取,呈现
prise de conscience 觉悟,产生意识
prise de position sur une question 在一问题上采取的立场;对一问题的表态


8. prise en charge (par un taxi) 出租车的起步价
9. [一些装置的名称]~ d'eau 取水装置[指水喉/水管/水阀等];【铁】水鹤
prise d'air(空气)进气口

10.prise d'armes 阅兵式
11.【技】凝结;凝固
ciment à prise rapide 快凝水泥

12. prise d'habit[de voile] 【宗】初学修士、初学修女的正式入会修道典礼
13. 【法】prise de corps 逮捕
prise à partie (对法官的)控告

14.prise du vue(s) (电影的)拍摄,拍镜头
15.(奕棋时)吃掉对方的棋子
16. prise de son (电影的)录音
17. prise de sang(供化验用的)抽血,采血
近义词
butin,  capture,  conquête,  enlèvement,  occupation,  proie,  absorption,  ingestion,  ascendant,  empire,  emprise,  pouvoir,  multiprise,  raffermissement,  préhension,  solidification,  influence,  altercation,  dispute,  querelle
反义词
abandon,  don,  abandonner,  attribuer,  demander,  distribuer,  donner,  délivrer,  dépenser,  déposer,  dépouiller,  jeter,  laisser,  livrer,  lâcher,  perdre,  quitter,  rejeter,  relâcher,  renvoyer
同音、近音词
prisent(变位),  prises(变位)
联想词
charge负荷;décision决定,决心,决议;position位置,方位;considération考虑,重视;place广场;conscience意识,知觉,良心;possession拥有,占有;mise放,装;forme形状,形态,样子;photo<口>拍照;parole话,话语;

Elle s'y est prise à deux fois.

她尝试了两次 。

Quelle direction a-t-il prise?

他往哪个方向

L'Entrepreneur est rémunéré selon les quantités réellement exécutées, mesurées contradictoirement et prises en attachement.

承包方【最终获得的酬劳】将依据【施工日志】中,经【双方核对确认后】的【实际的施工量】来支付。

Des entreprises spécialisées dans la production d'interrupteurs, prises, fils et câbles et des composants connexes.

司专业生产开关、插座电线电缆及相关组件。

Je n'ai pas de prise pour tenir cet outil.

这件工具我没有地方握住它。

Vous avez vu des prises le journal à un l'humain ?

你看到一位报纸的人吗?

La décision de faire un référendum été prise dans la précipitation.

全民决的决议决定地相当匆忙 。

La voiture a été prise en écharpe par un camion.

轿车被卡车倾斜了。

Une fois ta décision prise, plus rien ni personne ne peut t’arrêter.

一旦你决定做任何事任何人都拦不住你。

Le sentiment du temps écartèle notre âme prise dans cette tension contradictoire.

对时间的感受折磨着我们被这种角力所压迫的灵魂。

Le porte-parole a informé les journalistes des décisions prises par le gouvernement.

发言人向记者们告知了政府所作的决定。

L'obligation de le menager, prise sous l'Empire, etait devenue la plus indelebile de ses habitudes.

帝政时期节约用糖的义务已经成为他最不可动摇的习惯。

Les douaniers ont fait une belle prise.

海关人员截获了一大批品。

10.Comment tuez-vous le temps entre deux prises ?

你如何打发两场戏之间的空当时间?

Il y avait une robe. C'est toi qui l'as prise?

这里本来有条连衣裙的,是你把它拿走的吗

Sa voiture prise en sandwich entre deux camions.

他的汽车被困在了两辆卡车中间。

L’art de vivre se résume à savoir quand s’accrocher et quand lâcher prise.

生活的艺术可以归结为:懂得何时该坚持,何时该放弃。

Voila quelques photos prises du jardin de la maison.

一些照片从她家的花园。

?Au cabinet ou en réunion, je l’utilise pour la prise de notes.

《在办室或会议室,我用它来记笔记。

Prise de notes 2---- Comment faut-il noter ?

口译技巧笔记方法2――怎么记?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prise 的法语例句

用户正在搜索


滗清机, 滗析, 滗析槽, 滗析盆, 滗析器, 滗析一液体, , 裨将, 裨益, ,

相似单词


prioritairement, priorite, priorité, pris, Priscol, prise, prisé, prise de sang, prise du coffre, prise électrique,
动词变位提示:prise可能是动词priser变位形式


n. f.
1. 拿,取,握,抓,揪:
prise de bec <转>吵嘴,口角
en venir aux prises 竟然动手打起来
être [ se trouver ] aux prises avec 跟…打架/<转>与…搏斗,与…斗争
lâcher prise 松手,放手,<转>放弃

2.(网球拍等的)握法;(柔道,摔角等的)抓法:
prise de judo 柔道的抓法

3.柄,把手,捏手;(悬岩峭壁上)可手攀或脚踏的地方,支撑点:
Alpiniste qui cherche une prise寻找支撑点的登山运动员
Je n'ai pas de prise pour tenir cet outil. 这件工具我没有地方握住它。
avoir [ trouver ] prise sur <转>有办法控制…,有办法左右…,对…能起作用
donner prise à <转>给把柄于,给机会于,招来,引起
donner prise à la médisance 给人诽谤的口实
Sa conduite irréprochable ne donne aucune prise sur lui.
他无可指责的行为使他人对他无可非议。


4. ;(的)次剂量:
la prise d'un médicament 吃,服
La dose sera répartie en certaines prises.量将分成好几份。
une prise de tabac 鼻烟


5. 夺取,攻克;捕
prise de la Bastille 攻克巴士底狱
prise de guerre 战利品


6. 掳,捕;赃;充公品:
Les douanier ont fait une belle prise.海关人员截大批品。

7. <转> 得,采取,呈现
prise de conscience 觉悟,产生意识
prise de position sur une question 在问题上采取的立场;对问题的表态


8. prise en charge (par un taxi) 出租车的起步价
9. [些装置的名称]~ d'eau 取水装置[指水喉/水管/水阀等];【铁】水鹤
prise d'air(空气)进气口

10.prise d'armes 阅兵式
11.【技】凝结;凝固
ciment à prise rapide 快凝水泥

12. prise d'habit[de voile] 【宗】初学修士、初学修女的正式入会修道典礼
13. 【法】prise de corps 逮捕
prise à partie (对法官的)控告

14.prise du vue(s) (电影的)拍摄,拍镜头
15.(奕棋时)吃掉对方的棋子
16. prise de son (电影的)录音
17. prise de sang(供化验用的)抽血,采血
近义词
butin,  capture,  conquête,  enlèvement,  occupation,  proie,  absorption,  ingestion,  ascendant,  empire,  emprise,  pouvoir,  multiprise,  raffermissement,  préhension,  solidification,  influence,  altercation,  dispute,  querelle
反义词
abandon,  don,  abandonner,  attribuer,  demander,  distribuer,  donner,  délivrer,  dépenser,  déposer,  dépouiller,  jeter,  laisser,  livrer,  lâcher,  perdre,  quitter,  rejeter,  relâcher,  renvoyer
同音、近音词
prisent(变位),  prises(变位)
联想词
charge负荷;décision决定,决心,决议;position位置,方位;considération考虑,重视;place广场;conscience意识,知觉,良心;possession拥有,占有;mise放,装;forme形状,形态,样子;photo<口>拍照;parole话,话语;

Elle s'y est prise à deux fois.

她尝试两次 。

Quelle direction a-t-il prise?

他往哪个方向

L'Entrepreneur est rémunéré selon les quantités réellement exécutées, mesurées contradictoirement et prises en attachement.

承包方【最终得的酬劳】将依据【施工日志】中,经【双方核对确认后】的【实际的施工量】来支付。

Des entreprises spécialisées dans la production d'interrupteurs, prises, fils et câbles et des composants connexes.

公司专业生产开关、插座电线电缆及相关组件。

Je n'ai pas de prise pour tenir cet outil.

这件工具我没有地方握住它。

Vous avez vu des prises le journal à un l'humain ?

你看到报纸的人吗?

La décision de faire un référendum été prise dans la précipitation.

全民公决的决议决定地相当匆忙 。

La voiture a été prise en écharpe par un camion.

轿车被卡车倾斜

Une fois ta décision prise, plus rien ni personne ne peut t’arrêter.

旦你决定做任何事任何人都拦不住你。

Le sentiment du temps écartèle notre âme prise dans cette tension contradictoire.

对时间的感受折磨着我们被这种角力所压迫的灵魂。

Le porte-parole a informé les journalistes des décisions prises par le gouvernement.

发言人向记者们告知政府所作的决定。

L'obligation de le menager, prise sous l'Empire, etait devenue la plus indelebile de ses habitudes.

帝政时期节约用糖的义务已经成为他最不可动摇的习惯。

Les douaniers ont fait une belle prise.

海关人员截大批品。

10.Comment tuez-vous le temps entre deux prises ?

你如何打发两场戏之间的空当时间?

Il y avait une robe. C'est toi qui l'as prise?

这里本来有条连衣裙的,是你把它拿走的吗

Sa voiture prise en sandwich entre deux camions.

他的汽车被困在两辆卡车中间。

L’art de vivre se résume à savoir quand s’accrocher et quand lâcher prise.

生活的艺术可以归结为:懂得何时该坚持,何时该放弃。

Voila quelques photos prises du jardin de la maison.

些照片从她家的花园。

?Au cabinet ou en réunion, je l’utilise pour la prise de notes.

《在办公室或会议室,我用它来记笔记。

Prise de notes 2---- Comment faut-il noter ?

口译技巧笔记方法2――怎么记?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prise 的法语例句

用户正在搜索


碧螺春, 碧落, 碧绿, 碧水, 碧桃, 碧瓦, 碧瓦金砖, 碧玄白榴岩, 碧血, 碧眼,

相似单词


prioritairement, priorite, priorité, pris, Priscol, prise, prisé, prise de sang, prise du coffre, prise électrique,

用户正在搜索


壁架, 壁镜, 壁龛, 壁垒, 壁垒分明, 壁垒森严, 壁立, 壁立千仞, 壁炉, 壁炉的柴架,

相似单词


prioritairement, priorite, priorité, pris, Priscol, prise, prisé, prise de sang, prise du coffre, prise électrique,
动词变位提示:prise可能是动词priser变位形式


n. f.
1. 拿,取,握,抓,揪:
prise de bec <转>吵嘴,口角
en venir aux prises 竟然动手打起来
être [ se trouver ] aux prises avec 跟…打架/<转>…搏
lâcher prise 松手,放手,<转>放弃

2.(网球拍等)握法;(柔道,摔角等)抓法:
prise de judo 柔道抓法

3.柄,把手,捏手;(悬岩峭壁上)可手攀或脚踏地方,支撑点:
Alpiniste qui cherche une prise寻找支撑点登山运动员
Je n'ai pas de prise pour tenir cet outil. 这件工具我没有地方握住它。
avoir [ trouver ] prise sur <转>有办法控制…,有办法左右…,对…能起作用
donner prise à <转>给把柄于,给机会于,招来,引起
donner prise à la médisance 给人诽谤口实
Sa conduite irréprochable ne donne aucune prise sur lui.
他无可指责行为使他人对他无可非议。


4. 一撮;(药物)一次剂量:
la prise d'un médicament 吃药,服药
La dose sera répartie en certaines prises.药量将分成好几份。
une prise de tabac 一撮鼻烟


5. 夺取,攻克;捕获,获;
prise de la Bastille 攻克巴士底狱
prise de guerre 战利品


6. 掳获物,捕获物;赃物;充公物品:
Les douanier ont fait une belle prise.海关人员截获了一大批物品。

7. <转> 获得,采取,呈现
prise de conscience 觉悟,产生意识
prise de position sur une question 在一问题上采取立场;对一问题表态


8. prise en charge (par un taxi) 出租车起步价
9. [一些装置名称]~ d'eau 取水装置[指水喉/水管/水阀等];【铁】水鹤
prise d'air(空气)进气口

10.prise d'armes 阅兵式
11.【技】凝结;凝固
ciment à prise rapide 快凝水泥

12. prise d'habit[de voile] 【宗】初学修士、初学修女正式入会修道典礼
13. 【法】prise de corps 逮捕
prise à partie (对法官)控告

14.prise du vue(s) ()拍摄,拍镜头
15.(奕棋时)吃掉对方棋子
16. prise de son ()录音
17. prise de sang(供化验用)抽血,采血
近义词
butin,  capture,  conquête,  enlèvement,  occupation,  proie,  absorption,  ingestion,  ascendant,  empire,  emprise,  pouvoir,  multiprise,  raffermissement,  préhension,  solidification,  influence,  altercation,  dispute,  querelle
反义词
abandon,  don,  abandonner,  attribuer,  demander,  distribuer,  donner,  délivrer,  dépenser,  déposer,  dépouiller,  jeter,  laisser,  livrer,  lâcher,  perdre,  quitter,  rejeter,  relâcher,  renvoyer
同音、近音词
prisent(变位),  prises(变位)
联想词
charge负荷;décision决定,决心,决议;position位置,方位;considération考虑,重视;place广场;conscience意识,知觉,良心;possession拥有,占有;mise放,装;forme形状,形态,样子;photo<口>拍照;parole话,话语;

Elle s'y est prise à deux fois.

她尝试了两次 。

Quelle direction a-t-il prise?

他往哪个方向

L'Entrepreneur est rémunéré selon les quantités réellement exécutées, mesurées contradictoirement et prises en attachement.

承包方【最终获得酬劳】将依据【施工日志】中,经【双方核对确认后】【实际施工量】来支付。

Des entreprises spécialisées dans la production d'interrupteurs, prises, fils et câbles et des composants connexes.

公司专业生产开关、插座线缆及相关组件。

Je n'ai pas de prise pour tenir cet outil.

这件工具我没有地方握住它。

Vous avez vu des prises le journal à un l'humain ?

你看到一位报纸人吗?

La décision de faire un référendum été prise dans la précipitation.

全民公决决议决定地相当匆忙 。

La voiture a été prise en écharpe par un camion.

轿车被卡车倾斜了。

Une fois ta décision prise, plus rien ni personne ne peut t’arrêter.

一旦你决定做任何事任何人都拦不住你。

Le sentiment du temps écartèle notre âme prise dans cette tension contradictoire.

对时间感受折磨着我们被这种角力所压迫灵魂。

Le porte-parole a informé les journalistes des décisions prises par le gouvernement.

发言人向记者们告知了政府所作决定。

L'obligation de le menager, prise sous l'Empire, etait devenue la plus indelebile de ses habitudes.

帝政时期节约用糖义务已经成为他最不可动摇习惯。

Les douaniers ont fait une belle prise.

海关人员截获了一大批物品。

10.Comment tuez-vous le temps entre deux prises ?

你如何打发两场戏之间空当时间?

Il y avait une robe. C'est toi qui l'as prise?

这里本来有条连衣裙,是你把它拿走

Sa voiture prise en sandwich entre deux camions.

汽车被困在了两辆卡车中间。

L’art de vivre se résume à savoir quand s’accrocher et quand lâcher prise.

生活艺术可以归结为:懂得何时该坚持,何时该放弃。

Voila quelques photos prises du jardin de la maison.

一些照片从她家花园。

?Au cabinet ou en réunion, je l’utilise pour la prise de notes.

《在办公室或会议室,我用它来记笔记。

Prise de notes 2---- Comment faut-il noter ?

口译技巧笔记方法2――怎么记?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prise 的法语例句

用户正在搜索


避车洞, 避车线, 避弹坑, 避弹室, 避弹衣, 避到僻静处, 避电器, 避而不答, 避而不见, 避而不谈,

相似单词


prioritairement, priorite, priorité, pris, Priscol, prise, prisé, prise de sang, prise du coffre, prise électrique,
动词变位提示:prise可能是动词priser变位形式


n. f.
1. 拿,取,握,抓,揪:
prise de bec <转>吵嘴,口角
en venir aux prises 竟然动手
être [ se trouver ] aux prises avec 架/<转>与…搏斗,与…斗争
lâcher prise 松手,放手,<转>放弃

2.(网球拍等的)握法;(柔道,摔角等的)抓法:
prise de judo 柔道的抓法

3.柄,把手,捏手;(悬岩峭壁上)可手攀或脚踏的地方,支撑点:
Alpiniste qui cherche une prise寻找支撑点的登山运动员
Je n'ai pas de prise pour tenir cet outil. 这件工具我没有地方握住它。
avoir [ trouver ] prise sur <转>有办法控制…,有办法左右…,对…能起作
donner prise à <转>给把柄于,给机会于,招,引起
donner prise à la médisance 给人诽谤的口实
Sa conduite irréprochable ne donne aucune prise sur lui.
他无可指责的行为使他人对他无可非议。


4. 一撮;(药物的)一次剂量:
la prise d'un médicament 吃药,服药
La dose sera répartie en certaines prises.药量将分成好几份。
une prise de tabac 一撮鼻烟


5. 夺取,攻克;捕获,获;
prise de la Bastille 攻克巴士底狱
prise de guerre 战利品


6. 掳获物,捕获物;赃物;充公物品:
Les douanier ont fait une belle prise.海关人员截获了一大批物品。

7. <转> 获得,采取,呈现
prise de conscience 觉悟,产生意识
prise de position sur une question 在一问题上采取的立场;对一问题的表态


8. prise en charge (par un taxi) 出租车的起步价
9. [一些装置的名称]~ d'eau 取水装置[指水喉/水管/水阀等];【铁】水鹤
prise d'air(空气)进气口

10.prise d'armes 阅兵式
11.【技】凝结;凝固
ciment à prise rapide 快凝水泥

12. prise d'habit[de voile] 【宗】初学修士、初学修女的正式入会修道典礼
13. 【法】prise de corps 逮捕
prise à partie (对法官的)控告

14.prise du vue(s) (电影的)拍摄,拍镜头
15.(奕棋时)吃掉对方的棋子
16. prise de son (电影的)录音
17. prise de sang(供的)抽血,采血
近义词
butin,  capture,  conquête,  enlèvement,  occupation,  proie,  absorption,  ingestion,  ascendant,  empire,  emprise,  pouvoir,  multiprise,  raffermissement,  préhension,  solidification,  influence,  altercation,  dispute,  querelle
反义词
abandon,  don,  abandonner,  attribuer,  demander,  distribuer,  donner,  délivrer,  dépenser,  déposer,  dépouiller,  jeter,  laisser,  livrer,  lâcher,  perdre,  quitter,  rejeter,  relâcher,  renvoyer
同音、近音词
prisent(变位),  prises(变位)
联想词
charge负荷;décision决定,决心,决议;position位置,方位;considération考虑,重视;place广场;conscience意识,知觉,良心;possession拥有,占有;mise放,装;forme形状,形态,样子;photo<口>拍照;parole话,话语;

Elle s'y est prise à deux fois.

她尝试了两次 。

Quelle direction a-t-il prise?

他往哪个方向

L'Entrepreneur est rémunéré selon les quantités réellement exécutées, mesurées contradictoirement et prises en attachement.

承包方【最终获得的酬劳】将依据【施工日志】中,经【双方核对确认后】的【实际的施工量】支付。

Des entreprises spécialisées dans la production d'interrupteurs, prises, fils et câbles et des composants connexes.

公司专业生产开关、插座电线电缆及相关组件。

Je n'ai pas de prise pour tenir cet outil.

这件工具我没有地方握住它。

Vous avez vu des prises le journal à un l'humain ?

你看到一位报纸的人吗?

La décision de faire un référendum été prise dans la précipitation.

全民公决的决议决定地相当匆忙 。

La voiture a été prise en écharpe par un camion.

轿车被卡车倾斜了。

Une fois ta décision prise, plus rien ni personne ne peut t’arrêter.

一旦你决定做任何事任何人都拦不住你。

Le sentiment du temps écartèle notre âme prise dans cette tension contradictoire.

对时间的感受折磨着我们被这种角力所压迫的灵魂。

Le porte-parole a informé les journalistes des décisions prises par le gouvernement.

发言人向记者们告知了政府所作的决定。

L'obligation de le menager, prise sous l'Empire, etait devenue la plus indelebile de ses habitudes.

帝政时期节约糖的义务已经成为他最不可动摇的习惯。

Les douaniers ont fait une belle prise.

海关人员截获了一大批物品。

10.Comment tuez-vous le temps entre deux prises ?

你如何发两场戏之间的空当时间?

Il y avait une robe. C'est toi qui l'as prise?

这里本有条连衣裙的,是你把它拿走的吗

Sa voiture prise en sandwich entre deux camions.

他的汽车被困在了两辆卡车中间。

L’art de vivre se résume à savoir quand s’accrocher et quand lâcher prise.

生活的艺术可以归结为:懂得何时该坚持,何时该放弃。

Voila quelques photos prises du jardin de la maison.

一些照片从她家的花园。

?Au cabinet ou en réunion, je l’utilise pour la prise de notes.

《在办公室或会议室,我记笔记。

Prise de notes 2---- Comment faut-il noter ?

口译技巧笔记方法2――怎么记?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prise 的法语例句

用户正在搜索


避祸, 避祸趋福, 避静, 避开, 避开敌人, 避开火线做无危险的工作, 避开某人视线, 避开目光, 避开塞车的路, 避开危险,

相似单词


prioritairement, priorite, priorité, pris, Priscol, prise, prisé, prise de sang, prise du coffre, prise électrique,
动词变位提示:prise可能是动词priser变位形式


n. f.
1. 拿,取,握,抓,揪:
prise de bec <转>吵嘴,
en venir aux prises 然动手打起来
être [ se trouver ] aux prises avec 跟…打架/<转>与…搏斗,与…斗争
lâcher prise 松手,放手,<转>放弃

2.(网球拍等的)握法;(柔道,摔等的)抓法:
prise de judo 柔道的抓法

3.柄,把手,捏手;(悬岩峭壁上)可手攀或脚踏的地方,支撑点:
Alpiniste qui cherche une prise寻找支撑点的登山运动员
Je n'ai pas de prise pour tenir cet outil. 这件工具我没有地方握住它。
avoir [ trouver ] prise sur <转>有办法控制…,有办法左右…,对…能起作用
donner prise à <转>给把柄于,给机会于,招来,引起
donner prise à la médisance 给人诽谤的
Sa conduite irréprochable ne donne aucune prise sur lui.
他无可指责的行为使他人对他无可非议。


4. 一撮;(药物的)一次剂量:
la prise d'un médicament 吃药,服药
La dose sera répartie en certaines prises.药量将分成好几份。
une prise de tabac 一撮鼻烟


5. 夺取,攻克;捕获,获;
prise de la Bastille 攻克巴士底狱
prise de guerre 战利品


6. 掳获物,捕获物;赃物;充公物品:
Les douanier ont fait une belle prise.海关人员截获了一大批物品。

7. <转> 获得,采取,呈现
prise de conscience 觉悟,产生意识
prise de position sur une question 在一问题上采取的立场;对一问题的表态


8. prise en charge (par un taxi) 出租车的起步价
9. [一些装置的名称]~ d'eau 取水装置[指水喉/水管/水阀等];【铁】水鹤
prise d'air(空气)进气

10.prise d'armes 阅兵式
11.【技】凝结;凝固
ciment à prise rapide 快凝水泥

12. prise d'habit[de voile] 【宗】初学修士、初学修女的正式入会修道典礼
13. 【法】prise de corps 逮捕
prise à partie (对法官的)控告

14.prise du vue(s) (电影的)拍摄,拍镜头
15.(奕棋时)吃掉对方的棋子
16. prise de son (电影的)录音
17. prise de sang(供化验用的)抽血,采血
butin,  capture,  conquête,  enlèvement,  occupation,  proie,  absorption,  ingestion,  ascendant,  empire,  emprise,  pouvoir,  multiprise,  raffermissement,  préhension,  solidification,  influence,  altercation,  dispute,  querelle
abandon,  don,  abandonner,  attribuer,  demander,  distribuer,  donner,  délivrer,  dépenser,  déposer,  dépouiller,  jeter,  laisser,  livrer,  lâcher,  perdre,  quitter,  rejeter,  relâcher,  renvoyer
同音、音词
prisent(变位),  prises(变位)
联想词
charge负荷;décision决定,决心,决议;position位置,方位;considération考虑,重视;place广场;conscience意识,知觉,良心;possession拥有,占有;mise放,装;forme形状,形态,样子;photo<口>拍照;parole话,话语;

Elle s'y est prise à deux fois.

她尝试了两次 。

Quelle direction a-t-il prise?

他往哪个方向

L'Entrepreneur est rémunéré selon les quantités réellement exécutées, mesurées contradictoirement et prises en attachement.

承包方【最终获得的酬劳】将依据【施工日志】中,经【双方核对确认后】的【实际的施工量】来支付。

Des entreprises spécialisées dans la production d'interrupteurs, prises, fils et câbles et des composants connexes.

公司专业生产开关、插座电线电缆及相关组件。

Je n'ai pas de prise pour tenir cet outil.

这件工具我没有地方握住它。

Vous avez vu des prises le journal à un l'humain ?

你看到一位报纸的人吗?

La décision de faire un référendum été prise dans la précipitation.

全民公决的决议决定地相当匆忙 。

La voiture a été prise en écharpe par un camion.

轿车被卡车倾斜了。

Une fois ta décision prise, plus rien ni personne ne peut t’arrêter.

一旦你决定做任何事任何人都拦不住你。

Le sentiment du temps écartèle notre âme prise dans cette tension contradictoire.

对时间的感受折磨着我们被这种力所压迫的灵魂。

Le porte-parole a informé les journalistes des décisions prises par le gouvernement.

发言人向记者们告知了政府所作的决定。

L'obligation de le menager, prise sous l'Empire, etait devenue la plus indelebile de ses habitudes.

帝政时期节约用糖的务已经成为他最不可动摇的习惯。

Les douaniers ont fait une belle prise.

海关人员截获了一大批物品。

10.Comment tuez-vous le temps entre deux prises ?

你如何打发两场戏之间的空当时间?

Il y avait une robe. C'est toi qui l'as prise?

这里本来有条连衣裙的,是你把它拿走的吗

Sa voiture prise en sandwich entre deux camions.

他的汽车被困在了两辆卡车中间。

L’art de vivre se résume à savoir quand s’accrocher et quand lâcher prise.

生活的艺术可以归结为:懂得何时该坚持,何时该放弃。

Voila quelques photos prises du jardin de la maison.

一些照片从她家的花园。

?Au cabinet ou en réunion, je l’utilise pour la prise de notes.

《在办公室或会议室,我用它来记笔记。

Prise de notes 2---- Comment faut-il noter ?

技巧笔记方法2――怎么记?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prise 的法语例句

用户正在搜索


避免不了的, 避免冲突, 避免某事, 避免惹人注意, 避免危险, 避免宪政, 避免一场事故, 避免灾祸, 避难, 避难处,

相似单词


prioritairement, priorite, priorité, pris, Priscol, prise, prisé, prise de sang, prise du coffre, prise électrique,
动词变位提示:prise可能是动词priser变位形式


n. f.
1. 拿,取,握,抓,揪:
prise de bec <转>吵嘴,口角
en venir aux prises 竟然动手打起来
être [ se trouver ] aux prises avec 跟…打架/<转>与…搏斗,与…斗争
lâcher prise 松手,放手,<转>放弃

2.(网球拍等)握法;(柔道,摔角等)抓法:
prise de judo 柔道抓法

3.柄,把手,捏手;(悬岩峭壁上)可手攀或脚方,支撑点:
Alpiniste qui cherche une prise寻找支撑点登山运动员
Je n'ai pas de prise pour tenir cet outil. 这件工具我没有方握住它。
avoir [ trouver ] prise sur <转>有办法控制…,有办法左右…,对…能起作用
donner prise à <转>给把柄于,给机会于,招来,引起
donner prise à la médisance 给人诽谤口实
Sa conduite irréprochable ne donne aucune prise sur lui.
他无可指责行为使他人对他无可非议。


4. 一撮;(药物)一次剂量:
la prise d'un médicament 吃药,服药
La dose sera répartie en certaines prises.药量将分成好几份。
une prise de tabac 一撮鼻烟


5. 夺取,攻克;捕获,获;
prise de la Bastille 攻克巴士底狱
prise de guerre 战利品


6. 掳获物,捕获物;赃物;充公物品:
Les douanier ont fait une belle prise.海关人员截获了一大批物品。

7. <转> 获得,采取,呈现
prise de conscience 觉悟,产生意识
prise de position sur une question 在一问题上采取立场;对一问题表态


8. prise en charge (par un taxi) 出租车起步价
9. [一些装置名称]~ d'eau 取水装置[指水喉/水管/水阀等];【铁】水鹤
prise d'air(空气)进气口

10.prise d'armes 阅兵式
11.【技】凝结;凝固
ciment à prise rapide 快凝水泥

12. prise d'habit[de voile] 【修士、修女正式入会修道典礼
13. 【法】prise de corps 逮捕
prise à partie (对法官)控告

14.prise du vue(s) (电影)拍摄,拍镜头
15.(奕棋时)吃掉对方棋子
16. prise de son (电影)录音
17. prise de sang(供化验用)抽血,采血
近义词
butin,  capture,  conquête,  enlèvement,  occupation,  proie,  absorption,  ingestion,  ascendant,  empire,  emprise,  pouvoir,  multiprise,  raffermissement,  préhension,  solidification,  influence,  altercation,  dispute,  querelle
反义词
abandon,  don,  abandonner,  attribuer,  demander,  distribuer,  donner,  délivrer,  dépenser,  déposer,  dépouiller,  jeter,  laisser,  livrer,  lâcher,  perdre,  quitter,  rejeter,  relâcher,  renvoyer
同音、近音词
prisent(变位),  prises(变位)
联想词
charge负荷;décision决定,决心,决议;position位置,方位;considération考虑,重视;place广场;conscience意识,知觉,良心;possession拥有,占有;mise放,装;forme形状,形态,样子;photo<口>拍照;parole话,话语;

Elle s'y est prise à deux fois.

她尝试了两次 。

Quelle direction a-t-il prise?

他往哪个方向

L'Entrepreneur est rémunéré selon les quantités réellement exécutées, mesurées contradictoirement et prises en attachement.

承包方【最终获得酬劳】将依据【施工日志】中,经【双方核对确认后】【实际施工量】来支付。

Des entreprises spécialisées dans la production d'interrupteurs, prises, fils et câbles et des composants connexes.

公司专业生产开关、插座电线电缆及相关组件。

Je n'ai pas de prise pour tenir cet outil.

这件工具我没有握住它。

Vous avez vu des prises le journal à un l'humain ?

你看到一位报纸人吗?

La décision de faire un référendum été prise dans la précipitation.

全民公决决议决定相当匆忙 。

La voiture a été prise en écharpe par un camion.

轿车被卡车倾斜了。

Une fois ta décision prise, plus rien ni personne ne peut t’arrêter.

一旦你决定做任何事任何人都拦不住你。

Le sentiment du temps écartèle notre âme prise dans cette tension contradictoire.

对时间感受折磨着我们被这种角力所压迫灵魂。

Le porte-parole a informé les journalistes des décisions prises par le gouvernement.

发言人向记者们告知了政府所作决定。

L'obligation de le menager, prise sous l'Empire, etait devenue la plus indelebile de ses habitudes.

帝政时期节约用糖义务已经成为他最不可动摇习惯。

Les douaniers ont fait une belle prise.

海关人员截获了一大批物品。

10.Comment tuez-vous le temps entre deux prises ?

你如何打发两场戏之间空当时间?

Il y avait une robe. C'est toi qui l'as prise?

这里本来有条连衣裙,是你把它拿走

Sa voiture prise en sandwich entre deux camions.

汽车被困在了两辆卡车中间。

L’art de vivre se résume à savoir quand s’accrocher et quand lâcher prise.

生活艺术可以归结为:懂得何时该坚持,何时该放弃。

Voila quelques photos prises du jardin de la maison.

一些照片从她家花园。

?Au cabinet ou en réunion, je l’utilise pour la prise de notes.

《在办公室或会议室,我用它来记笔记。

Prise de notes 2---- Comment faut-il noter ?

口译技巧笔记方法2――怎么记?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prise 的法语例句

用户正在搜索


避人耳目, 避日性, 避实击虚, 避实就虚, 避世, 避暑, 避暑地, 避暑胜地, 避暑者, 避税,

相似单词


prioritairement, priorite, priorité, pris, Priscol, prise, prisé, prise de sang, prise du coffre, prise électrique,