Les récits des chroniqueurs occidentaux, des annalistes chinois ou persans ont popularisé leurs figures.
西方专栏作家、中国或波斯的编年史家们的叙述让他们的形象广为流传。
Les récits des chroniqueurs occidentaux, des annalistes chinois ou persans ont popularisé leurs figures.
西方专栏作家、中国或波斯的编年史家们的叙述让他们的形象广为流传。
Le manuel a été traduit en azéri, en persan, en russe et en turc.
该手册已译成
塞拜疆文、波斯文、俄文和土耳其文。
Et notre lustre en cristal, l'un des plus beaux de monde, et le tapis persan?
还有我们的水晶灯,这可是世界上最漂亮的
灯之一,还有波斯地毯。
Le Comité national de la police s'occupe actuellement d'imprimer la fiche en persan et en kurde.
国家警察局现正在将这份资料译成波斯文和库尔德文。
Ce poète passe pour être le fondateur de la littérature persane classique.
这位著名诗人视为奠定了波斯语古典文学的基础。
Le Comité a examiné une réclamation «exceptionnellement importante ou complexe» portant sur des tableaux et des tapis persans.
小组审查了一件“非常大或复杂”的绘画和波斯地毯索赔。
Le message lancé par le Directeur général de l'UNESCO en faveur de la tolérance a été traduit et publié en persan.
总干事提倡容忍的祝词译成波斯语出版。
Se fondant sur leur rapport, le Comité recommande d'allouer une indemnité de USD 203 952 pour les 2 tableaux et les 10 tapis persans.
根据专家顾问的报告,小组建议就2幅绘画和10张波斯地毯赔偿203,952美元。
Enfin, le requérant a fourni des photos prises chez lui avant l'invasion iraquienne, sur lesquelles des tapis persans sont visibles en partie.
最后,索赔人提供了伊克入侵之前在索赔人家中拍的照片,部分波斯地毯清晰可见。
La violence qui règne dans le monde politique iranien, primitive, pour ne pas dire barbare, avilit une valeur persane classique, l'idéal élevé de la justice.
伊朗政治中的暴力如果不是一种野蛮手段也是一种原始的手段,它败坏了传统的波斯价值观和正义的崇高理想。
Le Comité conclut que le requérant a prouvé que la perte des deux tableaux et des 10 tapis persans résultait directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
小组认为,索赔人证实了损失2幅绘画和所有10张波斯地毯是由于伊克入侵和占领科威特直接造成的。
Le Comité a examiné une réclamation «exceptionnellement importante au complexe» portant sur la perte d'articles de joaillerie, de tapis persans, de tableaux, d'une collection d'armes à feu et d'argenterie.
小组审查了一件“非常大或复杂”的珠宝、波斯地毯、绘画、枪支收藏和银器索赔。
Dans sa réclamation initiale, le requérant avait déclaré la perte de: a) 15 tableaux et estampes d'une valeur de USD 384 870,24; b) 10 tapis persans d'une valeur de USD 596 366,78 (collectivement, les «biens expertisés»).
索赔人在最初的索赔中说,损失包括:(a) 价值384,870.24美元的15幅绘画和印刷品;以及 (b) 价值596,366.78美元的10张波斯地毯(共同作为“估价物品”)。
Des membres du secrétariat se sont en outre entretenus sur place avec la requérante, son mari, son beau-frère et le fournisseur de tapis persans, à l'occasion d'une mission technique au Koweït.
此外,秘书处成员在对科威特进行技术性访问期间在当地询问了索赔人、她的丈夫、索赔人的内兄、以及波斯地毯的供应商。
Le Comité a examiné une réclamation «exceptionnellement importante ou complexe» portant sur la perte de bijoux, de tableaux et d'estampes, de tapis persans et d'une collection de médailles en or et en argent.
小组审查了一件“非常大或复杂”的珠宝、绘画、印刷品、波斯地毯和金银奖牌收藏索赔。
Vingt tapis persans d'une valeur déclarée de USD 1 838 720 et de l'argenterie d'une valeur déclarée de USD 298 240, compris dans la réclamation pour pertes D4 (biens personnels), ont été traités comme des biens expertisés.
在D4类(个人财产)索赔中,估值为1,838,720美元的20块波斯地毯和估值为298,240美元的银器视为估价物品。
Trois tapis persans d'une valeur déclarée de USD 216 262,98, compris dans la réclamation pour perte de biens personnels qui se trouvaient au domicile du requérant, ont été traités comme des biens expertisés.
估值为216,262.98美元的三块波斯地毯是索赔人家中个人财产损失索赔的一部分,这三块地毯视为估价物品。
L'auteur de l'une des réclamations affirmait avoir perdu huit parures, cinq jeux de tapis persans, de l'argenterie de la marque Christofle, des services à dîner de Limoges et deux lampes (les «objets expertisés»).
在第一件索赔中,索赔人所称的损失是8套珠宝首饰、5套波斯地毯、Christofle银器、Limoge成套餐具,以及2盏灯具(统称“估价物品”)。
Le Président Ahmadinejad (parle en persan; texte anglais fourni par la délégation) : Nous sommes aujourd'hui réunis ici pour échanger des vues sur le monde, sur son avenir et sur nos responsabilités communes à son égard.
艾哈迈迪-内贾德总统(以法西语发言,英文本由代表团提供):今天,我们会聚在此,交换关于世界、世界未来和我们对世界共同责任的看法。
La requérante affirme que les six tapis persans étaient des pièces du XIXe siècle provenant de Kazak, Tabriz ou Farahan, qu'elle avait achetées par l'intermédiaire de son beau-frère à un marchand koweïtien réputé de tapis anciens.
据称6张波斯地毯是十九世纪的Kazak、Tabriz或Farahan地毯,索赔人称她通过内兄向一个著名的科威特古董地毯交易商购买的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les récits des chroniqueurs occidentaux, des annalistes chinois ou persans ont popularisé leurs figures.
西方专栏作家、中国或波斯的编年史家们的叙述让他们的形象广为流。
Le manuel a été traduit en azéri, en persan, en russe et en turc.
手册已被翻译成阿塞拜疆文、波斯文、俄文和土耳其文。
Et notre lustre en cristal, l'un des plus beaux de monde, et le tapis persan?
还有我们的水晶灯,
可是世界上最漂亮的
灯之一,还有波斯地毯。
Le Comité national de la police s'occupe actuellement d'imprimer la fiche en persan et en kurde.
国家警察局现正份资料译成波斯文和库尔德文。
Ce poète passe pour être le fondateur de la littérature persane classique.
位著名诗人被视为奠定了波斯语古典文学的基础。
Le Comité a examiné une réclamation «exceptionnellement importante ou complexe» portant sur des tableaux et des tapis persans.
小组审查了一件“非常大或复杂”的绘画和波斯地毯索赔。
Le message lancé par le Directeur général de l'UNESCO en faveur de la tolérance a été traduit et publié en persan.
总干事提倡容忍的祝词被翻译成波斯语出版。
Se fondant sur leur rapport, le Comité recommande d'allouer une indemnité de USD 203 952 pour les 2 tableaux et les 10 tapis persans.
根据专家顾问的报告,小组建议就2幅绘画和10张波斯地毯赔偿203,952美元。
Enfin, le requérant a fourni des photos prises chez lui avant l'invasion iraquienne, sur lesquelles des tapis persans sont visibles en partie.
最后,索赔人提供了伊拉克入侵之前索赔人家中拍的照片,部分波斯地毯清晰可见。
La violence qui règne dans le monde politique iranien, primitive, pour ne pas dire barbare, avilit une valeur persane classique, l'idéal élevé de la justice.
伊朗政治中的暴力如果不是一种野蛮手段也是一种原始的手段,它败坏了统的波斯价值观和正义的崇高理想。
Le Comité conclut que le requérant a prouvé que la perte des deux tableaux et des 10 tapis persans résultait directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
小组认为,索赔人证实了损失2幅绘画和所有10张波斯地毯是由于伊拉克入侵和占领科威特直接造成的。
Le Comité a examiné une réclamation «exceptionnellement importante au complexe» portant sur la perte d'articles de joaillerie, de tapis persans, de tableaux, d'une collection d'armes à feu et d'argenterie.
小组审查了一件“非常大或复杂”的珠宝、波斯地毯、绘画、枪支收藏和银器索赔。
Dans sa réclamation initiale, le requérant avait déclaré la perte de: a) 15 tableaux et estampes d'une valeur de USD 384 870,24; b) 10 tapis persans d'une valeur de USD 596 366,78 (collectivement, les «biens expertisés»).
索赔人最初的索赔中说,损失包括:(a) 价值384,870.24美元的15幅绘画和印刷品;以及 (b) 价值596,366.78美元的10张波斯地毯(共同作为“估价物品”)。
Des membres du secrétariat se sont en outre entretenus sur place avec la requérante, son mari, son beau-frère et le fournisseur de tapis persans, à l'occasion d'une mission technique au Koweït.
此外,秘书处成员对科威特进行技术性访问期间
当地询问了索赔人、她的丈夫、索赔人的内兄、以及波斯地毯的供应商。
Le Comité a examiné une réclamation «exceptionnellement importante ou complexe» portant sur la perte de bijoux, de tableaux et d'estampes, de tapis persans et d'une collection de médailles en or et en argent.
小组审查了一件“非常大或复杂”的珠宝、绘画、印刷品、波斯地毯和金银奖牌收藏索赔。
Vingt tapis persans d'une valeur déclarée de USD 1 838 720 et de l'argenterie d'une valeur déclarée de USD 298 240, compris dans la réclamation pour pertes D4 (biens personnels), ont été traités comme des biens expertisés.
D4类(个人财产)索赔中,估值为1,838,720美元的20块波斯地毯和估值为298,240美元的银器被视为估价物品。
Trois tapis persans d'une valeur déclarée de USD 216 262,98, compris dans la réclamation pour perte de biens personnels qui se trouvaient au domicile du requérant, ont été traités comme des biens expertisés.
估值为216,262.98美元的三块波斯地毯是索赔人家中个人财产损失索赔的一部分,三块地毯被视为估价物品。
L'auteur de l'une des réclamations affirmait avoir perdu huit parures, cinq jeux de tapis persans, de l'argenterie de la marque Christofle, des services à dîner de Limoges et deux lampes (les «objets expertisés»).
第一件索赔中,索赔人所称的损失是8套珠宝首饰、5套波斯地毯、Christofle银器、Limoge成套餐具,以及2盏灯具(统称“估价物品”)。
Le Président Ahmadinejad (parle en persan; texte anglais fourni par la délégation) : Nous sommes aujourd'hui réunis ici pour échanger des vues sur le monde, sur son avenir et sur nos responsabilités communes à son égard.
艾哈迈迪-内贾德总统(以法西语发言,英文本由代表团提供):今天,我们会聚此,交换关于世界、世界未来和我们对世界共同责任的看法。
La requérante affirme que les six tapis persans étaient des pièces du XIXe siècle provenant de Kazak, Tabriz ou Farahan, qu'elle avait achetées par l'intermédiaire de son beau-frère à un marchand koweïtien réputé de tapis anciens.
据称6张波斯地毯是十九世纪的Kazak、Tabriz或Farahan地毯,索赔人称她通过内兄向一个著名的科威特古董地毯交易商购买的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les récits des chroniqueurs occidentaux, des annalistes chinois ou persans ont popularisé leurs figures.
西方专栏作家、中国或波斯编年史家
叙述让他
形象广为流传。
Le manuel a été traduit en azéri, en persan, en russe et en turc.
该手册已被翻译成阿塞拜疆文、波斯文、俄文和土耳其文。
Et notre lustre en cristal, l'un des plus beaux de monde, et le tapis persan?
还有我晶
灯,
世界上最漂亮
灯之一,还有波斯地毯。
Le Comité national de la police s'occupe actuellement d'imprimer la fiche en persan et en kurde.
国家警察局现正在将份资料译成波斯文和库尔德文。
Ce poète passe pour être le fondateur de la littérature persane classique.
位著名诗人被视为奠定了波斯语古典文学
基础。
Le Comité a examiné une réclamation «exceptionnellement importante ou complexe» portant sur des tableaux et des tapis persans.
小组审查了一件“非常大或复杂”绘画和波斯地毯索赔。
Le message lancé par le Directeur général de l'UNESCO en faveur de la tolérance a été traduit et publié en persan.
总干事提倡容忍祝词被翻译成波斯语出版。
Se fondant sur leur rapport, le Comité recommande d'allouer une indemnité de USD 203 952 pour les 2 tableaux et les 10 tapis persans.
根据专家顾问报告,小组建议就2幅绘画和10张波斯地毯赔偿203,952美元。
Enfin, le requérant a fourni des photos prises chez lui avant l'invasion iraquienne, sur lesquelles des tapis persans sont visibles en partie.
最后,索赔人提供了伊拉克入侵之前在索赔人家中拍照片,部分波斯地毯清晰
见。
La violence qui règne dans le monde politique iranien, primitive, pour ne pas dire barbare, avilit une valeur persane classique, l'idéal élevé de la justice.
伊朗政治中暴力如果不
一种野蛮手段也
一种原始
手段,它败坏了传统
波斯价值观和正义
崇高理想。
Le Comité conclut que le requérant a prouvé que la perte des deux tableaux et des 10 tapis persans résultait directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
小组认为,索赔人证实了损失2幅绘画和所有10张波斯地毯由于伊拉克入侵和占领科威特直接造成
。
Le Comité a examiné une réclamation «exceptionnellement importante au complexe» portant sur la perte d'articles de joaillerie, de tapis persans, de tableaux, d'une collection d'armes à feu et d'argenterie.
小组审查了一件“非常大或复杂”珠宝、波斯地毯、绘画、枪支收藏和银器索赔。
Dans sa réclamation initiale, le requérant avait déclaré la perte de: a) 15 tableaux et estampes d'une valeur de USD 384 870,24; b) 10 tapis persans d'une valeur de USD 596 366,78 (collectivement, les «biens expertisés»).
索赔人在最初索赔中说,损失包括:(a) 价值384,870.24美元
15幅绘画和印刷品;以及 (b) 价值596,366.78美元
10张波斯地毯(共同作为“估价物品”)。
Des membres du secrétariat se sont en outre entretenus sur place avec la requérante, son mari, son beau-frère et le fournisseur de tapis persans, à l'occasion d'une mission technique au Koweït.
此外,秘书处成员在对科威特进行技术性访问期间在当地询问了索赔人、她丈夫、索赔人
内兄、以及波斯地毯
供应商。
Le Comité a examiné une réclamation «exceptionnellement importante ou complexe» portant sur la perte de bijoux, de tableaux et d'estampes, de tapis persans et d'une collection de médailles en or et en argent.
小组审查了一件“非常大或复杂”珠宝、绘画、印刷品、波斯地毯和金银奖牌收藏索赔。
Vingt tapis persans d'une valeur déclarée de USD 1 838 720 et de l'argenterie d'une valeur déclarée de USD 298 240, compris dans la réclamation pour pertes D4 (biens personnels), ont été traités comme des biens expertisés.
在D4类(个人财产)索赔中,估值为1,838,720美元20块波斯地毯和估值为298,240美元
银器被视为估价物品。
Trois tapis persans d'une valeur déclarée de USD 216 262,98, compris dans la réclamation pour perte de biens personnels qui se trouvaient au domicile du requérant, ont été traités comme des biens expertisés.
估值为216,262.98美元三块波斯地毯
索赔人家中个人财产损失索赔
一部分,
三块地毯被视为估价物品。
L'auteur de l'une des réclamations affirmait avoir perdu huit parures, cinq jeux de tapis persans, de l'argenterie de la marque Christofle, des services à dîner de Limoges et deux lampes (les «objets expertisés»).
在第一件索赔中,索赔人所称损失
8套珠宝首饰、5套波斯地毯、Christofle银器、Limoge成套餐具,以及2盏灯具(统称“估价物品”)。
Le Président Ahmadinejad (parle en persan; texte anglais fourni par la délégation) : Nous sommes aujourd'hui réunis ici pour échanger des vues sur le monde, sur son avenir et sur nos responsabilités communes à son égard.
艾哈迈迪-内贾德总统(以法西语发言,英文本由代表团提供):今天,我会聚在此,交换关于世界、世界未来和我
对世界共同责任
看法。
La requérante affirme que les six tapis persans étaient des pièces du XIXe siècle provenant de Kazak, Tabriz ou Farahan, qu'elle avait achetées par l'intermédiaire de son beau-frère à un marchand koweïtien réputé de tapis anciens.
据称6张波斯地毯十九世纪
Kazak、Tabriz或Farahan地毯,索赔人称她通过内兄向一个著名
科威特古董地毯交易商购买
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Les récits des chroniqueurs occidentaux, des annalistes chinois ou persans ont popularisé leurs figures.
西方专栏作家、中国或波斯的编年史家们的叙述让他们的形象广为流传。
Le manuel a été traduit en azéri, en persan, en russe et en turc.
该手册已被翻译成阿塞拜疆文、波斯文、俄文和土耳其文。
Et notre lustre en cristal, l'un des plus beaux de monde, et le tapis persan?
还有我们的水晶灯,这可是世界上最漂亮的
灯之一,还有波斯地毯。
Le Comité national de la police s'occupe actuellement d'imprimer la fiche en persan et en kurde.
国家警察局现正在将这份资料译成波斯文和库尔德文。
Ce poète passe pour être le fondateur de la littérature persane classique.
这位著名诗人被视为奠定了波斯语古典文学的基础。
Le Comité a examiné une réclamation «exceptionnellement importante ou complexe» portant sur des tableaux et des tapis persans.
小组审查了一件“非常大或复杂”的绘画和波斯地毯索赔。
Le message lancé par le Directeur général de l'UNESCO en faveur de la tolérance a été traduit et publié en persan.
总干事提倡容忍的祝词被翻译成波斯语出版。
Se fondant sur leur rapport, le Comité recommande d'allouer une indemnité de USD 203 952 pour les 2 tableaux et les 10 tapis persans.
专家顾问的报告,小组建议就2幅绘画和10张波斯地毯赔偿203,952美元。
Enfin, le requérant a fourni des photos prises chez lui avant l'invasion iraquienne, sur lesquelles des tapis persans sont visibles en partie.
最后,索赔人提供了伊拉克入侵之前在索赔人家中拍的照片,部分波斯地毯清晰可见。
La violence qui règne dans le monde politique iranien, primitive, pour ne pas dire barbare, avilit une valeur persane classique, l'idéal élevé de la justice.
伊朗政治中的暴力如果不是一种野蛮手段也是一种原始的手段,它败坏了传统的波斯价值观和正的崇高理想。
Le Comité conclut que le requérant a prouvé que la perte des deux tableaux et des 10 tapis persans résultait directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
小组认为,索赔人证实了损失2幅绘画和所有10张波斯地毯是由于伊拉克入侵和占领科威特直接造成的。
Le Comité a examiné une réclamation «exceptionnellement importante au complexe» portant sur la perte d'articles de joaillerie, de tapis persans, de tableaux, d'une collection d'armes à feu et d'argenterie.
小组审查了一件“非常大或复杂”的珠宝、波斯地毯、绘画、枪支收藏和银器索赔。
Dans sa réclamation initiale, le requérant avait déclaré la perte de: a) 15 tableaux et estampes d'une valeur de USD 384 870,24; b) 10 tapis persans d'une valeur de USD 596 366,78 (collectivement, les «biens expertisés»).
索赔人在最初的索赔中说,损失包括:(a) 价值384,870.24美元的15幅绘画和印刷品;以及 (b) 价值596,366.78美元的10张波斯地毯(共同作为“估价物品”)。
Des membres du secrétariat se sont en outre entretenus sur place avec la requérante, son mari, son beau-frère et le fournisseur de tapis persans, à l'occasion d'une mission technique au Koweït.
此外,秘书处成员在对科威特进行技术性访问期间在当地询问了索赔人、她的丈夫、索赔人的内兄、以及波斯地毯的供应商。
Le Comité a examiné une réclamation «exceptionnellement importante ou complexe» portant sur la perte de bijoux, de tableaux et d'estampes, de tapis persans et d'une collection de médailles en or et en argent.
小组审查了一件“非常大或复杂”的珠宝、绘画、印刷品、波斯地毯和金银奖牌收藏索赔。
Vingt tapis persans d'une valeur déclarée de USD 1 838 720 et de l'argenterie d'une valeur déclarée de USD 298 240, compris dans la réclamation pour pertes D4 (biens personnels), ont été traités comme des biens expertisés.
在D4类(个人财产)索赔中,估值为1,838,720美元的20块波斯地毯和估值为298,240美元的银器被视为估价物品。
Trois tapis persans d'une valeur déclarée de USD 216 262,98, compris dans la réclamation pour perte de biens personnels qui se trouvaient au domicile du requérant, ont été traités comme des biens expertisés.
估值为216,262.98美元的三块波斯地毯是索赔人家中个人财产损失索赔的一部分,这三块地毯被视为估价物品。
L'auteur de l'une des réclamations affirmait avoir perdu huit parures, cinq jeux de tapis persans, de l'argenterie de la marque Christofle, des services à dîner de Limoges et deux lampes (les «objets expertisés»).
在第一件索赔中,索赔人所称的损失是8套珠宝首饰、5套波斯地毯、Christofle银器、Limoge成套餐具,以及2盏灯具(统称“估价物品”)。
Le Président Ahmadinejad (parle en persan; texte anglais fourni par la délégation) : Nous sommes aujourd'hui réunis ici pour échanger des vues sur le monde, sur son avenir et sur nos responsabilités communes à son égard.
艾哈迈迪-内贾德总统(以法西语发言,英文本由代表团提供):今天,我们会聚在此,交换关于世界、世界未来和我们对世界共同责任的看法。
La requérante affirme que les six tapis persans étaient des pièces du XIXe siècle provenant de Kazak, Tabriz ou Farahan, qu'elle avait achetées par l'intermédiaire de son beau-frère à un marchand koweïtien réputé de tapis anciens.
称6张波斯地毯是十九世纪的Kazak、Tabriz或Farahan地毯,索赔人称她通过内兄向一个著名的科威特古董地毯交易商购买的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les récits des chroniqueurs occidentaux, des annalistes chinois ou persans ont popularisé leurs figures.
西方专栏作家、中国或的编年史家们的叙述让他们的形象广为流传。
Le manuel a été traduit en azéri, en persan, en russe et en turc.
该手册已被翻译成阿塞拜疆文、文、俄文和土耳其文。
Et notre lustre en cristal, l'un des plus beaux de monde, et le tapis persan?
还有我们的水晶灯,这可是世界上最漂亮的
灯之一,还有
地毯。
Le Comité national de la police s'occupe actuellement d'imprimer la fiche en persan et en kurde.
国家警察局现正在将这份资料译成文和库尔德文。
Ce poète passe pour être le fondateur de la littérature persane classique.
这位著名诗人被视为奠定了语古典文学的基础。
Le Comité a examiné une réclamation «exceptionnellement importante ou complexe» portant sur des tableaux et des tapis persans.
小组审查了一件“非常大或复杂”的绘画和地毯索赔。
Le message lancé par le Directeur général de l'UNESCO en faveur de la tolérance a été traduit et publié en persan.
总干事提倡容忍的祝词被翻译成语出版。
Se fondant sur leur rapport, le Comité recommande d'allouer une indemnité de USD 203 952 pour les 2 tableaux et les 10 tapis persans.
根据专家顾问的报告,小组建议就2幅绘画和10张地毯赔偿203,952美元。
Enfin, le requérant a fourni des photos prises chez lui avant l'invasion iraquienne, sur lesquelles des tapis persans sont visibles en partie.
最后,索赔人提供了伊拉克入侵之前在索赔人家中拍的照片,部分地毯清晰可见。
La violence qui règne dans le monde politique iranien, primitive, pour ne pas dire barbare, avilit une valeur persane classique, l'idéal élevé de la justice.
伊朗政治中的暴力如果不是一种野蛮手段也是一种原始的手段,它败坏了传统的价值观和正义的崇高理
。
Le Comité conclut que le requérant a prouvé que la perte des deux tableaux et des 10 tapis persans résultait directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
小组认为,索赔人证实了损失2幅绘画和所有10张地毯是由于伊拉克入侵和占领科威特直接造成的。
Le Comité a examiné une réclamation «exceptionnellement importante au complexe» portant sur la perte d'articles de joaillerie, de tapis persans, de tableaux, d'une collection d'armes à feu et d'argenterie.
小组审查了一件“非常大或复杂”的珠宝、地毯、绘画、枪支收藏和银器索赔。
Dans sa réclamation initiale, le requérant avait déclaré la perte de: a) 15 tableaux et estampes d'une valeur de USD 384 870,24; b) 10 tapis persans d'une valeur de USD 596 366,78 (collectivement, les «biens expertisés»).
索赔人在最初的索赔中说,损失包括:(a) 价值384,870.24美元的15幅绘画和印刷品;以及 (b) 价值596,366.78美元的10张地毯(共同作为“估价物品”)。
Des membres du secrétariat se sont en outre entretenus sur place avec la requérante, son mari, son beau-frère et le fournisseur de tapis persans, à l'occasion d'une mission technique au Koweït.
此外,秘书处成员在对科威特进行技术性访问期间在当地询问了索赔人、她的丈夫、索赔人的内兄、以及地毯的供应商。
Le Comité a examiné une réclamation «exceptionnellement importante ou complexe» portant sur la perte de bijoux, de tableaux et d'estampes, de tapis persans et d'une collection de médailles en or et en argent.
小组审查了一件“非常大或复杂”的珠宝、绘画、印刷品、地毯和金银奖牌收藏索赔。
Vingt tapis persans d'une valeur déclarée de USD 1 838 720 et de l'argenterie d'une valeur déclarée de USD 298 240, compris dans la réclamation pour pertes D4 (biens personnels), ont été traités comme des biens expertisés.
在D4类(个人财产)索赔中,估值为1,838,720美元的20块地毯和估值为298,240美元的银器被视为估价物品。
Trois tapis persans d'une valeur déclarée de USD 216 262,98, compris dans la réclamation pour perte de biens personnels qui se trouvaient au domicile du requérant, ont été traités comme des biens expertisés.
估值为216,262.98美元的三块地毯是索赔人家中个人财产损失索赔的一部分,这三块地毯被视为估价物品。
L'auteur de l'une des réclamations affirmait avoir perdu huit parures, cinq jeux de tapis persans, de l'argenterie de la marque Christofle, des services à dîner de Limoges et deux lampes (les «objets expertisés»).
在第一件索赔中,索赔人所称的损失是8套珠宝首饰、5套地毯、Christofle银器、Limoge成套餐具,以及2盏灯具(统称“估价物品”)。
Le Président Ahmadinejad (parle en persan; texte anglais fourni par la délégation) : Nous sommes aujourd'hui réunis ici pour échanger des vues sur le monde, sur son avenir et sur nos responsabilités communes à son égard.
艾哈迈迪-内贾德总统(以法西语发言,英文本由代表团提供):今天,我们会聚在此,交换关于世界、世界未来和我们对世界共同责任的看法。
La requérante affirme que les six tapis persans étaient des pièces du XIXe siècle provenant de Kazak, Tabriz ou Farahan, qu'elle avait achetées par l'intermédiaire de son beau-frère à un marchand koweïtien réputé de tapis anciens.
据称6张地毯是十九世纪的Kazak、Tabriz或Farahan地毯,索赔人称她通过内兄向一个著名的科威特古董地毯交易商购买的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les récits des chroniqueurs occidentaux, des annalistes chinois ou persans ont popularisé leurs figures.
西方专栏作家、中国或波斯的编年史家的叙述让他
的形象广为流传。
Le manuel a été traduit en azéri, en persan, en russe et en turc.
该手册已被翻译成阿塞拜疆文、波斯文、俄文和土耳其文。
Et notre lustre en cristal, l'un des plus beaux de monde, et le tapis persan?
还有的水晶
灯,这可
上最漂亮的
灯之一,还有波斯地毯。
Le Comité national de la police s'occupe actuellement d'imprimer la fiche en persan et en kurde.
国家警察局现正在将这份资料译成波斯文和库尔德文。
Ce poète passe pour être le fondateur de la littérature persane classique.
这位著名诗人被视为奠定了波斯语古典文学的基础。
Le Comité a examiné une réclamation «exceptionnellement importante ou complexe» portant sur des tableaux et des tapis persans.
小组审查了一件“非常大或复杂”的绘画和波斯地毯索赔。
Le message lancé par le Directeur général de l'UNESCO en faveur de la tolérance a été traduit et publié en persan.
总干事提倡容忍的祝词被翻译成波斯语出版。
Se fondant sur leur rapport, le Comité recommande d'allouer une indemnité de USD 203 952 pour les 2 tableaux et les 10 tapis persans.
根据专家顾问的报告,小组建议就2幅绘画和10张波斯地毯赔偿203,952美元。
Enfin, le requérant a fourni des photos prises chez lui avant l'invasion iraquienne, sur lesquelles des tapis persans sont visibles en partie.
最后,索赔人提供了伊拉克入侵之前在索赔人家中拍的照片,部分波斯地毯清晰可见。
La violence qui règne dans le monde politique iranien, primitive, pour ne pas dire barbare, avilit une valeur persane classique, l'idéal élevé de la justice.
伊朗政治中的暴力如果不一种野蛮手段也
一种原始的手段,它败坏了传统的波斯价值观和正义的崇高理想。
Le Comité conclut que le requérant a prouvé que la perte des deux tableaux et des 10 tapis persans résultait directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
小组认为,索赔人证实了损失2幅绘画和所有10张波斯地毯由于伊拉克入侵和占领科威特直接造成的。
Le Comité a examiné une réclamation «exceptionnellement importante au complexe» portant sur la perte d'articles de joaillerie, de tapis persans, de tableaux, d'une collection d'armes à feu et d'argenterie.
小组审查了一件“非常大或复杂”的珠宝、波斯地毯、绘画、枪支收藏和银器索赔。
Dans sa réclamation initiale, le requérant avait déclaré la perte de: a) 15 tableaux et estampes d'une valeur de USD 384 870,24; b) 10 tapis persans d'une valeur de USD 596 366,78 (collectivement, les «biens expertisés»).
索赔人在最初的索赔中说,损失包括:(a) 价值384,870.24美元的15幅绘画和印刷品;以及 (b) 价值596,366.78美元的10张波斯地毯(共同作为“估价物品”)。
Des membres du secrétariat se sont en outre entretenus sur place avec la requérante, son mari, son beau-frère et le fournisseur de tapis persans, à l'occasion d'une mission technique au Koweït.
此外,秘书处成员在对科威特进行技术性访问期间在当地询问了索赔人、她的丈夫、索赔人的内兄、以及波斯地毯的供应商。
Le Comité a examiné une réclamation «exceptionnellement importante ou complexe» portant sur la perte de bijoux, de tableaux et d'estampes, de tapis persans et d'une collection de médailles en or et en argent.
小组审查了一件“非常大或复杂”的珠宝、绘画、印刷品、波斯地毯和金银奖牌收藏索赔。
Vingt tapis persans d'une valeur déclarée de USD 1 838 720 et de l'argenterie d'une valeur déclarée de USD 298 240, compris dans la réclamation pour pertes D4 (biens personnels), ont été traités comme des biens expertisés.
在D4类(个人财产)索赔中,估值为1,838,720美元的20块波斯地毯和估值为298,240美元的银器被视为估价物品。
Trois tapis persans d'une valeur déclarée de USD 216 262,98, compris dans la réclamation pour perte de biens personnels qui se trouvaient au domicile du requérant, ont été traités comme des biens expertisés.
估值为216,262.98美元的三块波斯地毯索赔人家中个人财产损失索赔的一部分,这三块地毯被视为估价物品。
L'auteur de l'une des réclamations affirmait avoir perdu huit parures, cinq jeux de tapis persans, de l'argenterie de la marque Christofle, des services à dîner de Limoges et deux lampes (les «objets expertisés»).
在第一件索赔中,索赔人所称的损失8套珠宝首饰、5套波斯地毯、Christofle银器、Limoge成套餐具,以及2盏灯具(统称“估价物品”)。
Le Président Ahmadinejad (parle en persan; texte anglais fourni par la délégation) : Nous sommes aujourd'hui réunis ici pour échanger des vues sur le monde, sur son avenir et sur nos responsabilités communes à son égard.
艾哈迈迪-内贾德总统(以法西语发言,英文本由代表团提供):今天,会聚在此,交换关于
、
未来和
对
共同责任的看法。
La requérante affirme que les six tapis persans étaient des pièces du XIXe siècle provenant de Kazak, Tabriz ou Farahan, qu'elle avait achetées par l'intermédiaire de son beau-frère à un marchand koweïtien réputé de tapis anciens.
据称6张波斯地毯十九
纪的Kazak、Tabriz或Farahan地毯,索赔人称她通过内兄向一个著名的科威特古董地毯交易商购买的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Les récits des chroniqueurs occidentaux, des annalistes chinois ou persans ont popularisé leurs figures.
西方专栏作家、中国或波斯编年史家们
叙述让他们
形象广为流传。
Le manuel a été traduit en azéri, en persan, en russe et en turc.
该手册已被翻译成阿塞拜疆文、波斯文、俄文和土耳其文。
Et notre lustre en cristal, l'un des plus beaux de monde, et le tapis persan?
还有我们水晶
灯,这可是世界上最漂亮
灯之一,还有波斯地毯。
Le Comité national de la police s'occupe actuellement d'imprimer la fiche en persan et en kurde.
国家警察局现正在将这份资料译成波斯文和库尔德文。
Ce poète passe pour être le fondateur de la littérature persane classique.
这位著名诗人被视为奠定了波斯语古典文学基础。
Le Comité a examiné une réclamation «exceptionnellement importante ou complexe» portant sur des tableaux et des tapis persans.
小组审查了一件“非常大或复杂”绘画和波斯地毯索赔。
Le message lancé par le Directeur général de l'UNESCO en faveur de la tolérance a été traduit et publié en persan.
总干事提倡容忍祝词被翻译成波斯语出版。
Se fondant sur leur rapport, le Comité recommande d'allouer une indemnité de USD 203 952 pour les 2 tableaux et les 10 tapis persans.
根据专家顾问,小组建议就2幅绘画和10张波斯地毯赔偿203,952美元。
Enfin, le requérant a fourni des photos prises chez lui avant l'invasion iraquienne, sur lesquelles des tapis persans sont visibles en partie.
最后,索赔人提供了伊拉克入侵之前在索赔人家中拍照片,部分波斯地毯清晰可见。
La violence qui règne dans le monde politique iranien, primitive, pour ne pas dire barbare, avilit une valeur persane classique, l'idéal élevé de la justice.
伊朗政治中暴力如果不是一种野蛮手段也是一种原始
手段,它败坏了传统
波斯价值观和正
崇高理想。
Le Comité conclut que le requérant a prouvé que la perte des deux tableaux et des 10 tapis persans résultait directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
小组认为,索赔人证实了损失2幅绘画和所有10张波斯地毯是由于伊拉克入侵和占领科威特直接造成。
Le Comité a examiné une réclamation «exceptionnellement importante au complexe» portant sur la perte d'articles de joaillerie, de tapis persans, de tableaux, d'une collection d'armes à feu et d'argenterie.
小组审查了一件“非常大或复杂”珠宝、波斯地毯、绘画、枪支收藏和银器索赔。
Dans sa réclamation initiale, le requérant avait déclaré la perte de: a) 15 tableaux et estampes d'une valeur de USD 384 870,24; b) 10 tapis persans d'une valeur de USD 596 366,78 (collectivement, les «biens expertisés»).
索赔人在最初索赔中说,损失包括:(a) 价值384,870.24美元
15幅绘画和印刷品;以及 (b) 价值596,366.78美元
10张波斯地毯(共同作为“估价物品”)。
Des membres du secrétariat se sont en outre entretenus sur place avec la requérante, son mari, son beau-frère et le fournisseur de tapis persans, à l'occasion d'une mission technique au Koweït.
此外,秘书处成员在对科威特进行技术性访问期间在当地询问了索赔人、她丈夫、索赔人
内兄、以及波斯地毯
供应商。
Le Comité a examiné une réclamation «exceptionnellement importante ou complexe» portant sur la perte de bijoux, de tableaux et d'estampes, de tapis persans et d'une collection de médailles en or et en argent.
小组审查了一件“非常大或复杂”珠宝、绘画、印刷品、波斯地毯和金银奖牌收藏索赔。
Vingt tapis persans d'une valeur déclarée de USD 1 838 720 et de l'argenterie d'une valeur déclarée de USD 298 240, compris dans la réclamation pour pertes D4 (biens personnels), ont été traités comme des biens expertisés.
在D4类(个人财产)索赔中,估值为1,838,720美元20块波斯地毯和估值为298,240美元
银器被视为估价物品。
Trois tapis persans d'une valeur déclarée de USD 216 262,98, compris dans la réclamation pour perte de biens personnels qui se trouvaient au domicile du requérant, ont été traités comme des biens expertisés.
估值为216,262.98美元三块波斯地毯是索赔人家中个人财产损失索赔
一部分,这三块地毯被视为估价物品。
L'auteur de l'une des réclamations affirmait avoir perdu huit parures, cinq jeux de tapis persans, de l'argenterie de la marque Christofle, des services à dîner de Limoges et deux lampes (les «objets expertisés»).
在第一件索赔中,索赔人所称损失是8套珠宝首饰、5套波斯地毯、Christofle银器、Limoge成套餐具,以及2盏灯具(统称“估价物品”)。
Le Président Ahmadinejad (parle en persan; texte anglais fourni par la délégation) : Nous sommes aujourd'hui réunis ici pour échanger des vues sur le monde, sur son avenir et sur nos responsabilités communes à son égard.
艾哈迈迪-内贾德总统(以法西语发言,英文本由代表团提供):今天,我们会聚在此,交换关于世界、世界未来和我们对世界共同责任看法。
La requérante affirme que les six tapis persans étaient des pièces du XIXe siècle provenant de Kazak, Tabriz ou Farahan, qu'elle avait achetées par l'intermédiaire de son beau-frère à un marchand koweïtien réputé de tapis anciens.
据称6张波斯地毯是十九世纪Kazak、Tabriz或Farahan地毯,索赔人称她通过内兄向一个著名
科威特古董地毯交易商购买
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les récits des chroniqueurs occidentaux, des annalistes chinois ou persans ont popularisé leurs figures.
西方专栏作家、中国或波斯编年史家们
叙述让他们
形象广为流传。
Le manuel a été traduit en azéri, en persan, en russe et en turc.
该手册已被翻译成阿塞拜疆、波斯
、俄
耳其
。
Et notre lustre en cristal, l'un des plus beaux de monde, et le tapis persan?
还有我们水晶
,这可是世界上最漂亮
之一,还有波斯地毯。
Le Comité national de la police s'occupe actuellement d'imprimer la fiche en persan et en kurde.
国家警察局现正在将这份资料译成波斯库尔德
。
Ce poète passe pour être le fondateur de la littérature persane classique.
这位著名诗人被视为奠定了波斯语古典学
基础。
Le Comité a examiné une réclamation «exceptionnellement importante ou complexe» portant sur des tableaux et des tapis persans.
小组审查了一件“非常大或复杂”绘画
波斯地毯索赔。
Le message lancé par le Directeur général de l'UNESCO en faveur de la tolérance a été traduit et publié en persan.
总干事提倡容忍祝词被翻译成波斯语出版。
Se fondant sur leur rapport, le Comité recommande d'allouer une indemnité de USD 203 952 pour les 2 tableaux et les 10 tapis persans.
根据专家顾问报告,小组建议就2幅绘画
10张波斯地毯赔偿203,952美元。
Enfin, le requérant a fourni des photos prises chez lui avant l'invasion iraquienne, sur lesquelles des tapis persans sont visibles en partie.
最后,索赔人提供了伊拉克入侵之前在索赔人家中拍照片,部分波斯地毯清晰可见。
La violence qui règne dans le monde politique iranien, primitive, pour ne pas dire barbare, avilit une valeur persane classique, l'idéal élevé de la justice.
伊朗政治中暴力如果不是一种野蛮手段也是一种原始
手段,它败坏了传统
波斯价值观
正义
崇高理想。
Le Comité conclut que le requérant a prouvé que la perte des deux tableaux et des 10 tapis persans résultait directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
小组认为,索赔人证实了损失2幅绘画所有10张波斯地毯是由于伊拉克入侵
占领科威特直接造成
。
Le Comité a examiné une réclamation «exceptionnellement importante au complexe» portant sur la perte d'articles de joaillerie, de tapis persans, de tableaux, d'une collection d'armes à feu et d'argenterie.
小组审查了一件“非常大或复杂”珠宝、波斯地毯、绘画、枪支收藏
银器索赔。
Dans sa réclamation initiale, le requérant avait déclaré la perte de: a) 15 tableaux et estampes d'une valeur de USD 384 870,24; b) 10 tapis persans d'une valeur de USD 596 366,78 (collectivement, les «biens expertisés»).
索赔人在最初索赔中说,损失包括:(a) 价值384,870.24美元
15幅绘画
印刷品;以及 (b) 价值596,366.78美元
10张波斯地毯(共同作为“估价物品”)。
Des membres du secrétariat se sont en outre entretenus sur place avec la requérante, son mari, son beau-frère et le fournisseur de tapis persans, à l'occasion d'une mission technique au Koweït.
此外,秘书处成员在对科威特进行技术性访问期间在当地询问了索赔人、她丈夫、索赔人
内兄、以及波斯地毯
供应商。
Le Comité a examiné une réclamation «exceptionnellement importante ou complexe» portant sur la perte de bijoux, de tableaux et d'estampes, de tapis persans et d'une collection de médailles en or et en argent.
小组审查了一件“非常大或复杂”珠宝、绘画、印刷品、波斯地毯
金银奖牌收藏索赔。
Vingt tapis persans d'une valeur déclarée de USD 1 838 720 et de l'argenterie d'une valeur déclarée de USD 298 240, compris dans la réclamation pour pertes D4 (biens personnels), ont été traités comme des biens expertisés.
在D4类(个人财产)索赔中,估值为1,838,720美元20块波斯地毯
估值为298,240美元
银器被视为估价物品。
Trois tapis persans d'une valeur déclarée de USD 216 262,98, compris dans la réclamation pour perte de biens personnels qui se trouvaient au domicile du requérant, ont été traités comme des biens expertisés.
估值为216,262.98美元三块波斯地毯是索赔人家中个人财产损失索赔
一部分,这三块地毯被视为估价物品。
L'auteur de l'une des réclamations affirmait avoir perdu huit parures, cinq jeux de tapis persans, de l'argenterie de la marque Christofle, des services à dîner de Limoges et deux lampes (les «objets expertisés»).
在第一件索赔中,索赔人所称损失是8套珠宝首饰、5套波斯地毯、Christofle银器、Limoge成套餐具,以及2盏
具(统称“估价物品”)。
Le Président Ahmadinejad (parle en persan; texte anglais fourni par la délégation) : Nous sommes aujourd'hui réunis ici pour échanger des vues sur le monde, sur son avenir et sur nos responsabilités communes à son égard.
艾哈迈迪-内贾德总统(以法西语发言,英本由代表团提供):今天,我们会聚在此,交换关于世界、世界未来
我们对世界共同责任
看法。
La requérante affirme que les six tapis persans étaient des pièces du XIXe siècle provenant de Kazak, Tabriz ou Farahan, qu'elle avait achetées par l'intermédiaire de son beau-frère à un marchand koweïtien réputé de tapis anciens.
据称6张波斯地毯是十九世纪Kazak、Tabriz或Farahan地毯,索赔人称她通过内兄向一个著名
科威特古董地毯交易商购买
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les récits des chroniqueurs occidentaux, des annalistes chinois ou persans ont popularisé leurs figures.
西方专栏作家、中国或波斯的编年史家们的叙述让他们的象广为流传。
Le manuel a été traduit en azéri, en persan, en russe et en turc.
该手册已被翻译成阿塞拜疆文、波斯文、俄文和土耳其文。
Et notre lustre en cristal, l'un des plus beaux de monde, et le tapis persan?
还有我们的水晶灯,这可是世界上最漂亮的
灯之一,还有波斯
。
Le Comité national de la police s'occupe actuellement d'imprimer la fiche en persan et en kurde.
国家警察局现正在将这份资料译成波斯文和库尔德文。
Ce poète passe pour être le fondateur de la littérature persane classique.
这位著名诗人被视为奠定了波斯语古典文的基础。
Le Comité a examiné une réclamation «exceptionnellement importante ou complexe» portant sur des tableaux et des tapis persans.
小组审查了一件“非常大或复杂”的绘画和波斯赔。
Le message lancé par le Directeur général de l'UNESCO en faveur de la tolérance a été traduit et publié en persan.
总干事提倡忍的祝词被翻译成波斯语出版。
Se fondant sur leur rapport, le Comité recommande d'allouer une indemnité de USD 203 952 pour les 2 tableaux et les 10 tapis persans.
根据专家顾问的报告,小组建议就2幅绘画和10张波斯赔偿203,952美元。
Enfin, le requérant a fourni des photos prises chez lui avant l'invasion iraquienne, sur lesquelles des tapis persans sont visibles en partie.
最后,赔人提供了伊拉克入侵之前在
赔人家中拍的照片,部分波斯
清晰可见。
La violence qui règne dans le monde politique iranien, primitive, pour ne pas dire barbare, avilit une valeur persane classique, l'idéal élevé de la justice.
伊朗政治中的暴力如果不是一种野蛮手段也是一种原始的手段,它败坏了传统的波斯价值观和正义的崇高理想。
Le Comité conclut que le requérant a prouvé que la perte des deux tableaux et des 10 tapis persans résultait directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
小组认为,赔人证实了损失2幅绘画和所有10张波斯
是由于伊拉克入侵和占领科威特直接造成的。
Le Comité a examiné une réclamation «exceptionnellement importante au complexe» portant sur la perte d'articles de joaillerie, de tapis persans, de tableaux, d'une collection d'armes à feu et d'argenterie.
小组审查了一件“非常大或复杂”的珠宝、波斯、绘画、枪支收藏和银器
赔。
Dans sa réclamation initiale, le requérant avait déclaré la perte de: a) 15 tableaux et estampes d'une valeur de USD 384 870,24; b) 10 tapis persans d'une valeur de USD 596 366,78 (collectivement, les «biens expertisés»).
赔人在最初的
赔中说,损失包括:(a) 价值384,870.24美元的15幅绘画和印刷品;以及 (b) 价值596,366.78美元的10张波斯
(共同作为“估价物品”)。
Des membres du secrétariat se sont en outre entretenus sur place avec la requérante, son mari, son beau-frère et le fournisseur de tapis persans, à l'occasion d'une mission technique au Koweït.
此外,秘书处成员在对科威特进行技术性访问期间在当询问了
赔人、她的丈夫、
赔人的内兄、以及波斯
的供应商。
Le Comité a examiné une réclamation «exceptionnellement importante ou complexe» portant sur la perte de bijoux, de tableaux et d'estampes, de tapis persans et d'une collection de médailles en or et en argent.
小组审查了一件“非常大或复杂”的珠宝、绘画、印刷品、波斯和金银奖牌收藏
赔。
Vingt tapis persans d'une valeur déclarée de USD 1 838 720 et de l'argenterie d'une valeur déclarée de USD 298 240, compris dans la réclamation pour pertes D4 (biens personnels), ont été traités comme des biens expertisés.
在D4类(个人财产)赔中,估值为1,838,720美元的20块波斯
和估值为298,240美元的银器被视为估价物品。
Trois tapis persans d'une valeur déclarée de USD 216 262,98, compris dans la réclamation pour perte de biens personnels qui se trouvaient au domicile du requérant, ont été traités comme des biens expertisés.
估值为216,262.98美元的三块波斯是
赔人家中个人财产损失
赔的一部分,这三块
被视为估价物品。
L'auteur de l'une des réclamations affirmait avoir perdu huit parures, cinq jeux de tapis persans, de l'argenterie de la marque Christofle, des services à dîner de Limoges et deux lampes (les «objets expertisés»).
在第一件赔中,
赔人所称的损失是8套珠宝首饰、5套波斯
、Christofle银器、Limoge成套餐具,以及2盏灯具(统称“估价物品”)。
Le Président Ahmadinejad (parle en persan; texte anglais fourni par la délégation) : Nous sommes aujourd'hui réunis ici pour échanger des vues sur le monde, sur son avenir et sur nos responsabilités communes à son égard.
艾哈迈迪-内贾德总统(以法西语发言,英文本由代表团提供):今天,我们会聚在此,交换关于世界、世界未来和我们对世界共同责任的看法。
La requérante affirme que les six tapis persans étaient des pièces du XIXe siècle provenant de Kazak, Tabriz ou Farahan, qu'elle avait achetées par l'intermédiaire de son beau-frère à un marchand koweïtien réputé de tapis anciens.
据称6张波斯是十九世纪的Kazak、Tabriz或Farahan
,
赔人称她通过内兄向一个著名的科威特古董
交易商购买的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。